Текст книги "Рискуй, если любишь"
Автор книги: Дженнифер Стилл
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
– Эрик! Ты еще жив!
– Очень смешно.
– А ты точно смеешься?
– Я пока еще не решил, хохотать мне или плакать. Мне лишь час назад удалось отделаться от этой безумной женщины. Угадай, о чем мы говорили весь вечер?
– О Дюймовочке?
– Если бы! Ребекка принялась мне пересказывать сюжеты своих любимых фильмов. А она смотрит исключительно слезливые мелодрамы с предсказуемым до одури сюжетом. Я не мог ее остановить. Она словно год не разговаривала и решила за пару часов наверстать упущенное.
– Сдается мне, что ты недалек от истины. – Валери с ногами забралась на диван и сунула в рот шоколадную конфету, чувствуя, что разговор будет долгим.
– Я ее уже ненавижу всей душой! Валери, за что? Что плохого я тебе сделал?
– Клянусь, я была уверена, что Ребекка на тебя даже не посмотрит, – рассмеялась Валери.
– Тогда зачем ты меня с ней познакомила?
– Это был пробный вариант. Я не собиралась на нем останавливаться. Но раз уж этот план сработал – терпи. Ребекка – золотая жила! Если тебе удастся влюбить ее в себя, а потом и жениться на ней, ты до старости не будешь ни в чем нуждаться. Разведешься через месяц и будешь жить припеваючи!
– Я не доживу до развода. Точнее я-то, быть может, и доживу, а она – точно нет. Я задушу ее в нашу первую брачную ночь.
– Мысли позитивно! – посоветовала Валери. – Думай о деньгах, в которых ты в скором времени будешь купаться. О чем вы с ней договорились? Вы же собираетесь встретиться снова?
– Она ясно дала понять, что хочет меня видеть рядом с собой постоянно. Но, Валери, я этого не вынесу!
– Еще как вынесешь. Пей успокоительное, медитируй, слушай релаксирующую музыку – и тогда даже три Ребекки не выведут тебя из себя.
– Мне и одной хватило. – Он тяжело вздохнул и добавил неожиданно ласковым тоном: – Детка, скажи, а чем ты сейчас занята?
– Разговариваю с тобой и ем конфеты, – не подозревая подвоха, ответила Валери. – А что?
– Ты не возражаешь, если я к тебе приеду?
Валери поперхнулась от неожиданности.
– Приедешь ко мне? Домой?
– А то куда же?
– Ну нет! Тебя здесь не должны видеть.
– А кто может меня увидеть? Сейчас десятый час, скоро стемнеет, и я смогу под покровом ночи пробраться к тебе в спальню.
– А почему это ты вдруг стал таким покладистым? – спросила она.
– Видишь ли, Валери, я просто не смогу уснуть этой ночью. Мне непременно будут сниться кошмары. Мне необходимо твое сочувствие. И расслабляющий секс.
– Заманчиво, однако я все же вынуждена отказаться от твоего предложения.
– Но почему?
– Я, кажется, предупреждала тебя, что мы будем встречаться лишь тогда, когда я сама этого захочу. Намек понятен?
– Ты действительно не желаешь меня видеть или просто боишься пересудов?
– Мои соседи страшно любопытны. Я проведу с тобой ночь, а наутро об этом всем станет известно.
– Ах, какой ужас: соседи узнают, что ты вовсе не страдаешь из-за развода! Вот скандал так скандал!
– Перестань ерничать. Я кладу трубку.
– Ну ты и стерва, Валери.
– Спасибо за комплимент! – пропела она, но в ответ услышала лишь короткие гудки.
Надо же, какие мы нежные… – улыбнулась Валери. Как будто он не знал, с кем связывается!
9
Утром Валери проснулась в прекрасном настроении. Она принимала душ и пела, что свидетельствовало о том, что умиротворение снова вернулось в ее душу.
Спустившись в столовую, чтобы в кои-то веки позавтракать дома, Валери обнаружила за столом Шарлотту. Подруга с аппетитом уплетала пудинг и чуть ли не урчала от удовольствия.
– Ты тоже чувствуешь себя счастливой? – с улыбкой спросила Валери, садясь за стол.
– Разве по мне не видно?
– Видно. Ты вся светишься. Того и гляди дом подожжешь. Что случилось? Неужели какой-нибудь мультимиллионер сделал тебе предложение?
– Тогда бы я не торчала в твоей столовой, а, к примеру, загорала на палубе яхты…
– Недурно. Я бы тоже не отказалась от такого времяпрепровождения. Однако, раз мы не на яхте, можно сделать вывод, что никакого предложения не было. Так в чем же причина твоего хорошего настроения?
– Я покупаю дом!
– Поздравляю, – вяло отреагировала Валери. – А зачем тебе еще один?
– Тот, в котором я живу уже пятнадцать лет, пришлось продать, чтобы купить Дом Моей Мечты. Кстати, ты тоже очень обрадуешься, когда узнаешь, где я отныне буду жить.
– Ну не томи. Говори же!
– Сегодня я подпишу документы на покупку особняка в твоем районе!
Валери завизжала от восторга, и Шарлотта к ней присоединилась. Иногда они вели себя как девочки-подростки, но нисколько этого не стеснялись.
– Я не слышала, что кто-то из моих соседей переезжает.
– Фамилия нынешних владельцев Дома Моей Мечты – Лайнел. Кажется, главе семейства предложили отличную работу в Нью-Йорке.
– Никогда не дружила с Лайнелами, но их особняк всегда мне нравился. Шарлотта, как здорово! Теперь мы сможем ходить друг к другу в гости когда угодно. Хоть по ночам!
– Я же говорила, что ты тоже будешь рада.
– Когда они съезжают?
– В следующий вторник. Так что я заселюсь в свой новый дом всего через неделю. Хотя там наверняка придется делать глобальный ремонт – у Лайнелов двое детей, так что можешь представить, что творится в доме…
– Я помогу тебе выбрать подходящий цвет для стен.
– И новую мебель! Я наконец обставлю дом по своему вкусу! Теперь, когда у меня появится масса времени…
– Постой-постой, – нахмурилась Валери. – А откуда у тебя возьмется это свободное время?
– А разве я еще не сказала тебе? – Шарлотта облизала ложку, которой ковырялась в шоколадном пудинге. – Я беру отпуск на год.
– Почему?
– Ну я решила, что ребенку первое время понадобится мое присутствие.
– Какому ребенку? – опешила Валери.
– Тому, которого я жду. – Шарлотта погладила себя по животу и снова принялась за пудинг.
Валери смотрела на нее широко раскрытыми от ужаса глазами и молчала. Пусть она скажет, что пошутила, молила она про себя. Пусть это будет нелепый розыгрыш…
Шарлотта наконец заметила, что подруга как-то уж очень неестественно себя ведет, и отложила ложку.
– Что-то не так?
Валери нервно рассмеялась.
– Представляешь, мне сейчас почудилось, что ты сказала, будто ждешь ребенка. Такие нелепые слуховые галлюцинации у меня в первый раз…
– Вообще-то, дорогая, тебе не почудилось. Я действительно беременна.
– И ты сообщаешь мне об этом вот так, за завтраком?! – вскричала Валери.
– Прости. – Шарлотта выглядела пристыженной. – Все не представлялось удобного случая, чтобы сказать об этом.
– Я тебя ненавижу, – прошептала Валери, прижимая ладонь к груди. – Ты меня в могилу сведешь.
– Да что ты так переживаешь? – Шарлотта подалась вперед и потрепала подругу по руке. – Подумаешь, беременна! Тоже мне новость.
– Кто отец? – спросила Валери, не сводя с нее полного негодования взгляда.
– Какая разница? – Шарлотта взглянула на нее исподлобья и смущенно улыбнулась. – Если честно, я и сама не знаю.
– Меня снимают скрытой камерой? Где прячется ведущий ток-шоу?
Шарлотта откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди. Она наконец перестала глумливо улыбаться и снова стала серьезной. Выдержав эффектную паузу, Шарлотта произнесла:
– Валери, я очень редко занимаюсь сексом.
– Но метко.
– Попрошу без комментариев!
– Не могу обещать.
– Но ты все же постарайся. Так вот: я редко занимаюсь сексом, потому что работаю по пятнадцать часов в сутки. У меня нет постоянного партнера, потому что отношениям с ним пришлось бы уделять время, которого у меня нет тоже. Поэтому я довольствуюсь редкими случайными связями…
– Шарлотта, ты в своем уме? Случайные связи? Тебе ведь не восемнадцать лет, чтобы вести себя так безответственно! А если твой непроверенный партнер чем-нибудь болен? Столько опасных болезней подстерегает нас: сифилис, гонорея, СПИД, беременность, в конце концов!
– Ты поставила беременность в один ряд с гонореей и ВИЧ-инфекцией? – усмехнулась Шарлотта. – Однако…
– Ты знаешь, что я имею в виду.
– Валери, не надо меня отчитывать. Я всегда была очень аккуратна. Я таскаю в сумочке пачку презервативов как раз для таких случаев.
– И где была твоя сумочка, когда ты залетела?
– При мне, – сухо ответила Шарлотта. – А презерватив использовался по назначению, не сомневайся. Однако он меня подвел.
– Да как презерватив мог подвести?
– Элементарно! – заорала Шарлотта. – Он порвался!
Вошедшая в столовую горничная Карла, услышав этот крик, мгновенно ретировалась, боясь попасть под горячую руку. Валери сердито покосилась на дверь и снова обратила горящий взор на подругу.
– Это ж как надо было… стараться.
Шарлотта развела руками.
– Мужчина оказался страстным.
– Как его хоть зовут?
– Понятия не имею.
– Боже, Шарлотта! Ну как так можно?.. – простонала Валери. – Ты хоть помнишь, как он выглядел?
– Отлично помню, – уверенно произнесла Шарлотта. – Белокурый красавец с упругой задницей…
– Ребенку повезет с генами.
– Не издевайся.
– Это я-то издеваюсь? По-моему, сама судьба над тобой глумится. Долго я буду вытягивать из тебя каждое слово? Рассказывай уже все, как есть.
Шарлотта вздохнула.
– Тебе точно нужны подробности?
– Да, – сквозь зубы процедила Валери.
– Тебе не понравится то, что ты услышишь.
– Переживу.
– Ну раз ты настаиваешь… В общем, три месяца назад я ужинала с коллегами в китайском ресторане…
– Отец ребенка – китаец?! – вскричала Валери.
– Где ты видела китайцев-блондинов? Еще раз меня перебьешь, и я уеду домой.
Валери молча развела руками, показывая, что согласна на столь жесткие условия.
– Так вот, китайский ресторан… – Шарлотта потерла лоб. – В последнее время я часто теряю нить рассуждений. Вот почему я поспешила уйти в отпуск. Не хочу ставить под угрозу свою карьеру. О чем я говорила минуту назад? Почему ты мотаешь головой? Ах да, я же сама велела тебе помалкивать… Вспомнила! Я собиралась рассказать тебе об отце ребенка – блондине с потрясающей задницей. Именно его ягодицы и привлекли мое внимание. А потом оказалось, что и все остальные части тела у него чудо как хороши. Я сказала, что мой блондин работает официантом в этом ресторане?
– Ты переспала с официантом? – забыв об обещании молчать, спросила Валери. – Какие еще сюрпризы ты мне приготовила?
– Больше никаких. Это все.
– Так ты умудрилась заделать ребенка, выкроив минутку на ужине с коллегами?
– Я не в первый раз развлекаюсь в ресторанах. Официанты такие отзывчивые люди.
– Надеюсь, ты оставила ему щедрые чаевые? – не удержалась от саркастического замечания Валери.
– Думаю, он в обиде не остался. Как только мы вышли из кабинки туалета, я незаметно сунула блондину в карман сто долларов.
Валери сразу же вспомнила Эрика. Кажется, три месяца назад Шарлотта своим поведением произвела на свет нового альфонса.
– Сто долларов за секс? А что, на большее он не наработал?
– Я его не насиловала. Он сам был не против заняться сексом. Так что хватит с него сотни.
– Ясно. И что дальше? Вы обменялись телефонами, договорились встретиться?
– Ты с ума сошла? Зачем бы я стала брать у официанта номер его телефона? Про встречу я вообще молчу…
– Может быть, для того чтобы через девять месяцев сообщить этому официанту о том, что он стал счастливым отцом?
– Пусть себе живет в блаженном неведении.
– А почему ты вообще решила рожать? Ты же терпеть не можешь детей!
– Мне тридцать четыре года, Валери. Мое здоровье уже не то, каким было, скажем, десять лет назад. Я вижу своего гинеколога чаше, чем родную мать. Я могла бы, конечно, еще подождать, но… Где гарантия, что я потом смогу забеременеть снова?
– Я уважаю твое решение, но не понимаю, как можно рожать от официанта китайского ресторана.
– По крайней мере, я точно знаю, что ребенок будет очень хорошеньким.
– Это несомненный плюс, – с усмешкой произнесла Валери. – Шарлотта, ты действительно не собираешься снова встречаться с отцом ребенка?
– А какой в этом смысл? Полагаешь, он женится на мне? – Шарлотта криво улыбнулась.
– О да, ты его поцелуешь, и из лягушонка он превратится в прекрасного принца.
– В общем, ты и сама понимаешь, что эта встреча ни к чему не приведет. Я уже все решила, Валери. С работы меня хоть и скрепя сердце, но отпустили. Большой просторный дом вот-вот станет моим. К тому же я рожу ребенка до того, как наступит климакс. О чем еще можно мечтать?
– Например, о полноценной семье. Ребенку нужен будет отец. Об этом ты подумала?
– А ты росла в полноценной семье, а? Или, несмотря на то что у тебя были и отец, и мать, твоим воспитанием все равно занималась нянька?
– Ты права, – со вздохом ответила Валери. – Но неужели ты желаешь такой же участи своему ребенку?
– А у меня есть выбор?
– Уже нет.
– Тогда и говорить больше не о чем. – Шарлотта пошарила по столу глазами. – Попроси, пожалуйста, Карлу принести еще один стаканчик пудинга.
– Карла! Пудинг! – крикнула Валери, не вставая с места, потому как была уверена, что горничная подслушивает за дверью.
Подруги надолго замолчали. Валери успела окончательно потерять аппетит, а Шарлотта – съесть два пудинга, прежде чем одна из них решилась заговорить.
– Ты не сердишься на меня? – хором произнесли они и, взглянув друг на друга, рассмеялись.
– Говори ты!
– Нет, ты!
– Я беременна, теперь ты обязана выполнять все мои капризы.
– Согласна, – улыбнулась Валери. – Так ты на меня не сердишься?
– Ни в коем случае. А за что? За то, что ты совершенно справедливо обвинила меня в безответственности? Ну так ты совершенно права: я безответственна. И вообще, это чудо, что мои похождения аукнулись мне только сейчас. Если бы журналисты прознали о том, что Шарлотта Гиннесс ходит по дешевым забегаловкам в поисках быстрого секса, представляешь, какой скандал разразился бы? Меня уволили бы с работы одновременно с выходом газеты.
– Но теперь-то ты станешь образцом для подражания.
– Вообще-то так и будет. – Шарлотта мечтательно посмотрела в потолок. – На все вопросы о моей беременности я буду отвечать так: я не понаслышке знаю, какими гадами могут быть мужчины, и потому решила никогда не выходить замуж и воспитать ребенка одна.
– Тебя осудят за это решение.
– Только мужчины. А женщины поддержат.
– Что бы ты ни делала, ты поступаешь правильно, – сказала Валери. – Можешь на меня рассчитывать. Я всегда тебя поддержу.
– Знаю. Поэтому-то я и переехала ближе к тебе, – подмигнула ей Шарлотта. – Надеюсь, ты ладишь с детьми. Ведь тебе предстоит стать крестной.
– С твоим ребенком я найду общий язык, – пообещала Валери.
– Ой, да что мы все обо мне, да обо мне! – воскликнула Шарлотта, махнув ложкой, и капли пудинга разлетелись в разные стороны. – У тебя ведь тоже наверняка есть что мне рассказать.
– По сравнению с твоими новостями мои – просто глупые россказни.
– И все же.
– У меня появился любовник.
– Так это же замечательно! – Шарлотта, казалось, во всем сегодня находила радость. – Итак, кто он? Я с ним знакома?
– Ты его видела, – уклончиво произнесла Валери.
– Кто этот счастливчик, отвечай! Он женат? Он из нашего круга? У него серьезные намерения?
– Его зовут Эрик Стирс. Он не женат. И не принадлежит высшему обществу. А намерения его полностью совпадают с моими: мы будем периодически заниматься сексом, пока мне это не надоест.
– Эрик Стирс? Хм… Что-то не припомню… – нахмурилась Шарлотта.
– Помнишь Клер и ее ухажера в «Кварте»? Он тебе еще страшно понравился. А позже мы видели его в магазине женской одежды…
– Ах, этот лапочка! – оживилась Шарлотта. – Ты еще сказала, что он альфонс… Как, это он? Ты с ним встречаешься?
– Я с ним сплю. Не путай понятия, – поправила ее Валери.
– Но ведь ты же убеждала меня, что ни за какие коврижки не согласилась бы на интрижку с ним!
– Я передумала.
– Объяснишь почему?
– Понятия не имею. – Валери пожала плечами и, наконец почувствовав голод, взяла с тарелки остывшую булочку.
– Всегда есть причина. Чем-то он ведь тебя привлек?
– Возможно, своим равнодушием. Мне захотелось с ним поквитаться.
– Что ты намерена делать? – недоумевала Шарлотта. – Собираешься взять его под свою опеку? А не побоишься всему свету сказать о том, что ты платишь за внимание мужчины?
– Никто, кроме тебя, никогда не узнает о моей связи с ним. К тому же за секс я плачу вовсе не деньгами.
– А чем же?
Валери вздохнула. В двух словах не расскажешь Шарлотте о том, что заставило счастливую разведенную женщину связаться с молоденьким альфонсом.
– Если вкратце, то моя цель такова: я хочу, чтобы он в меня влюбился, – наконец ответила Валери. – А потом женился на другой.
– Ты сама-то поняла, что сказала?
– Я отчаянно нуждаюсь в повышении самооценки. Эрик уверен, что ни одна женщина не способна завоевать его сердце. Я легко докажу, что он жестоко ошибается. И, когда он в меня влюбится, дам ему от ворот поворот.
– Жестоко. – Шарлотта устроилась на стуле поудобнее. – Но чего не сделаешь для того, чтобы снова почувствовать себя королевой. Я жажду подробностей.
И Валери принялась рассказывать…
Валери едва не упала в обморок, когда, разбирая на следующее утро почту, нашла среди рекламных брошюр и счетов конверт с именем Клариссы Белл. Валери разорвала бумагу одним движением, и на пол упал картонный прямоугольник.
– Я сплю, и мне снится сон, – пробормотала Валери, поднимая листок с пола.
На белоснежном кусочке картона обычными чернилами было выведено: «Дорогая Валери, жду тебя на чай в эту среду. Всегда твоя Кларисса».
– Всегда моя? – пробормотала Валери, три раза прочитав сообщение. – Это что-то новенькое.
Безусловно, получить приглашение на чай лично от Клариссы Белл, да еще написанное в такой, скажем прямо, интимной, дружеской форме, было чрезвычайно приятно. Означало такое послание лишь одно: самая богатая и знаменитая женщина Чикаго решила завести новую подружку. Валери не смогла бы отказаться от такого шанса даже за миллион долларов. Хотя в подруги к Клариссе она вовсе не собиралась набиваться.
Шарлотта меня живьем съест, когда узнает о моей популярности, усмехнулась Валери и кинула приглашение на стол. Впрочем, если подумать, я не так уж и нужна Клариссе. Среда уже завтра. Обычно приглашения присылают заранее, хотя бы за несколько дней. Кларисса же решила устроить мне проверку. Отменю ли я все свои планы ради встречи с ней или плюну на ее любезность и откажусь от чаепития. Хорошо, что у меня не было никаких планов. Впрочем, даже если бы они и были, неужели я не бросила бы все ради общения с Клариссой Белл?
– Мэм, вас к телефону! – Горничная появилась как всегда бесшумно и внезапно.
Валери вздрогнула. Даже в собственном доме не видать ей покоя! Года полтора назад Карла неожиданно вошла в одну из комнат для гостей, где Валери занималась сексом с любовником, чтобы сообщить, что на ужин вместо телячьей отбивной будет говяжий ростбиф. Однако даже застав хозяйку в весьма пикантной ситуации, горничная так и не научилась стучаться.
– Кто там еще? – раздраженно спросила Валери, некстати припомнив инцидент полуторагодовой давности.
– Некий Эрик Стирс, – произнесла Карла с едва уловимым сарказмом. Разумеется, она уже знала, кто он такой и что его связывает с хозяйкой дома.
– Что за привычка подслушивать! – Валери вырвала трубку радиотелефона из рук Карлы.
– Не понимаю, о чем вы, – нагло заявила та и вышла прочь.
Валери издала сдавленный рык и рявкнула в трубку:
– Чего тебе?!
– Плохой день?
– Вообще-то еще утро.
– Встала не с той ноги?
– Не зли меня.
– Странно, что ты такая сердитая. – Чувствовалось, что Эрик улыбается. – Значит, еще не разбирала почту.
Валери насторожилась. Мог ли он знать о приглашении от Клариссы? Навряд ли… Впрочем, почему нет? Он же был на ее прошлом приеме. Выходит, с Клариссой знаком лично. А, быть может, он спал и с ней?
– Ты любовник Клариссы Белл? – Обычно Валери никогда открыто не выражала свои эмоции, но сегодня ей не хотелось долго ходить вокруг да около.
– Нет, я с ней даже не целовался. Помнишь, ты сама мне говорила, что она слишком умна – сразу бы поняла, что я собой представляю.
– Разве ты никогда с ней не общался?
– Близко – нет. Она мне не нравится.
– Кларисса никому не нравится, но все ходят перед ней на задних лапках.
– У меня нет лапок, только ноги.
– Откуда тебе известно про приглашение?
– Про какое приглашение?
Валери так крепко впилась пальцами в трубку, что едва не сломала ноготь.
– Эрик, не выводи меня! Ты сказал, что я злая, потому что не разбирала утреннюю почту. Выходит, ты был в курсе, что среди кипы писем я найду то, что поднимет мне настроение.
– О, как же мне нравится тебя злить! Да, я действительно знал, что ты получишь приглашение от Клариссы Белл. Мне об этом сказала Ребекка. А тебе я позвонил, чтобы ты смогла поблагодарить меня лично.
– За что?
– За то, что благодаря мне ты получишь возможность подружиться с этой склочной старой девой по имени Кларисса, которую вы все по неведомым мне причинам боготворите.
– А каким образом ты повлиял на ситуацию?
– Дорогая, ты что-то туго соображаешь сегодня. Проснись наконец! Ребекка Деверо – дочь миллионера и подруга чья?..
– Клариссы? – опешила Валери. – Неправда, никогда они не дружили! Ребекка вообще редко появляется в обществе.
– И тем не менее Кларисса считает ее своей подругой и время от времени приглашает на барбекю или чай.
– Я все равно не улавливаю связи. Ребекка, Кларисса… А при чем тут я и ты?
– Милая, со вчерашнего дня я официальный жених Ребекки, а ты вроде как моя лучшая подруга. Вообще-то я сказал, что ты моя кузина по материнской линии, но это уже мелочи…
Валери нащупала рукой кресло позади себя, попятилась и рухнула в него как подкошенная.
– Какие интересные новости! Эрик, когда ты все успеваешь?
– Пока ты гуляешь по магазинам.
– Я уже неделю не ходила по магазинам.
– Я утрирую. Но в общем намек, надеюсь, ты поняла? Я работаю не покладая рук, а ты торчишь дома и не замечаешь, как течет время. А ведь ты и сама могла бы при желании легко свернуть парочку-другую гор. Ан нет, ты даже не шевелишься. Зато я готовлюсь к свадьбе и выбиваю для тебя приглашения в гости к звездным дамочкам.
– Он работает! – с непередаваемой иронией произнесла Валери. – Надо же какой работяга! Эрик, ты что, действительно думаешь, что сможешь продержаться в качестве жениха Ребекки больше трех дней?
– А что мне может помешать?
– Ну, Ребекка, конечно, круглая дура. А вот ее отец, который, кстати, в доченьке души не чает, точно не идиот. Иначе он не был бы миллионером. Он проверит всю твою биографию и непременно узнает, чем ты зарабатываешь на жизнь. Представляешь, что он с тобой сделает, когда ему станет известно, с кем связалась его дочь?
– Вот зачем ты сейчас мне об этом сказала? – огорчился он.
– Чтобы ты не расслаблялся. – Валери почувствовала, что контроль над ситуацией вновь принадлежит ей. – Без моей помощи ты далеко не уедешь.
– Я от твоей помощи и не отказывался.
– Умница! А теперь скажи: ты-то будешь завтра в гостях у Клариссы?
– Разумеется. Ребекке не терпится представить меня своим подругам. Я надеюсь предстать пред ними во всей своей красе.
– Голым, что ли?
– Шути-шути. Посмотрим, кто будет смеяться последним.
– Эрик, дорогой, ты, наверное, спятил, – рассмеялась Валери. – Неужели ты веришь, что никто из так называемых подружек Ребекки не расскажет ей о твоей профессии?
– Вот поэтому ты мне и нужна, – неожиданно раскрыл он свои карты. – Спаси меня, сотвори чудо!
– Ты, видно, не осознаешь всей серьезности ситуации, – покачала головой Валери, удивленная игривостью его тона.
Эрик вдруг вздохнул – искренне, с неподдельной грустью.
– Ты меня в это втянула, Валери. Моя смерть будет на твоей совести.
Валери открыла было рот, чтобы ответить ему что-нибудь колкое, но вдруг поняла, что он прав. Валери и не подозревала, что инфантильная блондинка всерьез воспримет ухаживания Эрика. И то, что отец Ребекки выяснит об Эрике все вплоть до того, с какими погремушками тот играл в младенчестве, Валери не сомневалась. Так что шутка про смерть уже не казалась смешной.
– Я что-нибудь придумаю, – серьезно сказала Валери.
– Очень на это надеюсь, – произнес Эрик и положил трубку.
Валери несколько часов сидела в кресле, покачиваясь взад-вперед и напряженно размышляя. Постепенно морщинки на ее лбу начали разглаживаться, а в глазах вместо затаенного страха появились искорки веселья. Валери вспомнила поговорку, которой следовала всю свою жизнь: «Хочешь, чтобы тебе никто не поверил, скажи правду». Это правило еще ни разу ее не подводило. Оставалось надеяться, что оно сработает и в случае с Эриком.
10
– Не волнуйся, ты в надежных руках, – прошептала Валери, обнимая Эрика при встрече, и громко добавила: – Отлично выглядишь, братишка!
Ребекка, стоявшая позади него, заулыбалась. Любое проявление любви, даже сестринской, казалось ей ужасно романтичным.
– Красивое платье! – похвалила Ребекка наряд Валери.
Валери самодовольно улыбнулась. Платье и в самом деле было шикарным: темно-бордовое с золотистой окантовкой по лифу и подолу, с отрытыми плечами и глубоким декольте, туго обтягивающее талию и бедра, но расширяющееся книзу.
– Мое случайное приобретение, – сказала Валери. – Подарок приятеля-модельера.
– А я совсем не разбираюсь в моде, – скромно улыбнулась Ребекка. – Вечно покупаю что надо и что не надо, поддавшись искушению. А потом ненужные вещи, которые я в итоге так никогда и не надеваю, пылятся в шкафу.
Валери криво улыбнулась. Ребекка явно скромничала. Одевалась она шикарно. И в моде, разумеется, отлично разбиралась.
– Как странно, что мы приехали к Клариссе одновременно, – произнесла Ребекка, оглядывая стоянку.
Валери, прибывшая на сей раз не на такси, а на собственном лимузине, с удовлетворением отметила, что ее автомобиль – самый шикарный. Что касалось замечания Ребекки, то Валери решила сделать вид, что не расслышала.
Вообще-то Валери договорилась с Эриком заранее, что они приедут в гости к Клариссе Белл без десяти пять. Необходимо было заранее сообщить ему о том, как нужно себя вести.
– Можно тебя на минуточку? – Валери тронула Эрика за рукав.
– Конечно. – Он кинул быстрый взгляд на Ребекку но та, к счастью, была занята разглядыванием своего отражения в маленьком зеркальце в золоченой оправе.
– Мне пришла в голову гениальная идея! – радостно зашептала Валери, отведя его в сторонку.
– Я на это надеялся, – усмехнулся он. – Выкладывай… И, кстати, я соскучился.
Он сделал вид, что поправляет локон, упавший ей на лицо, а сам нежно провел пальцами по щеке Валери.
– Прекрати, что ты творишь? Тебя как будто совершенно не интересует твое будущее, которое, между прочим, висит на волоске.
– Я ничего не боюсь.
– А следовало бы.
– Ты же спасешь меня, правда? Ты – мой ангел-хранитель. – Эрик подошел к ней неприлично близко. Валери с тревогой оглянулась, чтобы посмотреть на Ребекку – та как раз опускала зеркальце обратно в сумочку.
– Что, кузены себя так не ведут?
– Я не собираюсь лгать, Эрик. – Она отстранилась от него. – Ты мне не кузен. Мы вообще не родственники.
Он слегка растерялся.
– То есть как? Ты собираешься рассказать всем правду? Валери, но ведь тебе тоже придется отвечать за свои слова. Как ты объяснишь людям, зачем тебе было нужно знакомить меня с Ребеккой?
– Я-то выкручусь. Когда запахнет жареным и каждый из нас начнет излагать собственную версию событий, как думаешь, кому поверят: мне или тебе?
Эрик грустно улыбнулся.
– Тут и гадать не придется. Так что будем делать?
– Ты уже ответил на свой вопрос минуту назад. Скажем правду.
– Какую правду? – зашипел он. – Что я живу за счет богатых женщин?
– А ты никогда не пробовал сразу сказать своей новой подружке, что тебе от нее нужно?
– Нет, мне бы это и в голову не пришло. Они и сами обо всем догадывались. Через месяц или два… А за это время я успевал получить от них одежду, деньги на карманные расходы, крышу над головой – они оплачивали мою квартиру. Что, как ты думаешь, они сделали бы, если бы я произнес: «Привет, я альфонс, мне нужны от тебя только деньги»?
– Милый, поверь, ничего не изменилось бы. Многие богатые женщины покупают любовников. Они спят с садовниками, чистильщиками бассейнов, дворецкими, наконец, и в благодарность дают им немного денег. И все счастливы, потому что изначально понимают, зачем нужны такие отношения и чем все это закончится.
– Эрик, дорогой, ты скоро? – скучающим тоном произнесла Ребекка.
– Сейчас! – хором ответили Эрик и Валери, а затем снова повернулись друг к другу.
– Я не могу сказать ей правду. Слишком поздно.
– Ничего подобного. Держу пари, она почти не расспрашивала тебя о твоей жизни.
– Я всячески уходил от подобных разговоров.
– Вот и умница. – Валери похлопала его по плечу. – Больше тебе увиливать не придется. Мы сами поведаем Ребекке и ее приятельницам душещипательную историю о твоем трагическом прошлом.
– Что-то я не улавливаю сути, – нахмурился он. – По-моему, ты просто решила вогнать последний гвоздь в крышку моего гроба. Я вижу это так: ты решила развлечься, однако ситуация вышла из-под твоего контроля, и теперь ты решила быстренько ретироваться, чтобы не оказаться виноватой.
– Глупый, – она улыбнулась чуть ли не с нежностью, – Валери Мэтьюс никогда не сдается, усвой это. Из отрицательного персонажа мы превратим тебя в положительного. Если ты будешь честно говорить о своей профессии, то никто и никогда не поверит, что ты можешь сознательно причинить кому-либо вред. Люди подумают: «Будет ли Эрик лгать по мелочам, если он уже раскрыл свой самый страшный секрет?»
Она подтолкнула его к Ребекке. Та уже начала проявлять нетерпение – надула губки и постукивала ногой по гравиевой дорожке.
– Хозяйка дома нас, наверное, заждалась! – жизнерадостно воскликнула Валери и вдруг ойкнула – Эрик улучил момент и ущипнул ее чуть пониже спины.
Кларисса встретила их на пороге дома с распростертыми объятиями. Валери удостоилась даже дружеского поцелуя в щеку, хотя в высшем обществе так здороваться не принято. Однако, судя по всему, Кларисса была в добром расположении духа. Она улыбалась во весь рот, шутила и даже начала флиртовать с Эриком, но Ребекка ревниво вцепилась в его руку, как бы предъявляя права на свою «собственность».
– Валери, как хорошо, что ты приехала! – Кларисса приложила ладони к груди. – Какое красивое платье! Ты всегда знала толк в моде!
Валери кисло улыбнулась. Однообразные комплименты начали ее утомлять.
– Ты тоже отлично выглядишь, – пробормотала она, но Кларисса уже переключилась на Эрика.
– Я так рада познакомиться с женихом Клариссы! Я столько о вас слышала.
Эрик нервно улыбнулся. Как реагировать на то, что Кларисса не помнит его? Признаться, что уже бывал в ее доме? Или промолчать?
– Так вы же знакомы! – вмешалась Валери. – Наверное, ты забыла, Кларисса?
– Правда? – удивилась та. – Не припомню…
– Глория Тинз – моя хорошая подруга, – краснея, произнес Эрик.
Валери впервые слышала это имя, однако для Клариссы оно стало чем-то вроде пароля. Она рассмеялась и лукаво подмигнула Эрику.