Текст книги "Искатель. 1988. Выпуск №1"
Автор книги: Джеймс Хедли Чейз
Соавторы: Виктор Шендерович,Рудоль Итс
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 11 страниц)
– Это тот парень, что сломал челюсть Макреди, – ответил Брант. Он нервно достал из кармана носовой платок и отёр лицо.
– Мне об этом доложили. Ты что, намереваешься выставить его против Кида?
– Как раз собирался вам это предложить, мистер Пегелли. Но сначала хотел посмотреть, как он боксирует.
– Этот ниггер, кажется, своим видом достаточно ясно показывает, кто тут и как боксирует, – сказал Петелли, улыбаясь безгубым ртом.
– Тренирован он плохо, мистер Петелли… – начал было Брант. Но Петелли оборвал его:
– Зайди ко мне через час в контору. Поговорим подробней! Тебя как зовут? – спросил меня Великий Вождь.
– Фаррар, – сухо ответил я и полез под канаты.
– Ты вроде парень что надо, – сказал Петелли. – Хочу, чтобы ты провёл несколько матчей. Контракт с Брантом подписывал?
– Ни с кем ничего не подписывал, – был мой ответ. – И подписывать не собираюсь. Вы меня видите в первый и последний раз.
– Хорошо, зайди вместе с Брантом прямо сейчас. Поговорим обо всём. Могу тебе гарантировать один матч каждый месяц.
– Меня это не интересует, – сказал я и отправился в раздевалку под гробовое молчание.
* * *
К Роше я вернулся, когда Джо Бейт отчаливал на своей пятнадцатитонке в Майами. Войдя в кафе, я застал Роше у кофеварки.
– Ну как, передумал? – спросил он. – Джо тебя ждал. Петелли даёт на лапу даже губернатору штата. И вся полиция у него в кармане!
– Том, я тебе полностью доверяю! И конечно, постараюсь держаться от него подальше. Знаешь, мне надо бы потренироваться. Времени мало, но всё-таки до субботы можно немного войти в форму!
– Останешься у нас, Джонни. И не спорь! Мы тебе будем только рады.
Я не стал спорить. Был счастлив остаться с ними.
Потом в кафе зашёл Солли Брант. Он плюхнулся за столик в углу, словно пробежал двадцать километров. Я подошёл к нему.
– Что ж, прекрасно! Всё улажено. Мне с трудом удалось убедить Петелли, что это будет твой последний матч. Кажется, Фаррар, ты маху даёшь: с Петелли можно заработать кучу денег!
– Меня это не интересует.
– Как раз так я ему и сказал… Но у тебя ещё есть время подумать.
– Уже подумал.
– Ты с Петелли будь поосторожней! – предупредил Роше. – Репутация у него неважная.
– Он ставит на Кида, поэтому надо, чтобы Кид выиграл бой, – вмешался Брант.
– Прекрасно! Если он сильный боец, то, конечно, выиграет. – Надо, чтобы Кид обязательно выиграл, – произнёс Брант сдавленным голосом. – Это приказ! Я посмотрел на него оторопело.
– Значит, ты договорился, что я поддамся? Так тебя надо понимать?
– Да, так. Петелли сделает тебе бешеную рекламу, ставки повысятся, а он все свои деньги вложит в Кида. Ты должен лечь в третьем раунде.
– Тебе же было сказано: я никогда не плутовал и не собираюсь этого делать!
Брант отёр лицо платком сомнительной чистоты.
– Послушай, Фаррар, ты получишь машину и пятьсот долларов…
– Если Кид не сумеет меня победить, я его побью! Мне наплевать на ваши плутни!
– У тебя нет иного выхода, – устало сказал Брант. – Раз Петелли так решил, это серьёзно!
– А если, допустим, я не стану исполнять его приказы, что тогда?
– С тобой не шутят! Петелли сволочь. Два года назад он потерял из-за одного парня довольно крупную сумму – тот отказался делать, что было сказано. Они его поймали, да так изуродовали руки, что он никогда больше не сможет заниматься боксом. Они били его по пальцам железной палкой… Вот что тебя ожидает, если не сделаешь так, как требуется.
– Тебе не удастся меня запугать, – ответил я. Мною овладело бешенство. – Или бой будет по всем правилам, или я отказываюсь!
– Не будь идиотом, Фаррар! – умолял Брант. – Если Петелли хочет, чтобы ты лёг, ложись! С ним шутки плохи. За тебя никто не вступится. Петелли здесь финансирует и демократов и республиканцев. Ставит на всех лошадей сразу и никогда не проигрывает!
– Меня это не касается! – Я встал. – Тут мой последний бой, я в ваших махинациях не участник. Можешь сказать это Петелли от моего имени!
– Сам ему скажи, – поспешно возразил Брант. – С этого момента ты сам за себя, я пас!
– Ничего подобного! Ты всё сварганил, сам и выпутывайся! А я отправляюсь в спортзал поразмяться!
Когда я вышел из кафе, он, видимо, бросился к Петелли, потому что, едва лишь я начал разогреваться, помаленьку боксируя с Уоллером, появились шестёрки Петелли.
Потом я узнал: их звали Пепи и Бенно. Пепи был худощав и, подобно своему боссу, носил усы стрелкой, а Бенно был крепыш с иссиня-выбритым подбородком и грубыми чертами лица.
Вошли они непринуждённо, словно к себе домой. Уоллер тут же замер. Что ж, надо отметить, в этих парнях было нечто такое, завораживающее.
– Собирайся, ты! – сказал Пепи, указывая на меня пальцем. – Одевайся. Тебя хочет видеть босс!
– Я занят. Если ему надо меня видеть, пусть придёт сюда сам.
Уоллер икнул. Он смотрел на меня таким взглядом, словно вдруг увидел перед собой сумасшедшего.
– Не болтай, – проворчал Пепи. – Одевайся и идём!
– Пошли вон отсюда! – сказал я. – Или я вышвырну вас!
– Только попробуй! – ответил Бенно, и в его руке появился пистолет. – Ты слышал, что было сказано? Одевайся, не то всажу пулю в брюхо!
Пристальный взгляд его блестящих глаз свидетельствовал, что он не шутит.
Уоллер прошептал, почти не разжимая губ:
– Не будь идиотом! Ступай с ними. Я их знаю.
Пепи усмехнулся.
– Ещё бы не знать! Только в этом году Бенно оказался замешан в историю с тремя убийствами, случайными, конечно! А может произойти и четвёртое.
Пока я переодевался, они не спускали с меня глаз, потом мы вышли на улицу, где стоял массивный «кадиллак». Бенно всё время держал пистолет в руке. Около «кадиллака» на тротуаре прохаживался полицейский. Он взглянул в нашу сторону, увидел пистолет и быстро удалился. Этот факт больше, чем что-либо, дал мне понять, в какое осиное гнездо я угодил. Не рыпаясь, залез в автомобиль, сел рядом с Пепи. Меньше чем через минуту мы прибыли в отель «Океан».
Миновав длинный коридор, мы остановились перед дверью из красного дерева с надписью: «Вход воспрещён». Пепи постучал и вошёл. Комната была небольшой и напоминала обычный офис. Какая-то блондинка стучала на машинке, жуя резинку. Она подняла голову, безразлично взглянула на меня, нисколько не удивилась, увидев в руке Бенно пистолет, и только кивнула на дверь за своей спиной.
– Входите, – сказала она Пепи. – Босс ждёт.
Пепи поскрёбся в дверь, открыл её и пропустил меня.
– Входи и веди себя прилично!
Я оказался в огромном кабинете. Подобное увидишь разве что в кино: на полу лежал огромный ковёр, такой пушистый, что, казалось, его можно подстригать косилкой, как газон. В кабинете было с пару дюжин глубоких кресел, два дивана, несколько торшеров и журнальных столиков. На стенах висели зеркала в золочёных рамах, отражая мой облик и словно напоминая, насколько плохо я был одет.
За письменным столом, который вполне подошёл бы для игры в пинг-понг, сидел Петелли. Он курил сигару, на голове у него была шляпа. Он подождал, пока я подойду к нему поближе, а затем остановил меня, ткнув вперёд сигарой.
– Здесь говорю только я. Твоё дело слушать, – сказал он сухо и холодно. – Ты хороший боксёр, Фаррар, я сумел бы заставить тебя работать, но Брант сказал, будто ты больше не желаешь боксировать. Это правда?
– Да, – ответил я.
– Кид тоже неплох, только боюсь, ему до тебя далеко. Но раз ты не хочешь иметь со мной дело, придётся довольствоваться им. Это его первый бой в Пелотте. Произведёт дурное впечатление, если его побьют, следовательно, ему надо победить. В это дело я вложил десять косых, и у меня нет желания их потерять. Я сказал Бранту, ты дашь себя уложить в третьем раунде. Брант уверяет, что тебе такой расклад не нравится. Но меня это не касается. Я тебе предоставил шанс поработать со мной, ты от него отказался.
Петелли сделал паузу и стряхнул пепел на ковёр.
– Дело в том, что здесь приказываю я, понимаешь? И надо делать так, как говорю. У меня достаточно парней, чтобы заняться теми, кто не выполняет моих приказаний. С этого момента ты под колпаком. Не пытайся бежать. В субботу вечером будешь выступать против Кида и постараешься вести бой так, чтобы со стороны никто ничего эдакого не заметил. В третьем раунде Кид тебе врежет, ты свалишься и будешь лежать, не вставая. Вздумаешь меня обмануть, это станет последней твоей проделкой в жизни! И не рассчитывай на помощь полиции! Она сделает всё, что я захочу, эта полиция! Тебя предупредили: дашь себя уложить в третьем раунде или получишь пулю в затылок. А теперь пошёл вон!
Он не блефовал. Я знал, что, если не подчинюсь, меня прихлопнут, словно муху. Я вышел и тихо закрыл за собой дверь. Блондинка по-прежнему стучала на пишущей машинке. Пепи и Бенно в комнате не было.
– Он очень мил, не правда ли? Удивительно, что у него нет друзей, – произнесла блондинка, не переставая печатать и не отрывая глаз от работы.
Я подумывал, не смыться ли потихоньку из Пелотты, чтобы добраться до Майами своими силами, но быстро понял: не стоило даже и пытаться. Пепи и Бенно прилипли ко мне как приклеенные.
Петелли был мастером паблисити, сомневаться не приходилось. Он подключил к делу все местные газетёнки и мобилизовал бригаду горлопанов, которые, совершая обход кабачков, превозносили мои достоинства. Интенсивная шумиха быстро сказалась на любителях держать пари, и ко дню матча я уже котировался как фаворит: ставки шли четыре к одному.
Поставив десять тысяч долларов на Кида, Петелли был уверен, что сорвёт солидный куш. Ни он, ни его подручные не сказали мне больше ни слова. Видимо, они считали, что вполне достаточно той беседы, которую провёл босс в своём кабинете. Впрочем, так оно и было. Или ложусь в третьем раунде, или меня прикончат. И я решил, что лягу. Организация такого масштаба слишком сильна и опасна, чтобы с ней шутить.
* * *
– Половина восьмого, Джонни, пора вставать! У тебя всё в порядке? – спросил Роше, просовывая голову в полуоткрытую дверь.
– Всё в норме.
– Сам тебя отвезу. Только немного приведу себя в порядок.
Я побрызгал холодной водой лицо, причесался и надел костюм, который принёс Брант. Он был в самый раз, но это не доставило мне никакого удовольствия.
Раздался стук в дверь, вошла Алис.
– Джонни, ты выглядишь великолепно!
– Надо полагать.
– Том уже отправился в гараж. Удачи, Джонни!
– Спасибо. Рад, что не едешь с нами.
– Том хотел меня взять с собой, да только не люблю я бокс. Но буду думать о тебе!
– Хорошо. Тогда прощай и спасибо за всё.
– А ты вернёшься назад?
Много бы я дал, чтобы ответить на этот вопрос!
– Разумеется. Но всё равно спасибо!
– Положи это в карман. Мой амулет. Он тебе принесёт счастье.
Я взглянул на серебряную медаль, которую она сунула мне в руку. На медали была изображена голова какого-то святого. Я положил медаль в карман и тут же забыл о ней.
Спускаясь по ступенькам крыльца, заметил, что появился «кадиллак» Петелли. За рулём сидел Бенно, на заднем сиденье – Брант.
– Решили подвезти тебя, – сказал Брант, высунувшись из окна. – Ну как ты, в форме?
– Всё в порядке! Меня Роше отвезёт.
– Сами доставим, – проворчал Бенно.
Роше ещё не подъехал. Не было причин по пустякам затевать перебранку.
Когда мы приближались к сверкающему огнями стадиону, Пепи, не оборачиваясь, произнёс:
– Запомни, Фаррар, в третьем раунде, иначе тебе крышка!
– Не напрягайся, – ответил я. – Всё понятно.
– Деньги твои будут у меня, пока всё не кончится. Машина для тебя уже стоит за стадионом. Бензином заправлена доверху, можешь отправляться в Майами.
Бенно поставил «кадиллак» на стоянку. Мы вышли из машины и прошли через боковой вход.
Перед уборной нас встретила толпа журналистов и болельщиков. Оставив в коридоре Пепи объясняться с ними, я с трудом закрыл за собой дверь.
Уоллер уже ждал меня.
– Вы намерены выиграть? – спросил он, когда я улёгся на массажный стол.
– Откуда мне знать? Разве можно заранее предугадать исход поединка?
Он долго молча разминал меня, потом сказал:
– Мистер Петелли давно уже занимается бизнесом в боксе. Мне кажется, он совсем всё изгадил в этом деле. И что, опять липовый матч?
– Ты сам прекрасно знаешь. Мне кажется, все в этом грязном городишке уже в курсе. Нельзя не учуять, что пахнет жареным, коли Петелли ставит десять кусков на Кида. Мне велено лечь в третьем раунде.
Уоллер что-то пробурчал. Мы избегали смотреть друг на друга.
– Только не надо сердиться на мистера Бранта, – сказал негр. – Он хороший парень. Да куда ему против Петелли? Если Петелли решил, чтобы вы легли в третьем раунде, что он может сделать, мистер Брант? Если скажет «нет», эти убийцы его прикончат. А у него жена, дети…
– Ладно, Генри. Может, ты и прав. Но всё же я не хочу, чтобы он отирался возле меня. Ты что, сам не можешь быть секундантом?
– Коли вы решили лечь в третьем раунде, вам секундант не нужен, – печально ответил Уоллер.
– А если не лягу? Есть хоть один шанс выкрутиться в таком случае?
Уоллер беспокойно осмотрелся, словно боялся, что нас подслушивают.
– Это было бы просто безумием! – сказал он растерянно, – Выбросьте эту мысль из головы.
– Поразмыслить-то можно, за это денег не спрашивают. Это окно куда выходит?
– Не надо, оставьте! Нечего про то даже и говорить!
Я слез со стола и подошёл к окну. Внизу метрах в десяти увидел стоянку автомашин. Высунулся наружу. Под окном вдоль стены шёл узкий карниз, который заканчивался у водосточной трубы. Выбраться по карнизу и спуститься вниз труда бы не составило, но как удрать потом?
Уоллер оттащил меня от окна.
– Ложитесь-ка снова на стол. Перед матчем нельзя так скакать!
– Ты думаешь, эти итальяшки меня кокнут, а, Генри? Или на пушку берут?
– Конечно, кокнут, и речи быть не может. Два года назад они прикончили О'Брайнена, он надул Петелли. Изуродовали руки Бенни Масону, потому что тот лёг, а Петелли велел ему держаться десять раундов. Сожгли кислотой лицо Тиге Фриману за то, что тот выиграл бой в седьмом раунде.
Я ещё раздумывал над словами Уоллера, когда из-за двери раздался голос Бранта. Пора выходить на ринг.
Генри помог мне надеть красный с голубым халат, подарок Петелли. Роскошное одеяние, поверх которого большими белыми буквами было вышито: «Джонни фаррар». Будь это раньше, я был бы счастлив и горд надеть на себя такой халат, но сегодня он лишь раздражал меня.
Когда под рёв медных фанфар я спускался по проходу на арену, появился Кид. Его встретили громом аплодисментов, а стоило ему перелезть через канаты ринга, как зал взвыл от восторга.
Подошёл Брант. Он весь вспотел, вид у него был крайне обеспокоенный.
– Пойдём, – сказал он. – Ты вперёд, мы за тобой.
«Мы» – это Брант, Уоллер, Пепи и Бенно. Я стал спускаться к рингу. Зрители сопровождали мой путь бешеным криком. Я подумал с грустью, как они будут кричать, когда мне придётся проделывать этот путь в обратную сторону.
Я перелез через канаты ринга и прошёл в свой угол. Кид, одетый в жёлтый халат, вовсю паясничал в противоположном углу. Широко расставив ноги, он наносил воображаемые удары своим секундантам, которых это забавляло гораздо меньше, нежели зрителей в зале.
Я уселся на табурет, а Генри начал бинтовать мне руки. Толстый тренер Кида, нагнувшись надо мной, внимательно наблюдал за этой процедурой, дыша в лицо перегаром виски и сигарным дымом. Стараясь уклониться от неприятного запаха, я повернул голову и стал разглядывать зрителей, сидящих внизу под рингом. Тут-то я её и заметил…
Мне довелось повидать немало красивых женщин, но такой, как она, не видел никогда. У неё были чёрные как смоль волосы, разделённые посредине таким ровным пробором, словно его провели по мрамору с помощью резца и линейки. Глаза огромные, чёрные и блестящие. Кожа походила цветом на алебастр.
– Что с вами происходит? – прошептал Уоллер, завязывая перчатки. – Можно подумать, вам уже врезали по голове…
Я взглянул на элегантного мужчину, который сопровождал даму. Он был довольно красивым, с правильными чертами лица, оливкового цвета кожей и вьющимися каштановыми волосами. Но тонкие губы и злобный яростный взгляд, который он устремил на меня, портили впечатление.
– Вставайте же! – сказал Уоллер, буквально отрывая меня от табурета. – Рефери ждёт.
Действительно, и рефери и Кид уже поджидали меня в центре ринга. Я подошёл к ним.
– Эй, приятель, что ты прилип к своей табуретке? – насмешливо произнёс Кид. – Я же тебя не сразу начну бить!
– Ладно, парни, – сухо сказал рефери. – Пошутили, и хватит, приступим к делу.
Уоллер снял с меня халат, и я обернулся, чтобы взглянуть на эту женщину в последний раз. А она наклонилась вперёд и выкрикнула:
– Эй, красавчик! Отучи-ка этот пень скалить зубы!
Её кавалер что-то пробурчал и взял свою даму за руку, но она нетерпеливо отдёрнула её.
– Удачи тебе!
– Спасибо! – ответил я.
Пробил гонг, и Кид устремился вперёд, на лице его уже играла улыбка победителя. Он сделал выпад левой, слишком короткнй, потом финт в сторону и выпад правой, тоже слишком короткий. Я уклонялся, ожидая, когда он откроется.
Кид нанёс мне удар левой в лицо и попытался сделать крюк правой, но я нырнул вниз и, проведя несколько боковых ударов, повис на нём. Рефери вынужден был нас развести. При этом я успел нанести Киду апперкот левой, и это ему весьма не понравилось. Он, рыча, рванулся вперёд. Отбив атаку, я сделал финт – провёл удар правой в челюсть, да так, что Кид упал навзничь, раскинув в стороны руки и ноги.
Стадион взревел от восторга. Никто не ожидал такого поворота в первые две минуты.
Рефери начал счёт, я прошёл в свой угол ринга. Мною овладело лёгкое беспокойство. Как-то не думал, что может так быстро всё закончиться. При счёте «семь» Кид всё же встал на ноги и попятился. Я снова пошёл в атаку, делая вид, будто бью в полную силу, а сам старался рассчитывать силу удара, дабы не переусердствовать: противник фактически был выведен из строя. Я продолжал работать на публику: время от времени Кид получал туше открытой перчаткой, звук при этом такой, словно от удара наповал.
Наконец Кид немного пришёл в себя. Но удары его были вялыми и трусливыми. Им владела лишь одна мысль: уклоняться от моей правой. Отведав её, он уже не жаждал повторения.
Мы заканчивали раунд, сойдясь в ближнем бою. Кид держался неплохо, учитывая его состояние. Прозвучал гонг, и мы разошлись по своим местам. Уоллер принялся за массаж, я же искал глазами мою милашку.
Она смотрела свирепо, рот её презрительно кривился. Причина гнева была ясна: удары открытой перчаткой многих могли ввести в заблуждение, но только не её.
Появился Брант.
– Это что за номера? – Он был бледен, как смерть. – Зачем ты его так ударил?
– А в чём дело? Он боксёр или балерина?
– Петелли велел тебе сказать…
Прозвучал гонг, пора было продолжать бой. Мы сблизились и под рёв зрителей принялись молотить друг друга куда придётся. Кид сломался первым. Он попытался уйти в защиту, закрывая перчатками подбитый глаз. Кид стал понимать, что лёгкой победы ему не достанется. В порыве ярости он внезапно сделал ловкий финт и провёл мощный удар правой. Удар потряс меня. Я попытался повиснуть на противнике, чтобы выиграть время и прийти в себя, но Кид оттолкнул меня и тут же ринулся вперёд. Он понимал, что мне сейчас туго, и усилил натиск. Почти все его удары достигали цели. Было жарко, но голова оставалась ясной: я знал, что он откроется. И он открылся. Рванувшись вперёд, я ударил противника в челюсть. Кид рухнул как подкошенный.
Рефери ещё не успел начать счёт, как прозвучал гонг. Секунданты подхватили Кида под мышки и поволокли к табурету.
Медленно вернувшись в свой угол, я устало сел. Пепи уже ждал меня.
– Следующий раунд, сволочь! – прошипел он мне в ухо.
– Пошёл вон! – ответил я.
Уоллер, осмелев, вытолкнул его за ринг и принялся протирать мне лицо. На губах его играла улыбка.
– Великолепно! – сказал негр. – Вы им как следует выдали за их денежки!
Я повернулся и посмотрел на женщину в первом ряду. Она улыбалась и махала мне рукой. Но тут прозвучал гонг.
Кид атаковал беспрерывно. У него виднелась ссадина на носу и рана под правым глазом. Я зажал его в угол и ударил в ободранный нос. Кровь брызнула, словно я попал в гнилой томат. Зрители завопили. Шатаясь, противник повис на мне. Пришлось поддерживать его, чтобы не упал. Притворяясь, будто веду бой, я тряс его, пока он не пришёл в себя.
– Давай, подонок, принимайся за дело! – прошептал я ему на ухо. – Настало твоё время!
Высвободившись, я отступил и полностью раскрылся. Кид собрал остатки сил, и вот апперкот. Я упал на одно колено, но, прежде чем притвориться побеждённым и лечь, следовало подготовить публику. А зрители подняли невообразимый шум, который можно было, наверное, услышать и в Майами. Рефери наклонился надо мной, открыл счёт. Я взглянул на Кида, лицо его выражало крайнюю степень облегчения, мне стало смешно. Боксёр стоял, опершись о канаты ринга, колени его дрожали. Я потряс головой, словно был оглушён, но при счёте «шесть» поднялся на ноги. Будучи уверен, что я уже не встану, Кид попятился от страха, чем вызвал общий смех в зале. Секунданты стали кричать, чтобы он продолжил бой и прикончил меня. С жалким видом Кид двинулся на меня. Уклонившись от свинга, я ударил правой в побитую морду. Мне хотелось дать ему понять, что за победу придётся дорого заплатить. Рыча от боли и злости, Кид попытался провести удар снизу в челюсть. Я уклонился. Но второй пришёлся точно в цель.
Три секунды я по-настоящему был в беспамятстве. Затем открыл глаза. Я лежал на животе, взор мой упёрся в лицо женщины в первом ряду, которая вопила от ярости:
– Вставай же! Боксируй! Вставай, слабак!
На её лице были гнев и презрение. Внезапно я понял, что не намерен подчиняться приказам какого-то Петелли. Рефери продолжал счёт:
– Семь, восемь…
Кое-как я поднялся, судья как раз собирался сказать «десять». Кид бросился на меня, но я успел повиснуть на нём. Он яростно старался высвободиться; ему стало ясно, что афера не прошла. А я продолжал висеть на нём, не обращая внимания на попытки рефери развести нас. Чтобы окончательно прийти в себя, мне нужно было всего несколько секунд. Когда же я почувствовал, что могу наконец продолжать поединок, то отпустил Кида и, не давая ему опомниться, нанёс удар левой в рану под глазом. Вне себя от ярости, Кид устремился в атаку, но я встретил его своим коронным – правой в челюсть. Он рухнул на спину.
Когда рефери закончил счёт, Кид продолжал лежать на спине словно труп. Бледный, с испуганным видом рефери подошёл и поднял вверх мою руку, словно ящик с динамитом:
– Победил Фаррар!
Я взглянул на женщину. Она посылала мне воздушные поцелуи. Потом ринг заполнили журналисты и фотографы, и я потерял её из вида.
Сквозь толпу пробирался Петелли. Он улыбался, но глаза смотрели сурово.
– Ну хорошо, Фаррар, – сказал он. – Ты знаешь, что тебя ждёт. – И ушёл беседовать с тренером Кида.
Пока уборная была наполнена журналистами и зрителями, которые пожимали мне руки и поздравляли, можно было чувствовать себя в безопасности. Но когда они начали расходиться, я понял, что вот-вот начнутся неприятности.
Уоллер проводил меня до раздевалки. Он умирал от страха.
Пришёл Том Роше, но я отделался от него: не хотел впутывать в эту историю. В уборной остались лишь несколько зрителей, которые, не обращая на меня внимания, обсуждали достоинства давних чемпионов в тяжёлом весе.
– Порядок, Генри, – сказал я Уоллеру, повязывая галстук. – Меня не жди. Спасибо за всё.
– Больше ничего не могу для вас сделать, – произнёс негр. – Будет лучше, если вы поскорее отсюда смоетесь. Не давайте им загнать себя в угол.
Тыльной стороной ладони он вытер вспотевшее лицо.
– Не надо было вам этого делать!
– Чего не надо было делать?
Внезапно, словно током, ударило в спину. Я обернулся. Женщина в ярко-зелёном костюме была здесь, её большие чёрные глаза смотрели прямо на меня, в руке она держала сигарету.
– Что вы не должны были делать, Джонни?
Уоллер незаметно вышел, а я остался, онемев от неожиданности. Болельщики прекратили разговоры, уставившись на неё,
– Пошли отсюда, парни! – сказал один из них. – Настал момент, когда друзья боксёра оказывают услугу, покидая его!
Все расхохотались, словно то была лучшая шутка в мире, но из уборной вышли.
– Привет, – сказал я, снимая с вешалки пиджак. – Ну как, много выиграли?
Она улыбнулась. Ярко-красные губы приоткрылись, обнажив мелкие ровные зубы ослепительной белизны.
– Тысячу долларов! Со мной чуть было инфаркт не случился, когда вы упали. Я билась об заклад на четыреста долларов и подумала, что проиграла.
– Очень сожалею, – ответил я. – Просто слегка отвлёкся. В первом ряду сидела женщина, которая мешала мне думать о деле.
– О! Каким же образом? – спросила она, глядя на меня сквозь полуопущенные ресницы.
– Просто она оказалась самой прекрасной женщиной из всех, каких я когда-либо видел!
– Вы должны были ей это сказать. Женщины обожают, когда им говорят такие вещи!
– Это я и пытаюсь сделать.
– Вижу, вижу… – Она всё ещё улыбалась, но взгляд её посуровел. – Вы большой льстец, только я вам не верю. Мне показалось, вы легли умышленно. Во-первых, все эти недоноски, что подходили к вам шептаться, а во-вторых, то, как вы вдруг открылись в защите. Я всегда посещаю матчи по боксу. Здесь случаются подстроенные поединки. Чего это вы решили драться честно?
– Из-за этой женщины, – ответил я, – а потом ради всех бедолаг, что поставили на меня.
Она внимательно посмотрела на меня.
– Вы красивый мужчина, Джонни…
Я прислонился к стене. Знал, что теряю драгоценное время. Вместо светской беседы нужно было выйти с толпой болельщиков. То был мой единственный шанс оторваться от Пепи и Бенно. Но сейчас сам Петелли не сумел бы заставить меня покинуть эту комнату.
– Кто вы? – спросил я. – Зачем сюда пришли?
Лицо её стало серьёзным.
– Не имеет значения, кто я. Зовите меня Делла, – сказала она. – А здесь я потому, что у вас неприятности, думаю, отчасти из-за меня. Ведь это правда, не так ли? У вас действительно неприятности?
– Там у дверей поджидают двое. Если им удастся меня сцапать – конец.
– Вы что, надули Петелли?
Я подскочил.
– А вы его знаете?
– Эту-то сволочь? Мне известно, что он из себя представляет! Не хотела бы с ним знаться, будь он хоть единственным человеком во всей вселенной. Однако мы зря теряем время. Я вас отсюда вызволю.
Она подошла к окну и высунулась наружу.
– Тут можно спуститься по трубе.
Я тоже подошёл к окну. Стоянка автомашин почти опустела.
– Вон моя машина, первая справа во втором ряду. Если сумеете незаметно пробраться к ней, вы спасены.
– Подождите, – сказал я, разглядывая четырёхместный спортивный «бентли» с низко посаженным корпусом. – Я не имею права вмешивать вас в эту историю. Бандиты Петелли – публика опасная.
– Не будьте идиотом! Они ни о чём не догадываются!.. Я пошла. Закройте за мной дверь на ключ и спускайтесь. Подгоню машину и буду ждать вас внизу. Прыгайте на переднее сиденье, остальное предоставьте мне!
Снова посмотрев в окно, я заметил мужчину, что сидел с ней рядом в зале.
– Ваш приятель вряд ли будет доволен, – сказал я. – Он вас уже ждёт.
– Это мой муж, – ответила она. – Мне хватит трёх минут. Никого сюда не пускайте! – И она быстро вышла.
Заперев дверь на щеколду, я вернулся к окну. Мужчина нервно ходил перед автомашиной.
Вдруг послышался какой-то шум, я бросил взгляд на дверь – ручка медленно поворачивалась. Кто-то пытался войти в комнату. Но щеколда пока держалась, и ручка медленно вернулась в обратное положение. Итак, они уже были здесь. Должно быть, решили, что могут спокойно заняться мною, поскольку стадион почти опустел. Из громкоговорителя неслась бравурная танцевальная музыка, способная заглушить пистолетный выстрел.
Я быстро пересёк уборную и прислушался: за дверью кто-то шептался. По спине у меня пробежал холодок. Подняв массажный стол, я приставил его к двери таким образом, что одна из его сторон заблокировала ручку. Расположение стадиона им известно намного лучше, чем мне. Стало быть, они в курсе, что вылезти из окна уборной не составляет особого труда. Как только станет ясно, что дверь заблокирована, Пепи отправится вниз готовить достойную встречу. Чтобы спуститься по бетонной лестнице стадиона и достичь двери, ведущей к автостоянке, ему понадобится минимум четыре минуты. Он, очевидно, уже туда отправился. Нельзя было терять ни секунды.
Я вылез из окна и стал продвигаться вдоль стены по карнизу. В спешке оступился, нога нырнула в пустоту, но я всё же сумел удержаться, вцепившись за небольшой выступ в бетонной стене. Восстановив равновесие, я продолжал движение и, наконец, добрался до трубы и начал спускаться. В трёх метрах от земли выпустил из рук трубу и спрыгнул вниз.
«Бентли» рванулся ко мне. Делла не включила фары. Метрах в ста позади себя я увидел Пепи. Задрав голову, он смотрел на окно уборной, не зная ещё, что я удрал. Потом послышался громкий треск: вышибли дверь уборной.
Подъехав ко мне, «бентли» замедлил ход. Открылась дверца.
– Быстрей садитесь! – крикнула Делла на ходу.
Я прыгнул на сиденье, и лимузин резко увеличил скорость. Делла включила дальний свет и спросила:
– Вас заметили?
– Мне кажется, никто ничего не заметил. Во всяком случае, сзади никого, – сказал я и обернулся: курчавый брюнет, которого она назвала своим мужем, сидел на заднем сиденье.
– Ты совсем спятила, Делла! Впуталась в такую историю! – неожиданно вскричал он. – Останови немедленно машину и высади этого типа!
Делла расхохоталась.
– Заткнись, Поль! Они хотели его пристрелить. Я отнюдь не намерена подставлять под пули парня, который дал мне возможность выиграть тысячу долларов!
– Идиотка несчастная! Ты всегда впутываешься в рискованные истории!
Делла опять засмеялась.
– Не обращайте на него внимания! – сказала она. – Мы направляемся в Линкольн-бич. Едете с нами?
– Да, – ответил я.
Мы приближались к главным воротам стадиона, и тут мне пришло в голову, что, возможно, Петелли дал приказ задержать нас, Я сказал об этом Делле.
– Очень даже может быть. Сядьте на пол!
Теперь впереди нас было несколько автомашин. Кавалькада медленно приближалась к огромным воротам.
– Там два охранника, они осматривают машины, – прошептала Делла. – Я приторможу, пропущу всех вперёд.
– За нами едет какой-то автомобиль, – хриплым голосом произнёс Поль.
– Позвольте мне выйти, – сказал я. – Так будет лучше. Но Делла положила мне на плечо руку и заставила пригнуться.
– Не шевелитесь!
Она замедлила ход. Где-то взвыла сирена.
– Лучше не останавливаться, – решил Поль. – Держись по центру шоссе, не давай им обогнать.
Наш автомобиль медленно продвигался вперёд.
– Впереди уже почти никого нет. Подъезжаем к воротам, – сказала, обращаясь ко мне, Делла.