355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джеральд Пири » Квентин Тарантино: Интервью » Текст книги (страница 16)
Квентин Тарантино: Интервью
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 06:02

Текст книги "Квентин Тарантино: Интервью"


Автор книги: Джеральд Пири



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

ЛЛ: К разговору о факторах, влияющих на средства домашних развлечений. Эннис Косби и Лоуренс Остин, владелец «Кинотеатра немого кино», оба были застрелены за одну неделю. Я знаю, что ты был частым посетителем этого кинотеатра. Как ты думаешь, такие дикие насильственные акты могут заставить людей воздержаться от походов в кинотеатр и предпочесть им домашние развлечения?

КТ: Ну, только если живешь в каком-нибудь совсем скверном районе. Люди слышат про такие события и думают: «Господи, вот в каком мире мы живем!» Но через неделю, когда им кто-нибудь предлагает сходить посмотреть «Лжец, лжец», они кричат: «Конечно! Отличная мысль! Встретимся у кинотеатра!» А что до людей, на которых это все-таки влияет, – это они зря. Нельзя настолько бояться мира.

ЛЛ: Давай теперь не на такую грустную тему. Поговорим о новом CD-ROM-е Стивена Спилберга – «Место режиссера». Как работалось на этом проекте и что ты думаешь о CD-ROM-ах вообще? Наш друг (режиссер и тоже бывший архивариус) Роджер Эйвери считает, что через пару лет они выйдут из употребления.

КТ: Не знаю, выйдут они или нет, но работать со Стивеном было круто. Сначала этот проект назывался «Киномастер» и описывался как «киношкола в коробке». Мира [Сорвино] сказала: «Ух, я бы хотела посмотреть, что это такое». Но там нечего смотреть – там надо делать. Игрок получает как бы черновой отснятый материал, а затем все сводит. Мы снимали это как комедию и как серьезное кино, а зритель/«киномастер» соединяет все это вместе как захочет. Мы делали и драматические вещи, и прикольные – в стиле комедии «Аэроплан», – и все получалось просто отпад. Понимаешь, я снимался там перед «От заката до рассвета» и был уже почти в образе Ричи Гекко, когда Стивен попросил меня поучаствовать в этой вещи. Я подумал: «Это интересно. Никому еще не предоставлялась такая возможность, когда в одном кадре можно все делать на полном серьезе – достоверно и драматично, а в следующем переключаться – и выкаблучиваться, как у братьев Цукеров. Вау! Это замечательная актерская гимнастика!» Стивен лучше всех режиссеров работает с актерами. Он просто гений. Работать с ним было круто.

ЛЛ: А что это за история с сиквелом «От заката до рассвета»?

КТ: Да, собираются выпускать «ОЗДР 2» и «ОЗДР 3», но это не будут сиквелы в традиционном смысле этого слова. Первый будет приквелом, а во втором действие будет происходить пару недель спустя после событий, показанных в оригинале. Роберт [режиссер Родригес] задумал первый, я – второй. У Роберта была написанная его кузеном история «От заката до рассвета: Дочь палача». Это вестерн. В нем рассказывается предыстория Сантанико Пандемониум, как она оказалась в притоне «Веселые сиськи». События происходят на сто лет раньше. С другой стороны, Скотт Шпигель, Боаз Якин и я придумали идею сюжета, сценарий по которому написал Скотт. Это рассказ о компании техасских, типа, «бешеных псов», которые собираются ограбить банк в Мексике, но по пути заглядывают в «Веселые сиськи». В общем, приходится им грабить вампиров. Это реально крутой и прикольный, абсолютно безбашенный фильм.

Часть II

ЛЛ: В 1996 году – впервые за последние пять лет – продажи видео– и аудиопродукции, которая приносит около трети прибыли всей индустрии бытовой электроники, снизились. Что ты думаешь об этом, если думаешь? Может, это тенденция и причиной этого снижения являются как раз DVD?

КТ: Понятия не имею, как на это повлияли DVD и вообще тенденция это или нет. Я думаю вот что: на людей оказывает определенное влияние фактор страха. Они боятся, что аппаратура, которую они купили сегодня, завтра устареет. К тому же рынок сейчас насыщен так, что может удовлетворить абсолютно любые потребности. Думаю, сейчас у каждого, кто действительно хочет проигрыватель больших лазерных дисков, он есть.

ЛЛ: Ты немного рассказал в первой части о том, как придерживал выпуск «Криминального чтива» на видео, чтобы поднять его культовую ценность, но не сказал, насколько эта стратегия оправдалась в финансовом плане.

КТ: Оправдалась с лихвой! Как я говорил раньше, покупатели видео знают, когда видео поступит в продажу, – они обучены. Но главное, чего много людей не понимает, это что видео продаются не потребителю. Его первыми покупателями становятся торговцы видеопродукцией. После того как их целый год донимают расспросами о каком-нибудь фильме, у них появляется серьезная озабоченность отсутствием этого товара. Это как в Видеоархиве [Манхэттен-Бич, Калифорния], когда у нас миллионы раз спрашивали «Большую среду». И когда она наконец появилась, мы купили четыре копии вместо одной. Точно так же мы поступили и с «Чтивом», и картина стала самой доходной в истории видеопроката, обскакав «Терминатора 2», «Танцы с волками» и «Привидение». И я уверен, что моя стратегия сдерживания, в которую поверили Вайнштейны [владельцы «Мирамакс» – Харви и Боб] и «Буэна-Виста хоум видео», была залогом нашего оглушительного успеха.

ЛЛ: Ты пришел в видеопрокат с очень богатым багажом знаний о кино – даже странно, что ты сумел подучиться там еще кое-чему.

КТ: Да. В видеопрокате я разработал еще одну теорию. Когда вышел фильм «Смертельное оружие», он собрал в прокате семьдесят миллионов долларов, и все, кто интересовался боевиками, конечно, посмотрели его на видео рано или поздно. Два или три года спустя появилось «Смертельное оружие 2». Эта картина собрала уже сто пятьдесят миллионов долларов – целую кучу! И причиной тому было видео – аудитория удвоилась.

То же самое произошло и с «Бешеными псами». «Псы» прокатывались как артхаусный фильм и собрали около трех миллионов, что было на самом деле неплохо. Некоторые ожидали провала, но картина принесла больше прибыли, чем любые другие пять независимых фильмов, вместе взятые, потому что все тогда боролись за экранное пространство. Ни один из этих фильмов толком не раскрутился в прокате, кроме «Жестокой игры», но «Псы» получили столько откликов в прессе благодаря показу на фестивалях, что мы продали больше ста тысяч копий, и это было неслыханно для фильмов не категории «А». Три года спустя, когда мы делали «Криминальное чтиво», я знал, что его ждет огромная потенциальная аудитория – аудитория «Бешеных псов».

ЛЛ: Ты говорил в первой части о способности видео делать арт-формы более доступными. Тебе есть что добавить к этому?

КТ: Да. Помню, когда у меня появился первый видеомагнитофон и мама сказала, что я могу покупать и смотреть любое видео, какое захочу, я отправился в магазин и купил «Большой побег». Это было так круто… У меня был свой «Большой побег»! Сейчас мы имеем все это за так. Я знаю, что куча фильмов «Дзатоити» стоит у меня там, куча других картин – в другом месте, что как бы обесценивает эти вещи. Когда я западал на эксплойтейшн в семидесятые, я ходил в кино каждую неделю. А теперь у меня куча видеокассет и лазерных дисков, из которых я больше половины вообще не смотрел!

Поэтому я собираю кинокопии фильмов. Это как глоток свежего воздуха. Вдобавок с копией к тебе приходит ощущение ответственности – может, со временем эта копия станет единственной в мире. Поэтому ты бережешь ее, ты обладаешь ею.

ЛЛ: Ты как-то сравнил «Скорую помощь» с «Декалогом» Кесьлевского, что прямо-таки возносит этот сериал на пьедестал. Ты все еще смотришь его и считаешь это сравнение уместным?

КТ ( рассмеявшись): Тогда шел, как я понимаю, первый сезон, теперь же я его не смотрю. Я просто выбыл на время, но все собирался наверстать. Потом хотел позвонить, взять кассеты, потому что сегодня включать его я боюсь. Я был очень сильно увлечен им, но сегодня, когда мыльная опера идет уже третий год, я сильно не в теме. Я мельком видел некоторые серии – и очень жалею теперь, что не смотрел больше.

ЛЛ: Недавно шли разговоры, что ты снимаешь рекламу «Найка», которая пойдет во время «Суперкубка». Чем все кончилось?

КТ: Это всего лишь сплетни. Понятия не имею, откуда они взялись. Мне постоянно предлагают снимать рекламу и музыкальные видеоклипы. У меня просто нет никакого желания это делать. Я мог бы сделать музыкальное видео на минуту-полторы, но три минуты – это слишком много! ( Смеется). Все сто́ящие идеи заканчиваются на первой минуте, и потом идет только повторение. Но, по существу, все сводится к тому, что если я не работаю, значит, просто не хочу.

ЛЛ: Средняя стоимость картины сегодня тридцать три миллиона долларов, плюс от пятнадцати до двадцати миллионов на печать копий и рекламу. Это подняло цену билетов на первые показы до восьми долларов. Как ты думаешь, насколько это влияет на развитие индустрии домашних развлечений?

КТ: Я не знаю, насколько это влияет на домашнее видео, но я считаю, что это влияет на людей, которые ходят в кинотеатры. Когда я был на Каннском кинофестивале, мне посчастливилось сидеть за одним столом с Робертом Шейе из кинокомпании «Нью лайн» и Харви и Бобом [Вайнштейнами]. Я начал разговор о ценах на билеты, и Роберт встал на их защиту. [Он сказал], цены на билеты высоки, но если сравнивать их с возросшими за десять лет ценами на другие услуги и товары, то билеты все еще доступны и сходить в кино дешевле, чем пообедать в ресторане. И дешевле, чем пойти в ночной клуб, на бродвейскую постановку и т. д. и т. п.

И он прав. Но я уверен, граждане Америки к концу рабочего дня считают, что билеты должны стоить пять баксов. [Конечно], когда ты очень хочешь посмотреть фильм, скажем прямо, с тебя можно запрашивать и десять, и одиннадцать долларов, и ты заплатишь. Правильно?

ЛЛ: Да, я думаю, немного людей, стоящих в очереди за билетами в кассу «Китайского театра Граумана» на «Звездные войны», покинуло бы ее, если бы цены на билеты были по одиннадцать долларов вместо восьми.

КТ: Точно! Но я думаю, что высокие цены на билеты убивают привычку ходить в кино. Когда билеты стоили по пятерке, хождение в кино было самым обычным делом. Например, понедельник был «вечером кино». Или: «Сегодня выходной, сходим в кино, да?» А сейчас это требует таких же размышлений, как поход в ресторан. Это становится каким-то особенным событием. Соответственно, и зритель молодеет, потому что молодежь всегда будет ходить на свидания. А в силу возраста многие из них и понятия не имеют, что когда-то билеты стоили по пять баксов! Но большинство из нас – отсталых от жизни людей – считают, что билеты не должны стоить больше. В ту минуту, когда ты начинаешь думать о деньгах, художественная сторона вопроса отступает на второй план.

ЛЛ: Мы упомянули о том, что ты готовишься к съемкам нового фильма «Джеки Браун». Что бы ты мог рассказать нам о нем?

КТ: Эта экранизация одного из моих самых любимых романов Элмора Леонарда – «Ромовый пунш». Что касается актерского состава, то планируется участие Пэм Грир, Сэма Джексона, Бриджит Фонды и Роберта Фостера. Место действия я перенес из Флориды в Южную Калифорнию, и мы надеемся запуститься в июле. Я не уверен в дате премьеры, потому что впервые я не планирую выставлять фильм на фестиваль! «Бешеные псы» снимались в горячке, чтобы поспеть к Каннам. Сейчас нам не надо никуда торопиться. Но я бы хотел снять фильм за шесть месяцев… как низкобюджетный фильм. [После этого интервью сроки съемок фильма «Джеки Браун» были сокращены – премьера назначена на рождественские праздники 1997 года. В честь Пэм Грир и подружки Тарантино, Миры Сорвино, выпускающая компания названа «Могущественная Афродита». Тарантино также включил в состав исполнителей Роберта Де Ниро как партнера Сэмюэла Л. Джексона по криминальному бизнесу. – Дж. П.].

ЛЛ: Насчет твоего решения снимать Роберта Фостера в роли Макса, – помнится, я чуть со смеху не лопнул, когда ты объявил о своем намерении привлечь Джона Траволту к съемкам «Криминального чтива». Джон недавно подписал контракт на съемки в «Основных цветах» за двадцать миллионов долларов. Можно ли ожидать, что стоимость Фостера перевалит восемь цифр через пять лет?

КТ ( смеется): Роберт на самом деле крут… он станет великим.

ЛЛ: Насчет воскрешения Траволты – это было просто изумительным предвидением. Ходит слух, ты посоветовал ему сниматься и в «Достать коротышку». В одной из статей говорилось: «Джон Траволта никогда больше не согласится на участие в фильме без предварительных консультаций с Тарантино». Как часто ты общаешься с Траволтой сейчас и имеешь ли ты процент с его заработков?

КТ ( смеется): Мы постоянно контактируем. Бываем вместе, обедаем. Он заходил ко мне посмотреть «От заката до рассвета». Джон – крутой… он просто миляга. И – да, я посоветовал ему сниматься в «Достать коротышку».

ЛЛ: Многие, кто скептически рассматривал твою актерскую карьеру, изменили свое отношение после леденящей роли Ричи Гекко в «От заката до рассвета». Ты и пишешь, и режиссируешь, и играешь. Если бы тебе пришлось выбирать какую-нибудь одну профессию, какую бы ты выбрал и почему?

КТ: К счастью, мне не надо выбирать, потому что я люблю все три. Кстати, о режиссуре. Если бы я был актером или сценаристом, я бы не смог так контролировать сделанное мною, как режиссер. Что касается писательской деятельности, – однажды кто-то мне сказал: «Ни один режиссер не поверит так в слова Квентина, как он сам». Я думаю, он был прав.

ЛЛ: Попробуй спроси Оливера Стоуна! [«Прирожденные убийцы»].

КТ: О да!

ЛЛ: Ты показывал мне хронику «Отпадное буги». По-моему, это замечательный фильм.

КТ: Да, думаю, он хорош! Я вложил в него деньги, а снимала Сара Келли. Она потрясная. Роджер [Эйвери, сценарист-режиссер «Убить Зои»] позвонил мне как раз перед тем, как я начал снимать «Криминальное чтиво». Сара была ассистентом режиссера на «Зои», и Роджер порекомендовал мне ее, и она стала моим помощником на «Чтиве». Она крайне талантлива… Она снимала хронику о съемках «От заката до рассвета». Но это не обычный «фильм о фильме», не какое-нибудь «первое знакомство» от Эйч-би-оу, а изумительная документальная лента о том, как делается кино. Как бы там ни было, эта картина открывала кинофестиваль «На Юг через Юго-Запад» в Остине, и «Мирамакс» сразу подписал на нее прокатный контракт.

ЛЛ: Наступило время… выбора фильмотеки на необитаемый остров. Ты собираешься в длительное космическое путешествие и можешь взять с собой только десять дисков/видеокассет. Что ты выберешь?

КТ: Бог мой, десять дисков… Скорее я взял бы десять кинокопий. Да, я не стал бы брать кассеты или диски… Что касается копий… Ненавижу подобные вопросы, потому что я обычно что-нибудь сболтну, а потом читаю и думаю: «Господи, зачем!» Не знаю… Я взял бы «Досье Ипкресс», «Дзатоити и Черный Плащ» и «Эббот и Костелло летят на Марс»… Не знаю.

ЛЛ: Ладно-ладно, не мучайся ты так. Спасибо за этот вечер с нами.

КТ: Ну, это было на самом деле круто! И какое кино мы теперь посмотрим?

Пресс-конференция в связи с премьерой фильма «Джеки Браун» Запись Питера Киоха / 1997

Квентин Тарантино ответил на вопросы о фильме «Джеки Браун» на пресс-конференции, проведенной «Мирамакс филмз» в лос-анджелесском отеле «Уилшир ридженси» в начале декабря 1997 года – незадолго до рождественской премьеры фильма в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе.

ВОПРОС: После «Криминального чтива» не слишком ли чрезмерными были ожидания, связанные с вашей следующей картиной?

ОТВЕТ: Все зависит от работы, которую ты хочешь сделать. Я не хотел выпускать вслед за «Криминальным чтивом» еще одну эпопею. Я хотел сделать что-нибудь поменьше, что-нибудь более персонажно ориентированное. Если считать «Криминальное чтиво» оперой, то «Джеки Браун» – это камерная пьеса. Но если бы мне пришла в голову идея какой-нибудь большой оригинальной истории, я не отказался бы от нее только потому, что уже делал такие фильмы. Может быть, если бы я сделал пять похожих друг на друга картин, на шестой я сменил бы тему. Вероятно, к тому времени я стал бы более разумным. Но только не после двух фильмов.

В: А ваши поклонники не будут расстроены, что фильм снят не по оригинальному сценарию? Что вы утилизируете чужой материал?

О: Это не утилизация, это – экранизация романа Элмора Леонарда «Ромовый пунш». Все фильмы Кубрика – экранизации романов. И я думаю, что огромное количество моих поклонников ждали, когда я возьмусь за эту работу Леонарда, потому что наши мысли и ощущения похожи. Кроме того, сценаристы должны заниматься экранизациями или чем-нибудь в этом духе, чтобы их работы не становились одинаковыми. Как актер, режиссер и писатель, я стараюсь быть как можно более разнообразным, показать как можно больше своих возможностей, но при этом я всегда остаюсь самим собой. Поэтому «Джеки Браун» местами становится для меня очень личностным фильмом.

В: В каком фильме вы впервые увидели Пэм Грир?

О: Это был «Крепкий кофеек». Я смотрел его в двухзальном кинотеатре Карсона. И мне этого никогда не забыть. Двойной сеанс с «Макинтошем». Два моих самых любимых эксплойтейшн-муви! Еще я видел ее в «Фокси Браун», «Клетке для большой птички» – фильме про женскую тюрьму, «Черной маме, белой маме». Я был просто без ума от нее. Она настоящая икона и занимает совершенно особенное место в истории кино. Когда феномен блэксплойтейшн обозначился в семидесятых, появился Джим Браун – судя по всему, их единственная великая звезда, и они всегда говорили о нем как о черном Клинте Иствуде. Фред Уильямсон носил мантию черного Берта Рейнольдса, Джим Келли был черным Брюсом Ли. А Пэм Грир не была ничьим черным дубликатом, потому что до этого не было героинь, специализировавшихся на экшне, не было мужественных женщин, не старавшихся быть похожими на мужчин. До тех пор, пока не появились героини гонконгских боевиков.

Пэм была много занята и в театре, и в кино. Ее работа в «Форт Апач, Бронкс» – просто фантастика. Это по-настоящему великая роль. Я всегда хотел, чтобы она снялась у меня. В конце концов я нашел материал, который идеально подходил ей. Кто-то спросил меня: «А ты ее пробовал?» И я ответил, что не обязательно пробовать Чарльза Бронсона на роль, написанную для Чарльза Бронсона.

В: Вы представляли Пэм Грир в роли Джеки Браун, как только прочитали «Ромовый пунш»?

О: Нет, не сразу. После того как я прочитал книгу, я начал думать, что из нее можно сделать. И тогда я действительно начал подумывать о распределении ролей. И вот тогда – почти сразу – я остановился на Пэм. Другие померкли.

В: Сэмюэл Л. Джексон уже играл убийцу в «Криминальном чтиве». Вы задумали использовать его в ином плане в «Джеки Браун»?

О: Для него нет иной роли, чем Орделл Робби. Для меня Сэм – это идеальный Орделл.

В: Вы ощущаете себя более зрелым режиссером в «Джеки Браун»?

О: Мне кажется, что свою зрелость я выказал уже в «Бешеных псах». Не помню, чтобы меня когда-то отличало сильное мальчишество – эй, мам, посмотри, что я поставил, оцени мою работу! Я всегда избегал этого. Крутизна заложена уже в сценарии фильма, в его структуре. Но и там она не показушна, она органична. А общая интонация «Джеки Браун» зрелая. Зрелость в отношении к персонажам, к их… боли, к их отчаянию. Есть, конечно, сострадание к персонажам и в «Криминальном чтиве», но не в такой степени, как здесь. «Бешеные псы» – другое, потому что они очень стремительны и компактны, это сгусток жизни в пакгаузе. По причине этой концентрированности они не могут быть слишком задумчивыми.

«Джеки Браун»? Этот фильм отложенного воздействия на аудиторию.

Просто удивительно. Люди приходят ко мне после просмотра и говорят: слушай, мне на самом деле понравилась твоя картина. И не то чтобы я не верю им, но я думаю при этом: подожди пару дней, прежде чем сказать мне это. В этой картине есть над чем подумать. Она сделана так, что в ней есть кое-что, что тебе понравится и через два дня. И это новая тема для меня. Я привык делать «пинки под зад». Но это другая работа. Это не «пинок под зад». То есть это пинок под зад, если ты смотришь фильм с черной аудиторией в «Мэджик Джонсоне». Но для другого зрителя – а мы старались охватить всю аудиторию – там есть и иные резонансные струны.

В: Насколько музыка в «Джеки Браун» соотносится с режиссурой?

О: Я исхожу из того, что музыка должна вести по фильму. Это темп и ритм картины. «Криминальное чтиво» я представлял себе как бытовой вестерн. К нему идеально подходит серф-музыка. В случае с «Джеки Браун» ритм и ощущение фильма лучше всего задает соул старой школы. Не страстные вещи, а спокойные темы Билла Уизерса и Delfonics. Так мы намечали сделать. И когда я пришел к этому решению, оставалось только нырнуть в коллекцию моих записей и найти подходящие вещи.

В: Могли бы прокомментировать частое употребление в «Джеки Браун» слова на «н»?

О: Я уже говорил, что в данном случае речь о, возможно, самом неустойчивом явлении в английском языке. На самом деле использование слова на «н»… Господи, мне даже трудно произнести это вслух. В нем заложена огромная мощь! Должно ли слово содержать столько мощи? Мой ответ – нет. Любое слово, заряженное такой мощью, должно быть разряжено. Если бы я мог щелкнуть пальцами и разрядить его, я бы так и сделал.

В: А в вашей работе?

О: Это не моя работа. В моих работах нет никакой политической пропаганды. Я писатель, и я создаю характеры. И уверяю вас, в лексиконе Орделла слово «ниггер» абсолютно естественно. И не разрешать ему произносить его было бы ложью. А вот Джеки, если вы заметили, почти не использует это слово. Она прибегает к нему лишь в исключительных случаях, потому что она, в отличие от Орделла, другой человек. Она не черная, она не белая, она другое человеческое существо.

В: А как насчет слова на «т» – «тарантиноподобный»?

О: Люди постоянно спрашивают меня: «А как вы относитесь к так называемым „тарантиноподобным“ сценариям?» А более продвинутые говорят: «Ах, каждый четвертый сценарий, прочитанный мною, несет на себе следы вашего влияния». Иногда я смотрю фильмы, которые, как мне кажется, могли быть сняты под влиянием моих работ. Боюсь, что это может показаться хвастовством. Однако я помню, что люди то же самое говорили и о моих работах: будто бы я надергал свои «мексиканские дуэли» у Джона Ву; вот это взял из этого фильма, а вот это из того и т. д. и т. п. Так что эти несчастные парни и девушки принимают обвинения в свой адрес лишь потому, что работают в том же жанре, что и я. Потому что я популярен в этом жанре и имею свой почерк. Это не очень-то справедливо. Все равно что, скажем, кто-то делает неонуар, а ему говорят: «Нет, куда? Это территория Джона Даля!»

В: Вы хотите снять очередную серию «Джеймса Бонда»?

О: Да, но не обязательно в том ключе, в котором снимают «Бонда» сейчас. Нет ничего плохого в том способе, которым его снимают сейчас, но мне было бы интереснее сделать его в декорациях «Казино „Рояль“» шестидесятых, как в романе.

В: Сегодня вы скорее режиссер, сценарист или продюсер?

О: Я не считаю себя продюсером, хотя и помог некоторым людям и фильмам с запуском. В течение года я писал сценарий к этому фильму и был писателем. Во время съемок я был режиссером. Во время работы над «От заката до рассвета» я был актером. Я собираюсь принять участие в бродвейской постановке «Дождись темноты». В конце января девяносто восьмого мы начинаем репетиции – я буду актером.

В: Вы не сердитесь на тех, кто считает, что ваше актерство – это не более чем блажь?

О: Они думают, что я просто дурью маюсь, когда играю, и что этого делать не надо. Надо работать. Просто эти люди совсем не знают меня, они не знают, насколько серьезно я отношусь к этому. Ну да ладно. Это не то сражение, которое выигрывается за один день. Это сражение всей жизни. Я так же серьезно отношусь к актерской игре, как и к режиссуре. Наравне со сценарием я горжусь и своей актерской работой в «От заката до рассвета», точно так же, как сценарием и режиссурой «Криминального чтива». Я не снимался в «Джеки Браун» только потому, что там не было подходящей роли. Вот насколько это серьезно для меня.

В: Отчего вам хочется сыграть в пьесе «Дождись темноты»?

О: Гарри Роут – великая роль; первая роль, предложенная мне, от которой у меня сразу потекли слюнки. Я играю вместе с Марисой Томей, которая каждый год играет в какой-нибудь пьесе. Это не просто прихоть киноактрисы. Она замечательная исполнительница: если я потеряюсь, она подхватит действие. И мы в любом случае дойдем до цели. Это так здорово. Все будет великолепно, потому что… ну, я же не играл в «Джеки Браун», и поверьте, у меня актерское недержание! У меня так все и зудит! Когда я снимал Роберта Де Ниро, вы не поверите, как я хотел быть рядом с ним, теряться иногда, и он бы меня наставлял, а иногда, может быть, и я его. Вы не поверите, как я хотел играть! Но я должен был сидеть и давать указания – потому что не было подходящей роли в этом фильме. Мне это было абсолютно понятно. Но актерская жилка ныла во мне – она кричала криком, – так что я прямо с «Джеки Браун» ныряю в эту пьесу, и мне просто невтерпеж.

В: Как вы относитесь к популярности?

О: Ну, я уже привык к ней сейчас, и вообще это неплохая штука. Но к ней надо привыкнуть. С нею бывают проблемы только на романтическом свидании с подружкой, или что-то в этом духе, когда вам лучше побыть наедине. А в основном люди относятся ко мне очень дружелюбно. Я стараюсь разговаривать с ними. На самом деле я контактирую с людьми, которым нравятся мои работы. Одна проблема: это всегда приятно слышать, но, когда люди говорят, что ты сделал великую вещь, это убивает беседу. О чем дальше говорить? Я люблю зависнуть в баре за приятной беседой, но только не о моих картинах. Одна из самых больших проблем популярности – люди перестают разговаривать с тобой и начинают лишь задавать вопросы.

В: И вручать сценарии?

О: Я не могу читать сценарии. Просто не могу их читать! Если молодой режиссер дает мне свой студенческий фильм, я всегда честен. Я говорю: «О, с удовольствием посмотрю. Не знаю, правда, когда. Может быть, пройдет много времени. Но в любом случае спасибо за ленту. Если представится возможность, я обязательно посмотрю». Ох, сколько их уже у меня!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю