Текст книги "Том 26.Это - серьезно"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 11 страниц]
Глава 4
Сразу после ухода Радница Томас вошел в комнату и с беспокойством посмотрел на Гирланда.
– Ну, как он к этому отнесся? – спросил он.
Гирланд потер все еще болевшую шею и взглянул на серое лицо Томаса.
– Я сказал ему, что был в клубе за час до вашего прихода. Его это удовлетворило, вы тоже можете радоваться.
Вошли Борг и Шварц.
Борг усмехнулся:
– Ты парень что надо, а мы тебя чуть не укокошили!
– Очень рад, что понравился, – ответил Гирланд, глядя на Томаса. – Я обычно уже сплю в такое время… Где мой пистолет?
Томас поспешно протянул ему его сорок пятый, и Гирланд спрятал оружие в кобуру.
– Надеюсь, наша дружба будет долговечной, – церемонно произнес Гирланд, подходя к двери, потом остановился и посмотрел на неподвижного Шварца. – А ты, истукан, согласен со мной?
Борг расхохотался.
Гирланд вышел из комнаты. Был второй час ночи, но ему предстояло еще одно дело, прежде чем отправиться спать. Он остановил такси и назвал водителю адрес редакции газеты «Фигаро». Приехав туда, Гирланд расплатился и направился в приемную.
– Мистер Берни у себя? – спросил он у пожилой женщины с усталыми глазами.
– В кабинете. О ком доложить?
Гирланд назвал себя. Женщина спросила что-то по телефону, потом предложила молодой девушке, печатавшей на машинке, проводить мистера Гирланда в кабинет Берни.
Жак Берни вел в газете отдел происшествий. Он указал Гирланду на стул, закончил говорить по телефону и бросил трубку на рычаги телефона.
– Хэлло, Марк, что-нибудь срочное?
Они давно знали друг друга. Года три назад, когда Берни находился в отчаянной ситуации, Гирланд помог ему с деньгами. Берни тогда знал, как трудно достаются Марку деньги и как он сам постоянно в них нуждается, поэтому теперь считал себя пожизненным должником.
Гирланд сел поудобнее и достал из кармана сигареты Борга. Закурив, оба помолчали, потом Марк спросил:
– Ты знаешь Германа Радница из отеля «Георг V»?
– Радниц? Да его все знают!
– Кроме меня. Я не был бы здесь, если бы знал.
– Ты меня удивляешь, Марк. Это такая фигура!..
– Кто он и чем занимается?
– Предположим, ты захотел прорыть канал в Гонконге, или построить завод по выпуску турбин в Бомбее, или пустить морской паром между Англией и Данией. Как только тебе пришла в голову подобная мысль, ты должен связаться с Радницем – он финансирует все мероприятия века. Радниц – это все, – сказал Берни, стряхивая пепел. – Пароходы, нефть, капиталовложения в строительство, авиалинии… Ты спрашиваешь, кто он? Его Величество Бизнес!..
Гирланд нахмурился, его шея снова заныла.
– Тогда, черт возьми, почему я о нем ничего не слыхал?
– Он ненавидит рекламу. Но прекрасно знает всех газетных заправил и помогает им. Он распутник в финансах, крупнейший магнат мира.
– Сколько он стоит?
– Не имею ни малейшего представления, но готов побиться об заклад, что он может, не моргнув глазом, выложить на стол десять миллионов фунтов стерлингов и при этом ничуть не поколебать своего финансового состояния. Это гигант, Марк. Воистину так, поверь мне.
– Он постоянно живет в отеле?
– У него нет постоянного места жительства. В Париже у него свой дворец и дома во всех странах, но он редко живет в них. Предпочитает хороший отель. Пару лет назад у него умерла жена, и теперь он все время в движении. Недавно вернулся из России, и я не удивлюсь, если он снова махнет туда на уик-энд. Такой он человек!
Гирланд насторожился:
– А что он делал в России?
– Не знаю, – пожал плечами Берни. – Какие-нибудь дела… Никогда бы не подумал, что ты им заинтересуешься, Марк.
– Это просто так, для записной книжки, – сказал Гирланд, поднимаясь. – Спасибо, Жак, извини, что оторвал от работы.
– Я тебя ни о чем не спрашиваю, – озабоченно сказал Берни, – но по-дружески хочу предостеречь: не связывайся с Радницем, это очень опасно.
– Еще раз благодарю, – улыбнулся Марк. – Как только заведутся деньги, я веду тебя в ресторан.
Махнув рукой на прощание, он вышел из кабинета и поехал домой.
Ночью он думал о таинственной женщине, Раднице и Генри Кейри. Он думал и о Росленде с вырванными ногтями. Последней его мыслью была Тесса с ее золотистыми волосами, стройными ногами и красивым телом.
Услышав телефонный звонок, Дорн очнулся от легкой дремоты. Он сидел за столом, положив голову на руки. Джанни, дремавшая на диване, тоже подскочила.
– Алло, Дорн слушает.
– Это О’Халлаген. Я звоню из аэропорта Орли.
Капитан Тим О’Халлаген был один из лучших офицеров отдела службы безопасности.
– Мы здесь всех проверили. За последнюю неделю прибыло около сотни сенегальцев. Она могла быть среди них, но я сильно сомневаюсь. Я просмотрел все регистрационные карточки. Большинство женщин были с мужьями. А не мог это быть мужчина, мистер Дорн?
– Не знаю. Не исключено.
– О'кей. Заставлю кого-нибудь покопаться среди женатых. Но на это уйдет уйма времени. Но раз нужно, значит нужно. Она могла прибыть и на пароходе. Пару дней тому назад прибыл «Аскервиль». Я уже связался с полицией Марселя, и попросил выяснить. Был еще грузовой пароход из Дакара. Он пришел в Дюнкерк…
– Сколько времени понадобится на все?
– Минимум пять дней. Все что смогу – сделаю.
– К тому времени она может уехать из страны…
– Вряд ли, мистер Дорн, теперь она от нас не улизнет. Мы контролируем все поезда, аэропорты и пароходы. Чтобы ее найти, нужно время, но уехать она не сможет.
– Ладно, капитан, приложите все усилия, дело очень серьезное.
Джанни вопросительно смотрела на Дорна. Он сказал:
– Ты была права, мы опоздали. Если Радниц пошел на убийство, значит, ему нужно было что-то очень важное.
– Почему бы не послать кого-нибудь на квартиру Росленда и не поискать как следует? У него должны быть списки агентов.
– Если нас там застанут, мы попадем в хорошенькую переделку. – Он немного подумал, затем подошел к телефону. – Можно поручить Керману, – сказал он, набирая номер.
На той стороне провода чей-то заспанный голос произнес:
– Что надо?..
Дорн быстро объяснил обстановку.
– Дело срочное, Керман. Перерой там все вверх тормашками, но найди список агентов Росленда.
– Попытаюсь, – лаконично ответил Керман и повесил трубку.
– Может, что-нибудь и найдет… – пожал плечами Дорн.
– Мы все время опаздываем. Может, этот человек Росленда уже давно мертв!
Дорн сказал:
– Я пошлю доверенных людей следить за отелем. Если они засекут молодчика с бородкой, то притащат его сюда, и мы поговорим с ним так же, как он поговорил с Рослендом.
Джанни поднялась и потянулась.
– Ну, действуй, Джон, а я домой… Очень хочется спать.
– Можешь остаться у меня, есть свободная комната.
Джанни улыбнулась и отрицательно покачала головой.
– Предпочитаю свою кровать, даже когда не одна. Пока!
– Если будут новости, я позвоню тебе, – сказал Дорн не вставая.
– Но не раньше десяти, если, конечно, не срочные, – ответила Джанни, надевая манто.
Жаря утром яичницу с беконом, Гирланд все еще морщился от боли, когда поворачивал голову. Раздался стук в дверь, и он пошел открывать. На лестничной площадке стоял Борг в кожаном пальто и шляпе.
– Вот ты где, приятель, – сказал Борг, и губы его расплылись в дружеской улыбке. – Ну, как шея?
– Жжет, как в аду, – ответил Гирланд, отступая в сторону и пропуская Борга. В руках у того был черный портфель.
– Сейчас вправим на место… Чертовски приятный запах!
– Угощайся, мне одному много, – предложил Гирланд, закрывая дверь.
Борг огляделся кругом.
– У тебя здесь очень мило. Только вот эта чертова лестница!
– Может, кофе? – спросил Гирланд, наливая себе чашку.
– От кофе не откажусь, – Борг снял шляпу и пальто и сел напротив Гирланда. Он налил себе кофе без сахара и закурил. Оба молчали, пока не допили кофе.
Когда Гирланд понес тарелки в раковину, Борг спросил:
– Помнишь Кида Хогана? Лучший легковес в прошлом. Одно время я тренировал его, потом он сошел, потеряв звание чемпиона мира. Тогда и я расстался со спортом. Так что вправлять шейные позвонки – по моей части…
– Ну, тогда валяй, вправляй, – сказал Гирланд, домывая чашки.
Борг вынул из кармана маленькую белую жестянку.
– Ложись-ка!.. Это медвежий жир. Немного пахнет, но средство первоклассное.
Минут через десять Гирланд встал, подвигал головой и удивленно воскликнул:
– И в самом деле помогло!
Борг довольно хмыкнул и отправился к раковине мыть руки.
– А ты думал!.. Вот тебе деньги, босс передал…
Гирланд подошел к портфелю, но Борг отстранил его.
– Подожди, радость моя. Здесь семь тысяч баксов. Когда удостоверишься, что она действительно знает, где Кейри, дашь остальные, но не раньше. Понял?
Гирланд решил, что это разумно – тут вполне может быть ловушка.
– Ладно, – сказал он, раскрывая портфель и пересчитывая деньги. Все было точно, и Гирланд защелкнул его.
– Я рад, что ты с нами. Томас не глуп, он провернул парочку хороших дел, но…
– Истукан кажется мне опасным, – ответил Гирланд, наливая себе еще кофе. – Томас попроще… Давно этот тип с вами?
– Давно, – поморщился Борг. – Он жесткий парень, но нам такие нужны. Иногда тошнит, глядя на его дела. Радниц хорошо платит, но посмотри, как этот малый живет! Хуже, чем свинья…
– Зачем Радницу нужны такие люди? – небрежно спросил Гирланд. – Что вы для него делаете?
– Разные дела, – уклончиво ответил Борг и встал. – Ну, ладно, я побежал. У меня сейчас свидание с одной блондинкой. Она по ночам работает, а днем отдыхает. – Он заржал. – Не потеряй деньги! Пока, – он вышел.
Закрыв дверь, Гирланд вернулся к деньгам. Он снова пересчитал их и отложит пять тысяч для себя, а две спрятал в портфель. Эти деньги он отдаст мадам Фечер, а остальные положит в банк на свое имя. Когда она сообщит ему, где Кейри, он получит у Радница остальные деньги и расплатится с ней. Так, казалось ему, будет надежнее. Какой-то неприятный червячок сомнения шевелился в душе Гирланда – ведь он уже получил часть денег от Росленда. Деньги Дорна. Не появись Радниц со своими пятьюдесятью тысячами, Гирланд должен был бы отыскать Дорна. Он почувствовал некоторую неловкость, но потом вспомнил о той опасности, которой подвергался, перелезая через крыши, о том, как Шварц чуть было не свернул ему шею, и решил, что деньги Дорна – очень малая компенсация за все это. «Да, Радниц прав, – подумал Гирланд, – я маленькая пешка, и платят мне гроши. Нельзя упускать шанс. Надо взять у Радница эти пятьдесят тысяч, сохранить жизнь Кейри и самому уцелеть. Как же это сделать?..»
Гирланд вспомнил слова мадам Фечер о том, что Кейри очень болен и долго не протянет. Может, ему повезет, и Кейри умрет вскоре после разговора с ним? Это было бы самое лучшее. Но почему Радницу так хочется избавиться от Кейри? Марк нахмурился и пожал плечами. Это не его дело. На Дорна он работал за жалкие гроши, а теперь работает за большие деньги. Но чувство вины все же не исчезало. Он понимал, что надо связаться с Дорном, но ему это так не хотелось делать…
В то время как Гирланд заканчивал свой завтрак, Дорн сидел в своем кабинете в посольстве, разговаривая по телефону с Керманом.
– Ничего не нашел, – говорил тот. – Все перерыл, но у Росленда нет никаких списков… Может, еще где-нибудь?..
– Ладно, Джек. Забудь об этом.
– Кстати, мистер Дорн, что делать с телом Росленда?
– Сообщи в полицию. Но звони из автомата в кафе!
– Хорошо, я так и сделаю. – Джек повесил трубку.
Какой же информацией располагала эта сенегалка, спрашивал себя Дорн, что это стоило жизни Росленду? Он принялся просматривать лежащие перед ним бумаги, но тут зазвонил телефон. Это был капитан О’Халлаген.
– Похоже, нам повезло, мистер Дорн, – сказал он. – Одна сенегалка, соответствующая вашему описанию, прибыла на грузовом пароходе, который направлялся в Антверпен три дня назад. Я разговаривал с капитаном, но он о ней ничего не знает. Она не выходила из каюты, так как плохо переносит качку. Я послал телеграмму в Дакар, и наш человек проверил адрес по ее регистрационной карте. Такого места не существует. Из Антверпена она могла нанять такси до Парижа…
– Запроси английскую или бельгийскую полицию, может, они заметили ее. Ты справлялся в Дакаре о ее паспорте?
В голосе О’Халлагена послышалось раздражение.
– Все это потом, она же могла путешествовать с фальшивым паспортом. Французская полиция как раз прочесывает все отели Парижа. А за пять часов не сделаешь этого. Нужно дней пять, не меньше. И все-таки прогресс есть: возможно, та женщина, которую мы ищем, – Роза Арбо.
– Отлично, капитан! Продолжайте работать, – сказал Дорн и повесил трубку.
Взглянул на часы, было без двенадцати двенадцать. Он позвонил Джанин. Та ответила недовольным голосом, но узнав Дорна, сменила тон.
– Я в ванне, Джон. Как идут дела?
– Как будто немного проясняется… Давай позавтракаем вместе. В час у Лассара.
– Хорошо, – согласилась Джанин.
Без десяти семь Гирланд с портфелем под мышкой появился в кафе на Моцарт-авеню. В зале было много народу. Он прошел в бар и пожал руку бармену.
– Джон, мне должны позвонить в семь. Я буду там, в углу.
Бармен, высокий седой мужчина с веселым лицом, подмигнул ему.
– Конечно, женщина?
– А кто же еще! Не обезьяна же.
Гирланд заказал виски со льдом и пошел к угловому столику. Нетерпеливо взглянув на часы, принялся за напиток. Ровно в семь Джон махнул ему рукой. Гирланд быстро подошел к стойке и взял трубку.
– Гирланд слушает.
– Итак – да или нет? – Он узнал голос мадам Фечер.
– Да.
В трубке слышалось ее прерывистое дыхание.
– Деньги у вас с собой?
– Да, частично.
– Что значит «частично»? А остальные?
– Остальные после того, как назовете место, где он находится.
– Сколько вы дадите сейчас?
– Две тысячи.
– Хорошо, – сказала она после некоторой паузы. – Через полтора часа я буду на вокзале Сан-Лазар в зале ожидания. – Она повесила трубку.
Гирланд прошел в ресторан и заказал антрекот с жареным картофелем. В восемь часов расплатился и вышел на улицу. Пройдя пешком по оживленным улицам, в восемь тридцать он был на вокзале. В зале ожидания первого класса он сразу увидел в углу красивую темнокожую женщину с длинными стройными ногами. Гирланд подошел к ней.
– Мадам Фечер? – спросил он, ощущая ее невыразимую привлекательность.
– Да.
Он заметил, как ее большие темные глаза скосились в сторону портфеля, который он принес с собой.
– Вы принесли деньги?
– Две тысячи наличными.
– Покажите!..
Гирланд посмотрел по сторонам. Рядом дремал пожилой мужчина. Гирланд раскрыл портфель.
Женщина жадно уставилась на деньги.
– Здесь действительно две тысячи долларов?
– Да.
– Мне нужно больше.
– Получите потом.
Она немного подумала, закрыла портфель и положила на скамейку возле себя.
– Ну, так где же он?
– В Диарбеле, в нескольких милях от Дакара.
– Вы хотите сказать, что его нет в Париже?
– Я никогда не говорила, что он в Париже. Он скрывается в густых зарослях неподалеку от Диарбеля. Случайному человеку найти его там невозможно.
Гирланд напряженно сжал зубы.
– А если его там нет? Может, это уловка, чтобы выудить деньги?
– Я отвезу вас к нему.
– Ну хорошо, теперь о вас. Кто вы и какое имеете к этому отношение?
– Я работаю в ночном клубе Дакара. Я…
– Не торопитесь. Как называется клуб?
– «Флорида». Это лучший клуб Дакара.
– Продолжайте.
– Один мой клиент – он часто заходит в клуб – спросил меня, не хотела бы я заработать десять тысяч долларов…
– Как его зовут?
– Я зову его Энрико, он португалец.
– Как он выглядит?
– Такой высокий плотный мужчина с усами. На левом мизинце большой перстень с печаткой. Хорошо одевается и щедро платит. Он сказал, что мне нужно поехать в Париж и сообщить Дорну об этом человеке. Он сказал, что мистер Дорн заплатит мне за эту информацию десять тысяч долларов.
– Значит, вы сами не видели Кейри?
– Видела. Когда Энрико сказал, что оплатит мои расходы, я согласилась. Тогда он привел меня к этому человеку, – она раскрыла сумочку и, вынув фотографию, протянула ее Гирланду. На ней крупным планом был снят Кейри в обществе мадам Фечер. Он сразу узнал Кейри, хотя тот выглядел значительно старше, чем тогда, когда они виделись в последний раз.
– Можно, я возьму ее?
– Да.
Гирланд спрятал фотографию в бумажник. Это могло убедить Радница.
– Вы разговаривали с Кейри?
– Да, от него я узнала о том, что рассказывала вам.
– Вы сказали, что он болен?
– Да.
– Что с ним?
Она пожала плечами.
– Я не знаю. Что-то серьезное. Думаю, ему недолго осталось жить.
– Энрико присутствовал при вашей встрече?
– Конечно. Это он сделал снимок. Он считал, что это будет доказательством моей встречи с Кейри.
– У них с Кейри дружеские отношения?
– Думаю, что да. Мы недолго оставались вместе. Энрико сказал, что мне нужно торопиться на пароход… Завтра мне нужно улететь. Если вы полетите со мной, я отвезу вас к Кейри.
– Я не могу лететь завтра! У меня нет визы. Как только я получу ее, мы и отправимся.
– Но я должна лететь завтра, – настаивала она.
– Когда улетает самолет?
– В двадцать один пятьдесят.
– Как мне связаться с вами?
Она оставила ему свой номер в гостинице «Одеон» и встала.
Он с удивлением заметил, что они одинакового роста.
– Надеюсь, мы встретимся в самолете, – сказала она. – И еще одна вещь. Прежде чем мы полетим, вы мне дадите еще три тысячи. – Она двинулась к двери, которую Гирланд предупредительно раскрыл перед ней. Не оглядываясь, она вышла и направилась в метро.
Будь это его деньги, он провел бы бессонную ночь, опасаясь, что она может исчезнуть с деньгами. Но две тысячи долларов были Радница, и, кроме того, Гирланд уже прикарманил пять тысяч. Поэтому он был спокоен.
Взяв такси, он отправился в отель «Георг V».
Бар отеля был переполнен, и Гирланд с трудом нашел пустой столик на двоих у самого входа. Появился официант, и Марк заказал виски со льдом. Оглядев зал, он заметил Радница, который сидел с двумя мужчинами в противоположном углу. Оба его компаньона были немолоды. У одного на коленях лежал объемистый портфель. Радниц что-то говорил, резко жестикулируя.
Гирланд закурил и стал неторопливо потягивать виски. Миллионер не подал вида, что узнал его. Наконец все трое встали и направились к входу. Когда они проходили мимо Гирланда, Радниц бросил на него отсутствующий взгляд и пошел дальше. Со своего места Марк видел, что все трое разговаривают в коридоре. Затем, попрощавшись, двое направились к выходу, а Радниц подошел к конторке и что-то сказал портье. Потом сел в лифт и уехал.
Через две минуты на стол Гирланда легла записка:
«Сэр, поднимитесь, пожалуйста, № 127. Вас ждет мистер Радниц».
Расплатившись, Гирланд вышел и, не пользуясь лифтом, поднялся по лестнице наверх. Оглядевшись по сторонам, Гирланд тихо постучал в дверь номер сто двадцать семь. Дверь тотчас же открылась, и молодой слуга-японец в белом пиджаке и черных шелковых брюках с поклоном распахнул перед Гирландом другую дверь в большую, элегантно обставленную комнату. В глубине ее, у большого окна, стоял Радниц. Японец закрыл за Гирландом дверь и застыл как статуя.
Радниц повернулся.
– О, мистер Гирланд! Проходите и садитесь. Что-нибудь выпьете?
– Нет, спасибо, – ответил Гирланд, опускаясь в удобное кресло.
– Сигару?
– Нет спасибо..
Радниц вынул сигару, обрезал ее золотым ножичком и не спеша раскурил.
– Встречались с мадам Фечер?
– Да, я ее видел, – ответил Гирланд и кратко передал содержание разговора. Когда он достал фотографию, Радниц взял ее и долго внимательно разглядывал.
– Да, это Кейри, – наконец сказал он и положил снимок на стол. – Неплохо для начала, мистер Гирланд. Я доволен вами. Вам, конечно же, следует завтра вылететь с ней. О визе я позабочусь. Вот теперь, мистер Гирланд, вы и начнете зарабатывать обещанные вам пятьдесят тысяч. Не забудьте, что для Кейри вы – человек Дорна. Смотрите, чтобы он ничего не заподозрил. Когда встретитесь, выясните, что он может предложить. Я думаю, он располагает сверхважными документами. Все должно попасть ко мне, а не к Дорну. Надеюсь, вы поняли?
– Да.
– Когда вы убедитесь, что Кейри все отдал и рассказал, вы убьете его. – Он поднялся, подошел к столу и достал маленькую коробочку. Открыв ее, вынул массивный золотой перстень с печаткой. – Посмотрите, мистер Гирланд, подойдет ли он к вашему пальцу? – спросил он, протягивая кольцо. Оно подошло к третьему пальцу правой руки Гирланда.
– У этого кольца, мистер Гирланд, есть свое назначение. Сейчас я покажу вам, как им пользоваться.
Гирланд поднялся и склонился над Радницем.
– Вот эта маленькая пластиночка с монограммой сдвигается, – объяснил Радниц, – вот так, видите? – Он нажал на кольцо сбоку, и колпачок действительно легко сдвинулся. Под пластинкой было маленькое углубление, из которого высовывалось что-то вроде жесткого волоска. – Когда будете прощаться с Кейри, вы, конечно, обменяетесь с ним рукопожатием, – продолжал Радниц. – Кольцо нужно носить так, чтобы печатка была внутри. Вот эта маленькая, выступающая щетинка коснется пальца Кейри во время рукопожатия. Этого достаточно: через час Кейри умрет. Так как он уже болен, его смерть не вызовет подозрений. Даже в случае вскрытия никто не сможет обнаружить следов яда: он никому не известен и моментально улетучивается. – Он вновь сдвинул пластинку на место и передал кольцо Гирланду, который внимательно оглядел его, затем надел на палец.
– Кстати, а вы умеете менять внешность? – спросил Радниц, когда Гирланд сел.
– Конечно. А что?..
– Нельзя недооценивать Дорна. Он уже наверняка был в клубе и получил описание вашей внешности и внешности мадам Фечер. Важно, чтобы в аэропорту вас не опознали. Ее они, вероятно, схватят. Я уже просмотрел списки улетающих. Тем же рейсом в Дакар вылетают пять американских бизнесменов, вы будете шестой. Завтра утром Борг принесет вам паспорт на имя Джона Гилчерта. Цель вашего визита в Дакар – строительство завода в окрестностях города. Имейте в виду, что русские тоже охотятся за Кейри. Их агенты наверняка уже в Дакаре. Всех прибывших на самолете они будут подозревать. Остановитесь в отеле «Гор» и пробудьте там два дня, прежде чем начинать поиски. Документы, которыми я вас снабжу, удовлетворят самую придирчивую экспертизу. Затем через два дня – но не раньше! – начинайте поиски Кейри. Понятно?
– А если мадам Фечер задержат в аэропорту?
– Это вас не должно беспокоить. Полетите один. Это немного затянет дело, но у вас есть две путеводные нити: клуб «Флорида» и португалец. Он знает, где Кейри. Если мадам Фечер задержат, вы сами войдете с ним в контакт.
– Но если мадам Фечер арестуют и она узнает, что я не работаю на Дорна, она им все расскажет, – заметил Гирланд.
– Не ваша забота. Я все учел, ее не арестуют. К себе не возвращайтесь. Дорн наверняка уже знает, кто вы. В отеле «Калифорния» заказан номер на имя Дисона Гилчерта. Останетесь там до прихода Борга, он принесет вам все необходимое для путешествия.
– Мадам Фечер потребовала еще три тысячи. – Радниц пристально посмотрел на Гирланда. – Это не для меня, а для нее…
– Хорошо, я подумаю об этом. До свидания, мистер Гирланд. Надеюсь, что в нашу следующую встречу вы сообщите мне о смерти Кейри.
Марк попрощался и вышел из комнаты.
Радниц остался неподвижно сидеть, пока появившийся японец не сообщил, – что Гирланд ушел.
– Мне надо поговорить со Шварцем, – сказал Радниц. – Разыщите его.
Японец поклонился и вышел из комнаты.