Текст книги "Том 26.Это - серьезно"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Глава 11
Фары «кадиллака» осветили стоящую у обочины машину. Возле нее возились два африканца в европейских костюмах: Один из них показался Малиху знакомым, и он приказал водителю остановиться. Африканец поспешно подошел к машине, и Малих узнал Самбу Дьена.
– Что ты здесь делаешь? – спросил Малих.
Дьен с расширенными от испуга глазами рассказал Малиху о провале засады. Малих с трудом сдерживал рвущееся наружу бешенство.
– Давно они проехали?
– Пожалуй, около часа.
– Что представляют двое других?
Дьен описал Шварца и Борга.
– Если бы не эта парочка, все прошло бы гладко, – взмолился Дьен, боясь ярости Малиха. – Мы не виноваты, мы рассчитывали на него одного.
– Садитесь в машину, – глухо сказал Малих.
Дьен и Дауда, так звали второго, втиснулись на заднее сиденье.
– В Диорбель, и побыстрее! – распорядился Малих.
«Кадиллак» тронулся, а Малих сидел и раздумывал, что ему делать. Фонтец исчез. Павел доложил, что он не возвращался на виллу, и теперь они надеялись встретить его в Диорбеле. Что касается Гирланда, то Малих не сомневался, что тот уже поблизости от Кейри. А может, они уже встретились! Эти идиоты дали Гирланду возможность проскочить у себя между пальцами! Но Малих не терял надежды. Его люди – не менее тридцати человек – искали Кейри и были готовы к встрече с Гирландом. Даже если Гирланду и удастся добраться до Кейри, он вряд ли сможет вывезти его из пустыни.
Они достигли Диорбеля через десять минут после того как Шварц, Борг и Гомец отправились в саванну. «Кадиллак» подрулил к небольшой вилле, стоявшей в стороне от дороги. Это был оперативный пост наблюдения. В сопровождении двух африканцев Малих подошел к главному входу и три раза постучал в дверь. Занавеска на окне слегка отодвинулась, и пара черных глаз осмотрела пришельцев. Дверь открылась, из дома вышел широкоплечий африканец, и Малих обменялся с ним рукопожатием.
– Бота здесь? – спросил Малих.
– Да.
Сделав знак Дьену и Дауде остаться в саду, он быстро прошел в комнату, где за столом сидел приземистый плотный мужчина лет сорока. Малих придвинул стул и сел к столу рядом с Ботой.
– Узел затягивается, – сказал Бота, глядя на разложенную перед ним карту. – Минут пять назад связной сообщил, что на одном из пунктов наблюдения заметили огни машины, движущейся по саванне в восточном направлении. Пункт расположен в двадцати километрах отсюда, на высоком баобабе.
– Это мог быть Гирланд, – быстро сказал Малих, глядя на карту. – Где заметили машину?
Бота показал пальцем, затем взял карандаш и поставил на карте маленькие крестики.
– Вот в этих местах я разместил наших людей… Машина движется в этом направлении, – он провел карандашом линию. – Как видите, по направлению движения машины наши расположены как бы полукругом. Поэтому где-то здесь, – карандаш начертил кружок на карте, – находится Кейри.
Малих некоторое время изучал карту, затем одобрительно кивнул головой и спросил:
– Хватит ли людей, чтобы завершить окружение?
– Пока нет, но завтра к утру должны подойти еще.
– Как только прибудет Павел, мы отправимся в саванну. Это будет заключительный этап. Ты тоже пойдешь с нами, Бота.
На столе Боты застрекотал маленький коротковолновый приемник. Бота надел наушники и стал записывать передачу. Малих нахмурившись ждал. Кончив записывать и сняв наушники, Бота сказал:
– Замечена еще одна машина, она движется в другом направлении – на юго-восток. Минут десять тому назад она прошла мимо наблюдательного пункта. Это старый «бьюик». В нем три человека.
– Вот это уже точно Гирланд! – вскочил Малих. – Он украл машину Дьена.
– Но если это Гирланд, то кто же тогда едет на восток?
– Возможно, это везут продукты для Кейри…
– Что же тогда будем делать с Гирландом?
– Оставим его в покое! Если с ним нет проводника, он вскоре заблудится и избавит нас от лишних хлопот.
В этот момент открылась дверь и вошел Павел.
– Ты как раз вовремя, – заметил Малих. – Мы отправляемся в саванну.
– А как же Фонтец?
– Теперь он нам не нужен. Мы знаем с точностью до десяти километров, где находится Кейри. Утром мы его возьмем.
Все вышли и направились к легкому «джипу» – тяжелый «кадиллак» был непригоден для движения по пескам.
Гирланд и Тесса уже три часа ехали по пескам. Марк не привык к такой езде, и хотя он пристегнулся ремнями, его так сильно трясло и подбрасывало на ухабах, что все тело было в синяках. Несколько раз они увязали в песках, и тогда приходилось вместе с Момаром толкать машину. Влажный раскаленный воздух: измотал их вконец. До места оставалось еще километров семьдесят – верный час езды.
– Меня беспокоят фары, – сказал Гирланд, обращаясь к Тессе. – Если люди Малиха неподалеку, как вы считаете, они могли засечь нас. Может быть, остановимся и подождем до рассвета? Тогда можно будет ехать без фар.
– Я не могу оставить отца одного ночью, – запротестовала Тесса.
– Лучше оставить его одного, чем навести охотников. А мы как раз это и делаем.
Тессе пришлось уступить.
– Я об этом не подумала… Действительно, с высокого дерева наблюдатель-далеко видит в пустыне. Но до рассвета еще шесть часов. – Тесса взглянула на часы.
Гирланд вышел из машины и сел на песок.
– Ух, теперь можно промочить горло.
Тесса что-то сказала Момару, и тот принес из машины термос и стаканы. Оставив их вдвоем, африканец отошел в сторону, сел на песок и тотчас же уснул. Тесса села возле Гирланда и налила в стаканы холодный апельсиновый сок.
– Жаль, что это не джин… – сказал Гирланд, отпивая прохладную душистую влагу. – Где ты научилась так здорово водить машину?
Она улыбнулась, польщенная неожиданным комплиментом.
– Я до восемнадцати лет жила в Диорбеле. Мы с Момаром часто ездили в саванну. Там-то я и постигла это искусство…
– А как ты оказалась в Париже?
– После войны отец поехал в Африку, и мы с матерью поселились в Диорбеле. Потом мы узнали, что он разведчик, а еще позже, что он перебежал к русским… Это был страшный удар для матери, и она вскоре умерла. А я поехала в Париж. Страшно бедствовала, сменила множество работ, продавала газеты. Затем пришло письмо от Энрико. Он сообщил, что отец убежал из России и захватил с собой очень ценные документы, которые хотел вручить Дорну. Я не знала, кто такой Дорн. Энрико писал, что Дорн может не поверить Кейри, и тогда отец просил меня связаться с одним человеком, с которым много лет назад он встречался и которому доверяет. Он назвал имя – Гирланд. Я нашла ваше имя в телефонном справочнике.
Однажды поздно ночью я нарочно пошла за вами… Остальное вы знаете. – Она улыбнулась и после паузы добавила: – А теперь расскажите о себе, Марк.
– Нечего особенно рассказывать…
– Я хочу знать, как вы стали агентом. Вы женаты?
– Эта работа не совместима с супружескими обязанностями.
– Я же рассказала вам о себе, а вы не хотите!
Он рассмеялся:
– Все это чертовски скучно. Я – черная овца в своей семье. Моя мать француженка, а отец – известный американский адвокат. Я рано ушел из дома, так как хотел свободы и самостоятельности. Меня с детства манил Париж… Едва только мне исполнилось восемнадцать лет, я сел на грузовой пароход в Майами, где мы жили в большом респектабельном доме с огромной прислугой, и отправился в Париж. Там я начал писать, подражая Хемингуэю, но ничего не получилось… Я голодал. Вскоре умер отец, и я оказался обладателем трехсот тысяч долларов, которые промотал за два года, после чего опять впал в бедность. Тогда-то появился Гарри Росленд и предложил работу. Это было шесть лет назад… Вот и все! – он растянулся на песке. – Давай-ка поспим, завтра будет трудный день…
Он закрыл глаза, но сон не приходил. Он думал о Борге и Шварце, о Малихе и Джанин. Последняя его мысль была о Кейри. Он вспомнил о словах Тессы: «Отец сказал, что вы единственный человек Дорна, которому он может довериться», – и уснул.
Когда Гирланд проснулся, уже забрезжил рассвет, и поднявшийся ветер начал заносить их песком. Тесса, свернувшись калачиком, спала рядом. Он мягко дотронулся до нее:
– Пора двигаться.
Она взглянула на часы: было немногим больше четырех. Тесса потянулась, зевнула и поднялась, стряхивая песок.
Момар встал раньше и уже сварил кофе. Он принес две дымящиеся чашки, и они с наслаждением выпили ароматный напиток. Закурив сигарету, Гирланд решил, что Тесса, несмотря на усталость и почти бессонную ночь, очень привлекательна…
Вскоре машина снова запрыгала по ухабам и корням, углубляясь все дальше и дальше в заросли.
Через несколько километров они увидели вдали большую деревню, окруженную оградой из бамбука и соломы. Пожилой африканец в синем безразличным взглядом проводил проехавший автомобиль.
– И часто тебе приходится ездить по такой дороге? – спросил Гирланд.
– Нет. С тех пор как я приехала, я была в Диорбеле только два раза: ездила за продуктами и другими необходимыми вещами.
Они проехали еще около пятидесяти километров и еще четыре раза увязали в песке. Солнце стояло высоко, и возня с машиной измотала их вконец. Гирланд был благодарен Тессе за ее предусмотрительность – два больших термоса с соком, без преувеличения, спасли их от мучительной жажды.
– Осталось пять километров, – неожиданно сказала Тесса, объезжая очередные заросли. Вскоре замелькали бамбуковые и тростниковые хижины.
– Приехали! – Тесса устало прикрыла глаза и тут же встрепенулась: – Спрячем машину под тем большим стогом сена… А это дом Момара.
Машина подъехала к жалкой лачуге, и из ворот вышли три улыбающихся африканца, окруженные стайкой курчавых ребятишек. Тесса всем пожала руки. Гирланд, улыбаясь, последовал ее примеру. Момар дал распоряжение разгрузить машину и замаскировать ее сеном.
Гирланд пошел за Тессой. Слева от них на открытом месте стояли две хижины. Вокруг них валялись ржавые консервные банки и другой мусор. Справа, немного в стороне, стояла хижина побольше. Из меньшего жилища показались две молоденькие африканки и, хихикая, убежали куда-то. Гирланд, устроившись в тени, наблюдал, как Тесса подошла к большой хижине и скрылась в ней. Через некоторое время она вышла и махнула ему рукой. Он встал, чувствуя растущее волнение. Подходила долгожданная минута встречи с Робертом Кейри!
– Входите, – сказала Тесса, – он ждет вас.
Прошла минута, прежде чем глаза его освоились с полумраком хижины. При свете, проникающем только через соломенную крышу, он увидел человека, сидевшего на низком сооружении типа носилок – очевидно, оно служило кроватью. Перед ним вместо стола стоял перевернутый сундук. Гирланд замер, пристально вглядываясь в этого человека. На Кейри была залатанная тропическая рубашка, слишком просторная для этого исхудавшего, костлявого тела, и грязные брюки цвета хаки. Мертвенно-зеленоватая кожа лица казалась прозрачной. Заострившийся крючковатый нос цвета слоновой кости был слишком велик для этого мертвого лица. И только угольки лихорадочно блестевших ввалившихся глаз, не желавших сдаваться, свидетельствовали, что жизнь еще теплится в этом теле.
Эта тень была Роберт Генри Кейри.
Гирланд вспомнил фотографию, которую Роза показывала ему в Париже. Что стало с человеком за такое короткое время!
– Гирланд?.. – голос прозвучал низко и хрипло.
– Да, – Марк быстро подошел и протянул руку. – Я спешил изо всех сил.
Костлявые пальцы на какой-то миг задержались на его руке и тут же беспомощно скользнули на колени.
– Спасибо… Садитесь…
Гирланд огляделся и нашел маленький деревянный стул.
– Я думал, приедет Росленд… – сказал Кейри, и лихорадочный блеск в его глазах усилился.
– Росленда убили, и вместо него приехал я.
– Мы все там будем… Как это слупилось?
Гирланду не хотелось упоминать имя Радница, и он быстро сказал:
– Его нашли в квартире задушенным. Никто так ничего и не узнал.
– Мне он нравился… Хотя и не семи пядей во лбу, но в нем было что-то располагающее. Росленд считал вас лучшим агентом. Когда я вас впервые встретил, я почему-то решил, что вам можно доверять. Я верю в первое впечатление. Как Дорн отреагировал, когда Роза рассказала ему обо мне?
– Он сразу же направил меня сюда для встречи с вами.
– Она очень умна и проницательна для африканки… Должно быть, Дорн хорошо заплатил ей, иначе она бы ничего не сказала. Она вернулась с вами?
– Мы собирались отправиться вместе, но ее убили в аэропорту…
Кейри наклонил голову и посмотрел на свои высохшие руки.
– Сначала Росленд, затем Роза, – наконец сказал он. – Это рука Радница. Как вам удалось избежать его когтей? – Гирланд напрягся. – Это его рук дело, даже русские не сделали бы этого… Дорн знает о Раднице.
– Еще пару недель назад я сам ничего о нем не слыхал. Я узнал о нем от Росленда, причем в самых общих чертах.
– Что же Росленд говорил о нем?
– Он сказал, что Радниц тоже охотится за вами. Мы ехали в машине, я был за рулем и не очень вникал в разговор… – Гирланд проклинал себя: до каких же пор он будет лгать этому человеку, которого он с каждой минутой уважает все больше. – Почему Радниц ищет вас?
– У меня с ним были дела… Примерно такие же отношения, как между Фаустом и Мефистофелем… Радниц никому никогда не доверял. Он боится, что я буду его шантажировать. Я вам кое-что расскажу, чтобы вы были в курсе.
Пять лет назад я был одним из лучших американских агентов… Кое-кому в высших сферах пришла в голову мысль, чтобы я перебежал к русским и выведал их секреты, а затем снова вернулся к американцам, захватив при этом как можно больше секретных документов… Все верили в мою удачу, за исключением меня самого. И тем не менее я дал себя убедить. Каким-то образом Радницу удалось узнать об этом плане. Ему всегда без труда удается проникнуть в государственные и промышленные секреты.
Накануне моего бегства Радниц пришел ко мне. Он хотел, чтобы я нашел доступ к секретным материалам по делу Генриха Кунцли, которые хранились в архиве органов государственной безопасности России. Он предложил мне три миллиона в обмен на эти документы. Я соблазнился такой огромной суммой и не видел причины, по которой я должен был ему отказать. В качестве залога он положил на мой счет в банке значительную сумму, остальное должен был вручить мне тогда, когда я отдам эти документы. Я ухлопал четыре года, прежде чем мне удалось добраться до них. Но когда я все-таки получил доступ к ним, я понял, с каким человеком заключил сделку. Я выяснил, что Радниц и Кунцли – одно и то же лицо. Это были контракты, заключенные с немецкими и японскими нацистами о производстве мыла, химического удобрения и пороха. С первого взгляда все вполне безобидно: обычная коммерческая сделка. Но какое сырье обязались поставлять для заводов Кунцли-Радница нацисты! Это были кости, волосы и жир миллионов людей, замученных в лагерях. Радниц составил себе состояние, превращая в деньги горы трупов – евреев, чехов, русских, поляков и многих других жертв нацизма. Русским удалось добыть эти контракты, и они держали их в секрете до поры до времени… Радниц стоит у колыбели многих политических авантюр. События во Вьетнаме, мятеж в Конго, оружие для венгров, восставших в 1956 году, – этот список можно продолжить. Оружие всегда шло через Радница. Все это у меня в микрофильмах, которые я отснял, когда бежал из Москвы. Оригиналы я оставил там. Я хочу, чтобы все это попало к Дорну. Это будет конец Радница, вам понятно?
У Гирланда пересохло во рту от волнения, холодный пот заливал глаза, он был совершенно подавлен. Если это правда – а Кейри, несомненно, говорил правду. – то он, Гирланд, не может принять деньги от Радница.
– У меня есть несколько фильмов для Дорна, – продолжал между тем Кейри, – а также список русских агентов, работающих во Франции и Америке. Среди них особо доверенное лицо Дорна – Джанни Долней…
– Почему вы не предложили все это Розе? Она бы передала Дорну…
– Радниц, этот вездесущий Мефистофель, знает, что я в Сенегале. Знают об этом и русские… Я не мог предложить это Розе. Предложи он ей большую сумму денег, и она могла предать меня. Я рад, что приехали вы, Гирланд… Вы-то не войдете в сговор с этим спрутом!
Гирланд смущенно пожал плечами. Он и сам собирался как-нибудь перехитрить Радница, но все же надеялся получить от него обещанные пятьдесят тысяч. Теперь все сомнения отпали. Он должен выбраться из Сенегала и добраться до Дорна. Но как тот встретит его?
– Все не так просто, – наконец сказал Гирланд. – Не только Радниц знает, что вы в Сенегале, но и русские тоже. Они уже близко.
– Я знаю. Тем более вам надо торопиться. У меня уже все подготовлено для вас. Момар будет вашим проводником и на обратном пути. Если вы сможете прорваться к американскому посольству, там вам помогут улететь в Париж. Я хотел бы, чтобы вы захватили с собой Тессу. Ей вообще не следовало сюда приезжать. Фонтец, видимо, просто потерял голову…
– Ну а вы? Вы едете с нами?
– Нет, я остаюсь. Я буду для вас только обузой…
– Но Тесса не захочет вас оставить! Я – тоже!
– Это моя последняя просьба. Оберегайте ее в дороге…
Гирланд нахмурился:
– Все это очень ответственно. Мне было бы легче пробраться одному.
– Иначе ей отсюда не выбраться! Я рассчитываю только на вас. Гирланд. – С огромным трудом Кейри встал и подошел к двери хижины. – Помогите мне – здесь зарыты фильмы.
Кейри указал место, и Гирланд, встав на колени, начал пальцами разрывать песок. Откопав маленькую металлическую коробочку, он поднялся.
– Вы, наверное, думаете, что не очень густо для четырех лет опасной и кропотливой работы, но, поверьте, это представляет огромную ценность… Не теряйте времени, Гирланд, скажите Тессе, что я настаиваю на отъезде с вами. Она девушка разумная и все поймет! – Помедлив, он добавил: – Мне осталось жить недолго – неделю или две… Во мне сидит убийца посильнее Радница.
– Скажите ей обо всем сами. Если она захочет поехать, я возьму ее с собой, но неволить не стану. Я выйду на десять минут.
– Хорошо. Прощайте, Гирланд, желаю удачи. – Марк опять почувствовал прикосновение сухой, костлявой руки.
– Я должен вам признаться… – сделав над собой усилие, заговорил Гирланд. – Я не мог решиться, но чувствую, что должен… Я ведь сам чуть было не вступил в сделку с Радницем.
– Я знал об этом, – спокойно сказал Кейри, – и ждал вашего откровения… Рад, что не ошибся в вас… Утром здесь был Гомец, он мне рассказал о тех двоих. Шварц уже давно работает на Радница. Я узнал его по описанию. Деньги – великий соблазн. – Он понимающе улыбнулся.
– Верьте мне, Кейри!
– Я верю. Прощайте.
Гирланд вышел из хижины. На сердце было тяжело и радостно одновременно. Прищурившись под лучами ослепительного солнца, он увидел Тессу, сидевшую в тени.
– Микрофильмы у меня, – мягко сказал он. – Мы отбываем через десять минут. – Он положил руку ей на плечо. – Отец хочет поговорить с тобой.
Тссса направилась к хижине, но в этот момент оттуда донесся грохот выстрела, и легкий дымок поплыл через открытую настежь дверь.
Глава 12
Они ехали уже полчаса. Время от времени Гирланд тревожно оглядывался на Тессу. Застывшее скорбное выражение ее лица удерживало его от всяких вопросов.
Они подъехали к оазису, вокруг которого паслось множество коз и других животных. Поодаль сидели и пастухи. Тесса остановила машину, и Гирланд с Момаром направились к людям. Пожилой африканец о чем-то быстро заговорил с Момаром, указывая в сторону востока. Он был явно взволнован.
– Они говорят, что встретили трех арабов с ружьями, – перевел Момар Гирланду. – Как раз в направлении нашего движения, в трех километрах отсюда.
– Мы не должны встречаться с ними! Как нам быть?
– Поедем на север, потом свернем на восток. Но на это потребуется время, здесь очень зыбкая почва.
Они снова забрались в машину, и вскоре выяснилось, что Момар был прав: дорога ухудшилась. Вновь и вновь приходилось вытаскивать автомобиль из песчаной топи. Задние колеса пробуксовывали, Тессе все труднее было вести машину. Неожиданно заглох мотор. Гирланд с Момаром вышли из автомобиля и подошли к задним колесам. Несколько метров они толкали машину, пока не завелся мотор. Оба побежали к дверце. Вдруг Гирланд услышал звук, напоминающий жужжание пчелы, у себя над головой, и тут же вдали послышался ружейный выстрел. Он резко обернулся, рука скользнула к пистолету.
…В полумиле от них, справа, он увидел несколько деревьев. На одном из них что-то мелькнуло, сверкнуло пламя, и раздался второй выстрел.
Сзади вскрикнула Тесса:
– Посмотри!.. Момар!..
Момар лежал, уткнувшись лицом в песок. Гирланд и Тесса подбежали к нему одновременно. Он был мертв. Вновь грохнул выстрел, и в метре от Тессы поднялся фонтанчик песка. Гирланд схватил девушку за руку и потащил к машине.
– Мы не можем оставить его! – запротестовала она, стараясь вырваться.
Гирланд затолкал ее в машину и сел сам. Они стали быстро удаляться от опасного места, куда теперь ехать? Момар все время указывал Тессе направление, а для Гирланда все кусты выглядели одинаково. Он только помнил, что где-то надо было свернуть.
– Тесса! – закричал он. – Ты должна мне помочь! С нами будет то же самое, если мы потеряем голову. Ты знаешь, куда ехать?
– Нет… Кажется, солнце должно быть справа от нас.
– Тогда следи за солнцем. Мы ведь едем на север, а нам надо на восток. Не пора ли свернуть?
– Дорога где-то впереди, километрах в десяти отсюда. Момар хотел выехать на нее. Там есть деревня, где можно нанять проводника.
Они медленно продвигались по раскаленной пустыне, и она казалась им бесконечной.
Малих с картой на коленях сидел возле Боты, который возился с приемником. Тут же в «джипе» находились Павел и Дьен. Сняв наушники, Бота сказал:
– Сигнал с третьего поста. В квадрате десять замечены девушка, европеец и африканец. Они на машине. – Он показал на карту. – Это километрах в сорока отсюда. Африканца убили. Вряд ли оставшиеся двое сумеют выбраться из саванны без проводника. Сейчас они приближаются к нашим лучшим снайперам. Будем преследовать?
– Хотелось бы знать, кто эта девчонка? Скорее всего, новая любовница Гирланда?.. – Малих еще раз взглянул на карту. – За ними! – коротко приказал он, откидываясь на сиденье.
Мотор заработал, и «джип» рванулся вперед.
Тесса с трудом вела машину по кочкам, кустарнику и зыбкому песку. Гирланд с тревогой поглядывал на указатель горючего. Стрелка неотвратимо приближалась к нулю. Каждое мгновение можно было ожидать, что мотор начнет чихать и заглохнет. Они уже двигались на восток, но до Диорбеля и до спасения было еще бесконечно далеко. В душе Гирланд считал положение безнадежным, и им не выбраться живыми из этого песчаного океана. А тут еще в голубом раскаленном мареве появились ястребы. Недалек час, когда они разделят пиршество с грифами, а пока они беззвучно парили над машиной, терпеливо дожидаясь этой зловещей минуты…
Машину дернуло, задние колеса вновь провалились. Мотор заглох – уже в девятый раз! Вновь надо было вытаскивать автомобиль из песчаной топи.
– Хочешь, я немного поведу? – спросил Гирланд после того, как они в очередной раз вытолкали машину из песчаного плена.
У нее в глазах было отчаяние.
– Ничего, пробьемся! – он с трудом выдавил улыбку.
– Нам бы только добраться до деревни… – Она замолчала, присматриваясь к чему-то. – Мне показалось, там что-то шевелится…
Гирланд проследил за ее взглядом, но, кроме ровной поверхности с редкими кустарниками и деревьями, ничего не заметил.
– Это мираж, – сказал он, открывая дверцу машины.
– Что-то движется! – настойчиво повторила Тесса. – Справа от того дерева!
Теперь Гирланд тоже увидел мелькнувшую тень.
– Спрячься за машину! – крикнул он.
И вновь он заметил какое-то движение. Человек поднялся, пробежал несколько шагов и упал на землю.
– Слева еще один!.. А за ним еще, – шепнула испуганная Тесса, выглядывая из-за машины.
Теперь уже Гирланд отчетливо видел трех арабов. Они приближались мелкими перебежками и были уже метрах в пятистах от них. Гирланд вынул из кармана пистолет Кейри.
– Ты умеешь стрелять? – спросил он.
– Да, – ответила девушка, принимая оружие.
Прозвучал ружейный выстрел, и Гирланд услышал жужжание пули у щеки. Он громко вскрикнул, взмахнул руками и упал на песок за машиной. Тесса пронзительно закричала.
– Все в порядке, – шепотом успокоил ее Гирланд, – не шевелись!
Арабы поднялись на ноги, очень довольные удачным выстрелом.
– Твой слева, – сказал Гирланд и, немного выждав, выстрелил. Два араба упали, а третий спрятался за куст и выстрелил в ответ. Гирланд почувствовал острую боль в левой руке. Кровь закапала на песок.
Тесса выстрелила еще раз. Человек в белом подпрыгнул и, схватившись за плечо, выронил ружье. Затем он вскочил и бросился к своей машине. На этот раз Гирланд послал вслед ему пулю.
Тесса выглянула из-за машины. Увидав раненую руку Гирланда, она побледнела, но быстро справилась с волнением.
– Серьезно?
– Так, царапина…
Тесса не раздумывая полезла в машину и вернулась с бинтом. Промыв рану, она умело перевязала руку. Затем они пошли к тому месту, где лежали убитые арабы, и подобрали их ружья. Теперь у них был большой запас патронов.
– Поехали дальше, – мрачно сказал Гирланд и взглянул на часы: без пятнадцати четыре. – Надо спешить.
И вновь потянулось безбрежное море песка.
Стрелка указателя бензина давно уже дрожала на самом нуле. И вот этот миг настал: мотор, начав чихать, всхлипнул два раза и окончательно смолк. И только грифы – эти мрачные вестники смерти – величественно парили в белом мареве, а тени их причудливо извивались в песках.
Бота не переставая крутил ручки настройки рации. Наблюдая за ним, Малих почувствовал, как в нем нарастает нетерпение.
– Пост три не отвечает. – наконец сказал Бота. – У них что-то случилось.
– Вызови пост четыре! – резко приказал Малих.
– Они находятся далеко к северу и ничего не знают. Пост три сообщил, что машина движется прямо на них. Они должны уже перехватить Гирланда…
– Мы от них километрах в десяти, – Малих бросил взгляд на карту. – Поезжай быстрее, – сказал он Дьену.
Тот увеличил скорость, и Дауда, который ехал, сидя на крыше «джипа», едва не свалился.
Минут через пятнадцать Павел громко крикнул:
– Вон там, смотрите, справа!..
Дьен снизил скорость, а затем, по команде Малиха, остановил машину. Выбравшись на песок, они подошли к трем мертвым телам, лежащим на песке.
– Я предупреждал вас, что Гирланд очень опасен, – первым заговорил Бота.
– Он захватил их ружья, – обратил внимание Павел.
Малих отвернулся и заметил на песке следы шин.
– Вот их направление, – показал он и пошел к «джипу». – Как у нас с горючим?
– Полбака и две канистры в запасе, – ответил Павел.
– А вода? В таком пекле это самое важное…
– Совсем немного. В такую жару она моментально испаряется. Ее надо беречь. Нас пятеро… – Павел многозначительно замолчал.
Малих немного подумал, затем обратился к Дьену и Дауде:
– Придется вам остаться здесь и пешком добираться до поста пять. Он километрах в пятнадцати к западу. Нам всем без воды не продержаться.
Дьен молча кивнул головой, и они с Даудой безропотно побрели на запад. Малих посмотрел на часы.
– Около четырех начнет темнеть. Их надо захватить пока светло.
Теперь Малих вел машину.
Бота, глядя на безжизненную пустыню, сказал без обычной уверенности:
– Как бы нам их не упустить… Поднимается ветер, песок заметет следы.
– Все зависит от того, сколько у Гирланда бензина, – заметил Малих.
Теперь они ехали по твердому грунту, и машина неслась со скоростью девяносто миль в час. Рация ожила снова, и Бота надел наушники. Он немного послушал, затем передал:
– Мы направляемся в квадрат семь. Вышлите людей с водой нам навстречу.
– Что там у них? – спросил Малих, не отрываясь от дороги.
– Пост пять обнаружил тела двоих мужчин и «бьюик». Грифы почти полностью исклевали их. Один был худой и высокий, другой низкий и полный.
– Шварц и Борг, – догадался Малих. – Слава богу, от двоих избавились.
Еще раз взглянув на карту, Бота предупредил:
– В шестидесяти милях отсюда оазис. Может, Гирланд направился туда? У него, наверное, тоже мало воды. Попробуем там его схватить.
Малих колебался некоторое время, потом решительно повернул к оазису.
Тесса и Гирланд уже полчаса сидели в раскаленной машине, стараясь ни до чего не дотрагиваться.
– Нет, дальше здесь нельзя оставаться, – прохрипел Гирланд. – Изжаримся заживо!
– Снаружи еще хуже. Через час солнце сядет, тогда можно будет выйти. Надо немного попить…
Гирланду не надо было повторять дважды. Он повернулся назад, чтобы взять термос, но то, что он увидел, заставило забыть про воду и жару. Вдали клубилось облако пыли, которое быстро двигалось в их сторону.
– Тесса, там автомобиль!
Гирланд схватил ружье и выстрелил. Нагонявшая их машина остановилась, и трое мужчин выскочили из нее. Даже с расстояния в полкилометра Гирланд безошибочно узнал гигантскую фигуру Малиха.
– Это он! – крикнул Гирланд, привинчивая к винтовке оптический прицел. Тщательно прицеливаясь, он выстрелил три раза. Преследователи рассыпались и скрылись за кустами. Тесса тоже схватила винтовку и прицелилась.
– У нас достаточно патронов, – сказал Гирланд. – Надо подбить их машину. Другого такого случая нам не представится…
Он снова выстрелил в «джип». Послышался хлопок спущенной шины, и Гирланд торжествующе усмехнулся.
– Неплохой выстрел!
В это время плотный приземистый мужчина выполз из-за кустов и бросился вперед, сжимая в руке автомат.
Гирланд мгновенно изменил угол прицела и выстрелил.
Павел вдруг остановился и медленно повернулся к Малиху.
Гирланд еще раз выстрелил.
Красное пятно расползалось по пропитанной потом рубашке Павла, и он грузно упал на песок.
Бота, лежавший рядом с Малихом, пристально вглядывался вдаль, как бы ожидая оттуда поддержку.
– Что будем делать?.. Нам до них не добраться, если нас не прикроют.
– Ничего, скоро стемнеет, и мы его возьмем. Надо только подождать. Притащи-ка мех с водой!
Бота подполз к машине и громко выругался – под машиной было большое темное пятно, а из пробитого бака вытекали последние капли бензина. Он бросился к меху с водой, и ужас сковал его: мех тоже был пуст.
Гирланд продолжал методично обстреливать «джип», в то время как Тесса поливала свинцом кусты, за которыми залег Малих.
Бота с проклятиями подполз к Малиху.
– Воды нет, мех пробит, – сказал он дрожащим голосом.
– Это не спасет их! – фанатично сказал Малих. – У них наверняка есть вода. Она-достанется нам, так же как и их машина.
Гирланд и Тесса не меньше, чем Малих с Ботой, страдали от жары, но они даже не могли спрятаться в машине: в этом случае Малих и Бота решились бы на бросок и оказались бы на расстоянии пистолетного выстрела. А Гирланд понимал, что их с Тессой единственное преимущество – это возможность прицельных винтовочных выстрелов издалека.