Текст книги "Во Имя Отца"
Автор книги: Джерри Хилл
Жанры:
Остросюжетные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)
Глава 6
«Где ты была?» – зашипела Сэм когда Тори неспешно шла по комнате детективов в одиннадцать. Она мельком взглянула на кабинет Малоуна. – «Она похожа на пиранью.»
"Как я уже сказала тебе по телефону, она может поцеловать меня в задницу. Я на нее не работаю." – Тори вытащила ногой стул из-за стола, затем подкинула Сэм файлы. – "Мак сделал для меня копии. Он пришлет окончательное заключение на е-майл, вероятно завтра."
Сэм пробежалась по страницам. – "Что-то выделяется?"
"Нет, не особенно. В крови Хидальго был алкоголь, но в допустимых по закону рамках. Полное токсикологическое заключение будет завтра. И Священник… нет фактов указывающих на сексуальные травмы. И там найдены ДНК в кровати, второго мужчины."
Сэм подняла глаза и встретилась с ней взглядом. – "Это дело отстой," – сказала она тихо.
"Хантер," – крикнул Малоун из дверей. Когда Тори и Сэм повернулись, он уставился на них, затем открыл дверь.
"Какого чёрта? Мы ждём уже больше часа."
"Я была в лаборатории."
Он указал вдаль по коридору. – "Комната заседаний. Сейчас. Сайкс? Рамирез? Вы тоже."
"А он кажется не много взволнованным?" – прошептала Тори.
"Я думаю, он боится ее. Она неуважительно отнеслась к нему прямо при мне и Сайксе. Черт, я боюсь ее."
Малоун занял занял свое место во главе стола. – "Все уже были представлены. Хантер, это Марисса Годдард, из Бостона."
Марисса улыбнулась и любезно кивнула Тори. – "Детектив Хантер, рада с вами наконец-то познакомиться." – Она посмотрела на свои часы. – "Вы опоздали на час."
Тори посмотрела на нее, затем отодвинула рукав и посмотрела на часы. – "На самом деле, я довольно рано. Лаборатория никогда не торопится с отчетами. Я полагаю, что администрация мэра развела под ними костер. Досадно не все наши жертвы священники."
Марисса наклонилась вперед. – "Мы же не собираемся создавать здесь проблему, так ведь? Потому что я чувствую проблемы, детектив."
"Проблема? У меня проблема в кабинете детективов с расследованием убийства."
"Остынь Хантер," – сказал Малоун и быстро взглянул на Сэм.
Тори почувствовала руку Сэм на своем бедре, которая слегка его сжала. Тори напряглась на мгновение, затем расслабилась.
Малоун выступил вперед. – "Как я уже сказал ранее, Мисс Годдард будет в курсе хода расследования. Она будет говорить с прессой, от имени епархии. Капитан хочет чтобы ее держали в курсе. Что она скажет или не скажет им о ходе наших дел. Так же и Уголовный отдел." – Он посмотрел на Хантер. – "Это ясно?"
"Я не чувствую себя комфортно делясь деталями дела с гражданским, лейтенант."
"Ну, капитана не особо интересует, чтобы мы чувствовали себя удобно, Хантер."
"Гражданским? Я бы не назвала себя именно гражданским, детектив. Мы в одной команде, в итоге."
Тори наклонилась вперед. – "Люди которых я не знаю, не могут играть в моей команде," – невозмутимо сказала она. – "И я не знаю вас."
Марисса улыбнулась. – "Ну, тогда, думаю, нам придется исправить это." – Она повернулась к Малоуну. – "Мы будем дальше продолжать? У меня следующая встреча в 45 минут."
Лейтенант Малоун сделал глубокий вдох, и Тори увидела разочарование на его лице. – "Хорошо, Хантер. Мы уже закончили с начальными сведениями. Почему бы тебе не дополнить это отчетом из лаборатории? Ты принесла копии?"
Она подняла файл. – "Я получила только свою копию. Все по делу Хидальго, будет отправляться Сайксу и Рамиресу. У Мака нет полного отчета по дому священника. Там много работы."
Она взглянула на Мариссу Годдард, чей ноутбук был повернут под странным углом для обычного правши, стоял в удобной позиции для большинства левшей.
"Там были тринадцать отпечатков в комнате. И только один совпал с отпечатком Хидальго. Его отпечаток был на лампе и ремне."
"Я так понимаю удушение ремнем стало причиной смерти," – начала Марисса, смотря в свои заметки. – "Должно быть довольно простым делом для вас, детектив."
Прежде чем Тори смогла ответить, Джон выпрямился, слегка нажав на стол своими хорошо ухоженными ногтями. – "Косвенные улики и отсутствие мотива, это не то, что мы называем легким делом, Мисс Годдард." – Он очаровывающе улыбнулся. – "Но все же, у вас уже есть планы на обед? Я был бы рад пригласить Вас в хороший ресторан вечером."
Тори закатила глаза и слегка толкнула Джона по коленке под столом. Он никогда не мог упустить возможности пофлиртовать с симпатичной мордашкой, не смотря на то, что она подозревала, что Марисса Годдард не заинтересована в Сайксе.
"Спасибо детектив, но нет спасибо." – Она внимательно посмотрела на Тори. – "Я все время читаю об убийствах, совершенных без мотива. Разумеется это не будет иметь отношения к этому делу?"
Тори уставилась в не моргающие зеленые глаза. – "Доказательства факта сексуальной активности, борьбы, и мертвый подозреваемый – да, отсутствие мотива преступления определенно имеет отношение."
"Детектив, я думаю правильным описанием было бы сказать предполагаемой сексуальной активности. Уверена что будет сделан вывод, что это было сексуальное насилие а не добровольное. Давайте не будем забегать вперед в этом вопросе."
Тори открыла папку которую держала, пытаясь найти свои заметки, а не Джексона. Она зачитала вслух, – "Кровотечение из прямой кишки возможно появилось с последним половым актом. Жидкостей не найдено. Травм указывающих на нападение не обнаружено." – Она подняла глаза. – "Кажется по согласию."
Марисса улыбнулась и сцепила руки в замок, опираясь локтями на стол. – "Кажется, детектив. На это слово вам нужно обратить внимание. Не факт, но мнение. Вероятно ваше мнение."
"Мое мнение основывается на находках судмедэкспертов." – Тори была не манекеном. В эту угру могли играть двое.
Марисса махнула рукой. – "Вот поэтому вы и не говорите с прессой, детектив." – Она снова улыбнулась. – "И не смотря на это, я не уверена что определенные вещи должны быть в вашем деле."
"Миссис Годдард, если отец Майкл был вовлечен в сексуальные отношения, у нас может быть мотив," – сказала Сэм. – "Только поэтому мы думаем, Хидальго мог убить его, только потому, что у нас есть косвенные улики по делу, мы не можем закрыть дело, и государство решить, что Хидальго был убийцей."
"К тому же, Хидальго мёртв," – сказал Рамирез.
"Ваш мертвый подозреваемый не моя забота," – сказала Марисса.
"Очевидно, мертвый священник не очень тебя волнует," – сказала Тори и закрыла папку с делом и громко хлопнула ей по столу. – "Тебя больше волнует как предотвратить не приятные последствия чем найти убийцу."
"Я верю, что найти убийцу, это ваша работа, не моя."
"Именно. Вот поэтому ты не можешь быть в нашей команде, и поэтому же тебя даже не должно быть в этой чертовой комнате!" – яростно сказала Тори.
Сэм схватила ее за бедро под столом, и в тот же момент Джон надавил своим колено на ее.
"Хантер, я клянусь," – сказал Малоун треся головой.
"Все в порядке лейтенант," – сказала Марисса медленно поднимаясь, собирая свои бумаги. – "Я пока слышала достаточно."
Она смотрела то на Сэм то на Тори, затем вернулась к Сэм. – "Она во всем такая страстная, Саманта?"
Тори была напряжена, но оставалась тихой, потому как чувствовала как Сэм сжимала ее бедро.
"Вообще-то да, такая, Мисс Годдард."
Марисса удивленно подняла брови. – "Ну, повезло вам." – Она кинула взгляд на Тори, затем оттолкнула кресло прочь.
Она остановилась в дверях. – "Я Вам не враг, детектив." – Она улыбнулась. – "Что должно быть хорошо. Я уверена у вас их уже достаточно."
Дверь за ней закрылась и Сэм ослабила хватку.
"Ты знаешь, я не думаю, что я ей очень нравлюсь," – серьёзно сказала Сэм.
Остальные засмеялись, Малоун указал на Джона. – "Не могу поверить, что ты спросил ее, Сайкс. О чем черт возьми ты думаешь?"
Он пожал плечами. – "Она милая."
Тори слегка толкнула его локтем. – "Не думаю, что ты ее тип, Джон."
Джон посмотрел вокруг Тори и остановился на Сэм. – "Я же говорил тебе. Ты должна мне десять баксов."
Малоун громко прочистил горло. – "Пожалуйста, мы можем вернуться к делу?" – Он уставился на Тори. – "И ты, Господи Иисусе, Хантер, возьми себя в руки уже. Она останется здесь. Я не вижу смысла пытаться от нее избавиться."
"Это полностью неортодоксально, лейтенант. Не в ее полномочиях, знать все о нашем расследовании."
"Ты думаешь я не знаю этого, Хантер? Ты думаешь я уже не спрашивал об этом? И я сказал заткнуться и следовать приказам, которые я велю исполнять."
"Тогда, я хочу знать какого черта тут происходит. Церковь очевидно подозревает что-то, иначе они не стали бы заботиться о контроле прессы. В этом нет никакого смысла."
"Это имеет смысл, Тори," – сказала Сэм. – "Она мне тоже не нравится, но это не обязательно означает что они что-то знают об отце Майкле. Епархию Далласа уже протащили по грязи несколько лет назад по поводу скандала с сексуальным насилием. А после решения судьи обнародовать все документы по делу, вышли множественные попытки сокрытия. Вы не можете винить их за то, что они пытаются защитить свою репутацию."
"Я согласен с Кеннеди," – сказал Малоун. – "И был вовлечен отец Майкл в интимные дела или нет, это не то, что должно быть обнародовано." – Он оглядел комнату. – "И мы все знаем, что вылезут все грязные подробности, не смотря на все приложенные усилия что бы сдержать их. Так что давайте не будем беспокоиться о том, что мы не можем контролировать. Я больше заинтересован в том, как продвигается у нас это дело."
Тори вздохнула. – "Мак нашел эпителии от двух разных источников на постели, в комнате отца Майкла. Одна из них отца Майкла." – Она посмотрела на Малоуна. – "Другая, неизвестного мужчины."
Малоун медленно постукивал пальцами по столу и уставился в потолок. – "Черт. Ну, тогда ладно. Думаю, нам нужно перестать думать, что отец Майкл был святым," – сказал он тихо. – "Черт, я действительно надеялся…"
"Мне жаль Стэн," – сказала Тори.
"Да, ну, я хотел думать что это нападение, так же как и Мисс Годдард." – Он прочистил горло. – "И Хантер, только потому что ты не сказала ей этой информации, не думаю, что она не узнает об этом. Я абсолютно уверен, что она находится в списке тех, кто получают копии всех отчетов."
Расстроенно, Тори покачала головой. – "Вот еще одна причина по которой ей не обязательно быть здесь. Она уже знает столько же сколько и мы. Возможно больше."
"Это само собой разумеется. Хорошо, вернемся к этому. Так перейдем к сексуальному партнеру." – Малоун оглядел комнату. – "Как мы будем искать его?"
"Тринадцать различных отпечатков. Один из них должен быть его," – сказал Джон.
"Епархия должна позволить нам взять отпечатки у их священников, так мы можем сопоставить их. И я бы не останавливалась на этом," – сказала Тори.
"Я думаю есть более простой путь," – сказала Сэм. – "Экономка. Я думаю, нам стоит еще раз навестить ее."
"Она была шокирована, когда я спросила у нее об этом, Сэм," – напомнила ей Тори. – "В итоге, я думаю она была оскорблена."
"Да. Может она была в шоке. В смысле, если кто-то и знает о происходящем, то это экономка."
Глава 7
«Она имела ввиду то что я думаю, что она имела ввиду?» – спросила Сэм позже тем же вечером, когда они сидели на диване свернувшись друг с другом и смотря телевизор.
"Хмм?"
"Годдард. Когда она спросила, всегда ли ты такая страстная. Она имела ввиду что-то конкретное?"
Тори тихо посмеялась. – "Да. Я бы сказала, она намекнула."
Сэм нажала кнопку выключения звука на пульте. – "Ты думаешь она лесби?" – тихо спросила она, будто кто-то мог услышать ее вопрос.
Тори криво улыбнулась. – "Ты заплатишь Джону десять баксов, за то, что проиграла?"
Сэм поцеловала Тори в губы. – "В ней нет ничего такого, что заставило бы меня думать, что она лесби. Откуда ты узнала?"
"По той же причине, по которой она знает о нас."
"Другими словами, нет причины. Ты просто знай."
"Да. Просто знай."
"Думаешь, она будет проблемой?"
"Из-за нас или из-за дела?"
Прогоняя возникшую нервозность, Сэм вздохнула. – "И то и то, я думаю."
"Я думаю, что это сумасшествие, что она все еще здесь. Консультационная фирма? Для убийства? В этом нет смысла."
"Я думаю, они просто пытаются прикрыться. Показать позитивные стороны, прежде чем пресса превратить это во что-то отвратительное." – Сэм встала и направилась в кухню. – "Хочешь еще вина?"
"Конечно. И это делает их виновными." – Тори указала на телевизор. – "И ее маленькая речь сегодня в новостях, просто чушь. 'Хранить святость'? Что она пытается сделать?"
Сэм улыбнулась, когда она вернулась с бутылкой вина, все еще удивленная возникшей неприязнью между Тори и Мариссой Годдард. Конечно, ей не стоило бы. Тори никогда не принимала чужаков, никогда не доверяла без оснований.
"Что? Ты думаешь что я буду смешной?" – спросила Тори.
Сэм обхватила пальцами руки Тори и слегка сжала. – "Нет, дорогая, не совсем."
Тори засмеялась. – "Так думаешь, или нет?"
"О, не смешной. Я просто думаю, что это пустая трата времени. Как сказал Малоун, она здесь, нравится нам это или нет. Мы все еще должны делать нашу работу."
Тори встретилась с ее глазами, улыбнулась. – "Да. Но она просто несносна."
Глава 8
«Это то место?»
Сэм посмотрела в свои заметки, затем кивнула. – "Да." – Она указала на старый синий грузовик. – "Припаркуйся там."
Тори подъехала сзади к грузовику, посмотрела за Сэм, дом из красного кирпича, в стиле ранчо, как и остальные в квартале. Много лет назад, эта часть Далласа вероятно считалась престижным районом. Сейчас, с голыми деревьями, зима превратила траву в коричневую, краска с фасадов и карнизов потрескалась и облупилась, так дома выглядели старыми и обветшалыми. Ей показалось, что муж Элис Хейган многое не мог сделать по дому. Она говорила что у него эмфизема.
Тори взяла Сэм за руку, останавливая ее от того чтобы открыть дверь. – "Тебе стоит поговорить," – сказала она." – Я не очень хороша в таких вещах."
Сэм улыбнулась. – "Конечно. Не смотря на то что это будет первый раз, когда я в чем то обвиняю священника."
Они вышли и Тори сказала, – "Да. Но ты это сделаешь более дипломатично, чем я." – Тори остановилась около двери, посмотрела на цветочные горшки, растения мертвые и коричневые, стали жертвами морозов, пару недель назад.
"Несколько неопрятно," – сказала Сэм. – "После встречи с ней, и она была экономкой, я ожидала чего-то более чистого."
"Детектив, вы осуждаете или просто наблюдаете?"
"Может просто стереотипы." – Сэм нажала на дверной звонок. – "И только для записи, я не жду этого с нетерпением."
Тори наклонилась ближе, ее губу были в паре сантиметров от уха Сэм. – "Не волнуйся. Я прикрою твою спину."
Тут дверь приоткрылась. Сэм приветливо улыбнулась Элис Хейган. – "Миссис Хейган, простите, что так вторгаемся к вам, но у нас есть еще несколько вопросов." – Она указала на Тори. – "Вы помните детектива Хантер?"
Тори вежливо кивнула, стараясь не обращать внимания на подозрительный взгляд, которым посмотрела на нее пожилая женщина. Она ждала пока Элис Хейган посмотрит на них в приоткрытую дверь, прежде чем полностью открыть ее.
"Конечно. Чем я могу помочь вам?"
"Мы можем войти?" – спросила Сэм.
Миссис Хайген посмотрела через плечо назад в темный коридор перед тем как кивнуть. – "Хорошо. Но мой муж…"
"Мы займём всего несколько минут, вашего времени," – прервала Тори.
"Ну, тогда проходите на кухню." – Она отступила назад. – "Он в комнате, смотрит телевизор."
Они последовали за ней в дом, остановились пока она закрыла дверь за ними. Тори отметила разницу между тем, что было снаружи и тем как было внутри дома. Здесь, нет беспорядка, нет хаоса. Она посмотрела на фото в рамке на стене, подумала что у Хейганов большое семейство. Она быстро насчитала около десяти портретов семьи. Сэм тоже посмотрела на них, и Тори смотрела как Сэм оставила разглядывание портретов и посмотрела на нее.
Кухня была большой и просторной, все жалюзи были открыты и первые лучи солнца, на этой неделе, проходили сквозь них. В центре, на маленьком столе стояла ваза полная свежих цветов. Опять же, не выглядело неуместным.
"Я могу сделать вам по чашечке свежего кофе, если желаете," – предложила Элис.
"О, нет Миссис Хейган, мы не хотим доставлять вам никаких неудобств," – сказала Сэм. Она еще раз дружелюбно улыбнулась. – "Я заметила фотографию в прихожей. У вас большая семья?"
"Садитесь пожалуйста," – сказала Элис, показывая на стол и стулья. – "У нас шестеро детей и благословили нас семнадцатью внуками." – Намек на гордость блеснул в ее глазах. – "Довольной полный дом на Рождество, да."
Тори с нетерпением переместилась и посмотрела на Сэм, желая что бы они уже сделали это. Шутки шутками, но у них было дело и мертвый священник.
Сэм слегка коснулась ее плеча когда двигалась за ней к стулу. – "Ну, Миссис Хеган, я еще раз извиняюсь, что ворвались к вам без предупреждения, но у нас есть еще несколько вопросов об отце Майкле."
"Я не понимаю. Они сказали в новостях этим утром, что Хуан сделал это." – Она встряхнула головой. – "Никогда в это не поверю. Хуан всегда был вежливым, таким благодарным, что у него есть работа. Зачем ему что-то делать с отцом Майклом. И сейчас он убил себя. Почему, это так ужасно."
Тори и Сэм переглянулись. Тори нахмурилась. Новости? Какие новости? Они ничего не слышали, но они не включали сегодня утром телевизор.
"Извините, но мы не давали еще никаких официальных заявлений," – сказала Тори. – "Хуан Хидальго всего лишь подозреваемый в деле."
"Но та женщина сказала…"
"Какая женщина?" – резко спросила Тори.
"Ну, одна из репортёров. Та милая женщина-репортёр с Пятого канала, Мелисса Картер, говорила с ней этим утром. Она была в церкви."
Тори потянулась за сотовым. – "Черт возьми," она сказала себе под нос, но Сэм остановила ее быстрым прикосновением к руке.
"Мы только идем по следу, что нас ведет, Миссис Хейган. Мы не уверены, что Хуан Хидальго сделал это," – легко сказала Сэм. – "Я уверена, что вы не хотите торопиться и обвинять невинного человека."
"Конечно нет, нет."
"Хорошо. Теперь расскажите нам не много об отце Майкле. Он очевидно был всеобщим любимцем. Был кто нибудь, кто, возможно оставался с ним? Или кто-то, кто проводил много времени в доме?"
Миссис Хейган заерзала, ее руки сжимали и разжимали колени, но она покачала головой. – "Нет. Никого такого не было."
Тори села обратно и дала Сэм закончить. Это было, обоснованно, что у Сэм это на много лучше получалось. Тори не хватало терпения, когда дело доходило до вопросов.
"Дом священника был большой, по крайней мере три спальни. Отец Майкл был единственным, кто там жил?"
"Да. Ну, иногда, приезжие священники останавливались там, священники из других приходов. Но никто из священников Сент Мери не жил там."
"Как отец Майкл получил это место жительства?"
"Что вы имеете ввиду?"
"Ну, он не был старым, у него не было высокого статуса. Почему ему дали дом приходского священника, а не другому священнику?"
Миссис Хейган нажимала на кнопки своего синего домашнего платья. – "Я не знаю об этом, но есть другие дома. Церковь владеет всеми зданиями в ближайшем квартале."
"Хорошо, так у других священников есть свои дома?"
"Некоторые части домов, да. В Сент Мери большой приход, детектив. Плюс, когда священник покидает семинарию, некоторые остаются на несколько месяцев или около того, перед тем, как они будут назначены в другой приход. И конечно, из Сент Иглесиаса три священника, которые живут в Сент Мери."
Сэм помолчала, посмотрела в сторону Тори, и Тори удивлялась как долго еще она сможет сидеть прежде чем потребовать объяснений, кто делил с отцом Майклом постель. Она сделала глубокий вдох, пытаясь заставить себя молчать.
"Миссис Хейган, но вы уверены, что больше никто не жил с отцом Майклом?"
"Я его домработница. Думаю, я бы знала, если бы это было не так?"
Тори достало это. Она быстро вскочила со стула, отталкивая его назад, и смотрела то на Элис Хейган то на Сэм. Руки уперла в бедра, она уставилась на Миссис Хейган. – "Вы экономка, верно. Именно поэтому, мы задаем вам эти вопросы. Я знаю, это может быть трудно для вас, обсуждать личную жизнь отца Майкла, тем более, что его здесь нет, что бы защитить себя. Но если мы собираемся выяснить кто убил его и почему, нам нужно знать кто с ним…"
"Миссис Хейган, пожалуйста." – Сэм извиняюще улыбнулась. – "Мы здесь не что бы судить его, и не для того чтобы делать ложные обвинения, но улики говорят нам, что есть вероятность того, что он физически был связан с другим мужчиной. Пожалуйста, если вы знаете что-нибудь, вы должны сказать нам," – мягко сказала она.
Но экономка трясла головой, глядя испуганными глазами на Тори и Сэм прежде чем отвести взгляд. – "Я говорю вам, я ничего не знаю об этом. Отец Майкл был прекрасным человеком, прекрасным священником," – сказала она, быстро вытирая слезы которые скатывались по ее щекам. – "Я не могу поверить, что вы обвиняете его в таких вещах. Он был священником. Как вам не стыдно?"
Сытая по горло, Тори вернулась к столу, руками вцепилась в спинку стула сделала тяжелый, преувеличенный вздох. – "Миссис Хейган, мы понятия не имеем почему убили отца Майкла. Как вы сказали, он был замечательным человеком. Кто мог его убить? Почему?"
Она наклонилась ближе. Женщина явно врала.
"Кто-то делил с ним постель, Миссис Хейган. Доказательства ДНК говорят нам об этом. Нам нужно знать кто это был."
Руки Миссис Хейган дрожали, когда она встала. Тогда Тори заметила потрепанные четки в ее руках.
"Теперь я хотела бы, что бы вы ушли, детективы. Мне больше нечего вам рассказать."
"Миссис Хейган…"
"Детектив Кеннеди, мы уже отняли достаточно времени," – сказала Тори. – "Давайте вернёмся в участок."
Сэм открыла было рот, что бы задать Миссис Хейган еще один вопрос, но пожилая женщина отвернулась. Тори пошла вперед к выходу. На крыльце они переглянулись.
Сэм, должно быть, отметила скептицизм Тори, потому что она сказала, – "Я думаю она врет. Ты же думаешь что она врет, так ведь?"
"Я бы так сказала. Ты видела как она перебирала эти четки?"
Тори направилась вниз по ступенькам. – "Нам нужно выяснить какого черта Марисса Годдард сказала в новостях сегодня утром."