355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Чейз » Том 28. Крайний срок » Текст книги (страница 21)
Том 28. Крайний срок
  • Текст добавлен: 3 января 2019, 02:00

Текст книги "Том 28. Крайний срок"


Автор книги: Джеймс Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

Глава 12

Когда Даффи въехал в гараж, Росс с наслаждением уплетал сандвич. Смахнув крошки с губ, он нетерпеливо вышел из конторки и, увидев Даффи, судорожно сглотнул.

– Что случилось?

Росс всегда был готов к неприятностям.

– Меня ищет полиция, – ответил Даффи, выходя из машины. – Нужен другой номерной знак.

Несмотря на свою полноту, Росс был подвижным и ловким. Он быстро исчез в конторке и вскоре принес целую кипу номерных знаков. Даффи помог ему сменить номер.

– Ну, а теперь рассказывай, – попросил Росс.

– Лучше тебе ничего не знать… Знаешь, я хотел бы купить у тебя эту машину. Возможно, мы с тобой больше никогда не УВИДИМСЯ.

Росс подбоченился.

– Ладно, только денег я у тебя не возьму. Ты однажды меня здорово выручил.

Даффи вынул пачку ассигнаций, отсчитал часть и сунул Россу в карман.

– Купишь себе яхту, – сказал он, снова садясь в машину.

– Если понадобится убежище, поезжай в Бронкс и разыщи Медистона Джильроя, – сказал Росс. – Скажешь, что я тебя послал.

– Спасибо, Росс.

Росс вышел на улицу, огляделся.

– Все спокойно, – сказал он. – Очень жаль, что так получилось. Но я больше ничем не могут тебе помочь.

– Мне тоже жаль, но я надеюсь, что скоро еще кое у кого будут неприятности.

Даффи поднял руку в знак приветствия и медленно поехал по Лафайет-стрит. Переехав Бродвей в направлении Гринвич-Вилидж, он вскоре остановился у закусочной.

Несколько посетителей сидело за стойкой. Даффи занял свободный табурет, заказал сандвич с курицей и выпил виски из бутылки, которую принес с собой. Виски было не из лучших, но по крайней мере оно его взбодрило.

Даффи прошел к телефонной будке, позвонил в "Трибюн" и попросил Сэма. Услышав в трубке его, голос, спросил:

– Тебе что-нибудь уже известно, Сэм?

– Надо поговорить, – коротко ответил тот.

– Приезжай к Динти прямо сейчас, можешь?

– О'кей, – сказал Сэм и повесил трубку.

Выйдя из закусочной, Даффи огляделся, не заметил ничего подозрительного и лишь после этого сел в машину. Подъехав к Динти, он спустился в подземный гараж и поставил машину. Затем поднялся наверх и попросил портье дать ему номеру – Вы ждете даму? – спросил дежурный.

– Нет, приятель. Распорядитесь принести в номер ром, абсент и сандвичи.

Вскоре в холл вошел Сэм, и они вместе поднялись в номер.

– Ты, видно, совсем рехнулся, – сказал Сэм, когда Даффи закрыл дверь.

Даффи подошел к столу и стал готовить напитки.

– Общественность уже в курсе дела? – поинтересовался Даффи.

– Все материалы в печати, – ответил Сэм. – Я как раз был в полиции, когда туда поступило сообщение.

Даффи видел, что Сэм с трудом сдерживает волнение, наполнил стакан, протянул Сэму, потом налил себе.

– Твое дело – дрянь, – сказал Сэм.

– И все из-за этой стервы Аннабел. Все нити у нее в руках. – Даффи был в ярости.

– Что же произошло? – спросил Сэм. Даффи допил стакан, снова наполнил.

– Мы с Ольгой собирались бежать из города. Я буквально на минутку заехал в банк взять записную книжку, когда же вернулся к Ольге, нашел ее убитой, а в квартире все было перевернуто вверх дном. Вместо того чтобы сразу вызвать полицию, я стал ходить по дому. Вдруг появились двое полицейских и с ходу придумали версию. Дескать, я убил Ольгу, чтобы завладеть ее деньгами. Они сунули мне пачку ассигнаций в карман, а потом стали обыскивать. Вытащили и показывают: вот доказательство!

– Зачем им это понадобилось? – удивился Сэм. – Могли бы обойтись без спектакля.

– Откуда мне знать? – пожал плечами Даффи. – Но самое интересное впереди. Как говорится, убит при попытке к бегству.

Они обвинили меня в убийстве Ольги, но, на мое счастье, оказались нерасторопными. В результате один пристрелил другого. Разумеется, по неосторожности. Я же получил возможность сбежать, как раз когда появилась патрульная машина. Сэм повертел в руке стакан.

– Плохо дело, – сказал он.

– Ольга погибла из-за Аннабел. Теперь они надеются получить книжку бесплатно. Но ничего у них не выйдет.

– Тебе не справиться с этими негодяями. Оставь их лучше в покое.

– Нет, я доведу дело до конца, – ответил Даффи. – Ольга мне как-то сказала, что эти подлецы понимают только язык оружия. И оказалась права.

– Она тебе нравилась, Даффи?

Даффи плотно сжал губы. Потом, не поднимая глаз, сказал:

– Я уже начал к ней привыкать. Бедняжка так мало радости знала в жизни!

– И все же, Даффи, советую тебе бросить это дело. Тем более что вмешалась полиция.

– Главное, Сэм, чтобы ты не вмешивался. Я сейчас еду в Бронкс. Росс сказал, где я могу там укрыться. А как только все успокоится, снова появлюсь.

Сэм поднялся.

– Мне пора.

Даффи проводил его до дверей.

– Передай Элис, чтобы не волновалась. У каждого рано или поздно случаются неприятности. А я без них просто жить не могу.

– Может быть, тебе нужны деньги? – спросил Сэм.

– Деньги? – усмехнулся Даффи. – Да ты и представить себе не можешь, как я за это время разбогател!

Они попрощались без рукопожатия, одними глазами. Сэм постарался улыбнуться, а Даффи только кивнул.

– Ты еще услышишь обо мне, – сказал он. После ухода Сэма Даффи пропустил еще стаканчик, сунул в рот сигарету и спустился в гараж, где стоял его "бьюик". Шел дождь. Даффи опустил боковое стекло и вывел машину на улицу. Ехал он медленно, осторожно, и довольно долго добирался до нужного дома в Бронксе.

– Джильрой здесь живет? – спросил Даффи, поднявшись по лестнице.

Открывший дверь человек смерил его подозрительным взглядом.

– Кто вы такой?

– Я от Росса.

Человек ощупал Даффи, проверив, нет ли при нем оружия.

– У нас тут не любят гостей с револьверами, – словно извиняясь, объяснил он.

– Хватит болтать, – сказал Даффи, – лучше сообщите обо мне Джильрою.

Человек какое-то время постоял в нерешительности, потом исчез за обшарпанной зеленой дверью. Даффи прислонился к стене и стал ждать.

Через несколько минут появился высокий, стройный негр, испытующе посмотрел на Даффи и спросил:

– Вы ко мне?

– Я от Росса. Хотел бы исчезнуть на несколько дней. Джильрой провел рукой по волосам.

– О'кей! Сто долларов в день.

– Не выйдет, – сказал Даффи. – У меня нет таких денег. Джильрой улыбнулся.

– Ладно, Росс – мой хороший приятель. А двадцать пять долларов сможете?

Даффи вытащил стодолларовую бумажку.

– Этого хватит на несколько дней, – сказал негр, пряча деньги.

– Сколько времени вы рассчитываете здесь пробыть?

– Читайте газеты, тогда сами ответите на этот вопрос, – сказал Даффи. – А сейчас мне нужна какая-нибудь еда, бутылка виски и телефон.

Они спустились вниз по ступенькам, прошли по длинному коридору, и Джильрой наконец открыл дверь в комнату. Там стояла кровать, стол, два стула и радиоприемник.

– Еду сейчас принесут, – сказал Джильрой.

– Здесь не опасно?

– Не беспокойтесь. Я щедро плачу полиции. Как только дверь за Джильроем закрылась, Даффи подошел к телефону в углу на столике и набрал нужный номер. Услышав голос Глеазона, сказал:

– Вы убили мою девушку, но записной книжки так и не нашли, – сказал Даффи. – Вам не повезло.

Глеазон издал какой-то странный звук и разразился бранью:

– Скотина! Лжец! Назначаете встречу в "Ред-Риббоне", я жду, как дурак, а вы даже не соизволили сообщить, что не придете!

– Хватит ломать комедию! Вы убили Ольгу и вину хотели взвалить на меня, но просчитались. Не вышло!

– О чем это вы? – перебил его Глеазон. – Я не знаю никакой Ольги!

С минуту Даффи молчал, тупо глядя на стенку, потом спросил:

– Так вы заплатите мне за книжку? Мы еще встретимся!

– Конечно!

Даффи повесил трубку.

В это время Джильрой принес бутылку виски, три бутылки пива и стакан.

От пива Даффи отказался, налил себе изрядную порцию виски, и, когда выпил, появился тощий человек с подносом. Он поставил поднос перед Даффи и исчез.

Даффи принялся за еду. Джильрой продолжал стоять в нерешительности. Вдруг он сказал:

– Я знал эту девушку.

– Вот как? – произнес Даффи, и рука с вилкой застыла в воздухе.

– Да… Так что вам лучше уйти отсюда. Даффи отложил вилку.

– Не понимаю.

– Я сказал, что знал Ольгу Шанн. Даффи снова взял вилку.

– Роскошная была девочка… И я не убивал ее. Если именно это вы имели в виду.

Джильрой переминался с ноги на ногу. Над верхней губой блестели капельки пота.

– Но против вас все улики, – мрачно произнес негр. Даффи продолжал есть, потом сказал:

– Ее прикончила куколка по имени Аннабел Инглиш и теперь пытается свалить вину на меня.

Джильрой платком вытер губы и уставился на свои башмаки.

Покончив с едой, Даффи выпил еще виски, закурил сигарету.

– Если бы вы любили эту девушку, как я, легко поняли бы мое состояние.

Лицо Джильроя просветлело.

– Должно быть, я ошибся. Росс никогда не присылал мне негодяев.

– Ничего…, бывает, – сказал Даффи.

– Это дело интересует меня исключительно в личном плане, – признался Джильрой, сосредоточенно рассматривая свои ногти. – Понадобится помощь, рассчитывайте на меня. В моем распоряжении надежные люди.

– Спасибо, – ответил Даффи, – но с этим делом я должен справиться сам.

– Как хотите, только вряд ли вы многого добьетесь, раз вам шьют убийство, – возразил Джильрой.

– Значит, об этом уже пишут в газетах? Джильрой кивнул.

– На ваши поиски брошена вся полиция. Даффи зло усмехнулся и подошел к двери.

– Я скоро вернусь.

Он прошел в гараж, сел в "бьюик" и поехал к Аннабел.

Глава 13

Оставив машину в одном из переулков, Даффи пошел к дому пешком. Проскользнул внутрь и поднялся на балкон с органом. Оттуда посмотрел вниз, в гостиную. На кушетке сидел Глеазон с пистолетом в руке. Некоторое время Даффи наблюдал за ним и неожиданно крикнул:

– Бросай оружие или я выстрелю! Глеазон вздрогнул, выронил пистолет и поднял глаза. Держа наготове кольт, Даффи перегнулся через перила.

– Где Аннабел?

– Ее здесь нет, – с трудом произнес Глеазон. Даффи перекинул ногу через перила.

– Не двигайтесь! Иначе я пристрелю вас. Давно руки чешутся.

Даффи спрыгнул вниз, на ковер, и мягко опустился на колено. Затем сел на край стола и ногой затолкал пистолет Глеазона под кушетку. Глеазон по-прежнему сидел не шелохнувшись.

– Нам надо поговорить, – сказал Даффи.

Глеазон молчал, лишь едва заметно шевелил губами.

– Однажды вы уже меня обманули, – начал Даффи. – Сперва ворвались ко мне, потом к Ольге, все перевернули. Ольгу убили, а убийство решили приписать мне. Неплохо позабавились. Теперь моя очередь.

– Совершенно не понимаю, о чем вы говорите, – едва слышно ответил Глеазон.

Его равнодушие взорвало Даффи.

– Ах не понимаете? – крикнул он. – В таком случае выкладывайте свою версию!

– Я вам все объясню, – сказал Глеазон. – Только отдайте мне записную книжку. Я знаю, что она у вас, и готов за нее заплатить. Я ведь заходил в "Ред-Риббон", но вы там почему-то не появились. Тогда я вернулся домой и позвонил вам. Вот и все.

Даффи почесал в затылке.

– Кто убил Вайдмера? – спросил он.

– Теперь это уже не важно. – Глеазон отвел глаза.

– Ошибаетесь! Кто его убил? Отвечайте, живо!

– Не знаю.

Даффи поднял кольт.

– Впервые в жизни иду на убийство. – Лицо Даффи приняло суровое выражение. – И надеюсь, что не пожалею об этом.

Глеазон побелел от страха и пробормотал:

– Его убила эта сучка Аннабел… В мягком электрическом свете лицо Даффи поблескивало от пота.

– Проклятый подонок! – процедил он сквозь зубы. – Едва не заставил меня совершить преступление!

Глеазон в изнеможении откинулся на подушку.

– В каких вы отношениях с Аннабел? – спросил Даффи.

– Она моя жена. – Глеазон судорожно вцепился в лацканы куртки, чтобы скрыть дрожь в руках. – Но клянусь, я был бы счастлив никогда больше ее не видеть!

– Вот оно что… – протянул Даффи. – Значит, это она прикончила и Кэтли, и Вайдмера, и Ольгу…

– Кто такая эта Ольга, о которой вы так часто упоминаете?

– А, бросьте. – Даффи поднялся. – Присмотрите лучше за своей женой. Эта дама весьма опасна.

– У нее не все дома, – сказал Глеазон. – Но мне от нее никогда не избавиться. Сразу прикончит.

– Сколько у вас денег?

Глеазон пристально посмотрел на Даффи.

– Вы хотели пятьдесят. Здесь двадцать пять. – Он вынул конверт и положил на стол.

– Вскройте! – приказал Даффи.

Глеазон попытался вскрыть конверт, но пальцы не слушались. Тогда Даффи сделал это сам. Спрятав деньги, он вытащил из кармана записную книжку и бросил Глеазону.

Тот удивленно посмотрел на Даффи.

– А вы думали, я вас обману? – спросил Даффи. Глеазон принялся лихорадочно листать книжку, а Даффи тем временем вытащил из-под дивана пистолет, вынул обойму и бросил пистолет на стол. Затем сунул за пояс свой кольт и одернул куртку.

– Впервые в жизни со мной играют по-честному, – признался Глеазон, глядя на Даффи.

– Рано обрадовались, – бросил Даффи. – За этой книжкой охотится Морган, а уж он-то найдет способ отнять ее у вас.

– Морган? – Глеазон порывисто вскочил. – А откуда он о ней знает?

– Пожалуй, я сболтнул лишнее, – сказал Даффи, направляясь к двери.

Глеазон стоял посреди комнаты, с книжкой в руках, глядя в пол.

Открыв дверь, Даффи едва не наскочил на Аннабел. Дуло пистолета, который она держала, было направлено ему в живот.

Даффи быстро поднял руки. Подошел Глеазон, вынул у него из-за пояса кольт и тихо сказал:

– Сюда!

Даффи послушно вернулся в гостиную. Аннабел последовала за ним. Бледная, со складками в уголках губ, она выглядела постаревшей, только глаза, пылавшие гневом, казались живыми.

Глеазон сунул кольт Даффи себе за пояс, вынул у него деньги из куртки и, ухмыльнувшись, сказал:

– Весьма сожалею.

Даффи не спускал глаз с Аннабел.

– Что же ты не стреляешь? – спросил он. – Стреляй, не стесняйся. Попадись ты мне, я бы выстрелил, не задумываясь.

– Сядь! – приказала она.

Этот приказ пришелся как нельзя кстати, у Даффи дрожали колени и он охотно повиновался.

– Включи радио! – повернулась Аннабел к Глеазону.

Тот удивленно посмотрел на нее и пошел к приемнику. Как только Глеазон повернулся спиной к Аннабел, Даффи заметил в глазах у нее странный блеск. Она оскалила зубы и немного отвела пистолет.

Внезапно Даффи все понял и закричал. В тот же момент прогремел выстрел. Глеазон покачнулся, лицо его исказила гримаса, и он рухнул на пол, потащив за собой приемник.

Аннабел снова направила пистолет на Даффи.

– Не двигайся!

Даффи взглянул на Глеазона, лежавшего на полу.

– Бедняга, – только и мог он произнести.

– Я давно ждала случая избавиться от этого слюнтяя, – сказала Аннабел равнодушно.

– За такие штучки можно угодить на электрический стул, – холодно заметил Даффи.

– В самом деле? – расхохоталась Аннабел. – Неужели ты до сих пор не понял, в чем суть? В убийстве обвинят тебя, а не меня. Сейчас ты увидишь, как ловко я все обделала. – Аннабел подняла с пола револьвер Глеазона и продолжала:

– И заранее радуюсь этому. Скажи только, когда ты будешь готов встретить судьбу.

Она тщательно вытерла о юбку свой револьвер и бросила на пол, возле Глеазона.

– А вот этим я прикончу тебя. А потом сообщу в полицию, что ты убил Глеазона, а я, защищаясь, нечаянно убила тебя. Прекрасная мысль, не правда ли?

Даффи медленно поднялся.

Аннабел подождала, пока он приблизится, и спустила курок. При этом она оскалила зубы, в уголках губ выступила пена. Послышались три щелчка, после чего Даффи выбил оружие у нее из рук.

– Я успел вытащить из него патроны, – сказал он и влепил Аннабел пощечину.

Она отпрянула к стене, медленно сползла на пол и вдруг пронзительно закричала.

В этот момент с балкона кто-то спокойно сказал:

– Что ты визжишь, как свинья? Ведь тебе ничего не сделали, только дали оплеуху.

Подняв голову, Даффи увидел на балконе Малыша.

– Как спуститься вниз? – спросил тот. Только сейчас Даффи заметил за спиной Малыша, Клифа и Джо с пистолетами в руках.

– Придется прыгать, – ответил Даффи и, подойдя к бару, налил себе виски.

Аннабел, прислонившись к стене, наблюдала за происходящим.

Малыш перебросил ноги через перила и спрыгнул. При этом он ушиб плечо, чертыхнулся и, подняв голову, сказал дружкам:

– Спускайся вниз, Клиф, а ты, Джо, оставайся на месте и стреляй без предупреждения, если эти птички начнут шалить. Понял? Одно неосторожное движение с их стороны – и ты стреляешь!

Джо перегнулся через перила и посмотрел вниз.

– Понял, буду начеку. Через минуту Клиф был уже внизу. После виски Даффи почувствовал себя бодрее. – Вы, вероятно, не знаете, кто эти двое, – повернулся он к Малышу. – Труп, который валяется на полу, раньше звался Мюррей Глеазон, а эта рыжая, что сидит на полу и демонстрирует свои прелести, – Аннабел.

Малыш хихикнул.

– Ты войдешь в историю, парень, не так ли?

– Вполне возможно, – ответил Даффи. – Но раз вы уже здесь, может быть, расскажете мне, что будет дальше?

Клиф подошел к Глеазону, обыскал его. Нашел деньги и записную книжку, передал Малышу. Пока они листали книжку, Даффи повернулся к Аннабел.

– Вы еще пожалеете, что убили Ольгу. Даром вам это не пройдет. Я позабочусь, если даже придется потратить на это всю жизнь.

Аннабел плюнула в него. Даффи замахнулся, чтобы ее ударить, но раздумал.

– Не стоит размениваться по мелочам.

Наконец Малыш протянул записную книжку Клифу.

– Береги ее как зеницу ока. Клиф сунул книжку в карман.

– Дайте ему еще какую-нибудь игрушку, – сказал Даффи. – Пусть развлекается.

– Оставьте парня в покое, – мрачно заметил Малыш.

– Я его прикончу, – прошипел Клиф.

– Слышал? – Малыш посмотрел на Джо.

Тот ухмыльнулся.

– Почему бы и нет? Клиф давно жаждет крови.

– Тоже верно. Что ж, валяй, Клиф. Клиф медленно повернулся к Даффи, все еще стоявшему у стены. Даффи весь напрягся.

– Дай ему сначала под дыхало! – крикнула Аннабел. Клиф и Малыш невольно посмотрели в ее сторону. В тот же момент Даффи выключил свет, бросился на пол и откатился в сторону.

– Не стрелять! – раздался в темноте голос Малыша. – Полиция нам ни к чему! Стань у дверей, Клиф, а я зажгу свет.

Даффи поднялся на ноги и неподвижно стоял, прислушиваясь к каждому шороху.

– Я его пристрелю! – раздался голос Джо.

– Говорю тебе подожди! – отозвался Малыш. Даффи бесшумно пошел в его сторону и, как только Малыш чиркнул спичкой, двинул его кулаком в подбородок. Спичка погасла. Даффи отскочил в сторону и наткнулся на стол. Грянул выстрел, и Даффи пулей обожгло руку.

У двери Даффи налетел на Клифа. Тот пронзительно закричал, но в следующий момент Даффи сдавил ему горло и изо всех сил стукнул головой о стену.

Клиф сразу обмяк в его руках.

– Живо, Джо! – в панике закричал Малыш. – Он схватил Клифа!

– Черт возьми, – отозвался Джо, – но я ничего не вижу!

Даффи тем временем открыл дверь и, прикрываясь Клифом, выскочил из гостиной. В темноте он нащупал ключ и повернул его.

Лишь после этого Даффи облегченно вздохнул, нашел у Клифа деньги и записную книжку, положил в карман, выскочил на лестницу и, не дожидаясь лифта, стремглав сбежал вниз.

На улице было сыро и душно, снова начался дождь. Даффи подбежал к своему "бьюику", рванул дверцу и уже через секунду мчался по улице. Движение было небольшим и он добрался до Бронкса довольно быстро. Поставил машину в гараж, поднялся по ступенькам и постучал в дверь. Джильрой сам открыл ему.

– Все в порядке?

– Да. Но чертовски хочется выпить.

Джильрой, как и в первый раз, отвел Даффи в его убежище. Даффи сел на кровать, а Джильрой разлил по стаканам виски, один протянул Даффи и вопросительно посмотрел на него.

Какое– то время Даффи молчал, потом спросил:

– Не хотите ли войти в дело? Джильрой пожал плечами.

– Пожалуй. Но хотелось бы знать, в чем его суть.

– Убит Глеазон. Его только что застрелила жена и попыталась свалить вину на меня. Потом появились люди Моргана. Все это произошло на квартире у Аннабел, жены Глеазона, где я как раз находился.

– Видимо, для них главное вас доконать.

– Совершенно верно. Оно и неудивительно. Ведь в моих руках ключ к миллионному делу.

Даффи бросил на стол записную книжку. Джильрой повертел ее в руках, полистал и, разумеется, ничего не понял.

Даффи стал ему объяснять. Джильрой слушал полузакрыв глаза. Потом пожевал губами.

– Да, – сказал он, – вам необходимо быть начеку.

– Еще бы! – Даффи стал ходить из угла в угол. – Будь Ольга жива, мы смотались бы с ней куда-нибудь. Но теперь… Я и сам не знаю, что делать.

Джильрой снова полистал книжку и сказал:

– Далеко вы все равно не ушли бы.

– Возможно, – согласился Даффи. – Всего ведь не предусмотришь.

– Итак, вы не хотите выходить из игры?

Даффи остановился.

– Это зависит от вас.

– От меня? Какое я имею к этому отношение?

– Недавно вы предложили мне помощь, сказали, что у вас есть надежные люди.

Джильрой по обыкновению провел рукой по волосам и осторожно спросил:

– И как вы себе это все представляете? Даффи подался всем телом вперед и забарабанил пальцами по столу.

– Необходимо выгнать людей Моргана из города, – сказал он.

Джильрой задохнулся.

– Вы, вероятно, шутите, – наконец сказал он. – Для такого дела нужны огромные деньги.

Даффи извлек из кармана толстую пачку ассигнаций, из другого кармана вытащил десять тысяч долларов, отобранных у Гуся, и сложил все это вместе. Джильрой с любопытством за ним наблюдал.

– Здесь тридцать пять тысяч, – сказал он. – Хватит? Джильрой нервно дернул воротничок рубашки.

– Во всяком случае, это в значительной степени облегчит дело. Кстати, откуда у вас такие деньги?

Даффи аккуратно сложил купюры и опустил в карман.

– Сверху упали, как манна небесная. Ну что, принимаете мое предложение?

Джильрой снова налил себе виски, закурил.

– Мы еще вернемся к этому разговору. А теперь скажите, что вы собираетесь делать?

– Пока точно не знаю. – Даффи подсел к Джильрою. – Во всяком случае, сделаю все, чтобы вытурить банду Моргана из города. – Даффи скривил губы в улыбке. – Морган уверен, что я слабак. Так, по крайней мере, он мне сказал. Но я хочу доказать ему обратное.

– Так, так…

– Да, именно так.

– Но много ли вы успеете? Ведь вас ищет полиция.

– Знаю. Поэтому завтра прежде всего позабочусь о протекции.

– Кого вы имеете в виду?

– Инглиша. – Даффи отпил из стакана. – Расскажу ему все до мельчайших подробностей. Как, по-вашему, защитит он меня от полиции?

– Мысль неплохая, – согласился Джильрой.

– Великолепная. Имея поддержку Инглиша, вашу и ваших людей, я справлюсь с Морганом и его молодчиками.

– Мои люди – это Чип, Шульц, ну и, разумеется, я сам.

– О'кей. После моего разговора с Инглишем мы соберемся и все обсудим.

Джильрой поднялся.

– Они бывают здесь около часу. Если до этого времени вы успеете встретиться с Инглишем, мы будем вас ждать. Уже у дверей он добавил:

– Но дело это очень не легкое.

После его ухода Даффи хотел снять куртку, но тут в дверь постучали. Пришел Тощий и сообщил:

– К вам пришли… Какая-то девчонка. Даффи снова натянул куртку и вопросительно посмотрел на Тощего.

– Говорю ей, что у нас нет такого, что даже имени я вашего не слышал, а она не уходит. Кажется, назвалась Элис.

– Давай ее сюда… Быстрее!

Вскоре Тощий вернулся вместе с Элис.

– Какая честь для меня! – воскликнул Даффи и смущенно умолк.

– Сэм сказал, где тебя можно найти. Нам надо поговорить, Билл. Что ты творишь! Газеты пишут, что ты убил женщину. Не знаю, что и думать.

Даффи ласково похлопал ее по руке.

– Очень мило, что ты пришла. Садись сюда! – Даффи подвел ее к кровати.

– Что ты намерен делать? – спросила Элис. – Сэм мне ничего не сказал.

Даффи улыбнулся.

– Он ничего не знает. Послушай, Элис, я не убивал Ольгу, но кому-то хочется пришить это дело мне. А я за это время заработал кучу денег. – Он бросил ей на колени пачку ассигнаций.

Элис задрожала.

– Убери! Я не хочу к ним прикасаться!

– Пожалуйста… Дело твое, – обиженно произнес Даффи. Элис положила ему на плечо руку.

– Билл, это плохо кончится. Неужели не понимаешь? Брось, пока не поздно!

– Послушай… – начал Даффи, пряча деньги в карман. Элис перебила его.

– Деньги – не главное в жизни… Ты должен пойти в полицию и рассказать все, как было. Мы поможем тебе… Найдем работу. Только брось это дело.

Заметив, как заблестели у Даффи глаза, Элис поняла, что уговаривать его бесполезно, и расплакалась.

– Я не брошу этого дела, – решительно заявил Даффи, – доведу его до конца. Всю жизнь я жил по чьей-то указке. Теперь с этим покончено. На жестокость надо отвечать жестокостью. Я непременно доберусь до глотки Моргана. Смахну, как пыль со стола, всю его банду и его самого, а заодно сыграю для разнообразия роль крупного босса. Что ты на это скажешь?

Элис поднялась и дрожащим от волнения голосом сказала:

– Только, ради Бога, не втягивай в эту историю Сэма!

– Прости меня, Элис, – в приливе нежности произнес Даффи. – И не верь мне. Я просто хвастун. Все гораздо проще…

Элис испытующе на него посмотрела.

– Я знаю, ты хочешь заварить кашу и принесешь несчастье не только другим, но и себе. И все для того, чтобы потешить свое дурацкое тщеславие… Я не в силах тебя переубедить. Когда все будет позади, приходи к нам. Но не раньше. Ты мне был всегда симпатичен, но теперь я боюсь, что возненавижу тебя! Она легонько шлепнула его по руке и вышла. Даффи проводил ее взглядом, закрыл дверь на задвижку, разделся и лег. Полежав какое-то время, он погасил свет и вдруг почувствовал себя бесконечно одиноким.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю