Текст книги "Код лихорадки (ЛП)"
Автор книги: Джеймс Дашнер (Дэшнер)
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
ГЛАВА 21
225.05.12 | 19:44
Следующий день прошел для Томаса мучительно. Ему не терпелось увидеть Терезу во плоти—всего десять минут. Пять минут. Все, что ему было нужно, это достаточно времени, чтобы посмотреть ей в глаза и спросить. Это была ты? Он узнает это в одно мгновение, и ему отчаянно нужно подтверждение. Пока он завтракал, проходил обследование, переходил из класса в класс, в голове у него вертелся один и тот же вопрос.
Я сумасшедший?
Он даже пытался расспросить доктора Пейдж о своих страхах, когда она забирала его утром.
«Откуда вы знаете, что у меня иммунитет?» спросил он, внимательно наблюдая за выражением ее лица, когда она ответила.
«Это довольно просто,» легко ответила она, идя рядом с ним по коридору. «В твоей крови, ДНК и спинномозговой жидкости есть очень специфические маркеры, которые согласуются между всеми теми, кто обладает иммунитетом. Эти маркеры отсутствуют у тех, кто не обладает иммунитетом. Потребовалось много исследований, чтобы добраться до этой точки, но теперь она прочна.»
Он обдумал это. Похоже, она говорила правду.
«Кроме того,» добавила она, «это вдвойне подтверждается у кого-то вроде тебя и других иммунных субъектов, которых мы собрали.»
«Что вы имеете в виду?»
«Ну, мы можем проверить с помощью сканирования мозга, что вирус сам проник в тебя, что ты сдал для него домом. И все же это никак не влияет на твою физическую материю, умственные способности или телесные функции. И у тебя был вирус в течение многих лет, без каких-либо изменений. Если только это не какая-то массовая мутация вируса, о которой наши исследования не показали никаких доказательств, тогда мы можем сказать с почти определенной научной и медицинской точностью, что у тебя иммунитет.»
Он кивнул, вполне уверенный, что она была честна с ним. «Итак, если я начну показывать симптомы Вспышки, скажем, завтра, насколько вы будете шокированы? По шкале от одного до десяти?»
Она посмотрела на него. «Десять, Томас. Я была бы вне себя от шока. Так потрясена, словно у тебя выросло третье ухо. Что все это значит?»
Он остановился в коридоре и повернулся к ней. «Доктор Пейдж. Ты клянешься, клянешься своей жизнью, что у меня иммунитет? Что это не какой-то… я не знаю, какой-то тест? Я знаю, что вы, ребята, очень любите тесты. Откуда мне знать, что я не такой, как Ньют? Без иммунитета?»
Доктор Пейдж улыбнулась ему той самой улыбкой, от которой ему всегда становилось немного легче. «Клянусь тебе, Томас. Клянусь могилами бесчисленных близких, которые умерли… клянусь, что я никогда не лгала тебе. Ты настолько невосприимчив, насколько это возможно для науки и медицины. И если бы была хоть малейшая возможность подвергнуть твою жизнь опасности, я бы этого не допустила.»
Он пристально посмотрел ей в глаза. Он обнаружил, что действительно верит ей, и это заставило его почувствовать тепло внутри —как будто маленький кусочек стены, которую он построил, чтобы защитить себя, рухнул.
«Почему ты спрашиваешь меня об этом?» спросила она. «Что случилось?»
Он почти сказал ей правду. Что он услышал голос в своей голове. Он почти сказал ей.
«Сны,» ответил он. «Мне все время снятся сны, в которых я схожу с ума. И хуже всего то, что я даже не знаю, как это случилось. Кто-нибудь из этих шизов действительно знает, что они сошли с ума? Откуда нам знать, что мы не шизы?»
Она кивнула, как будто это был вполне обоснованный вопрос. «Это звучит как что-то для твоего урока философии. Думаю, в следующем месяце.»
Она снова зашагала, и разговор был окончен.
Томас сидел в своей комнате, снова обдумывая утренний разговор с доктором Пейдж. С самого пробуждения он надеялся, что Тереза снова заговорит с ним, и в то же время надеялся, что она этого не сделает.
Но чем больше он думал об этом, тем больше верил доктору Пейдж. Она была либо искренней, либо лучшей актрисой, которую когда-либо знал мир. В конце концов Томас слишком устал, чтобы беспокоиться, и он выключил свет, надеясь, что сон одолеет его и унесет прочь. Примерно через час, когда он уже начал засыпать, Тереза снова заговорила с ним.
«Томас, ты здесь?»
Это не потрясло его так, как в первый раз. На этот раз не было никакого жужжания, и на каком-то уровне он ожидал его, так что это не было так дезориентирующее. Но даже так, все следы сна исчезли при ее словах, он сел, а затем встал с кровати и подошел к своему столу.
«Я здесь,» сказал он вслух, снова чувствуя себя идиотом. Он совершенно не представлял, как ответить ей своим разумом.
«Я чувствую, что ты пытаешься ответить,» сказала она. «Имплантаты, которые они вставили в наши головы, я пыталась понять, что изменилось с тех пор, как они это сделали, и как только я нажала на кнопку, чтобы установить контакт с тобой, это сработало.»
Томас сидел, кивая сам себе, как манекен. От него не ускользнуло, как странно, что девушка чувствовала себя вполне нормально, разговаривая с ним телепатически.
«Ты должен сосредоточиться,» продолжала Тереза. «Исследуйте свой ум, чтобы найти посторонний предмет, а затем сосредоточьтесь на нем. Нажми на него. Ты не поймешь, о чем я говорю, пока не попробуешь.»
Теперь ее слова звучали торопливо, уже не причиняя боли, но все еще сбивая с толку.
«Хорошо,» сказал он, зная, что она его не слышит.
«Попробуй сегодня вечером, когда будешь ложиться спать,» сказала она. «Я буду связываться с тобой каждый вечер, пока не получу ответ. Не сдавайся!»
Он почувствовал, как тяжело она произнесла последние два слова. Важность того, что она ему говорила.
«Хорошо,» повторил он. Затем, уверенный в том, что услышал от нее последнее, он снова лег в постель и начал копаться в собственном разуме.
В течение нескольких дней и ночей он работал над этим, и это была самая неприятная вещь, которую он когда-либо делал. В его распоряжении были только ментальные инструменты, ничего физического. Может быть, если бы он мог взять скальпель и вскрыть себе голову, было бы легче ковырять и прощупывать, пока он не нашел бы что-то вроде огромного олдскульного выключателя, который нужно было щелкнуть. Но нет, он должен был закрыть глаза и искать пальцами, которые существовали только в его собственном воображении.
Как только он перестал думать о вещах в такой черно-белой манере, он смог начать видеть свои собственные мысли и совесть как вещи, которыми он мог мысленно манипулировать. Именно тогда он начал делать успехи. Он позволил своим мыслям исчезнуть и сосредоточиться на пустоте, пока внезапно не стало ясно, там была область, которая, казалось, не принадлежала ему. А потом он продолжал работать, борясь с ней и думая о том единственном слове, которое хотел послать: Тереза.
И вот однажды ночью он скорее почувствовал, чем услышал, как Тереза получила его послание. Это было так, словно он ткнул ее палкой для скота.
Он вскрикнул, лежа в постели, зная, что уже близко. Надеясь, что он не причинил ей слишком много боли.
«Продолжай,» мысленно сказала она ему. «Ты почти на месте. И в следующий раз постарайся не ударить меня током по глазам.»
Он понятия не имел, что это значит, но все равно улыбнулся.
И продолжал пытаться.
ГЛАВА 22
226.03.9 | 20:12
«Я не могу заснуть,» сказал Томас Терезе. Почти год прошел с тех пор, как он наконец овладел имплантированной телепатией.
«Может быть, потому, что сейчас только начало девятого,» ответила она. «И в последний раз я проверяла, что ты не семидесятилетний старик.»
«Эй, мне нравится мой красивый сон. Как, по-твоему, я могу сохранить этот прекрасный образ лица?»
Она фыркнула. Это было похоже на то жужжание, которое он почувствовал, когда она впервые заговорила с ним таким образом. «Да, я падаю в обморок каждый раз, когда вижу тебя.»
«А это, никогда.»
«Именно так»
Последовала долгая пауза, но самое замечательное в их фокусе было то, что даже когда ни один из них не говорил, какая бы связь ни была у них в голове, они чувствовали присутствие другого. После долгих месяцев практики он почти поверил, что она находится с ним в одной комнате. Он жаждал ее каждую ночь и скучал по ней всякий раз, когда бездельничал днем. Всякий раз, когда у него выдавалась свободная минутка.
Как продвигается план? – наконец спросил он, хотя и знал, что это ее разозлит. Он почти наслаждался, задавая ей один и тот же вопрос каждую ночь в течение нескольких недель, просто потому, что это раздражало ее. Но на этот раз он не получил обычного раздраженного ответа.
«Кажется, я догадалась,» сказала она.
Томас сел. «Неужели?»
«Нет, не совсем так. Иди смотреть свои красивые сны.»
Томас только закатил глаза. Он чувствовал, что Тереза получила его ответ.
Несмотря на то, что двери Томаса и Терезы оставались незапертыми, Томас знал, что за ними наблюдают, и они все еще чувствовали последствия своего путешествия наружу. С той ночи они несколько раз пытались улизнуть, чтобы встретиться со своими друзьями, но как только они выходили из своих комнат, появлялся охранник и ласково, но твердо говорил им: «Пожалуйста, возвращайтесь назад. Это для твоего же блага.» Всегда все было для их же блага.
И хотя у них не было лучшего шеф-повара в мире, еда была одной из немногих вещей, которые Томас с нетерпением ждал в жизни. По крайней мере, ПОРОК считал количество важнее качества, и это вполне устраивало Томаса. Он рос как сумасшедший и всегда был голоден.
Но, возможно, очень скоро у него будет что-то большее, чем еда.
Терезе, все больше и больше узнавала о компьютерах и информационных системах, в последнее время их направление в обучении расходилось, становясь все более специализированным, было сказано, что физическое построение лабиринтов почти завершено и ПОРОК скоро будет готов к их помощи в таких вещах, как программирование ложного неба и тестирование систем оптической иллюзии. Эрис и Рейчел, два человека, с которыми они до сих пор не встречались, тоже были на работе.
Тереза обладала даром разбираться в компьютерных системах, так что именно там проходила большая часть ее обучения. И у нее это получалось гораздо лучше, чем они думали.
Гораздо лучше.
«Мы справимся,» сказала она однажды утром, разбудив его из глубокого сна.
Томас сонно потер глаза, не потрудившись спросить, что она имеет в виду. Скоро она ему все расскажет. Она всегда так делала.
«Теперь я знаю систему камер слежения как свои пять пальцев. Я собрала все записи, которые нужно сделать за ночь, а затем отследила и стерла свои движения. Все уже готово.»
Томас мгновенно проснулся окончательно. От волнения он чуть не рассмеялся от счастья, но в то же время был напуган до смерти. Их наказание в последний раз, когда они были пойманы вне своих комнат, яма с шизами, все еще преследовало его, но после стольких лет без друзей, он отчаянно хотел попробовать что-нибудь.
«Ты уверена, что нас не поймают?» спросил он.
«Очень уверена. Я знаю, где находится охрана. Все остальные будут спать. А освещение ночью такое слабое, что кому-то будет очень трудно заметить склейку. Мы будем в порядке.»
«Все в порядке на сто процентов?»
«Девяносто девять.»
«Достаточно хорошо для меня.»
«Тогда сегодня вечером мы идем исследовать.»
«Открой дверь через двадцать секунд,» сказала она ему сразу после полуночи. «Я хочу быть в твоей комнате как можно скорее.»
Томас сделал все, как она велела, и меньше чем через полминуты она присоединилась к нему в его комнате. Это был первый раз, когда кто-то, кроме служащего ПОРОКа, прошел в его дверь. Он удивил ее, и себя, тем, что заключил ее в крепкие объятия, сжимая так, словно она могла исчезнуть, если он отпустит ее. К счастью, она так же сильно ответила на это.
«Боже, как я рад тебя видеть,» сказал он, все еще мысленно разговаривая, он так привык к этому.
В ответ она обняла его еще крепче.
В конце концов, к сожалению, они отступили. Он сел на кровать, а она-за его письменный стол.
«Давай подождем несколько минут, чтобы убедиться, что первый цикл работает,» сказала Тереза, улыбаясь в предвкушении. Он никогда не видел ее такой энергичной и взволнованной.
«А что мы будем делать, если они нас поймают?» Спросил Томас, испытывая облегчение оттого, что снова заговорил с ней своим настоящим голосом. «Это может отбросить нас назад. Я имею в виду, что мы будем больше работать над лабиринтами и прочим. Мы уверены, что хотим рискнуть? А что, если они это заберут?»
Он не понимал, почему это его беспокоит. Тереза в ответ только закатила глаза. Они собирались исследовать, что тут такого.
После нескольких минут молчания Тереза заговорила в его голове:
«Пошли,» сказала она. «И давай на всякий случай придерживаться телепатии. Видео будет работать отлично, но кто знает, кто может услышать нас, если мы говорим вслух. Мы можем говорить только тогда, когда сталкиваемся с нашими друзьями, и тогда только шепотом. Звучит неплохо?»
«Похоже на план,» ответил он.
Они открыли дверь его комнаты, огляделись по сторонам и отправились в путь.
«Я все рассчитала,» сказала Тереза. «Когда я говорю, что мы должны уехать в следующую область, не спорь. Или же кто-то поймает нас, когда циклы видеозаписей закончатся.»
Томас просто кивнул, и они побежали, его грудь горела огнем.
Несколько поворотов, поездка на лифте, еще несколько поворотов, всегда останавливаясь, чтобы заглянуть за угол, убедиться, что никто не бродит по коридорам.
Их первой остановкой был сектор группы В. Цель состояла в том, чтобы встретиться с Эрисом и Рейчел, у них были плакаты на дверях, как у Томаса и Терезы. но когда Тереза постучала в дверь Эриса, ответа не последовало. Они попробовали достучаться до Рейчел. Ответа не последовало, снова.
Тереза говорила с помощью их особых способностей. «Эти ребята либо крепко спят, либо очень послушны, либо нарушают правила, как и мы.»
Томас кивнул. «Ну что ж. Может, пойдем поздороваемся с Ньютом и остальными?»
Тереза кивнула, и он пошел впереди, петляя по коридорам и лестницам, радуясь приглушенному освещению. Тереза передала схему, на которой видно, как она установила камеры на цикл, чтобы выяснить лучший маршрут, и где остановиться и подождать. Наконец они завернули за последний угол перед сектором группы А и остановились как вкопанные. Томас глубоко вздохнул. В коридоре был маленький мальчик лет семи-восьми, слегка полноватый. Он сидел, прислонившись спиной к стене, обхватив руками колени. Слезы застилали его лицо. Увидев Томаса и Терезу, он побледнел, как Луна, и вскочил на ноги.
«Я и-и-извиняюсь,» пробормотал он. «П-п-пожалуйста, не говори обо мне.»
Томас медленно пересек разделявшее их расстояние и положил руку на плечо мальчика, пытаясь успокоить его. «Все в порядке, парень, мы такие же, как ты. Не о чем беспокоиться.»
«Как тебя зовут?» Спросила Тереза. Весь их план теперь был под угрозой, но ребенок казался таким юным, таким невинным, таким испуганным.
Мальчик снова разрыдался, а потом ответил сквозь рыдания:
«Они заставляют меня называть себя Чарльзом.»
Томас покачал головой. «Ну, это неубедительно. Мы будем звать тебя Чак.»
ГЛАВА 23
226.05.17 | 14:42
«Ты останешься в казармах?» Спросил Томас у мальчика.
«Казармы? Нет. У меня есть своя комната. По крайней мере, сейчас.»
Тереза посмотрела на Томаса, и он понял, о чем она думает, даже без телепатии. Почему у этого парня была своя комната? «Это близко?» Спросила Тереза у мальчика. «Может быть, мы зайдем туда и поговорим.» Она снова взглянула на Томаса. «У нас есть и другие друзья, которых мы могли бы пригласить. Это поможет тебе почувствовать себя немного лучше?»
Чак кивнул, и его глаза наполнились облегчением. Наверное, он думал, что у него никогда больше не будет друзей. Он повернулся и повел их в свою комнату, Томас устроился поудобнее в кресле у стола, а Тереза пошла за Ньютом, Алби и Минхо. Судя по тому, как она настроила камеры, у них было несколько часов до того, как они должны были вернуться в свои комнаты.
Чак лежал на кровати, а Томас придвинул стул к столу на пару футов.
«Сколько времени прошло с тех пор, как они привезли тебя сюда?» Спросил Томас.
«Пару недель назад. Не знаю, знали ли об этом мои родители. Я даже не знаю, была ли у них Вспышка!» Он снова начал всхлипывать, и Томас не знал, что делать.
«Все в порядке,» сказал он, жалко пытаясь успокоить ребенка. «Мы с Терезой здесь уже много лет. Ты вроде как привыкаешь к этому. Я знаю, что они могут быть придурками, когда речь заходит о переименовании, но после этого, все становится намного лучше. До тех пор, пока ты в основном делаешь то, что они говорят делать.»
Чак, похоже, не слишком успокоился. Еще несколько слез потекли по его лицу.
«Что они со мной сделают?» спросил мальчик, смахивая слезы. «До сих пор они кололи меня иголками около миллиона раз.»
«Ну, да. Они будут делать это с тобой годами. Ты к этому привыкаешь.» Просто радуйся, что ты еще не знаешь об имплантатах, – сдержался он. «Но большая часть происходящего похожа на школу. Ты будешь ходить на занятия, узнаешь много нового. Вообще-то это весело. К тому же у тебя появятся новые друзья.» Он снова удивился, почему Чак оказался в одной комнате, а не в казарме с другими ребятами из группы А.
Чак сел на край кровати, сгорая от любопытства, что же сможет рассказать ему Томас, и начал сыпать вопросами.
«Почему ты думаешь, что у нас иммунитет? Твои родители получили вспышку? Ты видел, как они сходили с ума? У тебя были братья или сестры?» Вылетело еще несколько вопросов, но Чак не дал Томасу ни секунды, чтобы попытаться ответить на любой из них. К счастью, Томас был спасен, когда дверь открылась. Вошел Алби, потом Минхо, потом Ньют, потом Тереза.
«В чем дело, Томми?» Воскликнул Ньют, и его лицо наполнилось неподдельным счастьем от приятного удивления, которое он испытал. Томас не мог точно вспомнить, сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз видел Ньюта. «Ты выглядишь чертовски потрясающе для трех часов ночи.»
«Кто этот новенький ребенок?» Спросил Минхо.
Алби, немного задумавшись, подошел к Чаку и пожал ему руку. «Как тебя зовут? Меня Алби.»
«Меня зовут Чак. Я только что приехал.»
Алби кивнул. «Круто, чувак. Они, вероятно, скоро переведут тебя в казарму вместе с нами. Это будет весело. Не волнуйся. Это место – сплошные развлечения и игры.»
Томас никогда не слышал такой доброй лжи.
Следующие два часа прошли в легкой беседе, смехе и мечтах о будущем, которого никто на самом деле не ожидал. Но в любом случае было приятно притвориться, расслабиться, позволить себе думать, что у них есть будущее и они могут делать с ним все, что пожелают.
Это была лучшая ночь, которую Томас помнил с тех пор, как впервые встретил своих друзей. Он смеялся даже больше, как он помнил, чем в первую ночь. Он также чувствовал себя умиротворенным, когда они разговаривали, друг с другом, много раз пытаясь повторить то, что они уже сказали, из-за того, что перекрикивали друг друга. Поведение Чака сменилось с затуманенных глаз и заплаканного лица на радость и удивление ребенка на вечеринке по случаю Дня рождения. И от этого Томасу стало хорошо.
Это место, подумал он. ПОРОК. Есть миллион способов, чтобы все было еще хуже. Он был избавлен от необходимости смотреть, как его мама погибает от Вспышки, был избавлен от суровой реальности внешнего мира. Избавлен от ужасной смерти от рук шиза. Избавлен от многих печалей и ужасов в своей жизни.
И какова же была цена? Скука? Несколько тестов? Иметь дело с кучкой странных взрослых, которые не всегда знают, как обращаться с детьми? И вот Томас сидит в компании друзей, шутит, смеется, чувствует себя хорошо. И, кстати, лекарство. А почему нет?
«Томми?» Это был Ньют, вырвавший его из задумчивости. «Я вижу, как там крутятся твои колеса. Он постучал себя по голове. «Не хочешь поделиться?»
Томас пожал плечами. «Даже не знаю. Мы продолжаем… ну, я продолжаю думать, что ПОРОК сделал что-то ужасное, похитив нас из наших семей.»
«Да,» сказал Алби, хотя полуулыбка на его лице показывала, что он, вероятно, обдумал то, что Томас собирался сказать дальше.
«Но я не уверен, что это правда.»
«Значит, ПОРОК-это не плохо?» Спросил Чак, оживляясь. В голосе мальчика было столько надежды, что Томасу стало немного больно.
Томас посмотрел на своих друзей, потом перевел взгляд на Чака. «Один человек однажды передал нам послание, которое мы никогда не забудем,» сказал он. «ПОРОК – это хорошо.” Я думаю, что в нашей жизни может быть гораздо больше смысла, чем мы можем себе представить. Я думаю, что мы должны помнить, что нужно смотреть на общую картину.»
«Это очень глубокая мысль,» телепатически произнесла Тереза. «Это делает тебя милым.»
«Не надо, только не перед другими!» Он сделал все возможное, чтобы крикнуть ей это, и почувствовал укол гордости, когда увидел, что она слегка вздрогнула.
«Томас, дружище,» сказал Алби, «ты опять задремал. Уставился в пространство, как идиот.»
У него было слишком много мыслей, чтобы пытаться выразить все это словами. «Я просто думаю, что нам нужно смотреть на вещи в перспективе. Мы в безопасности, нам тепло, мы сыты. Мы защищены от непогоды и шизов.»
«Ты говоришь так, словно это чертов праздник,» пробормотал Ньют.
«Могло быть и хуже,» возразил Томас. «Не говоря уже о том маленьком факте, что мы пытаемся помочь спасти всю человеческую расу.»
«А это значит-и тебя, Ньют,» добавил Алби. «Я не хочу смотреть, как ты когда-нибудь станешь шизом.»
Это сразу отрезвило Ньюта. Даже Тереза выглядела печальной. Томас все испортил, несмотря на то, что старался быть уверенным в их испытаниях.
Томас взглянул на Минхо, который некоторое время молчал. Он сидел в углу, прислонившись спиной к стене и уставившись в пол. Он поймал взгляд Томаса и встал.
«Фантазируйте о ПОРОКе, как хотите,» сказал он. «Скажите себе, что все это благое дело, что они хорошо к нам относятся. Но я на это не куплюсь. Похоже, я единственный, кто все еще работает над…» Минхо замолчал на полуслове и покачал головой. «Я возвращаюсь в свою комнату. Потом.»
Минхо был уже у двери и открыл ее прежде, чем кто-либо успел опомниться.
Алби обрел дар речи прежде, чем Минхо исчез.
«О чем ты говоришь?» Спросил Алби.
Минхо стоял к ним спиной, но даже не повернул головы, чтобы ответить.
«Мы часто говорили о побеге до того, как появились Томас и Тереза,» сказал он. «Ну, я никогда не переставал думать об этом. Планировал это. Мы должны быть здесь по собственному выбору, а не по их. Не обращаться с нами как к заключенным. Надеюсь, вы пойдете со мной. Когда я буду готов.»
Затем он вышел, закрыв за собой дверь.








