Текст книги "Искатель. 1988. Выпуск №1"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Соавторы: Виктор Шендерович,Рудоль Итс
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)
– Вот что мы объявим Хейму. Рейзнер самовольно распоряжался резервом казино, фактически растратил его. Нас послали проверить бухгалтерские книги и состояние финансовых дел казино. Рейзнер понял, что влип. Что он тогда делает? Направляется к окну своего кабинета и там вместо того, чтобы остановиться, перешагивает через подоконник и падает на террасу, где его и находят с разбитым черепом.
– И ты думаешь, что Хейм поверит в это? Рейзнер не такой тип, чтобы кончать жизнь самоубийством.
– Хейм поверит. Это нам, конечно, обойдётся недёшево, но он поверит. Подумай, Джонни, казино станет твоим, если только у тебя хватит смелости захватить его. Надо лишь спихнуть Рейзнера. Неужели это так уж трудно? Из-за какой-то мелочи столько разговоров!
– Не мелочи, а убийства, – возразил я. – Никогда на это не пойду. Мне плевать, сколько можно тут заработать. Убийство не моё амплуа.
Делла присела на диван и взяла меня за руку.
– Сядь рядом, – сказала она. – И не смотри на меня так. Ты меня любишь?
– Не будем говорить о любви, – начал я. – Лучше выслушай меня внимательно. Я не такой идиот, чтобы не догадаться, что ты всё это задумала уже десять секунд спустя после смерти Вертхама. И тебе прекрасно было известно, что если не удастся избавиться от Рейзнера, то всей задумке придёт конец. Следовательно, тебе нужен был человек, который прикончит Рейзнера, вот ты меня на эту роль и выбрала, видимо, полагая, что стоит мне только увидеть казино и заиметь роскошный лимузин, да и тебя в придачу в качестве бесплатного приложения, как я тут же сломаюсь и, не задавая лишних вопросов, пойду ради всего на это убийство. Так вот, дорогая, чёрта лысого! Ты представляешь себе, что значит убить человека?! Убийство такая штука, которая будет преследовать тебя до конца дней твоих. Ты про это, надо полагать, и не думала. Даже если бы нам и удалось подкупить Хейма, то пришлось бы ещё терпеть присутствие друг друга, и сама мысль, что ради казино пришлось убить Рейзнера, навсегда отравила бы все прелести жизни, которые в состоянии обеспечить казино. Мы никогда не смогли бы гарантировать вечное молчание Хейма. Он стал бы требовать денег всё больше и больше. В конечном итоге стал бы претендовать на управление казино. А возможно, попытался бы даже обвинить меня в убийстве, чтобы занять моё место. Нет, дорогая, я ещё не совсем спятил, чтобы пойти на такое безрассудство и самому себе накинуть на шею петлю! Не говори мне больше об убийстве. Я не стану убийцей ни ради тебя, ни ради всех денег мира!
Делла выслушала меня молча, глаза её сверкали. Встав, она подошла ко мне, положила руки на плечи и сказала:
– Ты сам не веришь тому, что говоришь, Джонни! Всё это совсем не так. Ведь я люблю тебя. Вчера вечером я просто оказалась не в силах противиться своему чувству. И ведь знала, как это опасно! Все мои планы могли пойти насмарку, да только сил не было оказать тебе сопротивление.
Она обвила мне шею руками и продолжала:
– О, дорогой мой, я просто без ума от тебя! В первый раз в моей жизни мужчина пробудил во мне такое сильное чувство. Поверь мне! Я знаю, ты абсолютно прав во всём, но что делать, у нас нет иного выхода!
Делла прижалась ко мне всем телом, стала осыпать поцелуями лицо.
– Или мы с тобой должны избавиться от Рейзнера, или он нас прикончит! Неужели ты этого не понимаешь? У нас с тобой нет ни гроша, нам нечего терять! Если мы останемся в живых, считай, что повезло. Или он, или мы, Джонни! Пойми ты это, наконец!
Я собирался возразить, но она закрыла мне рот губами.
– Хватит, пожалуй! – прозвучал вдруг спокойный голос Рейзнера, – Всему своё время.
Делла задрожала, тело её напряглось. Бледная, словно мраморная статуя, она отшатнулась от меня, испуганно вскрикнув. Рейзнер неподвижно стоял на пороге и смотрел на нас. Его тонкие губы скривились в полуулыбке, а пистолет сорок пятого калибра, который он держал в руке, казался огромным, словно пушка.
– Суетиться не надо, – произнёс Рейзнер, не повышая голоса.
Дулом пистолета он указал мне на кресло.
– Сядьте туда, Фаррар. А вы, мадам Вертхам, на диван. Кто вздумает сделать лишнее движение, прикончу на месте.
Делла, как подкошенная, рухнула на диван. Она, казалось, была на грани обморока. Мне, конечно, пришлось сесть в кресло.
– Я вижу, вы тут оба отнюдь не скучаете, голубки, не так ли? – издевательски спросил Рейзнер. – А ведь умом вы, оказывается, не отличаетесь. Прошлой ночью я пришёл сюда посмотреть, как вы тут устроились, чем занимаетесь, что замышляете? Представьте себе моё удивление, когда вдруг одно бунгало оказалось пустым?!
Сверкнув глазами, Рейзнер посмотрел в мою сторону,
– Так что вы сделали с Вертхамом?
Мы с Деллой сидели не шелохнувшись. Рейзнер присел на подлокотник кресла.
– Он ведь мёртв, а? Вы же его и убили.
– Вы с ума сошли! – воскликнула Делла. – Он в Париже!
– В аду, а не в Париже, вот он где. Неужели вы всерьёз рассчитывали заставить меня поверить вашим басням? Да я, как только увидел вас, Делла, сразу понял, что дело не чисто. Поль никогда бы не позволил вам отправиться в Линкольн-бич с посторонним мужчиной. Ни с Рикка, ни с кем-либо ещё. Полю, да и всем нам прекрасно было известно, что такой шлюхе, как вы, нельзя доверять ни на йоту.
– Да как вы смеете разговаривать со мной в таком тоне! – в ярости воскликнула Делла.
– В машине вас было трое: Вертхам, вы и этот тип, Фаррар. Один из вас мёртв. И так как этот тип не Рикка, то отсюда я сделал вывод, что он Фаррар, а Вертхам мёртв. Комбинация ваша накрылась, сознайтесь сами!
– Подождите, Ник, – сказала Делла, наклонившись вперёд. Руки её были сжаты в кулаки. – Мы все трое можем договориться и прийти к соглашению. Кроме нас, никто не знает, что Поль погиб. Выделите нам половину доли в деле, мы с Джонни будем вам не бесполезны. Теперь, когда Поля нет, вам нужна наша помощь. Вы же знаете, Поль меня многому научил…
Рейзнер удивлённо посмотрел на меня.
– А этот тип откуда вдруг появился? Какое ему до меня дело и чем он мне может быть полезен?
– Вглядитесь в него повнимательнее, – сказала Делла. – Вам не кажется, что он запросто справится с Рикка? Фаррар – прекрасный боксёр, а кроме того, опытный убийца. Он вам понадобится, когда станет известно о смерти Поля.
Я внимал ей не менее удивлённо, нежели Рейзнер.
– А вдруг у меня нет желания с вами делиться? – спокойно осведомился Рейзнер.
Делла облизала языком губы. Она по-прежнему была очень бледна, но, судя по всему, начинала овладевать собой. У неё был такой вид, словно в игру пошёл последний доллар. Она готовилась выложить козырного короля. И только козырной туз мог его побить, но чувствовалось, она не уверена, что его у Рейзнера нет.
– В таком случае, Ник, мы сообщим, что нам известно о смерти Поля. Мы оповестим Хейма, Рикка, Итта и Зою и пусть делают, что хотят. Не думаю, что у вас хватит силёнок справиться со всеми сразу.
Рейзнер улыбнулся.
– Стало быть, правда, что он мёртв. Клянусь, это лучшая новость из всех, что я услышал за последние тридцать восемь лет! Стало быть, Поль сдох?! Это избавляет меня от уймы хлопот. Как давно я молил небо, чтобы это случилось!
– Произошла авария, столкновение с автомашиной. Поля выбросило на асфальт, он сломал себе шею, – объяснила Делла.
– Это ваша версия его гибели, – возразил Рейзнер, весело улыбаясь. – Но предположим, вы его прикончили, голубки!.. Разве вам не приходило в голову, что я могу упрятать вас за решётку по подозрению в убийстве? Тысяча долларов Хейму – вас обоих осудят, как убийц. А Хейм сейчас очень нуждается в наличных…
– А известие о смерти Поля тем не менее утаить не удастся, – возразила Делла.
– Это верно, – согласился Рейзнер. – Однако чему быть, того не миновать. Слушайте меня: я хочу изложить свою версию всего этого дела. Случайно мне удалось подслушать вашу беседу, из которой явствует, что вы убили Поля. Вы меня обнаружили, Фаррар тут же выхватил пистолет, но мне удалось его опередить. Я ведь не слабак, и Хейму это хорошо известно. Тут Делла достаёт свою пушку. Пришлось прикончить и даму. Затем я всё, как есть, излагаю Хейму. Предлагаю ему добрый кусок жирного пирога в обмен, разумеется, на хорошее его отношение. Возможно, мне удастся убедить его в необходимости отправить за решётку Зою и Итта с тем, чтобы они не путались под ногами. А когда Рикка оправится от своего очередного запоя, – кстати, мне об этом сказал не кто иной как сам Холленхимер, – будет уже поздно, и он не сможет ни в чём помешать. Ну, как вы находите мой сценарий?
– Вы никогда не осмелитесь довериться Хейму, – возразила Делла. – Ведь в конечном счёте он одержит над вами верх, Вы не хуже меня знаете Хейма.
Рейзнер задумчиво покусал нижнюю губу.
– Может, так оно и будет, – согласился он. – Но у меня нет иного выхода.
– Иной выход есть, – негромко сказала Делла.
– Какой?
Делла повернулась ко мне, от её взгляда у меня по спине побежали мурашки.
– Убить вас, Ник. Мы как раз об этом и говорили, когда вы неожиданно возникли.
Рейзнер ещё улыбался, но глаза его застыли, словно льдинки.
– Да, я слышал что-то подобное, когда стоял тут под окном. Вот почему мне и пришлось изобретать свой вариант развязки, он мне нравится, и я намерен его сейчас осуществить.
– Для этого, Ник, вам сначала надо снять свою пушку с предохранителя, – улыбаясь, сказала Делла.
Задумка была гениальной, не только Рейзнер, но и я взглянул на пистолет, который он держал в руке. В этот момент Делла изо всех сил запустила в Рейзнера тяжёлую диванную подушку, а затем, бросившись к нему, двумя руками схватила за кисть, в которой тот держал пистолет, перевела защёлку предохранителя из боевого положения в нейтральное.
Левой рукой Рейзнер попытался ударить Деллу по голове, но я успел помешать, вскочив с кресла, нанёс ему удар правой в скулу. Рейзнеру вряд ли доводилось получать удары такой силы. Он отлетел назад, увлекая за собой Деллу, врезался в стену и ещё не успел рухнуть, как я вновь настиг его прямой правой. Рейзнер повалился лицом прямо в стеклянную вазу с георгинами. Ваза разбилась вдребезги, и вода потоком хлынула на Деллу и на ковёр. Женщина от неожиданности вскрикнула, но не выпустила из рук пистолет, пока мне не удалось схватить её под мышки и поставить на ноги. Делла прижалась ко мне. Она тяжело и прерывисто дышала. Мы стояли, не в силах пошевелиться, не в силах оторвать взгляд от Рейзнера.
– Он мёртв, Джонни… – негромко произнесла Делла.
У меня и в мыслях не было убивать Рейзнера, и тем не менее это случилось.
– Я убил его!
– Возьми себя в руки! – жёстким тоном сказала Делла. – Кроме нас с тобой, никто об этом не знает. И не должен узнать!
– Смываться надо отсюда, да побыстрей! – сказал я.
– Не будь идиотом! Неужели ты не понимаешь, что произошло именно то, чего мы хотели? Рейзнер мёртв, весь бизнес теперь в наших руках.
Я внимательно посмотрел на неё. Её чёрные глаза искрились радостным блеском, а губы вздрагивали от возбуждения. На красивом лице не было ни тени страха, оно выражало лишь чувство огромного удовлетворения, которое женщина и не пыталась скрывать.
Схватив Деллу за плечи, я изо всех сил встряхнул её.
– Сама ты идиотка! Мы убили его! Да, мы, я и ты. Нас разыщут и арестуют. Не воображай, что тебе удастся выпутаться!
Делла закрыла мне рот ладонью.
– Сядь, Джонни, и успокойся. Всё уладится самым прекрасным образом. Хватит нервничать, это единственное, о чём я тебя прошу. Что и как дальше надо делать, сама знаю.
– Что ты собираешься предпринять? – выдавил я из себя.
– Взгляни на него. Неужели тебе ничего не приходит в голову?
У меня не хватило бы духу обернуться.
– Я не в силах видеть его лицо! Неужели у тебя нет ни капли сострадания?
Делла подошла и встала рядом со мной.
– Он ведь пристрелил бы нас, Джонни. Чего же нам распускать сопли от жалости?
Делла как-то странно посмотрела на меня.
– Надо его бросить в ров ко львам, – тихо произнесла она. – В этом нет ничего сложного. Ведь он их кормил. И время от времени даже заходил к ним в клетки. Рано или поздно что-нибудь подобное с ним наверняка бы произошло. Все знают, он был очень неосторожен со своими львами. Если всё проделать аккуратно, то никто не станет ни о чём и допытываться.
Я смотрел на неё, ошалев от изумления.
– Сознавайся, Джонни, не плохо придумано, а?
– Да, идея хороша – при условии, что нас никто не заметит. Надо это сделать ночью.
Я постепенно успокаивался.
– Встань-ка, дай посмотрю на тебя.
Делла тщательно осмотрела мой костюм, убедилась, что на одежде не осталось пятен крови.
– А теперь слушай меня внимательно. Сейчас ты отсюда выйдешь. Постарайся почаще попадаться всем на глаза. Поиграй в гольф. Лучше будет, если ты найдёшь себе партнёра. Раньше полуночи сюда не возвращайся. Если кто тебя спросит, не видел ли ты Рейзнера, скажи, что он проверяет со мной счета и просил, чтобы его не беспокоили.
– Неужели ты думаешь, будто я в состоянии играть в гольф после того, что тут произошло? Ты что, взбесилась?
– Это ты взбесился, дурак! Коли не хочешь играть в гольф, чёрт с тобой! Иди искупайся или отправляйся в бар, посиди там. И постарайся сделать так, чтобы никто сюда не сунул нос.
Я глубоко вздохнул.
– А чем ты будешь заниматься всё это время?
– Тут останусь… С ним. Нужна гарантия, что никто сюда не войдёт.
– Тебе придётся здесь пробыть часов девять-десять…
– Неужели ты думаешь, что мне будет страшно посидеть рядом с дохлым Рейзнером? Его живого надо было бояться.
А у меня было лишь одно желание – побыстрее уйти из этой комнаты и не видеть больше никогда Деллу.
– Джонни…
Я остановился.
– Что тебе ещё надо?
Краем глаза заметил белые с коричневым туфли Рейзнера и элегантные жёлтые носки. Быстро отвернулся.
– Не вздумай смыться, Джонни… Если ты вдруг исчезнешь, мне одной не удастся справиться с этим делом. Ты мне нужен, Джонни.
– А я и не собираюсь смываться.
– В твоём распоряжении девять часов, мало ли что придёт тебе в голову. Но если вдруг ты всё же решишь дать тягу, милый, то я буду вынуждена заявить Хейму, что ты прикончил Рейзнера, а Хейма не придётся упрашивать в это поверить.
– Не пугай меня, никуда я не денусь, – ответил я ей сдавленным голосом.
Делла подошла ко мне и обняла за шею. Я не смог сдержать дрожи, почувствовав прикосновение её рук.
– Джонни, скажи, дорогой, ты меня ещё любишь? Вот увидишь, всё прекрасно уладится, всё забудется. Будет всё именно так, как нам надо. Отныне мы с тобой обеспечены на всю жизнь.
* * *
Я пересёк пустой зал бара. Квадратной формы часы, под которыми разместились полки с бутылками, показывали без четверти четыре. Конечно, рановато было пить, но это обстоятельство не могло меня остановить.
Из-за занавеси вышел бармен и ожидающе, с вежливой улыбкой уставился на меня.
– Что прикажете вам подать, мистер Рикка?
От неожиданности, что меня узнали, я даже вздрогнул.
– Виски, – сказал я в ответ. – Подайте в бутылке.
– Пожалуйста, мистер Рикка!
Бармен взял с полки бутылку шотландского виски прямо в обёртке, снял её длинными тонкими пальцами, открутил колпачок и поставил бутылку передо мной на стойку.
– «Четыре розы», мистер, – пояснил он. – Или, может быть, вы предпочитаете «Лорд Кальверт»?
Я взял бутылку, принялся наливать себе в бокал. Рука дрожала, немного виски пролилось на навощённую поверхность стойки. Бармен, чувствовалось, внимательно наблюдал за мной.
– Проваливай отсюда! – рявкнул я.
Почти всё виски расплескалось, но самую малость тем не менее удалось проглотить. Наполнил бокал снова. Теперь уж не пролил ни капли, и чувство ужаса, которое сковывало меня внутри, постепенно стало ослабевать. Я закурил сигарету и жадно втянул в себя дым, потом взглянул на часы. Всего-навсего половина пятого! Как же убить время, с ума можно сойти!
Налил ещё бокал. Глотку жгло огнём, неожиданно вспомнил о чёрном «бьюике», что стоял у террасы бара, и подумал, как было бы просто вскочить в машину и смыться.
Отхлебнув несколько глотков виски, я продолжал курить. Самочувствие заметно улучшилось, ощущение ужаса ослабело. И нервы постепенно успокаивались. Решил вновь наполнить бокал, как вдруг за занавеской зазвонил телефон. Я подпрыгнул и чуть было не разбил бутылку. Услышал голос бармена.
– В баре его нет, мисс. Нет, я после завтрака его уже не видел. Около часа, правда, он тут проезжал, но назад не возвращался. Да… Если увижу его, обязательно передам.
И он повесил трубку.
Рейзнера уже искали, Надо было что-то предпринять. Делла велела мне постараться не допустить, чтобы кто-нибудь отправился его искать в бунгало…
– Эй, ты, там!
Бармен отодвинул занавеску и вышел к стойке.
– Слушаю вас, мистер Рикка!
– Кто это звонил?
– Мисс Дюринг, секретарша господина Рейзнера. У неё для него срочное сообщение. Вы случайно не знаете, где он может быть?
– Он с миссис Вертхам, – ответил я, не глядя на бармена, – Беспокоить их не рекомендую ни при каких обстоятельствах!
Он прекрасно понял, что я хотел сказать.
– Надо бы предупредить об этом мисс Дюринг, – добавил я.
– Хорошо, мистер Рикка.
Бармен исчез за занавеской. Торопясь наполнить бокал, я чуть не уронил бутылку. Бармен докладывал по телефону:
– Тут в баре господин Рикка. Он говорит, что мистер Рейзнер у госпожи Вертхам и что его нельзя беспокоить. Так точно, да. Ни под каким видом.
Я утёр платком лицо и руки. Моя роль была исполнена. Возможно, я сыграл слишком грубо, но сделал именно то, что и надлежало сделать.
Я вышел из бара и проследовал на террасу. Прямо подо мной стоял мой «бьюик». Достаточно было… С трудом отвёл глаза в сторону. Пересёк террасу и спустился по ступенькам с единственной целью – уйти подальше от машины и избежать искушения…
Внезапно я услышал странный звук и остановился как вкопанный. Это был какой-то особой силы горловой рык, который завершился грозным ворчанием. Я не сразу понял, что рычал лев. Оказалось, что я забрёл к зоопарку. Представил себе, как бросаю труп Рейзнера в ров со львами, и колени мои подкосились. Я повернул обратно. «Бьюик» стоял на прежнем месте. Чего ждать, надо сразу смываться.
Я подошёл к машине и сел за руль, включил зажигание. Посмотрел вокруг: никто не пытался меня остановить. Автомобиль тихо двинулся вперёд. Я спустился вниз по главной аллее. Через несколько минут можно оказаться на автотрассе, как следует газануть и помчаться, словно ветер.
Ворота парка оказались заперты, стражники в униформе находились на своём посту. Посигналив, я подумал, что они отправятся открывать ворота, но парни не двинулись с места. Пришлось остановиться. Крикнул им:
– Вы чего там? На таран мне, что ли, идти?
И голоса своего не узнал. Словно пилой провели по ржавому железу. Один из охранников подошёл ко мне.
– Сожалею, мистер Рикка, но меня просили передать вам… – Что там ещё?
– Звонила госпожа Вертхам и сказала, что если вдруг вы тут будете проезжать, то вам приказано вернуться. Мистер Рейзнер хочет с вами встретиться.
Стражник стоял достаточно близко и даже слегка наклонился вперёд – прекрасная стойка, открытая для удара правой челюсть. Боковым зрением уточнил позицию напарника. Тот находился слева на приличном расстоянии, правая рука его лежала на рукоятке пистолета – чувствовалось, эсэсовец готов к бою.
– Ладно, – сказал я, пытаясь выдавить из себя улыбку, – Только что видел их обоих. Открывай ворота. Я тороплюсь.
Стражник с издёвкой ухмыльнулся.
– Значит, господин Рейзнер хочет увидеться с вами снова. Миссис Вертхам звонила только что. Сожалею, мистер, но приказ есть приказ, его надо выполнять.
– Прекрасно. Поеду узнаю, что им нужно.
Я развернулся и покатил назад к казино, поставил машину у входа и вышел. Следовало ожидать, что так легко от этой стервы не отделаешься. Она всё предусмотрела.
Я отправился на пляж. Какая-то автомашина бесшумно догнала меня.
– Мне с вами, наверное, по пути, – произнёс женский голос. – Вы ведь на пляж? Почему бы нам не посетить его вместе?
Женщина оказалась красивой блондинкой, с дерзкой мордашкой и большими глазами. На ней был жёлтый купальник без бретелек, который подчёркивал сногсшибательные формы. Взбитые белокурые волосы украшала соломенная пляжная шляпка по голливудской моде с красной розой сверху. Будь я трезв, не стал бы, конечно, связываться с такой девицей, но в том состоянии, в которое меня привели выпитые поллитра, это было именно то, что нужно. Посему я без раздумий уселся рядом с секс-бомбой.
– Как только я вас увидела, – заговорила девица, – мне тут же захотелось с вами познакомиться. Обожаю высоких сильных мужчин, а вы самый высокий и самый сильный мужчина из всех, что мне довелось когда-либо видеть.
Я не нашёл что ответить на эту любезность и стал ждать продолжения.
– Чем собираетесь заняться? Будете купаться? – спросила она, улыбнувшись столь многозначительно, что мне тут же следовало броситься на колени и умолять её сжалиться надо мной.
– Вот именно.
Она свернула направо и прибавила газу.
– Есть тут одно хорошее местечко. Поедем туда, – объяснила красотка.
Я промычал.
– Вы ведь Джонни Рикка, не так ли? – спросила девица, направляя машину на боковую дорожку, обсаженную двумя рядами пальм.
– А вы откуда знаете?
– Все только о вас и говорят. Вы же хозяин казино в Лос-Анджелесе. Кто-то мне сказал, что в прошлом вы были даже гангстером. Обожаю гангстеров!
– Что ж, приятно слышать. А кто вы?
– А я Джорджия Харрис Браун. Меня тут все знают. Моего отца зовут Гэлвей Харрис Браун, он король стали.
– А он тоже обожает гангстеров?
– Вот уж чего никогда у него не спрашивала! – ответила Джорджия, смеясь.
Машина свернула с дорожки на лужайку, запрыгала по кочкам и остановилась на пустынном песчаном пляже, окаймлённом карликовыми пальмами.
– Здесь мило, не правда ли? – спросила Джорджия. Она сняла шляпку и бросила её на заднее сиденье. Затем вышла из машины.
– Ну, я иду купаться. А вы?
Внезапно я решил покончить с этим. Не следовало сюда приезжать. Мне надлежало находиться там, где люди, которым был нужен Рейзнер, и выполнять просьбу Деллы. С ума я, видимо, сошёл, увязавшись за этой девицей. Раз уж оказался не в состоянии выбраться за ограду казино, то, по крайней мере, следовало позаботиться о спасении собственной шкуры.
– Думаю, что нет. Совсем забыл, есть срочные дела. Вам не трудно было бы доставить меня по обратному адресу?
Чарующая улыбка исчезла словно по мановению волшебной палочки.
– Не понимаю, – сказала Джорджия резким голосом.
– Ничего страшного. Пойду пешком. Идите купайтесь! Можно было держать пари, она закатит мне пощёчину. Так и есть! Пришлось проявить галантность и подставить щёку. Конечно, уклониться от её ладони мне не составило бы труда, но отказывать ей во всём не хотелось. Для своего веса у Джорджии оказалась весьма тяжёлая рука. Щека у меня заныла.
– Привет! – сказал я и пошёл прочь.
Оборачиваться не стал и брани вослед не услышал. Вместо того чтобы выйти на дорогу, углубился в рощу пальм, не слишком обращая внимания, куда иду. Вскоре заметил, что бреду уже долго, а казино всё ещё не видать. Огляделся. Справа в просветах среди деревьев виднелось голубое море. Слева от меня простиралась пальмовая роща. Невозможно понять, куда меня занесло. Я начинал беспокоиться.
В этой части побережья, видимо, можно было обнаружить народу не больше, чем на похоронах бедняка. Я уже намеревался повернуть назад, как вдруг услышал пение. Пела женщина. Я пошёл на голос.
Она сидела на складном стуле перед мольбертом и рисовала. Мне видна была лишь задняя часть мольберта, но что там за ним на полотне, интересовало меня меньше всего. Моё внимание полностью захватила девушка в кофточке болеро, белой с голубым, которая почти не скрывала тело, в шортах и сандалиях на пробковой подошве. Голова её была не покрыта, и в ярком свете солнца короткие курчавые волосы казались тёмной медной стружкой. Девушка выглядела довольно миленькой. Я стоял и смотрел на девушку, которая не подозревала о моём присутствии, и внезапно Делла и Рейзнер показались далёкими и нереальными. Словно дурной сон.
Внезапно девушка почувствовала, что за ней наблюдают, подняла голову и увидела меня. От неожиданности она вскочила и уронила кисть.
Пришлось выйти из укрытия.
– Извините меня, пожалуйста. Не думал, что напугаю вас. Услышал, что кто-то поёт, и решил взглянуть.
Объяснение, конечно, было не бог весть каким убедительным, но ничего другого в голову не пришло. Впервые с тех пор, как я оставил позади то злосчастное бунгало, голос мой не показался мне лягушиным кваканьем.
Девушка нагнулась и подняла кисть. Казалось, мои слова её успокоили.
Подойдя ближе, я взглянул на полотно. Море, песок, пальмы – всё было выписано со вкусом.
– Недурно у вас получается. Как на самом деле!
Девушка рассмеялась.
– Это только первые шаги!
– Возможно, но многим бы хотелось суметь так же!
Я протянул ей пачку сигарет.
– Спасибо, не курю. Пришлось закурить самому.
– Казино далеко отсюда?
– Примерно четыре километра. Здесь вы уже не на территории казино.
Девушка принялась очищать кисть от песка.
– Как? Разве тут не пляж казино?
– Нет. Вы находитесь на моём собственном пляже.
– Прошу меня извинить. Я не знал.
– Вас никто не упрекает, – сказала девушка, улыбаясь. – Вы что, живёте в казино?
Мне вдруг расхотелось выдавать себя за Джонни Рикка, профессионального игрока и гангстера.
– Да, остановился на пару дней. Там всё просто потрясающе, не правда ли? А вы что, здесь живёте?
– У меня тут неподалёку домик. Сюда приехала подыскать сюжеты для декораций витрин.
– А что это такое?
Я уселся на песок, глядя внимательно, не обеспокоит ли это её, но девушка не прореагировала.
– Я работаю у Кестона из Майами. Это большой магазин. Возможно, вы о нём слышали, – пояснила она. – Выполняю для них эскизы витрин и интерьеры.
А я смотрел на неё и думал, что вижу перед собой самую очаровательную и симпатичную женщину из всех, которых мне когда-либо доводилось встречать.
– Ну что ж, полный порядок! – сказала девушка, вставая. – А чтобы вернуться в казино, вам проще всего идти вдоль побережья.
– Меня зовут Джонни Фаррар, – произнёс я, не двигаясь с места. – Позвольте помочь вам донести кисти и этюдник? Судя по виду, они весят немало.
– Кажется, вы напрашиваетесь на обед, – заявила девушка, улыбаясь. – Меня зовут Вирджиния Лаверик. Впрочем, если у вас нет других дел…
Я вскочил на ноги.
– Абсолютно никаких! Мне тут стало уже довольно скучновато. Очень хорошо, что я вас встретил…
Я взвалил на плечи этюдник, ящик с кистями и прочий скарб, и мы зашагали по раскалённому песку.
– Только не могу вас впустить к себе, – внезапно объявила Вирджиния. – Я ведь живу одна.
– Очень плохо! – сказал я, радуясь и тому, что она позволила проводить себя. – Только знаете, я ведь, несмотря на свой вид, человек довольно безобидный.
Вирджиния рассмеялась.
– Мужчины вашего роста обычно все такие, – сказала она.
Мы подошли к бунгало, укрытому рядом цветущих кустов. Крыша была выкрашена в зелёный цвет, на окнах виднелись цветы, на просторной веранде стояли плетёные кресла, длинный стол и радиоприёмник.
– Присаживайтесь, – предложила девушка, указывая на кресло. – Будьте как дома. Пойду принесу вам выпить.
Вскоре Вирджиния внесла поднос и с улыбкой поставила на стол.
Я налил почти полный бокал виски, добавил немного льда. Вирджиния опустилась в кресло и принялась за сандвичи.
– Судя по вашему внешнему виду, – заметила она, – можно подумать, вы с кем-то подрались.
– Поспорил тут немного с одним типом, – потрогав нос, смущённо произнёс я.
Девушка продолжала меня рассматривать.
– Очень мило с вашей стороны, – сказал я, – что вы проявили ко мне участие. Признаться, я был в прескверном настроении. Порой чертовски надоедает быть одному.
– А мне кажется, в казино полно красивых женщин.
– Возможно, они и красивы, да только не в моём вкусе.
– А кто же в вашем? – спросила Вирджиния, улыбаясь.
– Вы, – сказал я.
Такой ответ неожиданно разрядил атмосферу. Вирджиния принялась рассказывать о своей работе, а я, пригревшись на солнце, чувствовал себя весьма уютно. Виски сделало своё дело. В первый раз после автокатастрофы появилось ощущение покоя. Спустя какое-то время Вирджиния сказала:
– Что я всё о себе да о себе! А вы чем занимаетесь? Ответ на подобного рода вопрос был подготовлен заранее.
– Страховым делом. Я разъездной агент Всеобщей страховой компании Питтсбурга.
– И это вам нравится?
– Да. Можно ездить повсюду, как вам.
– Ну, если вам по средствам жить в казино, значит, и доходы в порядке?
– Знаете, как-то пообещал себе хоть с неделю пожить подобно миллионерам. Однако в будущую среду сказке конец.
– Ну и как, нравится вам жизнь миллионеров?
– Просто потрясающе!
– А меня вот к этому что-то никогда не тянуло.
Сказано было удивительно серьёзным тоном.
– Знаете, моя жизнь в казино лишь пробный опыт. Мне всегда хотелось иметь много денег, чтобы тратить их, не считая.
– Как вы рассчитываете заработать такую уйму денег? Вопрос застал меня врасплох.
– Пока абсолютно не представляю. А вдруг кто-нибудь умрёт и оставит наследство?!
Шутка явно не удалась. Девушка посмотрела на меня как-то странно. Я решил сменить тему.
– Может быть, отправимся поужинать куда-нибудь?
Она не отказалась, хотя этого можно было опасаться.
– У Рауля вам доводилось бывать?
– Нет. А где это?
– На берегу океана, там неплохо.
В запасе оставалось ещё пять часов. У Рауля, в греческом ресторанчике, где нас накормили фасолевым супом и филе из черепахи, мы прекрасно посидели, словно старые друзья. За кофе уже называли друг друга по именам: Джинни, Джонни.
Потом где-то часы пробили полночь.
– Что с вами, Джонни? – спросила Джинни.
Я вздрогнул, пробормотал ей про срочное дело.
Джинни проводила меня до казино. Когда я выходил из машины, колени дрожали.
– Вам плохо, Джонни? – удивилась Джинни.
– Нет, нет, ничего! – ответил я срывающимся голосом.
Рейзнер, Делла, ров со львами стояли у меня перед глазами.
* * *
Делла лежала на диване с сигаретой во рту, подложив руки под голову. Труп исчез.
– Где он?
Делла кивнула в сторону ванны.
– Там. А ты где был?
– Время убивал. А что?
– Я же просила тебя позаботиться, чтобы сюда никто не заходил!
Она буквально кипела от ярости.
– Сюда трижды уже звонили, и Луи заходил. А ты где шлялся?
– Заблудился немного. Забрёл на пляж. Еле нашёл дорогу назад.
Она казалась мне страшнее, чем труп в ванной.
– Ты пытался сбежать, Джонни! Хорошо, что я вовремя предупредила охрану, иначе тебя давно бы задержала полиция. Ладно, принимайся за дело.
Избегая её взгляда, я налил себе бокал виски и осушил его. Никакого эффекта, словно воды выпил.
– Возьми тело и отвези его в ров ко львам1
– Как, я один? А ты что будешь делать?