355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джерри Хилл » Во Имя Отца » Текст книги (страница 14)
Во Имя Отца
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 12:43

Текст книги "Во Имя Отца"


Автор книги: Джерри Хилл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Глава 31

Кейси и Марисса переглянулись, когда они увидели что монсеньор Бернард упал на колени, посреди комнаты, раскинул руки в стороны когда он молился, он шептал слова слишком тихо, что бы их можно было расслышать.

"Какие-нибудь предложения?" – пробормотала Кейси.

"Ты же коп. Ты должна планировать."

"Ну, моя главная проблема, кроме того, что я в наручниках, заключается в том, что у меня нет ключей от них."

"Думай."

Кейси посмотрела на веревку которой была связана Марисса. "Я говорю тебе, он знает как вязать узлы. Здесь их должно быть четыре или пять."

"И у тебя нет ножа или чего нибудь острого?" – прошептала она.

"Что? Ты думаешь я МакГайвер или кто?"

Марисса нахмурилась. – "Кто?"

"Ну знаешь, тв шоу в конце восьмидесятых. МакГайвер [8]8
  Секретный агент МакГайвер (англ. MacGyver) – популярный американский телесериал (1985-1992) в жанре приключенческий боевик.


[Закрыть]
."

Марисса уставилась на нее. – "Ты хочешь поговорить о тв шоу? Сейчас? Пожалуйста, скажи что кто-нибудь знает о том, что ты здесь. Пожалуйста, скажи, что Хантер придет."

Кейси усмехнулась. – "Я не думаю, что ты даже нравишься Хантер."

Марисса взмахнула руками, кожа покраснела где веревки врезались в них. Она наконец остановилась и покачала головой. – "Я правда переспала с тобой?"

"Ты разве не помнишь?" – Кейси изогнула брови. – "Ты умоляла меня остаться, если я правильно помню."

"Я должно быть сошла с ума."

"Не сомневаюсь."

Кейси указала на Бернарда.

"Как долго мы должны позволять ему делать это."

"Он молится. Пытается очистить свою душу."

"Да? Ну, у нас не так много времени."

Она не много откашлялась.

"Монсеньор?"

Она подождала, но он не двинулся, его голос все еще был низкий и не внятный.

"Монсеньор Бернард?"

Его руки опустились, но его губы все еще продолжили шевелиться в молитве. Наконец, он повернулся, его глаза явно ошеломленные, влажные от слез.

"Извините меня, но должны ли мы сделать что-то?" – спросила Кейси. – "В смысле, позвонить в полицию, пойти после к мэру или что-то такое."

Он попытался встать на ноги, схватившись за край стола помогая себе подняться. Он потянул за рукава своей мантии, выпрямляя ее, затем пошел к окну, больше открыл его, как капли пота потекли по лбу. Он оперся на подоконник, его взгляд устремился в даль когда он смотрел за пределы территории церкви.

"Пойти потом к мэру?" – Он покачал головой. – "И что же сделать?"

"Ну, вы должны будете дать показания. Разумеется, это будет ваше слово против его, пока…"

"Пока еще кто-то не умрет?"

Он сделал глубокий вдох, поднял рукава что бы снова протереть лоб.

"Разве вы не слышали, детектив? Я не хочу разоблачать епископа Льюиса. Я не хочу что бы открылось мое прошлое. Это закончится здесь."

"Но без ваших показаний, у нас нет никаких улик против него."

"Даже с моими показаниями, детектив, мэр Стивенс неприкасаем."

"Никто не неприкасаем."

Он грустно улыбнулся. – "Скажите ей, Мисс Годдард. Скажите ей, как это все работает. Скажите ей о сокрытии и политических маневрах. Скажите ей, как легко манипулировать прессой. Скажите ей, что шеф полиции всего лишь кукла у мэра Стивенса. И скажите ей, почему не будет возбуждено никаких обвинений против мэра Стивенса."

Он снова посмотрел в окно на улицу.

"Скажите ей, что он неприкасаем."

* * *

Тори вышла на солнечный свет, воздух заметно холоднее чем в теплом здании. Посмотрев вокруг, она повернулась обратно к Сьюзан Эймс.

"Где его дом?"

"Это… он дальше по улице. Но может мне стоит ему просто позвонить."

"Может, вам просто стоит показать нам где это."

Тори пошла, потянув Сьюзан за собой.

* * *

Кейси посмотрела как монсеньор Бернард осторожно снял крест с шеи, осторожно положил на пурпурную ткань на столе.

"Испорченный," – пробормотал он.

Затем он снял столу, методично сложил ее, прежде чем положить рядом с крестом. Расстегнул белый халат, он пытался вытащить руки из рукавов. Ее, он просто скомкал и бросил на стул прежде чем повернулся к ним лицом.

"Очевидно, я не создан для ношения одежд Христа."

Он посмотрел вниз и ей на самом деле стало его жаль когда он пытался перевести дыхание.

"Пожалуйста, знайте, что в сердце – в моей душе, я глубоко сожалею о том, что я наделал."

Он опустил голову.

"А теперь это конец. Это в руках Христа."

Вдруг он повернулся, сделал большой, неуклюжий шаг к окну и затем выпрыгнул наружу, стекло разлетелось, когда он своей массой ударился об него.

Прошло несколько секунд, прежде чем снизу донеслись крики, звуки прокладывали себе путь в комнату.

"Вот дерьмо," – сказала Кейси. – "Вот же гребаное дерьмо!"

Она попыталась встать, но тут же упала обратно на стул.

"Чертовы наручники," – пробормотала она. – "Ты в порядке?"

Марисса смотрела, с широко открытыми глазами. – "Я не… я не могу поверить. Я просто не могу поверить в это."

"И я не могу поверить что мы привязаны к этим чертовым стульям!" – закричала она когда она вертела запястьями в наручниках. Она повернулась к Мариссе.

"Есть какие-нибудь идеи?"

* * *

Сьюзан Эймс завопила, звук эхом разнесся по двору, ее голос дрожал каждую секунду.

"Какого черта?"

"О, Боже мой."

Тори побежала к мужчине, быстро остановилась, ее взгляд упал на тело монсеньора Бернарда, пронизанное железными копьями которые окружали статую Девы Марии. Теперь кровь медленными каплями стекала на древнюю статую, испачкав ее.

"Сукин сын," – пробормотала она.

Стала доноситься еще больше криков когда народ стал собираться вокруг, и Тори отступила, посмотрев наверх, на окно третьего этажа.

"Сайкс, звони," – бросила Тори, ее глаза не отрываясь смотрели на третий этаж. – "Я поднимаюсь."

* * *

«Хорошо, я постараюсь обойти вокруг тебя на стуле, попробую пройти за тебя, так я смогу развязать узлы.»

"Почему у тебя нет ключа от своих наручников?"

"Потому что просто нет."

"Ты что, раньше никогда их не использовала, а?"

Кейси усмехнулась. – "Ну, не по долгу службы, нет."

Марисса откинула голову назад и закрыла глаза.

"Напомни мне еще раз, почему мы переспали?"

Кейси слегка подпрыгнула на стуле, пытаясь сдвинуться с места, близко находясь к тому, чтобы упасть вместе со стулом.

"Потому что ты не можешь держать свои руки по-дальше от меня, вот почему. И кто может винить тебя? Я хороший улов."

Марисса чуть не умерла, когда дверь резко распахнулась. Там стояла Тори, направляя свое оружие.

"На счет чертового времени, Хантер. Я здесь пыталась чудо сотворить."

Тори засмеялась когда убрала в кобуру свой пистолет.

"Клянусь, О'Коннор, ты похоже сделаешь все что угодно, лишь бы остаться наедине с этой женщиной."

"Да, точно. Она похоже растеряла все свои плохие манеры, пока была связана."

"Это правда, Мисс Годдард?"

"Позвольте мне сказать, что я никогда не думала, что буду рада вас видеть, Хантер."

"Хантер, ты не поверишь в то, что сейчас произошло," – сказала Кейси, смотря как Тори опустилась на колено за стулом Мариссы.

"Да, развяжи ее первой. Она стала раздраженной."

Она снова посмотрела на Тори.

"Все равно, он просто прыгнул в окно будто он думал что может летать или вроде того."

"Ну, да, поверь мне, не может."

"Он… он мертв?" – спросила Марисса.

"О, да. Он мертв."

Она развязала последний узел, и повернулась к Кейси.

"Как, черт возьми, ты позволила заковать себя в наручники?"

Кейси посмотрела на стол.

"Ну, мое оружие вон там."

"Я вижу. Но почему?"

"Он его забрал."

"Как так?"

"Он, ну, он приставил пистолет к ее голове," – сказала она, указывая на Мариссу, которая молча стояла и потирала свои запястья.

"Так ты пропустила тот день в академии когда тебе говорят, что никогда нельзя отдавать свое оружие, а?"

"Ты мне будешь лекции читать или собираешься освободить все же из наручников?"

"Есть ключ?"

"У нее нет ключа," – сказала Марисса. – "Я думаю, последний раз она использовала их для игр, какая то женщина забрала ключ."

"О'Коннор, Боже, тебе нужно разобраться со своей жизнью," – сказала Тори вытаскивая свои ключи, в поисках ключа от наручников.

"Нам надо поговорить, прежде чем они появятся здесь."

"Кто они?"

"Они… они," – сказала Кейси, потирая свои запястья когда Тори наконец освободила ее.

"Кажется, мы были привязаны несколько часов."

"Они кто, О'Коннор?"

"Мэр, шеф, кто угодно. Ну знаешь, они."

"О чем ты говоришь?"

"Во всем этом замешан мэр."

"О чем черт возьми ты говоришь, О'Коннор?"

Кейси взяла Тори за руку и потащила наружу, подальше от Мариссы. – "Эти убийства не имеют ничего общего с его романом, ничего не нужно было пытаться скрыть."

Она указала на Мариссу. – "Она была здесь, лишь для того, чтобы заставить всех думать, что все дело в любовной связи. Стивенс на самом деле хотел скрыть свое прошлое."

"Я на самом деле не вижу смысла шептать, О'Коннор," – сказала Марисса подходя к ним. – "Ты знаешь, я же была здесь. Я все слышала."

Она повернулась к Тори.

"Джеральд Стивенс убил мальчика, когда он был подростком. Его брат, Майкл, помог спрятать тело. Майкл угрожал ему, что все расскажет, если Стивенс будет баллотироваться в Сенат. Кажется там какая-то дурная кровь."

Тори прошлась по комнате.

"Какого черта? Стивенс кого-то убил?"

Она покачала головой.

"Невероятно. Так какая роль у Бернарда во всем этом? Мы знаем, что он убил Элис Хейган. Они нашли пятно от лосьона. Он совпадает с тем, который мы нашли в его столе. Какая его роль черт возьми во всем этом?"

"У Бернадра в шкафу тоже были свои скелеты. Стивенс узнал их. Он шантажировал Бернарда. Бернард шантажировал Хуана. Затем Стивенс запаниковал и приказал Бернарду убрать Хуана и Элис, думая, что они могут заговорить."

Тори покачала головой. – "Безумие какое-то. Только потому, что он что-то сказал, это не значит, что это правда. Ты не можешь обвинить мэра Стивенса."

"Тебе нужно было слышать все, что он нам говорил, Хантер. Это была правда," – сказала Кейси.

Тори повернулась к Мариссе. – "Что думаешь? Ты знала его лучше чем кто либо."

Марисса кивнула. – "Да, это была правда. Он не мог жить с тем, что сделал, он не мог жить с тем, что его прошлое могло вылезти наружу, и он не мог умереть никому не рассказав про мэра Стивенса."

Тори смотрела на них.

"Тогда, когда вы будете давать показания, вам лучше придерживаться того же."

Марисса покачала головой. – "Ни за что. Я не буду давать показания."

"Тебе придется," – сказала Кейси. – "Это стандартная процедура."

"Если мы кому нибудь расскажем то, что нам только что сказал Бернард, тогда мы будем следующие в списке."

"Ох, да ладно, это ни какое-то гангстерское кино," – сказала Кейси. – "Нет никакого списка на убийство."

"Скажи об этом Элис Хейган. Или Хуану Хидальго."

"Она права," – сказала Тори.

"Да ладно тебе, Хантер. Что? Мы просто будем все скрывать? Мы просто притворимся, что не знаем, что произошло на самом деле?"

"Нет. Но если то, что вы сказали правда, то я удивляюсь, что ты сама просишь дать показания. И когда они придут, если я буду с вами," – сказала Тори, посмотрев и на Мариссу. – "Я прикрою вас и скажу, что он ничего вам не сказал."

Кейси посмотрела на Мариссу. – "Но что мы в итоге получаем? Четыре человека мертвы. Ради чего? Он все еще мэр. Он все еще может баллотироваться в Сенат."

Она пожала плечами. – "Он победил."

"И что же нам делать, если мы дадим показания? Куда это зайдет? Это захоронят, О'Коннор. Спрячут. И тогда нам всем конец." – Марисса покачала головой. – "Я не дам показаний."

Кейси схватила Тори за руку. – "Давай же, Хантер. Мы не может этого просто так оставить. Если бы ты была здесь, если бы ты слышала все это дерьмо, ты бы ни за что бы не отпустила это просто так."

"Возможно. Но прямо сейчас, здесь," – сказала Тори, – "я должна согласиться с Мариссой. Это будет похоронено, О'Коннор. В этом ты не сможешь победить."

В ярости, Кейси развернулась к разбитому стеклу, сжав кулаки. – "Чертов сукин сын," – закричала она.

Глава 32

Аэропорт был переполнен, для воскресного вечера. Кейси и Марисса остановились, смотря на длинную очередь для регистрации багажа. Марисса поставила свою сумку, ее глаза были все еще обеспокоенными когда она посмотрела на Кейси.

Кейси кивнула, сунув обе руки в карманы джинс.

"Ну, мы сегодня раскрыли два убийства, все завернули красиво и аккуратно," – сказала она. – "Два человека мертвы, потому что монсеньор хотел скрыть любовную связь."

"Да, как-то так."

"Ты хорошо выступила на маленькой импровизированной конференции. Мэр похоже был особенно рад. Шоу для воскресных новостей и все такое."

"Слушай, О'Коннор, мне это нравится не больше чем тебе."

Она понизила голос.

"Нас могли убить сегодня. И ради чего? Потому что какому-то зарвавшемуся политику на пути к власти понадобилось прикрыть свое прошлое?"

Она покачала головой.

"Я не горжусь тем, что я сделала, но это моя работа. И поэтому я хорошо выполняю свою работу, мэр думает Бернард прыгнул даже не упомянув про него."

"И поэтому мэр счастливо идет своим путем пока четыре человека мертвы."

"Жизнь не справедлива. Жизнь отстой," – сказала Марисса. – "Скажи как тебе больше нравится, все равно будет правда."

Она посмотрела на свои часы. – "Мне пора идти, О'Коннор."

Кейси кивнула. – "Да. Прости что ты все же пропустила свой рейс."

Марисса пожала плечами. – "Они поставили меня в режим ожидания. Уверена, улечу следующим же рейсом."

Кейси нервно переминалась с ноги на ногу, наконец вытащила руки из карманов.

"Ну, приятно было с Вами познакомиться, Мисс Годдард," – с улыбкой сказала она. – "Я насладилась временем проведенным вместе."

Марисса засмеялась. – "Прости что назвала тебя идиоткой."

Она взяла Кейси за руку. – "Мне тоже понравилось знакомство с тобой, О'Коннор. И если когда нибудь будешь в Бостоне…"

"Бостон? Где это?"

"Смешно."

Марисса потянулась обратно к своей сумке.

"Береги себя, О'Коннор."

Кейси сама удивилась тому, что наклонилась вперед и быстро поцеловала ее в губы.

"Безопасного полета."

Она повернулась и ушла не оглядываясь. Она сомневалась, что когда нибудь снова увидит Мариссу Годдард.Но вернувшись на улицу, в нее ударил холодный ветер и она застегнула куртку и подняла воротник прикрывая шею. Оглянувшись вокруг, она увидела знакомую фигуру стоявшую около светлого столба. Тори.

"Какого черта ты тут делаешь, Хантер?"

Тори оттолкнулась от металлического столба, пошла рядом с Кейси.

"Подумала, что тебе может понадобиться друг."

"Друг? Я думала, ты сказала что у тебя нет друзей."

Тори пожала плечами.

"Да. Это правда. Но Сэм говорит, что мне нужно найти кого-то кроме Сайкса, чтобы проводить время."

Кейси засмеялась. – "Я понимаю о чем она. Сайкс это маленькая девочка для парня натурала."

Тори слегка толкнула ее плечом. – "Так, ты в порядке?"

"Да, Не должна быть?" – Саркастически посмеялась Кейси. – "Я коп и я скрываю несколько убийств. Это превосходно."

Тори улыбнулась. – "Я на счет Мариссы."

"Мариссы? А, из-за того, что она улетела?"

"Да."

"Ох. Ну, да. В смысле, я даже не задумывалась нравится она мне или нет."

Она шутливо ударилась плечом о плечо Тори.

"К тому же, я ищу что-то похожее на то, как у вас с Сэм. А она не то."

Тори кивнула. – "Ты найдешь."

"Возможно."

Они шли несколько минут в тишине, затем Кейси вздохнула.

"Так, что мы будем делать с мэром Стивенсом?"

"Ну, ты знаешь, я тут подумала. Может нам стоит дать прессе сделать это для нас."

"Что ты имеешь ввиду?"

"Мелисса Картер. Пятый канал." – Усмехнулась Тори. – "Она умоляла об истории. Как на счет того, что бы дать ей нужное направление поиска и посмотреть, что она сможет откопать?"

"Как например убийство мальчика много лет назад?"

"Именно."

Глава 33

Кейси повернулась, в поисках своего телефона. Она посмотрела на часы, удивляясь, кто может звонить в такое время в воскресенье ночью.

"О'Коннор," – садясь, сонно ответила она.

"Это я."

"Хантер? Черт, я была по середине сладкого сна. Будет лучше, если это что-то стоящее."

"Я на месте преступления. Подумала, что может ты тоже захочешь присоединиться."

Кейси встала, уже натягивая джинсы. – "Что случилось?"

"Джеральд Стивенс мертв."

Кейси чуть не выронила телефон.

"Я сейчас буду."

Кейси протолкнулась сквозь толпу репортеров и соседей, ныряя под ленту ограждения, после того как показала свой значок одному из полицейских в форме. Дом святился изнутри; внутри были включены все лампы. Вход в фойе был большим и она встала, глядя на Тори в переполненной комнате где-то в стороне.

Тори повернулась, будто чувствуя ее присутствие, встретилась с ней взглядом. Она жестом показала Кейси пройти вдоль стены, попытаясь оставаться дальше от всех остальных.

"О'Коннор. Это Мак Стернер. Он возглавляет отдел криминалистов."

Кейси протянула руку. – "Да, мы однажды встречались. Зеваки на улице говорят, что это было самоубийство. Это правда?"

Мак покачал головой. – "Думаю, это хотели выдать за самоубийство. Угол не правильный. Как я уже говорил Хантер, Стивенс был правшой. Если вы хотите выстрелить себе в голову, вы будете использовать левую руку? К тому же, нет отпечатка от ствола на голове. Полагаю, пистолет был в футе или двух от головы, когда выстрелил."

Он указал на тело.

"Мы проверим его на следы пороха, но сомневаюсь, что мы что-то найдем."

Кейси посмотрела на тело, ее взгляд задержался на его лице. Почти половина его головы снесло. Она подняла глаза, посмотрела на Тори.

"Дай мне что-то с чем работать, Мак. Где его жена?"

"Ее здесь не было, Хантер. Сайкс присматривает за ней," – объяснил он.

"Есть вероятность того, что это она сделала?"

Мак отступил назад, осматривая место преступления.

"Он стоял, не сидел. Сколько в нем? Около шести и трех фута?"

Он обошел тело.

"Я могу только предположить угол выстрела, пока мы не сможем получить точных сведений, но я бы сказал, что ваш стрелок высотой примерно пять и семь, пять и восемь."

Он выставил свои руки в позицию выстрела.

"И так же могу предположить, что ваш стрелок левша."

"Как так?" – спросила Кэйси.

Мак держал руку у головы Кейси. – "Пуля должна была пройти с этой стороны, под таким углом. Если я правша" – он повернулся, поменял руки – "она проходит так."

"Нашли гильзу?"

"Нет. Уверен, стрелок забрал ее с собой."

"Ничего не насторожило?" – спросила Кейси. – "Следов взлома нет?"

"Нет. Все выглядит нетронутым."

Тори покачала головой.

"Мы можем предположить, что Стивенс знал своего убийцу."

Она подняла бровь.

"Звучит знакомо?"

"Да, звучит знакомо," – пробормотала Кейси. Она отошла в толпу, рассеянно наблюдая как Тори достала телефон из кармана и ответила.

"Господи… Господи Иисусе," – ответила она, медленно качая головой. Она сделала глубокий вдох, затем достала свой телефон, открыла. Она быстро набрала номер и удивилась, когда Марисса ответила после первого же гудка.

"Это… это я."

"Детектив О'Коннор, не думала что услышу тебя так скоро."

"Да, ну, я просто проверяю тебя. Ты нормально долетела?"

"На самом деле, нет. Мне показалось, что придется еще очень долго ждать, так что я решила взять машину напрокат."

"Ты поедешь всю дорогу до Бостона?"

Она услышала как Марисса вздохнула, услышала как она слегка откашлялась, и она ждала.

"Я решила, что у меня на самом деле ничего нет в Бостоне, ну знаешь. Так что я решила поехать домой. Я направляюсь на запад."

"Понятно." – Кейси прошла дальше по коридору, позволяя голосам на месте преступления уйти на второй план. – "Ну, я хотела рассказать последние новости." – Она сделала паузу. – "Джеральд Стивенс мертв. Выстрел в голову."

Не было ничего кроме молчания с той стороны телефона.

Кейси откинула голову назад, смотря в потолок. – "Ты слышала меня?"

"Да, О'Коннор. Я слышала. Я должна сказать, что мне жаль?"

"Почему? Это так?"

"Нет. А тебе?"

Она покачала головой. – "Нет."

Она кашлянула. – "Здесь, кажется, не много улик. Хантер получила это дело."

"Как я слышала, Хантер никогда не останавливается, пока не находит убийцу. Я уверена, она найдет убийцу."

Кейси вздохнула. – "Посмотрим. Я не уверена, что она очень озабочена этим."

Глава 34

После прохладного начала дня, день стал значительно теплей. Тори и Кейси стояли с короткими рукавами, забрасывая удочки в воду.

"Отличный день для рыбалки," – сказала Кейси, – "рада выбраться из города по середине недели. Хорошо что лейтенант Малоун дал тебе выходной."

Тори засмеялась. – "Ага. И хорошо, что ты обманом взяла и себе. Продолжай здесь крутиться, и они решат, что ты хочешь получить перевод в Убойный."

"Ты прикалываешься? Ты думаешь, что все просто умирают, как хотят работать в Убойном?"

"Смешно, О'Коннор."

"Да. Смешно." Она смотала удочку, потом снова забросила. "Жаль мэра, не правда ли," – тихо сказала она.

"Да. Жаль."

"Но мне кажется ты рада, что ЦРУ взяли расследование на себя, а?"

"Конечно." – Тори наклонилась и полезла в холодильник, рядом с ней. – "Хочешь еще пива?"

"Ага." – Кейси прислонила удочку катушкой к краю, взяла бутылку и села на складной стул, который Тори вытащила. – "Так ЦРУ просто придет и сделает то что должны, правильно?"

"Ага."

"Им даже не нужны будут наши записи или еще что-то?"

Тори открыла свое пиво и сделала глоток. – "Не то, что бы у нас много чего было, О'Коннор. Но нет, они начнут свое расследование с нуля. Они все сделают так, как будто мы были некомпетентны и не способны справиться с таким высоко-профильным делом как это." – Она пожала плечами. – "Может быть и правда."

"Есть идеи в каком направлении они пойдут?"

"Ходят слухи что Стивенс был связан с торговлей наркотиками. В смысле, ты же видела его дом. У него же были деньги откуда-то."

"Думала, его жена была светской львицей."

"Не знаю."

"И тебе нет дела?"

"Не особо."

Они обе сидели в тишине, Тори сидела перегнувшись через борт, рассеянно наблюдая за поплавком который плавал по поверхности. Кейси выпрямила свои ноги, повернулась лицом к теплому солнцу.

Тори наклонила голову, глядя на Кейси. – "Марисса же левша, да?"

Кейси лениво повернула голову в ее сторону, посмотрела на Тори. – "Да, я думаю что да."

Тори кивнула, затем снова стала смотреть в воду. – "Жаль по поводу мэра," – снова сказала она.

Кейси улыбнулась. – "Так, ты хоть раз поймала здесь что нибудь причалив к пристани?"

"Нет. Никогда."

Сэм стояла на пирсе, прикрываясь рукой от солнца, наблюдая как Тори засмеялась чему-то, что сказала другая женщина. Кейси О'Коннор, догадалась она. Улыбаясь, она прошла несколько шагов к лодке, остановившись, прежде чем подняться на борт.

"Привет," – позвала она. – "Могу я подняться на борт?"

Тори резко обернулась, глаза ее расширились. Она бросила удочку, почти побежала по палубе.

"Какого черта?"

"Что это за приветствие?"

"Сэм, боже мой, почему ты мне не сказала?" – пробормотала Тори когда придвигала ее ближе. – "Не могу поверить, что ты здесь."

Сэм закрыла глаза, позволяя своему телу самому соединиться с Тори, позволяя своим рукам свободно перемещаться по спине Тори. – "Прекрасный солнечный день. Я подумала, что ты будешь здесь."

Тори посмеялась. – "Ты звонила Малоуну, да?"

"Ага." – Она не много отстранилась, глядя Тори в глаза. – "Господи, я соскучилась по тебе," – прошептала она, найдя губы Тори. Она отстранилась снова, задыхаясь. – "Я так соскучилась по тебе, Тори. – "Ее рука скользнула на талию Тори, прижимая ее к себе.

"Я даже не могу описать тебе, Сэм. Ты знаешь, как безумно пусто здесь, без тебя."

"Да, я знаю." – Она сделала шаг назад. – "Теперь, ты собираешься меня представить или как?"

"Черт." – Тори обернулась. – "Забыла, что ты здесь, О'Коннор."

"Большое спасибо." – Кейси подошла, протянула руку приветствуя.

"Кейси О'Коннор. И пока эта старуха держит рот на замке, я предполагаю, что ты Сэм. Приятно познакомиться."

Сэм засмеялась.

"Саманта Кеннеди, да. Приятно познакомиться с тобой, Кейси."

Кейси игриво толкнула Тори локтем. – "Ах ты собака. Она даже красивее чем на фотографиях."

Тори покраснела и в свою очередь столкнулась плечом с Кейси. – "Веди себя прилично, О'Коннор."

"Не возможно." – Но она усмехнулась. – "Я пожалуй оставлю вас. Думаю, вы двое хотите провести время вместе."

Сэм придержала ее за руку. – "Нет, нет, пожалуйста останься."

"Нет, я лучше пойду."

"Серьезно, останься пожалуйста. У меня был долгий перелет. Я просто хочу расслабиться и посидеть на солнышке не много."

Сэм посмотрела на Тори и улыбнулась.

"Ты же не возражаешь, правда?"

"Нет, нет. По ощущениям я не видела тебя несколько месяцев. Что значат еще несколько часов?"

"Отлично. Тогда я выпью с вами пива."

Сэм вытянула Кейси за руку, и повела ее обратно на солнце.

"И я умираю как хочу познакомиться с человеком, который остался в жизни Тори Хантер," – сказала она шепотом. – "Это не часто случается," – добавила она.

"Она просто как большой старый плюшевый мишка," – сказала Кейси смеясь. – "Конечно, я думаю она может обидеться за то, что я использовала слово старый."

Тори посмотрела на них, чувствуя странное чувство близких друзей когда они вместе смеялись. Она подошла, протягивая каждой пиво. – "Ты уже рассказываешь истории обо мне, О'Коннор?"

"Ох, расслабься. Что если мы говорим о тебе. Не все говорят о тебе, Хантер."

С любопытством, взгляд Тори скользил по Сэм. – "Так, почему ты вернулась обратно?"

"Мэр, что же еще? У меня не было возможности позвонить тебе. Они нас собрали и в самолет, как только мы вернулись с поля. Думаю, вы уже знаете, что теперь ЦРУ берет на себя расследование."

Тори кивнула. – "Ага. Это так я получила выходной."

"Они хотят чтобы Тревис возглавил его."

Тори на мгновение посмотрела на Кейси.

"Так это значит, что вы тоже будете в одной команде?"

Сэм кивнула. – "Ага. Получается, меня вытащили из Убойного в середине расследования, только что бы потом снова назначить на него же. Как странно?"

"Да. Иронично," – сказала Кейси. – "И я думаю, вы все слышали о монсеньоре и все такое."

"Только частично от Тори. У меня не было возможности прочитать файлы или еще что-то."

Тори наклонилась над краем лодки. – "Ты собираешься ей рассказать по поводу Мариссы или как?"

"О чем ты?" – спросила она, с нерешительностью в голосе.

Тори улыбнулась, обернувшись посмотрев на нее. – "Ну знаешь, ваш маленький вечер проведенный вместе в отеле."

Кейси опустила голову. – "А это нужно?"

Сэм засмеялась. – "Ты переспала с ней?"

Кейси пожала плечами. – "Она мне понравилась. В смысле, я знаю, что все вы думаете, что она была занозой в заднице и не переживала по поводу дела, но я думаю глубоко внутри, она правда переживала."

Тори и Кейси обменялись взглядами, обе кивнули.

"Да, ей было дело," – снова сказала Кейси. – "Она очень беспокоилась."

Кейси посмотрела на Тори, их взгляд остановился. Она вопросительно подняла бровь и Тори знала о чем она спрашивает. Слегка качнув головой, Тори надеялась что передала Кейси все, что нужно знать.

Это будет один секрет Тори, который будет у нее от Сэм.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю