355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеймс Хедли Чейз » Торговцы живым товаром » Текст книги (страница 8)
Торговцы живым товаром
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:14

Текст книги "Торговцы живым товаром"


Автор книги: Джеймс Хедли Чейз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

Часть вторая

Глава 1

16 августа. 22 часа 14 минут.

Маленький Джое вошел в биллиардную на углу Двадцать девятой улицы. Ему понравилась внезапная тишина, повисшая в зале вместе с его появлением. Даже игроки прекратили свои партии и уставились на него. И зрелище того стоило. Его костюм своим необычным цветом невольно привлекал всеобщее внимание.

Увидел его Маленький Джое в витрине одного портного-еврея. У него даже дух перехватило от восхищения, потому что ничего подобного он до сих пор не встречал. Решив, что ни один костюм в мире не сможет сравниться с этим, он купил его, не торгуясь. Тут же приобрел к нему пару желтых туфель, шляпу и галстук.

Бармен, автоматически продолжая протирать стойку, улыбнулся ему.

– Какой же ты сегодня шикарный, Джое, – сказал он вместо приветствия.

– Ты находишь? – спросил Джое удовлетворенно, поправляя шляпу. – Тебе приходилось встречать еще такого молодца?

Бармен откровенно ответил, никогда такого не видел, но, постарался уверить Маленького Джое в этом таким неопределенным тоном, что тот невольно насупил брови.

– Уж не находишь ли ты, что здесь что-то не так? – спросил он. – Мне этот костюм стоил денег. Бармен поспешно подтвердил, что костюм, действительно, очень эффектен. Маленький Джое успокоился.

– Плесни-ка мне немного своего пойла, – приказал он. Высокий толстый мужчина, игравший на биллиарде в другом конце зала, отложил свой кий и прошел к бару.

Это был хозяин городских такси по имени Спад. Его контора располагалась в квартире Эст Эвали и до последнего времени процветала. Маленький Джое знал его, поэтому при приближении приветливо кивнул ему головой Вид у Спада был несколько озабоченный и далеко не приветливый. Подойдя к Маленькому Джое, он сказал:

– Я хочу поговорить с тобой, старина, давай-ка присядем за столик.

Джое последовал за ним в угол бара, где стояло несколько столиков. – Так о чем ты хотел поговорить со мной? – проговорил он, стряхивая невидимые пылинки со своей шляпы. Спад провел рукой по своему толстому лицу.

– Мне хотелось спросить тебя, что происходит в Сент-Луи? Маленький Джое недоуменно посмотрел на собеседника.

– Ты что хочешь этим сказать? Спад поигрывал своим стаканом.

– Куда подевались все городские шлюхи?

– Я не понимаю твоего вопроса, – Джое натурально изобразил недоумение.

Спад осуждающе покачал головой.

– Ты отлично все понимаешь. Два месяца назад шага нельзя было ступить, чтобы не споткнуться о какую-нибудь из них, а сейчас на улицах не встретишь ни одной. Куда они подевались?

– И ты не можешь найти себе ничего подходящего, чтобы утешиться? – с улыбкой спросил его Джое.

– Дело совсем не в этом, – брезгливо отмахнулся Спад. – Меня это беспокоит потому, что их исчезновение стоит мне немалых денег. Вот я и хочу понять, что же такое происходит?

– Отсутствие шлюх тебе стоит денег? Каким образом?

– Когда шлюхи находили клиентов, они пользовались моими такси, и машины приносили неплохой доход. Теперь же, вдруг, все прекратилось.

Маленький Джое был поражен услышанным. Об этом он даже и подумать не мог. Спад слыл довольно богатым человеком в городе и имел немалое политическое влияние.

– А что тебе дает повод думать, будто я в курсе происходящего? – осторожно спросил он.

– У меня есть глаза и уши. Говорят, что теперь хозяином рэкета на проституции стал Равена, а я прекрасно знаю, что ты из его команды. Кроме того, ты известен как мастер своего дела, хотя далеко не каждому это придет в голову, глядя на твой шикарный костюм.

– Послушай, что я тебе скажу, – с жаром подхватил Маленький Джое. – Это барахло стоило мне приличных денег…

– Заткнись! – грубо оборвал его Спад. – И объясни мне толком, что происходит?

Маленький Джое колебался.

– Может они заболели? – заметил он осторожно.

– Если они и заболели, то только от страха. Кто-то их сильно напугал. Необходимо, Джое, это немедленно прекратить.

Так и передай Равене от меня. Я никому не позволю пустить на воздух мое дело и вмешиваться в мои интересы, даже не считая нужным предварительно уведомить меня об этом…

– Спокойнее, – быстро среагировал Джое. – И давай без шуток. Я ничего не знаю, но, конечно же, скажу словечко Равене. Обещать ничего не могу, он парень крепкий.

– Я тоже, – коротко заметил Спад, вставая. – Шепни ему и это.

Маленький Джое проводил его долгим внимательным взглядом, пока тот пересекал зал. Затем вынул из кармана зубочистку и начал задумчиво ковырять ею в зубах. Спустя некоторое время он встал и молча вышел из бара во мрак ночи.

Вставать поперек пути Спада было опасно. Маленький Джое хорошо это понимал. Спад слыл одним из могущественных людей Сент-Луи и был в состоянии здорово затруднить им жизнь в этом городе. Но это уже было заботой Ранены. Маленькому Джое платили за то, чтобы он был умным в определенных пределах.

Джое направился к своему отелю. Тот факт,, что теперь у него много денег, как-то не приводил его к мысли взять такси. Он слишком долго жил без денег, привык к этому и продолжал считать такси ненужной роскошью.

Маленький Джое медленно шел по ночному городу. Ночь была жаркая и безлунная. На углу улицы его внимание привлекла вышедшая из тени женщина. Она остановила какого-то типа, торопливо шедшего в сторону главной магистрали. Тот на секунду остановился, потом нетерпеливо отмахнулся и продолжил свой путь. Маленький Джое гадливо улыбнулся. Значит, в городе еще остались шлюхи, которые не вняли их предупреждению. Он нащупал в кармане пиджака небольшую бутылочку, которую с некоторых пор всегда носил с собой. Осторожно извлек ее, вынул притертую стеклянную пробку и медленно направился к женщине.

Она не испугалась Джое и улыбнулась ему. Теперь он рассмотрел ее очень отчетливо. Совсем еще девчонка, немного, жалкая, но смотреть на нее было приятно. Ее профессиональная улыбка не выглядела очень веселой.

– Ты мне кажешься маленькой распутницей, – вместо приветствия сказал он ей.

Она подошла поближе.

– А тебе, случайно, не хочется познакомиться с маленькой распутницей? – спросила она его, улыбаясь одними губами. – Я живу как раз недалеко отсюда.

– Скажи, ты одна промышляешь на этой улице? Я стою здесь уже минут десять, и ты первая девушка, которую я встретил.

Он увидел, как страх исказил ее лицо.

– Я…, я не знаю, – ответила она. – Меня-то ты нашел, чем же ты недоволен?

– А я и искал для того, чтобы найти. Другие девушки, не рискуют и потому сидят дома?

Говоря это, он плеснул ей из бутылочки прямо в лицо серную кислоту. Девушка страшно закричала. Маленький Джое бросился бежать прочь. Он знал эти кварталы, как свой карман. Ему нужно было миновать боковую улицу, а затем переулок, чтобы выйти к отелю “Сент-Луи”.

Равена не позволял им пользоваться главным входом, и они входили и выходили из отеля через служебный.

Маленький Джое, очень довольный собой, поднимался в маленьком служебном лифте. Завтра весь город узнает, как он поступил со шлюхой, которая осмелилась ослушаться их приказа, и все девушки трижды подумают, прежде чем выйти на панель. Он постучал в номер Равены. Дверь открыл Мальту.

– Патрон здесь?

Мальту утвердительно кивнул головой.

– Да, – ответил он бесцветным голосом. – Он играет. Маленький Джое улыбнулся.

– Сейчас я наведу его на другие размышления, – многообещающе проговорил он, направляясь к высокой двустворчатой двери, находившейся в глубине комнаты.

– Можешь попробовать. Я тебя предупредил, что Равена занят.

Маленький Джое толкнул дверь и вошел в большой салон. Равена расположился весьма комфортабельно. Проживание в “Сент-Луи” стоило очень дорого, но зато создавало ему известный престиж. Он лежал в салоне на пилу, одетый в красный шелковый халат. Вокруг него располагалась сложная система рельс. Миниатюрные вокзалы, светофоры, сигнальные огни, локомотивы – все это тоже было. Поезда с вереницей вагонов весело бегали по рельсам. На короткое время они исчезали из виду там, где пути были проложены под мебелью, чтобы появиться в другом месте, то замедляя, то убыстряя свое движение.

Равена лежал вытянувшись, положив руку на рычаг управления. Погасшая сигарета свисала с его губ, а глаза были устремлены на двигающиеся маленькие поезда.

– Что случилось? – спросил он, не поворачивая головы. – Когда-нибудь ты схлопочешь свинцовую примочку, если будешь врываться так неожиданно.

Маленький Джое нервно улыбнулся.

– Вы чертовски правы, патрон.

Равена с явным неудовольствием остановил поезда. Затем повернулся к Маленькому Джое.

– Хороша игрушка, а? – горделиво произнес он.

– Да, – согласился Джое, хотя игра совершенно его не интересовала.

Равена повернулся к нему спиной и снова пустил поезда.

– Ну, так что же произошло?

– Одна шлюха болталась на Седьмой улице. Я плеснул ей в лицо кое-что крепкое…

– Нужно присматривать за шлюхами, – проворчал Равена. Еще месяц, и их совершенно не останется на панелях.

– Гораздо раньше, босс, – угодливо произнес Маленький Джое, присаживаясь на ручку большого кресла.

Равена подвел один из поездов к вокзалу и остановил его.

– Когда я был маленьким, мне всегда хотелось иметь такую игрушку, – сказал он, наклоняясь, чтобы отцепить один из вагонов. – Но у меня ничего похожего не было, – в его голосе прозвучала горечь.

Джое ничего не ответил.

Равена произвел маневр, чтобы отвести игрушечный поезд в депо. Маленький Джое не мог понять, почему он не поднимет просто поезд с рельсов, чтобы поставить его в нужное место. Это было бы гораздо быстрее.

– Ну, а что еще?

– Спад злится.

– Почему?

– Говорит, что его бизнес из-за нас вылетит в трубу. Равена, наконец, довел поезд до места.

– Жаль, – сказал он, бросая сигарету в пепельницу, стоявшую рядом. Затем, немного подумав, спросил:

– Почему?

– Его такси развозили шлюх, – объяснил Маленький Джое. – А теперь их не стало.

Равена некоторое время раздумывал.

– Я не хочу никаких историй со Спадом, – наконец сказал он. – Он парень крепкий. Каково твое мнение?

– Еще какой крепкий! – подтвердил Маленький Джое. Равена принялся загружать одну из игрушечных платформ крошечными молочными бидонами.

– Я пошлю Лефти заняться им, – сказал он. – В Сент-Луи мы еще не играли пистолетами, не так ли?

Лицо Маленького Джое приняло недовольное выражение.

– Господи Боже! – выдавил из себя он. – Спустить Спада!

– Мне доставило большое удовольствие выслушать твое мнение, – ответил Равена, закрывая платформу. – Я приму его к сведению.

Маленький Джое с жалким видом ерзал на своем сидении.

– Вы – наш шеф, вам и решать, – поспешно согласился он.

– Конечно, – милостиво кивнул Равена, повернул рукоятку, и поезд медленно отправился в путь по рельсам.

Маленький Джое еще немного подождал, но поскольку Равена больше не обращал на него ни малейшего внимания, встал и вышел из комнаты, тихо прикрыв за собой дверь.

Оставшись один, Равена пристально посмотрел на только что закрывшуюся за Джое дверь. Его взгляд был холодным и отсутствующим.

– Они уже не желают беспокоить Спада, – вполголоса произнес он. – Эти подонки ожирели и становятся ленивыми.

Глава 2

17 августа. 11 часов 25 минут.

Грентом нетерпеливым жестом надавил на кнопку звонка. Дверь ему открыл негр. Грентом с озабоченным видом приказал доложить о нем Карри.

Джон, прежде чем отправиться к хозяйке, проводил Грентома в маленькую гостиную.

– Сейчас она придет, шеф, – заверил он почтительно. Грентом закурил сигарету и повернулся к нему спиной. Вошедшая через минуту в гостиную Карри застала его нервно вышагивающим по комнате. Она плотно прикрыла за собой дверь.

– Что случилось? – сразу, даже не поздоровавшись, спросила она.

– Дела пошли из рук вон плохо, – коротко ответил он. – Равена что-то замышляет, но что именно, неизвестно. На наших девушек в городе организована самая настоящая охота. Никто не работает. Боятся выйти на улицу.

– Грязный тип! – смачно сказала Карри, положив руки на колени. – Не нужно было допускать его к руководству бизнесом.

Грентом нетерпеливым жестом отбросил сигарету.

– Нет смысла к этому возвращаться, – сухо сказал он. – Теперь мы ничего не можем изменить. Он ведет какую-то сложную игру, а я не понимаю ее сути.

Карри покачала головой.

– Вчера вечером его парень сжег кислотой лицо одной девушки. Они все слишком напуганы, чтобы работать. Это безумие, Грентом. Ведь основная работа происходит на улицах, и только небольшая ее часть – в заведениях.

Грентом согласно кивнул головой.

– Пропадают большие деньги, – сказал он. – Я хочу с ним поговорить об этом. Но прежде, чем идти к нему, я хотел бы узнать о Сали Польсон. Как она себя чувствует?

– Конечно, хорошо, – улыбнулась Карри.

Грентом потер подбородок слегка дрожащими пальцами.

– Она может оказаться очень полезной для нас, если Равена поведет себя не так, как надо, – сказал он. – Ты меня понимаешь? Карри утвердительно кивнула головой.

– Где она, кстати?

– Наверху. Хотите на нее посмотреть?

После минутного замешательства Грентом поднялся.

– Нет. Будет лучше, чтобы мы пока не виделись. Я очень рассчитываю на тебя, Карри. Нужно, чтобы Сали все время была у нас под рукой. Не забывайте об этом, прошу вас.

– Понятно.

– Равена еще не появлялся здесь?

– Нет. Но приходил Лефти. Он осмотрел всех девушек и записал их имена.

Лицо Грентома омрачилось.

– Он видел Сали Польсон? Карри утвердительно кивнула.

– Конечно. Он явился без предупреждения и безо всякого сопротивления обошел весь дом снизу доверху. У меня абсолютно не было никакой возможности ее спрятать.

– Он с ней говорил о чем-нибудь?

– Он говорил со всеми – Она не сболтнула что-либо лишнее?

– Я стояла позади нее, – ответила Карри с жесткой усмешкой. – У него создалось впечатление, что это такая же девушка, как и все остальные.

– Ты в этом уверена? Она ничем не вызвала у него подозрений? Ничего не говорила?

– Я же вам говорю, что все прошло хорошо, – довольно резко ответила Карри.

– Тебе не нужно объяснять, – со вздохом сказал Грентом, – что если Равена узнает в чем тут дело, то сразу прикончит нас обоих.

Карри слегка пожала плечами.

– Самое лучшее было бы прикончить ее, – сказала она. – Но мне жаль терять такое прекрасное тело. Грентом вздрогнул.

– Ты, что, заставляешь ее работать?

– А почему бы и нет? Ведь она ест. А я не держу дармоедов!

– Но ты ведь ужасно рискуешь!

– Она работает только с теми, кому я полностью доверяю. Она никогда не знает, свой это или случайный. Если она заговорит, то получит еще одну взбучку. Она безумно боится побоев, – добавила Карри с громким смешком Грентом нахмурился.

– Все это мне не очень-то нравится, – раздраженно сказал он.

– Я придерживаюсь проверенных методов воспитания, – возразила она. – По крайней мере, теперь она послушна, а этого удается достичь только моими методами.

– Хорошо. Пусть будет пока так, – проговорил Грентом, открывая дверь. – Я иду сейчас к Равене После его ухода, Карри поднялась в большой салон, служивший в заведении общей гостиной. Там обычно девушки принимали клиентов. Лулу шлифовала свои ногти, Жюли и Андре занимались гимнастикой, развивающей гибкость тела, Фан, сморщив от усилия лоб и высунув кончик языка, писала письмо. В дальнем углу Сали, одетая в желтый пеньюар, читала журнал. При появлении мулатки, они все, как по команде, оставили свои дела и подняли на нее глаза. Одна только Фан продолжала с легкой усмешкой писать письмо. Карри заметила взгляд Сали, полный ненависти. Но ее это мало трогало.

– Ты мне нужна, – резко сказала ей Карри. Сали положила журнал и встала. Теперь ее лицо напоминало холодную безжизненную маску.

– В чем дело?

– Иди за мной. Мне надо с тобой поговорить. Они вышли из салона. Сали проследовала за Карри в ее маленькую конторку.

– Ты меня очень не любишь, да? – спросила Карри с легкой усмешкой. – А как ты относишься к тому типу, который прислал тебя сюда?

Сали ничего не ответила.

– Ты знаешь, почему оказалась здесь? Сали продолжала молчать. В ее глазах горела безумная ненависть.

– Ты слишком много видела, – продолжала Карри. – Ты видела того типа, который прикончил Мендетту… Сали неожиданно вздрогнула.

– Да, – утвердительно кивнула головой Карри. – Его убил тот самый тип, который теперь стал хозяином этого ящика. Когда-нибудь, малышка, тебе представится возможность послать его прямо в ад. Доставит ли тебе это удовольствие?

– Когда-нибудь, – ответила Сали – я сведу счеты со всем светом. И ты тоже не надейся, что тебе удастся вывернуться. Ты сделала из меня такую же грязную проститутку, как и все твои девки. Я пока еще недостаточно сильна, чтобы отбиваться. Но будь уверена: я ничего не забываю!

– Хорошо, это не имеет никакого значения. Возвращайся в свою комнату, – смеясь проговорила Карри, – Сегодня вечером у тебя будет работа.

Сали, не произнеся больше ни слова, вышла из комнаты.

Глава 3

17 августа. 22 часа 30 минут.

Лефти, не торопясь, шел по темной улице. Руки его были в карманах плаща, а шляпа глубоко надвинута на глаза. В углу рта зажата сигарета, бросавшая во тьму слабый мерцающий отблеск.

Большой гараж Спада занимал один общий подвал нескольких жилых домов, и Лефти прошел в переулок, огибающий эти дома. Дойдя до освещенного окна конторы, он выплюнул сигарету и приподнялся на носки, чтобы заглянуть в окно. Увидев в конторе Спада, склонившегося над бумагами, Лефти улыбнулся.

Он продолжил свой путь по переулку, затем вновь вернулся к конторе, открыл входную дверь и спокойно прошел по темному коридору. До него откуда-то доносился разговор механиков и мойщиков автомобилей, их веселые голоса, прерываемые смехом.

Слегка постучав в дверь, Лефти, не дожидаясь разрешения, открыл ее и вошел в кабинет Спада. Тот быстро поднял голову, но успокоился: он узнал посетителя.

– Входи, – сказал он. – Тебя прислал Равена?

– Да, – ответил Лефти, бесшумно закрывая за собой дверь. – Он слышал, что у тебя небольшие неприятности, да?

– Садись. Я рад тебя видеть. Пришло время поговорить начистоту. Но почему Равена не пришел сам, а прислал тебя?

– Он очень занят, – ответил Лефти, продолжая стоять. – Ты ведь в курсе?

Спад неопределенно пожал плечами.

– Относительно Равены? Да, конечно. Быть в курсе – моя главная забота. С тех пор, как спустили Мендетту, позади Грентома встал Равена, не так ли? Я об этом прекрасно осведомлен.

– Ты не глуп, – сказал Лефти, задумчиво покачивая головой. – А еще что ты знаешь?

Спад неторопливо начал набивать табаком трубку.

– Я знаю, что по каким-то ему одному известным соображениям, Равена решил освободить улицы города от проституток. Но я не верю в его благочестивые побуждения – это ясно. Он преследует какую-то свою цель и заботится о своих карманах, не считаясь с тем, что залезает в мои. Вот это мне не очень-то нравится.

– Жаль, – проговорил Лефти с сочувственной усмешкой. Спад зажег спичку, и на мгновение его толстое лицо исчезло за голубой завесой дыма.

– Так вот, я хочу знать, к чему он стремится? Зачем он это делает? Ясно?

– Ты уже и так знаешь целую кучу вещей, неужели не можешь сообразить сам?

– Если ты будешь говорить со мной таким тоном, то мы никогда ни о чем не договоримся, – мрачно сказал Спад. – Слушай, старина, так не нужно делать. Я ничего не имею против того, чтобы работать в контакте с Равеной. Но это вовсе не значит, что я позволю пустить на ветер свой бизнес. Черт возьми! Можешь ты, наконец, мне объяснить, чего вы хотите? Неужели вы не понимаете, что опустошая улицы от девиц, вы ущемляете свои же собственные интересы?

– Равена, наоборот, считает, что это замечательная идея, и, все идет прекрасно.

– Я придерживаюсь другого мнения. И снова повторяю, что это надо прекратить! – резко проговорил Спад, ударив кулаком по столу. – Я думаю, что ты появился здесь, чтобы заключить соглашение, не так ли?

Лефти отрицательно покачал головой.

– Совсем не для этого, старина, – ответил он. – С тобой, к сожалению, мы ни о чем не можем договориться. На улицах не должно быть шлюх.

– Очень хорошо, – сказал Спад. – Мне нет дела до ваших затруднений. Но я с вами не согласен. Не желаю нести убытки неизвестно во имя чего. Даю вам время до будущей недели. Если со следующего понедельника девушки не начнут работать на улицах, мне придется самому принять надлежащие меры.

Лефти вынул из кармана бесшумный пистолет.

– Тебе не придется ждать до будущей недели, старина, – проговорил он спокойно и равнодушно. – Получи-ка привет от Равены!

Сверкнул огонь выстрела. Спада даже приподняло со стула. Между его глаз начало расползаться кровавое пятно. Он вытянул руки и упал всем телом на письменный стол.

Лефти бросился к окну, открыл его и выпрыгнул на улицу. Он быстро побежал к, машине, за рулем которой его поджидал Мальту. На заднем сидении с пистолетом в руке сидел Маленький Джое. Он помог Лефти забраться в машину, внимательно оглядывая в то же время улицу. Мальту резко надавил ногой на акселератор, и они мгновенно исчезли.

– Ты с ним покончил? – спросил Мальту.

– Он угас, как свеча, – ответил Лефти. – Равена был прав, Спад слишком многое знал.

– Это вызовет большой скандал в городе, – смущенно сказал Маленький Джое.

– Заткни пасть! – грубо оборвал его Мальту. – Мне надоело проводить время, прогоняя шлюх с улицы.

– И к чему это нас приведет? – ни к кому не обращаясь, посетовал Маленький Джое. – Денег с каждым днем становится все меньше и меньше…

– Хватит скулить. Ты никогда не жил шикарно, как сейчас, – спокойно заметил Мальту.

– Я не жалуюсь! – быстро возразил Маленький Джое. – Просто рассуждаю…

– Нечего тебе думать об этих вещах!

Остаток пути они провели в молчании. Равена ждал их.

– Ну как? – спросил он.

Лефти утвердительно кивнул головой.

– Все в порядке. Меня никто не видел. Равена зашагал по салону.

– Нужно пошевеливаться, – сказал он. – Грентом приходил и жаловался, что дела идут плохо. Ты, Мальту, пойдешь со мной осматривать бордели Мендетты.

– У меня уже есть списки девушек в каждом доме, – сказал Лефти. – Отдать их вам, шеф?

– Конечно, – ответил Равена. – Не будем терять времени. Поехали!

В машине Лефти начал вводить его в курс дела.

– Самый богатый и приличный бордель у Карри, – сказал он.

– Туда мы и поедем в первую очередь, – решил Равена.

Когда они быстро поднимались по ступенькам лестницы, негр Джон подумал, что эти ребята – детективы в штатском и подал сигнал тревоги. Моментально появилась Карри. Она узнала Лефти и с бранью набросилась на Джона.

– Зачем тебе надо было поднимать на ноги весь дом? Лефти грубо оттолкнул их в сторону.

– Не мешайтесь, – бросил он им. – Босс пришел посмотреть на твой курятник.

Карри быстро взяла себя в руки. Она слышала много разговоров о Равене, но видела его впервые.

– Вы не можете так просто войти, – сказала она. – Я должна заботиться о девушках и о клиентах. Девушки сейчас на работе…

Равена посмотрел на нее.

– Немедленно выгони отсюда всех посторонних! Я хочу посмотреть на девушек. И побыстрее поворачивайся!

– Я сказала вам, приходите завтра! – стояла на своем Карри.

Равена сделал едва уловимый знак Мальту, и тот моментально ударил хозяйку борделя в челюсть. Она рухнула на пол.

– Ты меня хорошо поняла, черномазая тварь? – тихо спросил Равена.

Карри медленно поднялась. На ее желтой коже появилось свинцовое пятно. Она молча повернулась и медленно пошла вверх по лестнице.

– Девушки, которых я отберу, пойдут к Франки, – бросил ей вслед Равена. – Остальные пусть собирают манатки и выкатываются к чертовой матери. Понятно?

Мальту согласно кивал головой. Он подошел к входной двери и знаком позвал кого-то. Через минуту около дома остановился большой крытый грузовик, из которого вышли четверо парней и остановились в ожидании дальнейших распоряжений. Было еще рано, и поэтому в борделе оказалось всего лишь трое клиентов. Они с испуганным видом спустились в прихожую. Равена показал им на дверь.

– Ничего страшного. Все в порядке, – сказал он с кривой усмешкой. – Производится небольшая инвентаризация. Сегодня отдохнете дома.

Они, с опаской посматривая на стоявших у выхода парней, поспешно удалились. Карри, стоя в прихожей, молча ожидала дальнейшего развития событий.

– Прикажи всем девушкам спуститься в гостиную, – распорядился Равена.

Через несколько минут Карри спустилась вниз в сопровождении семи полуодетых девушек. Равена прошел в гостиную.

– Проходите сюда, – приказал он. Девушки молча посмотрели на Карри, задыхающуюся от злобы.

– Проходите, – проворчала она. – Разве вы не слышите, что вам говорят?

Девушки вошли и уставились на Равену.

– Возьми меня, дорогой, – прервала затянувшееся молчание Лулу, взбивая волосы. – Я тебя кое-чему научу… Остальные прыснули от смеха.

– Закройте свои пасти! – рявкнул Равена. – Они все здесь? – спросил он Мальту.

– Одной не хватает, – кратко ответил тот.

– Я сказал, чтобы все девушки были здесь!. – обратился Равена к Карри, грозно смотря на нее.

Та, поколебавшись, снова поднялась по лестнице и почти тотчас вернулась в сопровождении Сали. Увидев ее, Равена одобрительно улыбнулся. Он заметил, что Сали при виде его неожиданно побледнела и пошатнулась. Карри поддержала ее, взяв ее под руку, и что-то шепнула ей на ухо. Мысленно Равена для себя отметил, что потом следует поинтересоваться этим. Сали встала рядом с другими девушками. Она пристально смотрела на него своими черными, расширенными от страха глазами. Он почувствовал себя несколько неловко и отвел от нее свой взгляд.

– Теперь слушайте меня внимательно, – грубо сказал он им. – Меня зовут Равеной, и я являюсь хозяином этого заведения. Быстро встаньте в ряд!

Послышался ропот. Мальту шагнул вперед.

– Тихо! – гаркнул он. – Становитесь в ряд, гусыни, да поживее!

Они неохотно исполнили приказание, ворча и подталкивая друг друга.

Равена удовлетворенно кивнул и закурил.

– Раздевайтесь! Снимите чулки!

– Я не стану раздеваться перед этими скотами, – заявила Лулу. – Скажи мне, Карри, что здесь происходит?

По знаку Равены, Мальту подошел к Лулу и, притянув ее к себе, два раза сильно ударил. Затем он оттолкнул ее к девушкам. Лулу от боли и неожиданности заплакала.

– Каждая, кто начнет бузить, получит хорошую взбучку, – проговорил Равена. – Раздевайтесь!

Девушки, недовольно ворча, стали раздеваться под пристальным взглядом Равены. Сали, будто не слыша команды, стояла одетой. Мальту шагнул было к ней, но Равена знаком остановил его. Подойдя к остальным, он внимательно осмотрел девушек.

– Все эти могут убираться, – проговорил он наконец. – Уведите их.

Равена подозвал Мальту.

– Кто эта девушка? – спросил он у него, указывая на Сали.

Мальту, посмотрев в список, ответил.

– Отвези ее в отель. Я хочу поговорить с ней. Запри ее и не трогай до моего прихода.

– Господи, боже мой, – ухмыльнулся Мальту. – С такой красотулей я могу ждать вас сколько угодно, босс.

– Если дотронешься до нее хотя бы пальцем, я сдеру с тебя шкуру, – прорычал Равена. – Убирайся! Он повернулся к Карри.

– Прикажи девушкам одеться и взять с собой все необходимое. Ты поедешь вместе с ними. Пошевеливайся!

Карри открыла было рот, но вовремя спохватилась и решила промолчать. Наверху она отвела Сали в сторону.

– Если ты проболтаешься этому типу о том, что узнала его, тебе крышка! Молчи, притворяйся и жди своего времени. Тогда ты получишь его шкуру, но не раньше, учти это!

Сали молча отошла от нее и начала одеваться. Остальные девушки были заинтригованы и разочарованы одновременно. На все их вопросы Карри холодно ответила:

– Он хозяин, к нему и обращайтесь. Внизу Равена подозвал Лефти.

– В дорогу, – сказал он. – Нам предстоит осмотреть еще десяток борделей, прежде, чем мы ляжем спать. Этими девушками пусть займутся парни Франки. Ты же, Мальту, хорошенько сторожи красавицу.

Когда Равена и Лефти уехали. Маленький Джое подошел к Мальту.

– Наша работа становится чертовски милой, не так ли? – сказал он. – Я давно не видел такого прекрасного сеанса стриптиза.

Мальту ничего не ответил


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю