Текст книги "Забвение (ЛП)"
Автор книги: Джессика Вуд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
Глава 2
Я не cмогла бы вспомнить, как долго тонула в этих темных глазах шоколадного цвета. Незнакомец придерживал меня одной рукой за шею, глядя сверху вниз, и, казалось, что мы застыли во времени и пространстве. Но от неудобного положения кровь прилила к моей голове, я почувствовала дурноту, и это вывело меня из транса. Я моргнула, разрывая наш зрительный контакт.
– Прошу прощения за свою неловкость, – извинилась я, как только вспомнила, как надо дышать.
– Без проблем, – он лучезарно улыбнулся, сделав глубокий вдох, и меня окутало исходящее от него успокаивающее тепло.
Я засмотрелась на его хитрую мальчишескую улыбку, контрастирующую с по-мужски красивым точеным лицом.
– Привет, я Итан, – он помог мне полностью подняться и я, наконец, восстановила равновесие.
Однако он не торопился меня отпускать, продолжая удерживать за руку и пристально разглядывая. Было в нем что-то волнующе-прекрасное, пленяющее меня и заставляющее забыть обо всем на свете.
Услышав его смешок, я наконец прервала свое молчание:
– Почему вы смеётесь?
– Я только что назвал свое имя. Как правило, после этого следует представиться в ответ.
Я почувствовала, как краснею и внутренне съежилась от своего глупого детского поведения. Неужели я вела себя так всегда? И как часто случайные прохожие оказывали на меня такой эффект в прошлом?
Я прочистила горло и сказала:
– Привет, – немного отстранилась и сделала шаг назад, чтобы отойти от него на более благопристойную и безопасную дистанцию. Я разглаживала свою футболку, делая вид, что занята застрявшей в ней соринкой. – Я Оливия.
– Привет, Лив. Я рад, что мы столкнулись друг с другом, – ответил он и послал мне умопомрачительную улыбку.
Его слова застали меня врасплох, и я не могла понять, что же меня смутило, пока не догадалась, что, вероятно, знала этого мужчину. Быть может, если бы у меня не было амнезии, он не был бы для меня незнакомцем?
– Я вас знаю?
Он вскинул голову и, недоуменно на меня посмотрев, спросил:
– Разве ты не знаешь, знакомы мы или нет?
Его вопрос причинил мне боль.
– Я… – я посмотрела в сторону. Уже почти решившись рассказать ему о своей амнезии, я быстро себя одернула: «Ты ничего не знаешь об этом мужчине! И не обязана ничего ему объяснять». – Хорошо. Я вас не знаю, – ответила я твердо. – Но почему вы назвали меня Лив?
Он не торопился с ответом, ухмыляясь и продолжая меня изучать, от чего я нервничала и смущалась еще больше.
Наконец он произнес:
– Но это же твое имя, не так ли? – я услышала насмешку в каждом слове.
– Я сказала, что меня зовут Оливия...
– Но разве Лив не сокращенное от Оливии? – перебил он меня самодовольным тоном.
Я нахмурилась и почувствовала легкое раздражение:
– Возможно, для кого-то это и так, но не думаю, что вам стоит предполагать, что каждая Оливия отзывается на Лив. Поэтому...
– Но, – перебил он меня снова, – я не разговариваю с каждой, – его губы растянулись в широкой улыбке. – Я разговариваю только с тобой. Ты отзываешься на Лив?
– Только если меня зовут друзья, – ответила я.
– Вот видишь! Я не ошибся, называя тебя Лив, – нагло отмел он мой комментарий, поднимая во мне новую волну возмущения. – Поскольку я, вроде бы как, только что спас тебе жизнь, то, можно сказать, мы, по меньшей мере, теперь друзья, – заключил он с самодовольной улыбкой.
– Довольно самонадеянное заявление.
Дерзкая развязность этого мужчины вызывала во мне причудливую смесь раздражения и любопытства. Он был одет в поношенную черную мотоциклетную куртку, в повидавшую лучшие времена серую футболку и в пару темных левайсов, облегающих его ноги в нужных местах. У этого мужчины был нарочито-небрежный стиль, благодаря которому он выглядел так, словно был младшим братом Адама Левина.
– Да что ты говоришь? – бросил он вызов, сверкая глазами в притворном недоумении.
Да, я определенно поднимала самооценку этого последователя Адама Левина.
– Думаю, я должна поблагодарить вас за то, что вы поймали меня прежде, чем я упала, но не думаю, что вы спасли мне жизнь.
Как бы сильно я ни была им заинтригована, я не собиралась мириться с его наглостью. Его эго и так было запредельно высоким.
Он перевел взгляд на мои каблуки, и его губы изогнулись в хищной улыбке:
– Я уже говорил, что это настоящие туфли-убийцы.
Внезапно меня осенило:
– А что, если бы я не отзывалась на Лив?
– Что ты имеешь в виду?
– Что, если бы я отзывалась только на Оливию, а вы только что назвали меня Лив? – я ухмыльнулась ему в ответ.
Он рассмеялся:
– Ну, тогда… – он облизал губы и, сделав шаг ко мне, склонился к моему уху, – тогда я буду рад называть тебя по-своему, что скажешь?
Мою шею опалил жар его дыхания, посылая дрожь по спине.
Я моментально отступила на два шага назад. Я злилась на себя за то, что он сумел меня заинтересовать и одурманить своей выходкой.
– Благодарю, – сказала я как можно более безразлично.
Мне не терпелось уйти от этого человека, поэтому я поглядывала в сторону гаража, в надежде увидеть автомобиль Коннора.
По непонятной для меня причине, рядом с ним я чувствовала себя взволнованно и уязвимо. Учитывая то, что я всего неделю назад вышла из комы, после чего на меня свалилось очень много новой информации, я не была готова к таким ощущениям.
– Хорошо, можно я кое о чем тебя спрошу? – казалось, его совершенно не смутила моя холодность.
– Нет, – ответила я.
Он фыркнул:
– Да ладно тебе. Этот вопрос не дает мне покоя с тех пор, как я спас твою жизнь.
Я закатила глаза.
– Отлично, – неохотно произнесла я. – И что же это?
Он торжествующе улыбнулся:
– Зачем ты мучаешь себя такими каблуками, если только что выписалась из больницы? – он проницательно смотрел на меня сверху вниз своими темными глазами.
Я снова почувствовала, как мое лицо заливает краска смущения.
– Я вас знаю? – вновь спросила я, игнорируя его вопрос. – Откуда вы знаете, что я была больна?
Он рассмеялся и небрежно обнял меня за плечи:
– Расслабься. Просто на тебе все еще надет ID браслет. Не обольщайся. Я не какой-нибудь сумасшедший сталкер. Я просто хороший парень, которому посчастливилось оказаться в нужном месте в нужное время для того, чтобы спасти тебя.
– О…
Я не знала, как реагировать на действия этого мужчины. К собственному удивлению я огорчилась из-за того, что не была с ним знакома. И я даже слегка расстроилась, что он меня не преследовал. Неужели именно так действует на человека амнезия? Я никак не могла объяснить своих чувств, но, по какой-то лишенной здравого смысла причине, меня к нему тянуло, и я была приятно удивлена тем, как непринужденно чувствую себя рядом с ним.
– Лив… – он дотронулся до моей руки, заставляя застыть на месте. Я посмотрела на его руку и подняла взгляд к его глазам. – Это может показаться слишком наглым, но как ты уже, наверное, заметила, – он усмехнулся, – я довольно самоуверенный человек…
– Да, – выдавила я из себя, мысленно подготавливаясь к продолжению.
– Лив, я бы хотел увидеть тебя снова. Может, выпьем? Пообедаем? Или, если ты предпочитаешь приключения, то можно устроить свидание во время прыжков с парашютами? – он улыбнулся мне захватывающей дух улыбкой, сулящей мне нечто такое, с чем я вряд ли сумела бы справиться.
– Я… – я почувствовала, как в моем горле появляется плотный комок от разрастающихся волнения напополам с опасением.
Я не успела ничего ответить, как меня окликнул знакомый голос:
– Лив?
Я обернулась и увидела Коннора, в серебристом кабриолете «Астон Мартин», только что подъехавшего к остановке.
– Милая машинка, чувак, – присвистнул Итан, подходя к блестящему спортивному автомобилю, чтобы рассмотреть его получше.
– Спасибо, – Коннор бросил на него быстрый взгляд, а затем обратился ко мне. – Готова?
Я слегка улыбнулась и кивнула. Пока я шла к машине, меня не покидало чувство вины. Я вдруг поняла, что за последние несколько минут забыла о своей помолвке с Коннором. И если бы он сейчас не подъехал, то, с большой долей вероятности, Итан смог бы убедить меня увидеться с ним еще раз.
Я подошла к автомобилю, и, к моему удивлению, Итан бросился открывать для меня пассажирскую дверь. Я скользнула на сиденье рядом с Коннором и увидела, как тот молча изучает моего нового знакомого.
– Лив, приятно было познакомиться, – Итан осторожно закрыл дверцу.
От его слов, произнесенных ровным тоном, по моей коже пробежался табун мурашек.
Я повернулась к нему:
– Мне тоже, – ответила я мягко. Я ощущала, как на меня смотрели две пары глаз. Я приветливо улыбнулась Итану, пытаясь думать о чем угодно, только не об этих глубоких, пленительных глазах. – Благодарю за то, что предотвратили мое падение. Я очень признательна.
– Без проблем. Будьте аккуратнее с этими туфлями-убийцами. Я не смогу вас спасать каждый раз, – подмигнул он мне.
Я почувствовала направленный на нас пронзительный взгляд Коннора и тут же залилась краской.
Мой жених откашлялся:
– Спасибо за оказанную помощь, – произнес он с вежливой улыбкой и завел двигатель.
Итан улыбнулся, не сводя с меня глаз.
– Еще увидимся, – сказал он веско. Он не прощался, а утверждал. Давал обещание, которое собирался сдержать.
Я почувствовала, как от его слов напряглось мое тело и с трудом отвела от него взгляд. Коннор нажал на педаль газа, увозя нас прочь от Итана.
Несколько минут мы ехали молча, и с каждой уходящей секундой я чувствовала, как между нами разрастались неловкость и напряжение.
– Кто это был? – наконец спросил Коннор.
Удивительно, но вопрос не прозвучал сердито или огорченно. Его голос, поставленный годами тренировок, был спокоен, деловит и отстранен.
– Никто, – успокоила я его.
Но в глубине души я задавала себе вопрос, был ли он единственным, кого я пыталась в этом уверить.
– Он потревожил тебя?
В его голосе я расслышала нотку озабоченности и улыбнулась его гиперопеке.
– Нет, – ответила я, хотя знала, что это не совсем правда. – Пока тебя не было, я чуть было не упала, а он меня подхватил. А потом подъехал ты.
Это правда, сказала я себе. Но как бы сильно я не пыталась себя в этом убедить, все равно чувствовала, что только что ему солгала. Неужели я плохой человек? Зачем я лгу своему жениху, если не сделала ничего дурного? Я постаралась отбросить эти мысли и повернулась, чтобы посмотреть на Коннора.
– Спасибо, что везешь меня домой. Я действительно тебе благодарна.
Он посмотрел на меня и улыбнулся. Теплые карие глаза заблестели, когда я встретилась с его взглядом. Он дотронулся до моей руки и пожал ее.
– Не будь глупышкой, Лив. Я бы в любом случае забрал тебя и отвез домой. Надеюсь, что пребывание в нашем доме поможет тебе все вспомнить.
– В нашем доме? – повторила я, удивленная этим открытием.
Я внезапно поняла, как много вопросов о наших отношениях не задала Коннору во время его ежедневных визитов.
– Да, мы живем вместе.
Он попытался скрыть свою досаду, переводя взгляд на дорогу.
– Как давно?
– Мы начали жить вместе где-то за три месяца до аварии.
– Мне очень жаль, Коннор, – произнесла я мягко, понимая, сколько боли причинил ему мой вопрос.
Пристально на меня глядя, он потянул мою ладонь к своим губам и нежно ее поцеловал.
– Не стоит. Я понимаю, как, должно быть, тяжело ничего не помнить.
– Да. Коннор... можешь рассказать мне больше о... нас?
Он улыбнулся:
– Что ты хочешь узнать?
– Все. – От ощущения неправильности происходящего, того, что я должна просить своего жениха рассказать мне о наших отношениях, мне захотелось заплакать и рассмеяться одновременно. – Давай начнем с самого начала. Где мы познакомились?
– На работе.
– И где мы работаем?
– В корпорации «Брейди Глобал».
Я посмотрела на него широко открытыми глазами:
– «Брейди Глобал»? Ты являешься владельцем компании?
Он улыбнулся и кивнул:
– Я исполнительный директор «Брейди Глобал». Мы взяли тебя на должность вице-президента по маркетингу около полутора лет назад.
Я уставилась на него в удивлении:
– А когда мы начали встречаться?
Он задумался:
– Итак, ты пробыла в больнице около двух недель, мы обручились примерно за месяц до этого, а встречались около восьми месяцев до произошедшего... таким образом мы начали встречаться чуть меньше года тому назад.
– Так я спала со своим боссом? – Я смотрела на него в поисках ответов.
– Ну, я бы предпочел называться твоим женихом, – поддразнил он. – Однако, да, думаю, можно сказать, что ты спала со своим начальником, – он улыбнулся мне теплой, доброжелательной улыбкой.
Я помрачнела.
– Что с тобой? – Он заметил мое огорчение, и выражение его лица сразу же поменялось.
Я растянула губы в фальшивой улыбке:
– Ничего, все в порядке.
Он улыбнулся, удовлетворенный ответом.
Оставшийся путь до дома мы проделали молча. Я закрыла глаза, притворяясь, будто уснула, чтобы увильнуть от возможного разговора. Я чувствовала себя разбитой и неуверенной, абсолютно ничего не помня. Только что опять солгала Коннору. Я не была в порядке. Что-то меня смущало. Обнаруженный факт, что я спала со своим начальником, заставил задаться вопросом: каким же человеком я была до того, как потеряла память. Кем надо быть, чтобы залезть в постель к своему боссу после нескольких месяцев на новой работе? К тому же, Коннор влюбился в женщину, которой я была когда-то, в ту, чью жизнь я не могла вспомнить, ту, в моральных принципах которой я сомневалась.
– Лив? – прервал мои мысли мягкий голос моего жениха. – Мы дома.
Я открыла глаза и увидела Коннора, стоящего возле открытой пассажирской двери. Я осмотрелась и отметила, что мы подъехали к фасаду здания, стоящего на маленькой чистенькой улочке. На ней выстроились в ряд красивые, старинные особняки из песчаника.
– Где мы?
– На Площади Риттенхауз, в Филадельфии.
– Мы здесь живем?
– Ага, – Коннор протянул мне руку, и я воспользовалась его помощью.
Когда я выбралась из машины, то задохнулась от увиденного. Мы припарковались перед великолепным трехэтажным особняком, построенным в стиле боз-ар с фасадом из антикварного известняка.
– У нас квартира в этом здании? – Я внимательно осмотрела массивное сооружение и заметила швейцара, стоящего у парадной двери в ожидании нашего прибытия.
– Нет, – он засмеялся.
– О…
Меня накрыла волна разочарования и смущения, я уже успела поверить, что мы живем в таком экстравагантном здании.
– Оно полностью наше, – уточнил он.
Я развернулась и недоверчиво на него посмотрела. Может быть, я и забыла все, что касается меня, но некоторые вещи я все же знала. Я была в курсе, что площадь Риттенхауз – один из самых дорогих районов Филадельфии, и этот особняк, скорее всего, стоил более десяти миллионов долларов.
– Полностью наше?
Он кивнул и улыбнулся мне:
– Пошли. Давай зайдем вовнутрь.
Мы подошли к парадному входу, и швейцар радостно меня поприветствовал:
– Добрый день, мисс Стюарт. Очень приятно видеть вас дома.
– Благодарю, – я улыбнулась ему, удивленная, что он знает мое имя.
– Я Джим, дворецкий в этом доме. Если вам что-нибудь нужно, пожалуйста, не стесняйтесь обращаться.
– О… Спасибо, – неловко протянула я, смутившись.
– Благодарю, Джим. И было бы здорово, если бы Билл отогнал «Астон» в гараж.
Я непонимающе уставилась на Коннора:
– Билл?
– Ах, да, Билл – мой личный помощник.
– Верно. Конечно, – я не знала, что еще сказать.
Как же богат этот мужчина? От этой мысли я почувствовала себя не в своей тарелке. Не знаю почему, но когда я представляла себе место, которое смогла бы назвать домом, то воображала теплую, уютную квартиру, а не огромный, холодный особняк, в котором можно потеряться.
Но стоило нам пройти через фойе в гостиную, как по моему лицу расползлась улыбка: я была приятно удивлена увиденным. Ознакомившись с внешним видом здания, я приготовилась увидеть что-то подобное и в интерьере, но в нем не было ничего похожего. Помещение было оформлено современно и изысканно, повсюду в случайном порядке были разбросаны яркие предметы. Ощутив знакомую домашнюю атмосферу, я сразу поняла, что приложила руку к дизайну.
– Узнаёшь что-нибудь?
Я улыбнулась:
– Я по-прежнему ничего не помню, но здесь все кажется знакомым, – я посмотрела на него. – Это звучит безумно?
– Вовсе нет, – он тепло улыбнулся. – Просто я хочу, чтобы ты в своем собственном доме чувствовала себя комфортно.
– Спасибо.
– Ах да, скорее всего сегодня, во второй половине дня, к тебе ненадолго заглянет Анна. Она сможет ответить на любые твои вопросы.
– Анна?
– Прости, Лив. Я забыл, что еще не упоминал о ней. Она твоя лучшая подруга.
– О… Моя лучшая подруга, – я огорчилась, узнав, что в моей жизни был еще один важный для меня человек, которого я не могла вспомнить.
– Ты голодна? Хочешь пить? – спросил он, пока мы шли на кухню.
– Может быть, немного воды.
Я с благоговением оглядела величественную ярко освещенную кухню. Сквозь французские двери, выходящие на террасу, заглядывало послеполуденное солнце, и комнату окутывало теплое, успокаивающее сияние. Я прогулялась до террасы и счастливо улыбнулась, увидев прекрасный цветочный сад во внутреннем дворике.
– Кто ухаживает за садом?
– Ты, – сказал Коннор и передал мне стакан с водой.
– Это звучит правильно, – я улыбнулась ему, а затем снова посмотрела на сад. Я интуитивно ощущала, что наслаждалась садоводством.
– И еще одно. Я поручил Дебре подготовить для меня одну из гостевых комнат на некоторое время. А ты можешь пользоваться нашей спальней. Знаю, ты все еще привыкаешь, и не хочу, чтобы ты чувствовала себя некомфортно по какому бы то ни было поводу. Я...
Я посмотрела на него, чувствуя благодарность за его понимание и терпение по отношению ко мне.
– Коннор, я не хочу выгонять тебя из твоей же постели.
Он рассмеялся:
– Не беспокойся. Думаю, что как-нибудь обойдусь кроватью королевских размеров в гостевой комнате.
Я видела его улыбку, но чувствовала, что за его смехом скрывается что-то менее радостное.
– Ты уверен?
Он кивнул:
– Я знаю, для тебя это не легко.
– Спасибо за понимание, – решила я не настаивать.
– Лив, я очень рад твоему возвращению домой.
Он взял меня за руки и притянул к себе. Закрыв глаза, я позволила себе утонуть в его объятиях. Я глубоко вдохнула слабый аромат его средства после бритья, в надежде, что это может спровоцировать воспоминания.
Вдруг я услышала приближающийся к нам лай и топот собачьих лап по паркету. Не успела я повернуться, чтобы посмотреть кто это, как этот кто-то запрыгнул на меня и прикусил мою лодыжку.
– Ой! – вскрикнула я и шагнула назад.
– Скутер! Будь хорошим мальчиком! – Коннор подхватил с пола маленького джек-рассел-терьера и поцеловал его. – Лив дома. Веди себя прилично, – он подошел ко мне. – Ты в порядке?
– Да, в порядке, – я улыбнулась Скутеру и протянула руку, чтобы почесать его за ухом.
В ответ он зарычал и, спрыгнув с рук моего жениха, выбежал из комнаты. Я нахмурилась и посмотрела на Коннора.
– Извини за это. Он чуть-чуть собственник. Дай ему немного времени, и он снова к тебе привыкнет.
Я понимающе кивнула:
– Конечно. Наверное, он был расстроен, что меня не было две недели. Когда мы его завели?
Он улыбнулся:
– На самом деле, Скутер у меня уже почти восемь лет. Я взял его еще щенком.
– О!
Теперь я поняла, что имел в виду Коннор, когда говорил, что Скутер – собственник. Это была собака Коннора, а не наша общая. Вот почему Скутеру было на меня плевать.
Я хотела расспросить Коннора о собаке побольше, но меня перебил гудок включившегося небольшого экрана рядом с кухонным телефоном, в котором появилось изображение Джима возле парадного входа.
– Мистер Брейди? Пришла мисс Питерс, чтобы увидеться с мисс Стюарт.
– Спасибо, Джим. Впусти ее, пожалуйста, – Коннор развернулся ко мне. – Анна здесь. Ты хочешь, чтобы я составил вам компанию или желаешь поговорить с ней сама?
– Если ты не против, то я бы хотела познакомиться с ней самостоятельно.
– Конечно. Мне нужно еще много чего доделать. Я буду работать за ноутбуком в столовой. Если тебе что-нибудь понадобится, просто дай мне знать, – Коннор подошел и нежно поцеловал меня в щеку.
– Хорошо. Спасибо, – я улыбнулась ему.
Секунду спустя в кухню стремительно вошла рыжеволосая девушка в желтом сарафане.
– Боже мой, Лив! Так здорово, что ты очнулась! Как ты себя чувствуешь, дорогая? – воскликнула энергичная рыжуля, подбегая ко мне с распростертыми для объятий руками.
– Привет, – я выдала ей скромную улыбку.
Она, будто не заметив моего стеснения, обхватила меня руками и крепко обняла.
– Детка, я так волновалась.
Когда она наконец отодвинулась, я увидела, что в ее глазах застыли слезы.
– Я… – я не была уверена, что следует сказать этой незнакомке.
– О, боже, прости! Как я могу быть такой идиоткой? – она скорчила рожицу и понизила голос. – Коннор говорил мне, что ты все еще ничего не помнишь, – она протянула мне руку. – Я Анна, твоя лучшая подруга, – просияла она гордой улыбкой, словно только что сообщила мне о том, что завоевала золото на Олимпийских играх.
Я улыбнулась ей в ответ. В ее беззаботно-восторженной индивидуальности было что-то такое, что помогло мне почувствовать себя с ней непринужденно. Пожимая ее руку, я понимала, насколько неловко, должно быть, для нее такое официальное пожатие рук со своей лучшей подругой.
– Как ты себя чувствуешь? – схватив меня обеими руками, она повела меня в гостиную.
– Нормально. Все еще пытаюсь приспособится к действительности.
Она покачала головой и посмотрела на меня так, словно я была раненым щенком.
– Как с тобой обращается Коннор? – Она посмотрела на моего жениха, оторвавшегося от своего ноутбука при звуке своего имени. – В его интересах вести себя подобающе, иначе ему придется иметь дело со мной, – сказала она достаточно громко, чтобы Коннор услышал.
– Эй, так не честно. Ты пробыла здесь всего несколько минут и уже планируешь приготовить из меня жаркое?
Анна фыркнула и закатила глаза:
– Если ты будешь обращаться с моей девочкой хорошо, то никакого жаркого не будет.
Он рассмеялся:
– Что ж. Туше. Ну, девочки, я позволю вам наверстать упущенное наедине. Мне нужно съездить в офис, забрать кое-какие документы, – он закрыл ноутбук и поместил его в свой портфель. Затем подошел к нам и наклонился, чтобы поцеловать меня в лоб. – Я вернусь через несколько часов. Надеюсь, ты будешь в порядке рядом с Анной?
Я улыбнулась ему и кивнула:
– Думаю, да.
– Не волнуйтесь, мистер Брейди. Я позабочусь о вашей прекрасной невесте. Обещаю не грузить ее слишком большим количеством негативных историй про вас.
Он засмеялся и покачал головой:
– Повеселитесь, дамы, – наши глаза встретились, и выражение его лица смягчилось. – Если тебе что-нибудь понадобится, позвони мне, хорошо?
Я кивнула.
После того, как за Коннором закрылась дверь, я повернулась к Анне.
– А что, Коннор плохо со мной обращался?
Она рассмеялась:
– Детка, я пошутила. Коннор всегда относился к тебе как к принцессе.
– Правда?
– Конечно, да! – убедительно воскликнула моя подруга, а потом нахмурилась. – Я что-то пропустила? Неужели он плохо себя вел?
– Нет, нет, нет. Я не это имела в виду. Просто я слишком серьезно восприняла твою предыдущую шутку, – торопливо сказала я и выдохнула. – Извини, я все еще пытаюсь разобраться в некоторых вещах.
– Я прекрасно тебя понимаю, Лив. Даже представить не могу, через что ты сейчас проходишь.
– Я… – я сделала паузу. Для меня было очень странно разговаривать с девушкой, знающей меня очень хорошо, но которую я совсем не помнила. – Анна, могу ли я у тебя кое-что спросить?
– Конечно, дорогая. Начинай.
– Можешь рассказать о моих отношениях с Коннором?
– Без проблем, – она нахмурилась, видимо, раздумывая, с чего начать. – Что конкретно ты хочешь узнать? – спросила она наконец.
– Ну… – один вопрос не давал мне покоя со времени поездки домой. – Сегодня Коннор упомянул, что он мой начальник и что мы познакомились на работе.
– Да, это так.
– Была ли я... Каким человеком я была? Как я... Делала ли я что-нибудь неподобающее, я имею в виду, как все это произошло? Как я начала встречаться со своим боссом? – я запнулась, чувствуя, как мое лицо заливает горячая краска стыда.
Я, конечно, ничего не помнила о своей жизни, но точно знала, что сексуальная связь с начальником – не самая этически-правильная вещь.
Вдруг Анна заразительно расхохоталась:
– О, дорогая, расслабься. Ты не совершила ничего неприличного.
Я взглянула на нее с надеждой:
– Откуда ты знаешь?
– Потому что я тоже там работаю. Именно так мы и познакомились. Я – один из инвестиционных банкиров компании.
– О…
– Не волнуйся, Лив. На работе никто не думает, что ты начала встречаться с Коннором ради карьеры. Ты – одна из самых трудолюбивых сотрудников в «Брейди Глобал». Ты действительно не нуждаешься в какой-либо дополнительной помощи для продвижения. Поверь мне, в компании тебя все любят. Вообще-то, практически каждый считает, что вы идеальная пара. Вы оба сексуальны, умны и усердны в работе. Вообще-то, ты привлекла внимание Коннора, в первую очередь, своим упорным трудом и преданностью компании.
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, ты относишься к тем немногочисленным сотрудникам, задерживающимся до десяти-одиннадцати часов ночи. По твоим рассказам, сначала ты несколько раз сталкивалась с Коннором в лифте, когда вы покидали здание поздно ночью. Некоторое время спустя вы стали иногда, несколько вечеров в неделю, проводить обеденные перерывы в конференц-зале вместе. Именно тогда он и начал по-настоящему «бегать» за тобой. Ты говорила, что он несколько раз предлагал тебе пообедать или выпить за пределами офиса. Но ты продолжала отказываться, потому что считала это недопустимым. К тому же, ты вообще не хотела ходить на свидания. Ты посвящала себя только работе и ничему больше. Думаю, так ты справлялась со своим горем после смерти матери. – При упоминании моей мамы, я помрачнела и отчаянно захотела ее вспомнить. – Но, как бы там ни было, Коннор не сдался. Ты должна отдать ему должное, ведь он был настойчив и продолжал за тобой ухаживать. А некоторое время спустя ты наконец поняла, что между вами двумя происходит что-то такое, чего ты уже не могла отрицать. Поэтому, в итоге, ты окончательно сдалась и согласилась пойти с ним на свидание. Но до этого, вы, по твоему настоянию, обратились в отдел кадров и подписали несколько документов, регулирующие ваши потенциальные личные отношения.
– Это хорошо, – выслушав из уст Анны подробное изложение о начале наших с Коннором отношений, я почувствовала, как меня охватывает облегчение.
– Так что, как видишь, тебе не о чем беспокоиться, – она изучала меня, вскинув голову. Я посмотрела на нее в ответ и смущенно кивнула. – Дорогая, ни о чем не волнуйся! Коннор – замечательный. Ты знала о том, что он практически жил в больничной палате всю неделю, пока ты была в коме, ожидая, когда ты, наконец, очнешься?
– Да?
Я подумала о Конноре и улыбнулась тому, как мне повезло, что он есть в моей жизни.
– Милая, этот мужчина любит каждую твою клеточку.
Внезапно перед моими глазами всплыло воспоминание.
Я стояла у главного входа в маникюрный салон.
– О, боже! Вы обручились? – завизжала Анна, как только я вошла вовнутрь.
«Как она умудрилась обнаружить мое обручальное кольцо в первую же секунду моего появления?» – подумала я, посмотрев на изумительный сверкающий алмаз, оттягивающий безымянный палец на моей левой руке.
Она нетерпеливо схватила меня за руку и поднесла ее к своему лицу, пристально изучая кольцо.
– Проклятье. Не плохо, Коннор. Именно так и должно выглядеть обручальное кольцо.
Я рассмеялась:
– Тебе не кажется, что оно выглядит слегка вызывающе? – я посмотрела на нее в ожидании поддержки.
– Для будущей миссис Коннор Брейди, невесты одного из самых богатых и самых молодых исполнительных директоров в США? Нет, оно идеально, – она снова завороженно глянула на кольцо. – Просто великолепно, – сказала она, наконец оторвав свой взгляд от моего пальца, и посмотрела на меня с лучезарной улыбкой. – И как ощущения?
– Я счастлива, но если честно, все еще немного шокирована. Я совершенно этого не ожидала.
– А я знала, что рано или поздно это обязательно случится! Этот мужчина любит каждую твою клеточку!
– Пожалуй, ты права. Но тебе не кажется, что это слишком поспешное решение?
Казалось, что она совершенно меня не слушала, возвратившись взглядом к кольцу.
– О, боже мой. Позволь мне сделать несколько его фотографий!
Анна тут же вытащила свой телефон и сделала снимок до того, как я успела запротестовать.
Я захихикала:
– Зачем ты его фотографируешь? Не уверена, что хочу, чтобы его изображение появилось на Фейсбуке или в Инстаграмме.
– Почему тебе все время необходимо быть такой сдержанной, Лив? Тебе бы не помешало иногда демонстрировать то, чем тебя одарила мать. Или другие твои достоинства, например, этот огромный камень, преподнесенный твоим богатым, влиятельным женихом, – с этими словами она принялась фотографировать дальше.
– Да ладно тебе, Анна. Ты же знаешь, я против публикации такого рода материала в социальных сетях.
– Ох уж эта твоя скромность, Лив, – она закатила глаза. – Не беспокойся. На самом деле я и не планировала размешать где-либо эти фото.
– Да? А что ты собираешься с ними делать? – я подозрительно на нее посмотрела, теряясь в догадках, что она замышляет.
Она рассмеялась:
– Я хочу как бы случайно показать их Ричу, одновременно расхваливая твое кольцо. Если уж он не поймет этот намек, то я даже не знаю…
– Лив?
Салон исчез так же внезапно, как и появился, и я снова очутилась в гостиной рядом с Анной.
– Ты что-то говорила? – спросила я, потирая голову.
– Да. Я звала тебя по имени, но ты была будто в отключке. С тобой все в порядке?
Я улыбнулась:
– Все хорошо. Просто я кое-что о нас вспомнила.
Меня охватило волнение от того, что мое практически чистое сознание заполнило еще одно воспоминание, на этот раз счастливое.
– Да? – ее глаза загорелись азартом. – И что именно?
– Я вспомнила о том, как я встретила тебя в салоне и ты, первым делом, увидела мое кольцо.
– Это замечательное воспоминание, здорово, что оно вернулось.
Я засмеялась, радуясь искреннему волнению Анны о моей судьбе. Сама я оживилась не меньше. Я сразу же поняла, почему мы были лучшими подругами, и за что я, должно быть, любила ее так сильно.
– Черт, Лив. Ты не представляешь, как я рада тебя видеть! Я так сильно скучала по тебе последние две недели! – она взяла меня за руки и пожала их. – Я только вернулась из командировки, когда услышала, что ты вышла из комы и, как только я вернулась в город, то сразу же пришла тебя навестить. Знаешь, я приходила к тебе в больницу, пока ты была без сознания, и мне было очень тяжело видеть тебя там, лежащую совершенно неподвижно… – ее голос сорвался.
Она посмотрела на меня со слезами на глазах. Я была тронута ее искренностью. Как же я хотела ее помнить!