Текст книги "Том 27. Выгодное дельце"
Автор книги: Джеймс Чейз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 26 страниц)
– Пора! – Джо дернул за ручку двери. Дверь была заперта, и мне оставалось лишь надеяться, что без шума им не обойтись.
– Может быть, вы все же уйдете отсюда, мерзавцы? Вам здесь нечего делать.
Верзила рассмеялся.
– Не вопрос! Мы только прихватим ее с собой и быстренько смоемся.
Он подошел к двери.
– Беби, ты нужна нам на десяток секунд, – хрипло рявкнул он. – Выйди к нам или же придется кое-что проделать с твоим дружком!
– Не слушай его, Марди! Не выходи! Открой окно и кричи…
Джо врезал мне по губам, разбив их костлявой рукой.
Верзила надавил на дверь плечом.
– Повторяю еще раз для особо тупых, – сказал он. – Не поднимай шума, или же пожалеешь об этом. Ты меня поняла?
– Да, – твердым голосом ответила Марди.
– Выходи! Или же… Десяти секунд тебе хватит?
– Не выходи, Марди. Открой окно…
Джо снова врезал мне по губам.
Скрипнул ключ в замке, и Марди вышла.
Верзила и Джо с изумлением уставились на нее. С побледневшим лицом она стояла, держась за дверную ручку.
– Что вам угодно? – холодно спросила она.
Я гордился ею. Она великолепно держалась перед этими негодяями. Верзила шагнул вперед.
– Ну и ну! Да ты просто персик. У нас большое желание прогуляться с тобой кое-куда. Одевайся и поедем!
Я переступил с ноги на ногу.
– Парни, – сказал я, не сводя глаз с Джо, шагнувшего ко мне навстречу. Переведя взгляд на Марди, я сказал: – Не слушай их и никуда не иди. Они обманут тебя. Неужели ты этого не понимаешь?
Верзила кивнул Джо.
– Если этот сопляк еще раз откроет рот, заткни его, даже если это его навеки успокоит.
Джо вытащил резиновую дубинку и задумчиво взвесил ее в руке.
– Думаю, это его успокоит.
Марди направилась было ко мне, но Верзила загородил ей дорогу.
– Мне не хотелось бы быть грубым, но без этого не обойтись, если ты не будешь послушна.
Я слабо улыбнулся ей. Пожав плечами, она начала одеваться.
– Прекрасно, беби, – одобрил ее действия Верзила. – Раз так, Джо не тронет этого сопляка. Ты понял, Джо? А может быть, за компанию прихватить и его?
– Не вопрос, – ухмыльнулся Джо.
Меня вытолкали из комнаты, и мы спустились вниз. Там нас ждал большой черный автомобиль.
Верзила втолкнул меня в салон и сел рядом. Потом туда же затолкали Марди. Джо уселся на место водителя, и машина тут же тронулась с места.
– Не дрожи, – успокоил Верзила Марди. – Мы не трогаем таких красоток при условии, конечно, что они не строптивы.
– Ты, толстый ублюдок, – сказал я. – Мне тошно тебя слушать. Не можешь ли ты заткнуться? – Я самонадеянно считал, что смогу справиться с ним, хотя у меня и связаны руки. Видя, как я напрягся, Верзила тут же ткнул мне под ребро ствол револьвера.
– Спокойнее…
Машина мчалась по пустым улицам. Я мог видеть лишь контур головы Джо. Судя по всему, он был первоклассным водителем.
– Куда вы нас везете? – спросил я, чтобы нарушить тишину и отвлечь Верзилу от мыслей о Марди. – И вообще, как тебя зовут? Неудобно все время звать тебя толстяком.
Его глаза зло блеснули.
– Лучше помалкивай, или я заткну тебе пасть.
Марди я не мог видеть, так как Верзила закрывал ее от меня своим массивным телом. Я никак не мог сообразить, куда же мы едем, но потом по характерному звуку сирен и специфическому запаху понял, что мы направляемся в сторону пристани. И точно, машина остановилась как раз возле дома, где я обнаружил Блонди.
Джо вышел первым и, открыв дверцу, выдернул из машины Марди. Толкая ее перед собой, он повел ее в дом. Следом выбрался Верзила и вытащил меня. Нас привели в комнату, где я обнаружил Блонди.
– Приятно вновь вернуться сюда, – сказал я, прислоняясь к стене. Я все время пытался ослабить веревки на руках, но пока ничего не получалось. Джо усадил меня на стул. Верзила вышел, и я услышал его тяжелые шаги в другой комнате. Он что-то негромко сказал, и ему ответил грубый голос. Я заметил, как расширились глаза Марди. Она что-то прошептала, но я не понял ее.
Дверь открылась, и вошел высокий, мощного телосложения мужчина. За ним шел Верзила.
Мужчина остановился рядом с Марди.
– Жаль, что вы предпочли именно этот путь. – Это было сказано твердым холодным тоном, от которого я вздрогнул. Испуг ясно читался на лице Марди.
– Но, мистер Спенсер… – начала было она, но замолчала.
Так вот он какой, Лу Спенсер! Я внимательно оглядел его. Сильный мужчина средних лет, черные усы резко контрастировали с седыми волосами. Он был несколько полноват и выглядел усталым. Достав из кармана сигару, Спенсер сунул ее в рот.
– Усади леди, – приказал он Джо.
Когда Марди села, он повернулся ко мне.
– Итак, вы Ник Мейсон?
– Да, – кивнул я. – Если это ваш способ знакомства, то я не возражаю. Но, может быть, вы все же прекратите вести себя как персонаж из третьеразрядного гангстерского фильма?
Он сел на край стола.
– Пришло время с вами поговорить. Видите ли, Мейсон, я осторожный человек и всегда упреждаю опасность. К чему допускать, чтобы события принимали дурной оборот. Нужно все гасить в зародыше.
Я пожал плечами.
– Не вижу, какое отношение ко всей этой истории имею я.
– Ха! Я же ведь уже предупреждал вас, но вы не вняли моим словам. Пришлось принимать определенные превентивные меры.
– У вас неверное представление о моей скромной личности.
– Что ж, откроем карты, – сказал он. – Мне нежелательно дальнейшее расследование убийства Ричмонда. Мне это ни к чему. Вам предложили большие деньги, чтобы вы начали расследование, не так ли?
Я задумчиво посмотрел на него.
– Это Кац дал вам такую информацию?
– А то, – кивнул Спенсер. – Иначе зачем ему платить деньги.
– Прекрасно. Я как раз решил бросить заниматься этим делом. Что один негодяй, что другой. Да мне предложили не такие уж и большие деньги. Всего десять грандов. Но, когда вы пошли против мисс Джексон, мне пришлось вновь заняться этим делом.
– Но ведь у вас нет никаких данных, не так ли? – Спенсер глянул в сторону Марди.
– Если вы имеете в виду, что я сидел сложа руки до того времени, пока вы не начали преследовать мисс Марди Джексон, то вы абсолютно правы.
– Неужели? – с сарказмом сказал Спенсер.
Дать ему по роже? Чревато непредсказуемыми последствиями. Пришлось промолчать. Он задумчиво пожевал сигару.
– Вы начали копать под меня, Мейсон. Вы и эта девушка можете доставить мне массу неприятностей. У меня свои планы, а вы можете их нарушить. Если мы не придем к соглашению, у вас возникнут большие неприятности.
Голос его звучал спокойно, но тон… Я взглянул на Марди. Она была очень напугана.
– Вы что-то говорили о картах, – сказал я.
– Выйдите! – коротко приказал Спенсер своим громилам. – Если в вас возникнет потребность, я позову.
Те молча покинули комнату. Спенсер некоторое время задумчиво расхаживал по помещению. По всему было видно, что он здорово озабочен.
– Послушайте, – наконец начал он. – Я хочу знать, кто стоит за всем этим делом. Кто уплатил вам десять грандов? Ради чего он идет на такие расходы?
Еще бы ему не хотелось это узнать! Но моя помощь в этом деле ему не нужна. Я начал соображать.
– Можете поверить мне, я и сам задавал аналогичный вопрос, – сказал я.
Он встал напротив меня.
– Подозреваю, вы знаете нечто такое, что может дать мне ключ ко всему этому. Вам же лучше, если вы расскажете об этом.
Я уже открыл рот, но он поднял руку, останавливая меня.
– Не спешите. Вначале подумайте. Если вы не можете вспомнить, я освежу вашу память.
– Как я уже говорил, я получил записку, напечатанную на машинке. Я не имею ни малейшего понятия, кто бы это мог быть.
– Как вы думаете, мужчина это или женщина?
Я неопределенно пожал плечами.
– Увы, ничем не могу вам помочь.
Он пристально посмотрел на меня.
– Как бы вам не пожалеть! – Он подошел к двери. – Иди сюда, Джо.
Вошел Джо и остановился у двери, выжидательно глядя на шефа.
– Я предполагаю, что этот парень кое-что знает, что может интересовать меня. В настоящий момент он не хочет говорить. Может быть, ты поможешь освежить его память?
Марди вскочила и бросилась ко мне, но Джо схватил ее за руку.
– Итак, – Спенсер не спускал с меня взгляда, – Джо большой специалист своего дела.
– Скажите этой свинье, чтобы он не смел прикасаться к ней! – сказал я.
– Ха-ха! – Спенсер кивнул Джо. – Вперед, Джо! Начни с нее.
Джо плотоядно подмигнул мне и двинулся в направлении Марди. Она вскочила и попыталась ударить мерзавца, но ее силенок было явно мало. Исход был предрешен.
– О'кей, прекратите это! – быстро сказал я.
– Вот это другой разговор! Прекрати, Джо. Кажется, он вспомнил. – Он повернулся ко мне. – Так это мужчина или женщина?
– Женщина.
– Откуда вы знаете?
– Она звонила по телефону.
– Выйди, Джо, – махнул рукой Спенсер.
Джо медленно вышел. Марди прислонилась к стене. Я видел, как тело ее сотрясает мелкая дрожь.
– Как звучал ее голос?
Я пожал плечами.
– Полагаю, она изменила его. Твердый, металлический голос. Очень неестественный.
Он задумчиво походил по комнате, потом остановился напротив меня.
– Итак, это женщина? Что ж, будем искать женщину.
Я молчал.
Он перевел взгляд на Марди, потом снова испытующе глянул на меня.
– Что касается вас обоих… – Он пригладил волосы. – Вы даже не представляете, куда влезли. Послушайте моего совета – держитесь подальше от всего этого. Если эта женщина позвонит еще раз, дайте мне знать. Если вы поможете мне найти эту незнакомку, то получите гораздо больше десяти грандов.
– Как ни странно, ее личность меня тоже интересует, – ответил я.
– Не сомневаюсь. Но не лучше ли вам будет покинуть этот город? – Он повернулся к Марди: – Я недооценил ваши способности, Марди. Может быть, вы вернетесь на прежнее место?
Марди отвела взгляд и пожала плечами. Спенсер вышел из комнаты. Марди посмотрела на меня.
– Может быть, ты поможешь мне освободиться от веревок? – сказал я ей.
Она с трудом развязала узлы, и я стал растирать занемевшие запястья.
Вошел Верзила, небрежно держа в руке револьвер.
– Вы свободны, – кисло сказал он. – Так что убирайтесь отсюда.
Мы молча вышли из комнаты и начали спускаться по темной лестнице. Верзила следовал за нами. Меня колотила мелкая дрожь. Я очень боялся, как бы эти мерзавцы не выкинули чего-нибудь неожиданного. Но дальше двери Верзила не пошел.
Мы вышли в холодный сырой мрак. Дверь за нами захлопнулась.
– Ну и что ты думаешь обо всем этом? – поинтересовался я у Марди.
Закрыв лицо руками, Марди неожиданно зарыдала. Я обнял ее, и она уткнулась мне в грудь.
– Все в порядке, дорогая… Не волнуйся, все позади. Сейчас мы уедем отсюда.
Вдалеке провыла сирена. Какой-то корабль шел по фарватеру реки.
– Уходим… У нас и так было достаточно неприятностей этой ночью.
Некоторое время она прижималась ко мне, сотрясаясь всем телом, потом мы медленно двинулись прочь от мрачного здания.
Глава 15
Блонди переходит в атаку
Проснулся я в полдень. Некоторое время я никак не мог взять в толк, где нахожусь, потом вспомнил события прошедшей ночи и печально улыбнулся. Солнце светило вовсю. Марди спала в моей постели в соседней комнате. Я поднялся и прошел в ванную. Холодная вода быстро привела меня в чувство.
Помывшись и причесав волосы, я осторожно просунул голову в спальню. На постели виднелась лишь копна волос, и я решил, что Марди еще спит.
Позвонив в кафе по соседству, я заказал двойной завтрак. В ожидании заказа я закурил.
Дежурный официант с любопытством глянул на меня, ставя завтрак на стол. Я дал ему доллар на чай, и он благодарно улыбнулся мне. Возможно, он был еще слишком юн, но, вполне вероятно, все же знал, что означает двойной завтрак, да еще в отдельной квартире. Во всяком случае, он быстро ретировался.
Я осторожно стукнул в дверь спальни и, когда ответа не последовало, вновь просунул туда голову.
– Беби, пора вставать!
Марди села на постели, с недоумением глядя на меня. Некоторые женщины по утрам выглядят ужасно, но о Марди такого не скажешь. Она выглядела просто прекрасно. Волосы, правда, немного растрепались, но это придавало ей пикантный вид.
– Дайте мне пару минут, и я присоединюсь к вам.
– Как скажете.
Выскочив из постели, она накинула халат и скользнула в ванную.
Я перенес завтрак в спальню и поставил на столик возле кровати. Через пять минут она вернулась.
– Как спалось? – поинтересовалась она, вновь забираясь в постель.
– Прекрасно, – соврал я. – Как вы себя чувствуете?
Поправив подушку, она села.
– Сейчас все в порядке, но ночью боялась, что умру, так устала.
Я протянул ей чашку кофе. Она взяла ее, старательно пытаясь не встретиться со мной взглядом.
– Хорошо, что мы были вместе, – сказал я. – Было бы очень плохо, если бы вы одна попали в лапы этих дикарей.
– Я рада, что вы были рядом. – Она все еще не смотрела на меня. – Вы хотите поговорить со мной о событиях прошлой ночи?
– О чем говорить, – я пожал плечами.
– Считаете, что все будет в порядке?
Я вновь пожал плечами.
– Понятия не имею. Я все время ломаю голову над этой загадкой. Никак не могу понять, чего всполошился Спенсер. У нас ведь нет никакого компромата на него. Так или иначе, придется оставить это дело. Как вы думаете?
Она нахмурилась.
– Это не так легко сделать. Видите ли, вы многого не знаете, но боюсь, вы замешаны в нем гораздо больше, чем сами думаете.
– Как это? – Я закурил. – Не введете ли меня в курс дела?
Она откинулась на подушку. Я дал ей сигарету, и она закурила.
– Все это началось недавно, – начала она. – Мне кажется, я догадываюсь, кто эта таинственная незнакомка.
– Догадываетесь? – Я вскочил.
– Да, – она кивнула. – Скорее всего это Сара Спенсер, жена Лу Спенсера.
– Мой Бог!
– Вы бы не удивлялись, если бы знали то, что знаю я. Я ведь личный секретарь Лу Спенсера и часто бывала у него дома. Он работал допоздна, и ему нравилось, когда я ему помогала. Сара Спенсер всегда вертелась поблизости. Спенсер безумно любит ее. Но она обманывает его. Он слеп, как и все влюбленные мужья. Видите ли, Бесси был одним из ее любовников.
– Неужели? – выдохнул я.
– И тем не менее это факт, – Марди развела руками. – Она очень любила Бесси. Сара их тех женщин, которые любят грубое обращение, и Бесси много значил в ее жизни. Когда его казнили, она едва не сошла с ума. Я как раз работала у них дома и видела ее состояние. Думаю, она ненавидит Лу.
Я присел на краешек постели.
– Вот это да! Так вот причина, по которой она хочет, чтобы против Лу начался судебный процесс. Этим она отомстит за Бесси и к тому же получит свободу. Она ведь не может открыто заявить, что Лу убил Ричмонда. Именно для этой цели ей понадобился я.
– Скорее всего так оно и есть, – кивнула Марди.
– Гм… Не проще ли было ей узнать подробности убийства и сообщить мне? Для этого у нее гораздо больше возможностей. К тому же она богата. Эти десять грандов наверняка дал ей сам Лу на мелкие расходы.
– Она напропалую флиртует с мужчинами. Сейчас она связалась с Куртисом. Он, как вы уже знаете, работает на Лу и посвящает Сару во все дела ее мужа.
Неожиданно я вспомнил о Кеннеди. Неужели она его любовница? Видимо, да.
– Что ж, это похоже на правду, – нехотя признал я. – Но ей придется поискать другого дурака.
Марди бросила на меня быстрый взгляд.
– Ха! Вы не знаете Сары Спенсер. Вам не так легко будет выйти из игры.
Я улыбнулся.
– Не вопрос. Ни одна женщина не сможет заставить меня заниматься тем, что мне не нравится.
– Не будьте таким самонадеянным. – Она была явно напугана. Я подсел к ней поближе.
– Нет причин для волнений. – Я взял ее за руку.
– Но вы не знаете ее! Она очень опасна и совершенно аморальна. Ее ничто не остановит.
Я начал перебирать ее пальцы.
– Поживем – увидим. Перед стартом никогда не вредно передохнуть. Забудем на время об этом, милая. Это не наша головная боль. У меня появились несколько другие планы. Например, что будем делать с вами?
Она не предпринимала попыток освободить руку. Некоторое время мы молча смотрели друг на друга, потом она улыбнулась.
– Надо действительно что-то делать, Ник. Не могу же я жить здесь.
– Я был бы рад, если бы вы всегда были рядом.
Она покачала головой, мягко освободив руку.
– Не надо на эту тему…
– Понимаю. Дело в том, что вы мне очень нравитесь. – Я замолчал, лихорадочно соображая, что еще можно сказать.
Она поняла.
– Что? Вы думаете?..
– Да, да. Я бы не начинал этого дела, если бы не знакомство с вами. Вот я и придумываю повод, чтобы быть рядом с вами. А продолжение расследования дает мне эту возможность.
Я встал. Бесполезно. Как ей объяснить мои чувства? Впервые я пожалел, что в моей жизни было слишком много женщин. Я подошел к окну. Тишина в спальне стала гнетущей.
– Ник!.. – Она разрыдалась.
Я подбежал и обнял ее. Ничего не говорил, лишь прижимал к себе ее тело.
– Пожалейте меня, – сказала она сквозь слезы. – У нас не получится ничего.
Неожиданно я почувствовал облегчение. Примерно так чувствует себя путник, когда во время грозы он находит убежище. Я лег рядом с ней. Ее голова лежала на моем плече. Мягкие волосы приятно щекотали лицо. Она продолжала тихонько всхлипывать. Когда всхлипывания прекратились, я сказал:
– А не пожениться ли нам? Как вам нравится такая перспектива?
Некоторое время Марди оставалась неподвижной, и я уже решил было, что она не слышала моих слов. Я молчал. Наконец она вздохнула.
– Это серьезно? – Она подняла голову, прямо глядя мне в лицо. Глаза ее ярко блестели, рот был полуоткрыт.
– Серьезнее некуда. Это предел моих мечтаний.
Она покачала головой.
– Это безумие, Ник. Вы не хотите жениться на мне.
– Как вы можете так говорить? Думаете, что я такой же, как и все. Вы меня еще не знаете.
– Нет, я знаю вас. Дело не в этом. Дело во мне самой. Что вы знаете обо мне? Ведь я…
Я улыбнулся, глядя на нее снизу вверх.
– Я знаю вас целую вечность и люблю. Не надо думать о плохом, дорогая.
Она переплела пальцы в жесте отчаяния.
– Вы действительно хотите жениться на мне? Это так?
– Что с вами, дорогая? – Я видел, как она напугана. Неужели она боялась, что я передумаю? Неожиданно она улыбнулась.
– Но вы еще даже не поцеловали меня…
– Я буду делать это все время, когда вы согласитесь выйти за меня замуж.
Вот так это и случилось…
Час спустя, когда мы строили планы совместной жизни, я внезапно вспомнил о Кеннеди. Как же я мог забыть о его предложении!
– У меня имеется на примете одно место, – сказал я. – Оно тебе очень понравится.
– Где?
Я рассказал ей о предложении Кеннеди. Она слушала, широко раскрыв удивленные глаза. Но, когда я закончил, она неожиданно сказала:
– Нет, Ник, мы туда не поедем.
– Но ты же никогда там не была! Вот увидишь, насколько там чудесно, – горячо запротестовал я.
– Я не об этом. Я не хочу ни с кем встречаться.
– Но я сам не хочу, чтобы ты с кем-либо встречалась. Там никого не будет. Кеннеди вскоре уедет. Мы будем только вдвоем.
– Тогда я согласна…
После нескольких безуспешных попыток разыскать Кеннеди по телефону я наконец все же дозвонился до него. Этот человек умел держать слово и даже обрадовался моему известию.
– Конечно, вы можете приехать, – сказал он. – Я уже оттуда уехал, и вы можете там жить. Я все сделаю для вас, и живите там сколько хотите.
Я сказал ему, что я о нем думаю, и он засмеялся.
– Не стоит об этом говорить. У вас медовый месяц, и наслаждайтесь друг другом. Я рад, что вы нашли девушку себе по душе.
Мы еще немного поболтали, потом я положил трубку и повернулся к Марди. По моему виду она поняла, что все в порядке.
– Ну, что я говорил? – воскликнул я. – Теперь ты веришь?
Она беспомощно развела руками.
– О, я так хотела, чтобы это была правда. Я так хочу, чтобы это стало правдой.
– Подожди, пока я оденусь, – сказал я. – Я пойду и сделаю все это правдой. Я съезжу туда.
– О, я не хочу, чтобы ты покидал меня, – быстро сказала она с испуганным видом. – Только не сейчас, когда так хорошо. Не покидай меня, Ник.
Я погладил ее руку.
– Мне надо поговорить с Эдди. Тогда мы оба сможем остаться здесь, а все остальное сделает он.
– Это лучше, – сказала она, успокаиваясь.
Я подошел к телефону и вызвал Эдди. Как я и ожидал, эта новость потрясла его.
– Черт возьми, ну и дела! Сиди дома и не отпускай ее, я скоро приеду.
Я положил трубку и улыбнулся Марди.
– Он возбужден и едет сюда.
– Ой, Ник, уходи, мне надо одеваться.
Я поцеловал ее и вышел. Я тоже оделся. Самочувствие было у меня великолепное. Мне казалось, что я смогу допрыгнуть до небоскреба.
Едва я успел полностью одеться, как явился Эдди. Он стоял у двери, и на его обезьяньем лице отчетливо выражалось беспокойство.
– Где она?
Я кивнул в сторону двери.
– Она недолго, только оденется.
– Послушай, Ник, – тихо сказал он. – Что все это значит? Неужели ты и впрямь собрался жениться?
– Можешь ставить на меня пари и ты выиграешь, – я стукнул его по плечу.
– Она связала… тебя?
– Что ты хочешь этим сказать?
Он с беспокойством посмотрел на меня.
– Ты знаешь… что у нее неприятности?
– Послушай, бульварная обезьяна, мы с Марди вот, – и я сплел пальцы обеих рук. – Я женюсь на ней, потому что она единственная женщина, которую я могу желать. Понимаешь?
– Ты хочешь сказать, что имеешь желание жениться на этой девушке? – Он внимательно посмотрел на меня. С его лица не сходило недоверчивое выражение.
– Да.
– И ты хочешь, чтобы я помог тебе?
– Совершенно верно.
– Ладно, Ник, хватит. Всякой шутке есть предел.
В этот момент вышла Марди. Она остановилась у двери, и у Эдди глаза полезли на лоб. Она была великолепна. Большие глаза с поволокой и ее улыбка… Эдди разинул рот, потом повернулся ко мне.
– Ну и ну, – пробормотал он.
– Так как тебе моя идея?
Он мрачно покачал головой.
– Маленькая бедняжка, – сказал он, подойдя к Марди и пожимая ей руку. – Это бред. Вы не знаете, что делаете. Вы не должны выходить за него замуж… Он ни для кого не годится в мужья.
Марди засмеялась.
– Вы поможете нам?
– Вы действительно хотите связаться с этим подлецом?
– Он очень милый, просто вы не знаете его, как я.
Он посмотрел на меня через плечо.
– Не знаю, милый ли ты, но работу ты проделал миленькую. Ну, хорошо, если я смогу вам помочь, можете рассчитывать на меня.
Я достал бутылку шотландского виски, и мы с Эдди выпили по рюмочке. Я повернулся к Марди.
– Милая, будь добра, пока я буду разговаривать с Эдди, собери, пожалуйста, мои вещи, – и я сказал ей, что где лежит.
Я рассказывал Эдди нашу историю, он молчал и пил виски. Когда я закончил, он тяжело вздохнул.
– Недурная история, – заметил он. – Может быть, когда вы отпрыгаетесь, я смогу напечатать ее.
Этот парень быстро ориентируется в обстановке.
– Мы не отпрыгаемся, – резко сказал я. – Я хочу сделать все без шума и на время отойти в сторону. Кеннеди дает мне свой дом. Мы хотим пожениться и уехать туда.
Эдди почесал затылок.
– Ты просто убил меня. Ты так быстро снюхался с этой бабенкой, что я поражен. Я также поражен твоим поведением. Но тебе, конечно, виднее, что делать.
Я дал ему немного денег.
– Иди и узнай, как быстро ты сумеешь все устроить. Пока все будет готово, мы переедем в отель «Бельмонт». Здесь не слишком надежное место для нас. Ты все сделаешь и придешь в отель.
Он выпил на дорогу и пошел сказать Марди до свидания. Он был рад за нас, я видел это. Марди простилась с ним, и он ушел. Я подошел к Марди и стал смотреть, как она укладывает вещи.
– Какая прекрасная получится из тебя жена!
– Ты имеешь в виду вот это? – она указала на сложенные вещи.
– Да.
Она закрыла чемодан и села на него, чтобы запереть. Я помог ей.
– Я хочу быть хорошей, – сказала она серьезно. – Я хочу все делать для тебя.
Я засмеялся.
– Будь осторожна. Как бы тебе не пришлось передумать. Мы оба можем измениться.
Мы сложили вещи, и я послал за швейцаром, чтобы тот снес вещи вниз. Затем я расплатился за квартиру.
– Я полагаю, что мы можем идти, – сказал я, оглядывая все вокруг. – Забери свою одежду, и мы поедем на вокзал за твоими вещами.
Она вышла, и в этот момент в дверь постучали. Я думал, что это швейцар, и открыл дверь. Передо мной стояла Блонди. Я был потрясен, но ничего не сказал.
Она подозрительно посмотрела на меня.
– Отваливаешь, да?
– Какого черта тебе нужно?
Она прошла в квартиру.
– Ты не рад видеть меня, дорогой? А разве не ты говорил мне, чтобы я пришла, когда захочу кое-что тебе сказать?
– Я больше не интересуюсь этим делом. Быстро ты удрала тогда. А теперь у меня своя дорога.
В этот момент появилась Марди. Блонди уставилась на нее – так смотрит змея на рождественский ужин.
– Так, – сказала она.
Мне всегда нравились женщины, которые так говорят.
Марди была бледна. Не смертельной бледностью, а голубоватой бледностью фарфора. Она приложила руку ко рту и отшатнулась от Блонди.
– Оставь нас на минуту, – резко сказал я. – Вам двоим незачем встречаться.
Марди повернулась и вышла из комнаты.
– Подожди… – сказала Блонди, но Марди вышла и закрыла за собой дверь.
– Так как же? – Блонди повернулась ко мне. Глаза ее метали молнии.
– Меня это дело не волнует, – твердо сказал я. – У тебя свой путь, Блонди, вот и иди им.
– Ты так просто не открутишься от этого, – она покачала головой. – Мне надо поговорить с тобой.
Я встал, подошел к двери и распахнул ее.
– Если ты через две секунды не уберешься, я вышвырну тебя.
В этот момент из квартиры напротив вышел тот парень. Он остановился и разинул рот. Я сделал вид, что не вижу его, и ждал, пока Блонди уйдет. Она колебалась, но знала, что не имеет права устраивать скандал в чужой квартире.
– Ну, хорошо, сволочь, – сказала она. – Ты еще попляшешь. Я тебе еще доставлю кучу неприятностей.
– Иди, иди, шлюха, и не попадайся мне на дороге, иначе здоровья лишишься.
Я закрыл за ней дверь и вернулся к Марди. Она стояла у окна, я подошел к ней и обнял.
– Все в порядке? – спросила она.
– Это Блонди. Она явилась рассказать мне то, что она знает. Видишь ли, любимая, мы не избавимся от этого дела, пока не избавимся от нее. Поэтому я выгнал ее. Надеюсь, мы больше не увидим Блонди.
– Я бы хотела, чтобы мы больше не слышали ничего об этом, – сказала Марди. – Я…
– Пошли, милая, – сказал я и взял ее под руку. – Если бы я не влез в это дело, то не встретил бы тебя. Мы уедем и забудем обо всем. Будем только ты и я.
Глава 16
Кровавая драма на вилле
Неприятности начались через четыре дня после нашего переезда на виллу Кеннеди. Эти дни были самыми восхитительными в моей жизни. У нас был великолепный дом, и мы любили друг друга. Мы поднимались, когда хотели, одевались, как хотели, и все было грандиозно.
Первый сигнал опасности принес почтальон. Мне вернули обратно три статьи. Вначале я не мог поверить своим глазам. Я сидел и, изумленно хлопая глазами, рассматривал рукописи. Статьи вдоль и поперек были испещрены пометками, но я провел слишком много лет на журналистской работе и понимал, что их даже никто не читал вдумчиво.
Из кухни вышла Марди с подносом в руках. Увидев мое лицо, она поставила поднос на столик и подошла ко мне.
– Что случилось?
Пожав плечами, я недоуменно развел руками.
– Что-то здесь не так.
– Почему не так?
Я показал ей статьи, и она внимательно прочла их.
– Может быть, они недостаточно хороши?
Это было вполне возможно, но все же маловероятно. Я отсылал подобные статьи в газеты уже много лет, и до сего времени они безропотно принимали все мной написанное. И вдруг мне возвращают все и при этом не дают никаких объяснений.
– Понимаешь, дорогая, если и дальше так пойдет, то через две недели я стану банкротом.
– Ты хочешь сказать, что у тебя нет денег? – серьезно спросила она.
– Разумеется. Именно это я и хочу сказать.
Она обняла меня.
– Не беспокойся, нам ведь не надо много денег.
После завтрака я прошел в кабинет и, усевшись за стол, задумался. Затем позвонил в банк и проверил свой счет. Денег оказалось меньше, чем я рассчитывал. Это добавило мне волнений. Еще раз взявшись за трубку телефона, я позвонил одному из редакторов. Он почти немедленно связался со мной.
Я сразу взял быка за рога.
– Почему вернули мои материалы?
– Что вы имеете в виду?
– Не надо вешать мне на уши лапшу, Джонсон! Я достаточно долго работал на вашу газету. Вам не понравилась моя статья? Но почему вы не написали, чем именно?
– Простите, Мейсон, но нам больше не нужны ваши материалы. Мы нашли новый талант.
– Послушайте, старина, что это с вами? Не проще ли сказать обо всем прямо?
– Почему бы вам не приехать в город? Мы могли бы позавтракать вместе, – предложил он.
– Нет вопросов, я буду.
В очень скверном расположении духа я вышел из гостиной и увидел Марди в саду. Она поливала цветы.
– Мне нужно съездить в город, – как можно беззаботнее сказал я. – Это по поводу этих статей.
– Могу я поехать с тобой? Не буду тебе мешать, просто похожу по магазинам.
Я покачал головой.
– Ни к чему, дорогая. К чему тебе лишние волнения. Я быстро вернусь.
– Ладно, я буду ждать и приготовлю вкусный ужин. – По ее лицу было видно, как ей не хочется, чтобы я уезжал. Я обнял ее.
– Что тебе привезти из города?
Она покачала головой:
– Нам нужно экономить.
Я рассмеялся.
– Дела не так уж и плохи.
– Нет… Не надо.
– Умница.
– Ты любишь меня?
– Конечно… весь день и большую часть ночи.
В городе я был к двенадцати часам. После спокойной жизни на вилле здесь было ужасно шумно. Я зашел в бар, выпил порцию виски и направился в редакцию «Глобуса».
Джонсон ждал меня у входа. Мне это показалось странным, но я промолчал. Мы тут же уселись в такси, и эта поспешность яснее ясного сказала мне, что он боится, как бы его не увидели в моей компании.
– Ты удивляешь меня, – сказал я, когда мы уже сидели в машине.
Он нервно поправил галстук.
– Да, возможно, мне еще придется пожалеть об этой встрече.
– Хорошо, давай вначале выпьем, а потом ты расскажешь мне обо всем.
– Не вопрос. Как самочувствие?
– В норме.
– Жена?
– Выше всяких похвал.
– Рад за тебя.
Дальше мы ехали молча. До меня начало кое-что доходить. Мы зашли в небольшой ресторанчик, где практически не было посетителей, и заказали по двойному виски.
– Итак, в чем дело?
– Мне очень жаль, Мейсон, но редакция не может дальше печатать твои статьи.
– Не может или не хочет?
Он избегал встречаться со мной взглядом.
– Я тут ни при чем, – торопливо сказал он. – Я получил распоряжение от старика.
Я откинулся на спинку кресла.
– Как мне кажется, ты замешан в чем-то плохом, – продолжал он. – Старик был зол.
– Он объяснил причину?
Джонсон покачал головой.
– Он прислал письменное распоряжение. Ты же знаешь его стиль. «Привет, м-р Джонсон. В дальнейшем не принимайте работы от мистера Ника Мейсона».
Я пожал плечами.
– А не выпить ли нам еще?
Мы выпили еще, потом еще, но от Джонсона я больше так ничего и не добился. По всему было видно, что он хочет поскорее расстаться со мной. Расплатившись по счету, я попрощался с ним и, выйдя из ресторана, позвонил Эдди.
– Послушай, друг, ты знаешь, что мои статьи больше не печатают?