355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дженнифер Линн Барнс » Дурная кровь (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Дурная кровь (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2017, 15:30

Текст книги "Дурная кровь (ЛП)"


Автор книги: Дженнифер Линн Барнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

сказать, что твой отец – человек, который тебя растил, его деловой партнер и,

предположительно, друг – разрушил тебя. Что ты стала бы кем-то намного большим,

если бы тебя контролировал он. Что, будь у него шанс, он бы выбил из тебя эту дурную

кровь, когда ты была младше, как он делал со своим сыном.

Дурная кровь. Я могла представить, как Тэтчер Таунсенд произносит эти слова,

могла представить, как он выбивает из Майкла слабость, которую он видел в самом себе.

А затем я подумала о Лорел – о том, как её растили и о том, чего от неё ждали.

Кровь принадлежит Пифии. Кровь принадлежит Девятке.

– Как ты узнала? – хрипло спросила я, пытаясь сосредоточиться на том, что

происходило здесь и сейчас, а не на том, чего мои действия стоило единственному

человеку в мире, которого я клялась защищать. – Когда тебе было семь, как ты узнала,

что Тэтчер Таунсенд – твой отец?

– Я посмотрела на его лицо, – просто ответила Селин. – И посмотрела на своё

– не черты лица, не глаза, губы или нос, а строение лица. Кости.

Я оглядела на лицо Селин, в поисках схожести с отцом Майкла, но ничего не

увидела.

Видимо, Селин уловила мой скептицизм.

– Я никогда не забываю лица. Могу один раз взглянуть на человека и понять, как

лицевые кости его черепа выглядят под кожей. Знаю, жутковато, но что сказать? – она

пожала плечами. – Естественный талант.

Дыхание застряла у меня в горле. Селин не знала подробностей программы – она

не знала о том, почему ФБР собрало нас здесь или о наших умениях. Она не знала, что

означало быть Естественным, с большой «Е». Но я вспомнила слова Майкла о том, что с

самого детства она рисовала только лица, а затем – о цифровом рисунке, на котором она

изобразила себя с Майклом. Она взяла их детское фото и с невероятной точностью

состарила их лица.

Существуют программы для состаривания фотографии, – слова Слоан эхом

отдавались в моей голове, пока я думала о том, какую роль гены сыграли в том, чтобы мы

стали Естественными. Наше окружение довело наши таланты до совершенства – но они

были с нами с самого начала.

А Селин была сестрой Майкла.

– Я правда думаю, что тебе лучше уехать, – мой голос походил на наждачную

бумагу. – Но прежде чем ты уедешь, мне нужно одолжение.

ГЛАВА 25

С рисунка Селин на меня глядело знакомое лицо.

Найтшэйд.

Единокровная сестра Майкла изобразила портрет с пугающей точностью, вплоть до

мальчишеского выражения на лице убийцы.

Семерка, – думала я, пока сердце яростно грохотало в моей груди. – Семь

Владык, семь способов убийства. Последовательность начиналась с Владыки, который

топил своих жертв, и кончалась ядом. Найтшэйд – Семерка.

Найтшэйд – Мэйсон Кайл.

Часть меня, онемевшая и опустевшая в тот миг, когда я осознала, что Владыки

забрали Лорел, начала трескаться, словно лёд под ударами ледоруба. За последние десять

недель ФБР не удалось узнать ничего о прошлом Найтшэйда. Теперь мы знали его

настоящее имя. Мы знали, где он родился. И – что самое главное – мы знали, что он

очень старался скрыть эту информацию.

Это ты привёз Лорел в Вегас. Ты сказал мне, где она.

Я чувствовала себя так, словно мой живот вспороли и всё, что было внутри,

сочилось наружу. Мужчина на этом рисунке убил дочь Джадда. Он следила за нами, а

когда мы поймали его, он преподнёс мне Лорел с милым маленьким бантиком. Почему?

Ему было приказано так поступить? Всё это было частью какой-то сумасшедшей игры?

Я нашла агента Стерлинг на кухне, сидящей напротив Бриггса. Её руки покоились

на столе, в дюймах от его рук. Ты не позволишь себе коснуться его. И не позволишь ему

коснуться себя.

Это она разрешила мне увидеться с Лорел. Она не станет винить за это Бриггса.

Или меня. После смерти Скарлетт агент Стерлинг ушла из ФБР – потому что она винила

себя.

– Селин Делакруа – Естественная, – сказала я, замирая в дверном проёме.

Прямо сейчас у нас не было времени на чувство вины. – Она состарила фотографию,

которую нашла Слоан. Найтшэйда зовут Мэйсон Кайл. Мы можем это использовать, —

мой голос надломился, но я заставила себя продолжить. – Мы можем использовать его.

ГЛАВА 26

На организацию допроса ушло шестнадцать часов. По одну сторону зеркала Бриггс

и Стерлинг сидели напротив Найтшэйда. По другую за ними наблюдали мы с Дином,

Майклом и Лией.

Мы оставили Слоан дома с Селин и Джаддом. Единственным взрослым по нашу

сторону стекла был отец агента Стерлинг.

Это сработает, – подумала я. – Должно сработать.

– Скорее всего, ты считаешь, что тебе нечего нам рассказать, – агент Стерлинг

начала допрос, словно обычный разговор. Она говорила о чувствах и желаниях убийцы,

словно они имели значение. – Но, думаю, эта фотография может заставить тебя

передумать.

Она опустила на стол снимок – не Мэйсона Кайла. Слишком рано. Агенту

Стерлинг нужно было с чего-то начать, чем-то нарушить молчание убийцы – в данном

случае, фотографией Лорел.

– Ты называл её Лорел? – спросил агент Бриггс. – Или Девяткой?

Ответа не последовало.

– Знаешь, они забрали её, – агент Стерлинг говорила спокойно, но в её тоне

читались нотки напряжения, словно каждое слово, слетавшее с её языка, было живым. —

Мы спрятали её, но недостаточно хорошо. Они нашли её. Возможно, они знали о том, где

она, с самого начала. Возможно, они просто ждали подходящего момента.

Я должна была защитить её, – яростно подумала я. – Я должна была быть

рядом.

Дин опустил ладонь на тыльную сторону моей шеи. Я хотела податься навстречу

его прикосновению, но не стала. Я не заслуживала прикосновений. Не заслуживала

чувства безопасности. Я заслуживала только сидеть здесь и наблюдать за тем, как убийца

дочери Джадда потянулся к фотографии Лорел.

– Ты привёз её с собой в Лас-Вегас, – произнесла агент Стерлинг. – Почему?

– Если бы я не знал, – когда стало ясно, что Найтшэйд не собирался отвечать,

заговорил Бриггс, – я бы сказал, что ты заботишься о ребенке. Что ты хотел помочь ей

выбраться из жизни, которой она жила.

Найтшэйд ответил на эти слова очередной оглушительной тишиной.

– Он не был рад, когда узнал, что она снова у Владык, – сообщил агентам Майкл.

На нас были надеты микрофоны. Бриггс и Стерлинг могли нас слышать, а Найтшэйд —

нет. – Но он не был удивлен или расстроен. Если он что-то и чувствует, то тоску.

По чему ты тоскуешь? Не по Лорел. Что-то другое. Кто-то другой…

– Спросите у него о моей матери, – сказала я.

Когда тебя поймало ФБР, ты использовал свой последний – и единственный

козырь – чтобы поговорить со мной. Ты увёз Лорел от других Владык. Ты рассказал мне

о том, что не должен был знать никто за пределами ваших священных стен.

– Лорелея попросила тебя увезти её малышку? – спросил агент Бриггс. —

Нашептала отчаянную мольбу тебе на ухо?

Пифия не шепчет. Пифия не станет молить. Я почти чувствовала, как эти слова

– или что-то вроде них – бурлят под поверхностью молчания Найтшэйда. Но ФБР не

может узнать о том, кем и чем была Пифия – для тебя, для таких, как ты. Ты им не

расскажешь.

В молчании – власть.

– Покажите ему Мэйсона Кайла, – предложил Дин.

Отнимите его власть, – подумала я, – отнимите его молчание.

Не произнося ни слова, агент Стерлинг достала фотографию Мэйсона Кайла,

которую нашла Слоан.

Майкл присвистнул.

– Только что он едва заметно выставил подбородок. Ему едва удается не сжать

губы. Видите, как его руки сложены на столе? Его большие пальцы напряжены.

– Он злится, – заключила я. – А ещё он напуган, – я вспомнила всё, что я знала

о Найтшэйде. – Он зол, потому что он напуган, и напуган, потому что он зол. Ему

полагается быть выше подобного. Выше всего этого.

Я понимала эмоции не так, как это делал Майкл. Я не думала о мышцах не челюсти

Найтшэйда или блеске его глаз. Но я знала, что чувствует человек, живущий ради победы,

осознавая, что он прогадал.

Он проиграл.

– Вот состаренная версия этой фотографии, – агента Бриггс достал набросок,

который нарисовала для нас Селин.

Пока Найтшэйд пристально смотрел на собственное лицо, агент Стерлинг пошла в

атаку.

– Мэйсон Кайл, родился в Гейтере, Оклахома. Номер социальной страховки 445-

97-1011.

Вот и всё, что мы знали о Мэйсоне Кайле. Но этого было достаточно. Мы не

должны были знать его имя. Ему полагалось быть фантомом, призраком. Даже находясь

за решеткой, ты должен был обладать властью.

– Я – труп, – слова были едва слышны. Несколько месяцев молчания сказались

на горле убийцы. – Я недостоин.

Для Владыки это смертный приговор, – подумала я. – Если недостойна Пифия,

она умирает, сражаясь со своей преемницей. Если ребенок оказывается недостоин стать

Девяткой, его оставляют умирать в пустыне. А если Владыка не может выполнить свой

долг…

– Будет много боли. И крови, – Найтшэйд – Мэйсон Кайл – глядел сквозь

агентов, словно их там и не было. – Она не может позволить, чтобы это было иначе – не

после того, как она позволила мне дожить до этого момента.

У меня пересохло во рту. Она – моя мать.

– Пифия? – спросила агент Стерлинг. – Она решает, кто умрет, а кто будет

жить?

Ответа не последовало.

– Дайте мне с ним поговорить, – попросила я. Бриггс и Стерлинг ничем не

показали, что они услышали мои слова. – Дайте мне с ним поговорить, – повторила я,

снова и снова сжимая и разжимая кулаки. – Я – единственная, с кем он по-настоящему

разговаривал. Он не станет говорить с вами о моей матери, потому что вы – не часть

этого. Но, в его глазах, я – часть. Или могу ею стать.

Во время нашего последнего разговора Найтшэйд сказал, что однажды мне может

прийтись сделать выбор Пифии – убить или умереть.

Кивнув, агент Стерлинг сняла наушник. Она положила его на стол и увеличила

громкость, чтобы Найтшэйд мог меня услышать.

– Это я, – я попыталась найти подходящие слова. – Дочь Лорелеи. Дочь твоей

Пифии, – я сделала паузу. – Я думаю, когда ты уезжал в Вегас, ты взял Лорел с собой из-

за моей матери. Ты отправил меня прямо к ней, хоть и знал, что я передам её ФБР. Мою

сестру ещё не проверяли. Её не признали достойной или недостойной. А ты отпустил её,

– он не ответил, но я чувствовала, что подбираюсь ближе. – Ты обращался с Лорел, как с

ребенком – не как со своим будущим лидером, не как с Девяткой, – я понизила голос. —

Она рассказала об игре, в которую она играет, когда мою мать заковывают в цепи.

Находись я по другую сторону стекла, я бы подалась вперед, вторгаясь в его личное

пространство.

– Знаешь, что я думаю? Думаю, моя мать хотела, чтобы Лорел выбралась. Она

умеет быть очень убедительной, не так ли? Она может заставить человека почувствовать

себя особенным. Словно тебе не нужен больше никто и ничто, если у тебя есть она.

– Ты говоришь, как она. Твой голос похож на её голос, – вот и весь ответ —

десять слов.

– Ты увёз Лорел из того места по её просьбе. Ты знал, что они вернут ребенка.

Знал, что Владыки будут тобой недовольны – но всё равно сделал это. А теперь ты

говоришь, что моя мать скажет остальным, что ты должен умереть? Почему? – я повисла

вопросу повиснуть в воздухе. – Зачем ей это делать, после всего на что ты пошел ради

неё?

– Ты ещё не поняла? – негромко ответил он. – Пифия делает то, что должна,

чтобы выжить.

– И чтобы выжить, она должна сказать им убить тебя?

– Ты говорила об игре. Но ты знаешь, в чём заключается эта игра?

Я знаю, что мою мать приковывают к стене. Знаю, что в игре присутствует кровь.

– Чтобы принять решение, Пифия должна пройти обряд очищения, – произнёс

Найтшэйд. – Чтобы принять кого-то в наши ряды, она должна пройти через ритуал

Семерых. Семь дней и семь мук.

Я не хотела думать о значении этих слов, но не могла остановиться. Семь Владык.

Семь способов убийства. Утопление, сожжение, пронзение, удушение, удары ножом,

избиение, отравление.

– Семь мук, – грохот моего сердца заглушал мои слова. – Вы пытаете её на

протяжении семи дней.

– Если она признаёт одного из нас недостойным, его изгоняют. Мы находим

другого, и операция повторяется. Снова. И снова. И снова.

Ты наслаждаешься тем, что рассказываешь мне об этом. Тебе нравится делать

мне больно. А ещё тебе нравится делать больно ей.

– Почему ты спас Лорел? – отрешенно спросила я. – Зачем увозить её, если ты

знал, что они найдут её?

Найтшэйд не ответил. Я выжидала, позволив тишине нарасти. Когда стало ясно, что

он не станет её нарушать, я развернулась и вышла за дверь. Не сбавляя шага, я зашла в

комнату для допросов.

Судя по выражению лица Бриггса, я знала, что ещё заплачу за это, но я была

полностью сосредоточенна на Найтшэйде. Он оглядел моё лицо и моё тело. Он впитывал

каждую деталь моей внешности, а затем он улыбнулся.

– Зачем позволять Девятке спастись от Владык, если ты знал, что они найдут её?

– повторила я.

По глазам Найтшэйда я видела, что он ищет во мне сходства с моей матерью.

– Потому что я подарил Пифии надежду, – с улыбкой на губах произнёс он. – И

никакая боль не сравнится с отнятой надеждой.

Во мне вспыхнула раскаленная ярость. Я шагнула к нему. Каждый мускул в моём

теле был напряжен.

– Ты – чудовище.

– Я тот, кто я есть. А она та, кто она есть. Она выносила приговор другим, чтобы

спастись. Она вынесет приговор мне.

– После семи дней пыток? – негромко спросила я.

Агент Стерлинг поднялась на ноги, не позволяя мне подойти ближе. Найтшэйд

склонил голову. Его тело тряслось. Через несколько секунд я поняла, что он смеялся —

бесшумным, довольным смехом, от которого мне стало плохо.

– Для менее важных вопросов хватит одного обряда очищения. Если Владыки

будут великодушны, они могут даже позволить ей выбрать.

Выбрать, как именно её будут пытать. Мой желудок взбунтовался, но я сжала

зубы, отказываясь думать о тошноте, подступившей к моему горлу.

– Но что, если им не понравится её решение? – спросила я, снова контролируя

себя. – Что, если она скажет им оставить тебя в живых?

– Не скажет, – Найтшэйд откинулся на спинку стула. – Если её суждение

покажется не объективным, они снова проведут обряд очищения.

Снова станут её пытать.

– Где она? – резко спросила я. – Скажи нам, где она, и мы сможем это

остановить. Мы сможем спасти тебя.

– Нет, Кассандра, – с почти любящей улыбкой произнёс Найтшэйд, – не

сможете.

Ты

На этот раз – нож. Оружие Пятерки – быстрее одних, но медленнее других.

Хаос и порядок, порядок и хаос.

Теперь ты лежишь на полу, а твоя память полнится провалами. Ты не помнишь,

как вернулась Лорел.

Ты не помнишь, когда и откуда на её горле появились синяки.

Но ты помнишь, как твоя кровь стекала с ножа Пятерки. Ты помнишь музыку и

боль. Помнишь, как сказала Владыкам, что предатель должен умереть.

Ты помнишь, как Лорел опустила свои пальцы в твою кровь. Улыбаясь, как ты её

учила.

– Я – умница, мамочка? – спросила она, сворачиваясь в клубочек у тебя на

коленях.

Колесо крутится. Ты пыталась его остановить. Но некоторые вещи остановить

невозможно.

ГЛАВА 27

ФБР изолировало Найтшэйда от других заключенных. Агенты следили за ним

двадцать четыре часа в сутки. К двум часам утра он был мертв.

Владыки могут добраться до кого угодно, где угодно.

– Сегодня второе апреля, – я заставила себя произнести слова вслух, стоя перед

стеной с уликами в подвале.

4/2. Первая апрельская дата Фибоначчи.

– Следующее – четвертое апреля, – продолжила я. – Пятое апреля. Двадцать

третье апреля.

– Кэсси, – ко мне подошел Дин. Я находилась здесь с тех пор, как мы вернулись

домой. Я почти не повела глазом, когда мы узнали, что Мэйсон Кайл был мертв.

– Тебе нужно поспать, – пробормотал Дин.

Я не ответила, продолжая глядеть на жертв на стене. Я думала о том, что Пифия

давала одобрение на каждую цепочку из девяти жертв. Она решала, что человек достоин

убивать. Ведь если она отказывалась, боль начиналась сначала.

Вы выбираете тех, кто пережил насилие. Выбираете борцов. Вы заставляете их

приговаривать людей к смерти.

– Кэсси, – Дин шагнул ко мне, заслоняя мой обзор на стену. – Ты не можешь и

дальше так с собой поступать.

Могу, – подумала я, – и буду.

– Посмотри на меня, – голос Дина был мне знаком – слишком хорошо знаком. Я

не хотела поддержки. – Ты почти не спала с момента исчезновения Лорел. Ты ничего не

ешь, – Дин не сдавался. – Пора это заканчивать, Кэсси.

Я притворилась, что вижу через него. Я знала эту стену достаточно хорошо, чтобы

каждое фото стояло у меня перед глазами.

– Когда мы узнали, что у моего отца был подражатель, я сбежал. Я избивал грушу,

пока не сбил костяшки в кровь. Помнишь, что ты сделала?

На мои глаза навернулись слёзы. Я опустилась рядом с тобой на колени и стерла

кровь с твоих костяшек. Я оттягивала тебя от края пропасти каждый раз, когда ты

заходил слишком далеко.

Дин обвил одной рукой моё тело, а второй – мои колени. Он поднял меня на руки,

унося меня прочь от стены. Пока он нёс меня к двери в подвал, я чувствовала, как в его

груди бьется сердце.

Брось меня, – подумала я. Моё тело окаменело. – Просто брось меня. Просто

отпусти меня.

Прижимая меня к себе, Дин отнёс меня в мою комнату. Он присел на мою кровать.

– Посмотри на меня, – нежность его голоса уничтожила меня.

– Не надо, – выдавила я.

Не будь со мной нежным. Не обнимай меня. Не спасай меня от самой себя.

– Ты винишь себя в том, что произошло с Лорел.

Перестань, Дин. Пожалуйста, не заставляй меня это делать. Не заставляй меня

произносить эти слова.

– И в глубине души ты всегда верила, что, если бы в тот день ты не ушла из

гримерки своей матери, если бы ты просто вернулась туда раньше, ты могла бы спасти её.

Каждый раз, когда полиция задавала тебе вопрос, на который ты не могла ответить, ты

думала, что ты сделала недостаточно. Ты не смогла спасти её. Ты не смогла помочь им

поймать её убийцу.

– А теперь они делают ей больно, – правда вырвалась из меня, взрываясь

убийственной силой шрапнели. – Они пытают её, пока она не даст им то, чего они хотят.

– Разрешение, – мягко произнёс Дин. – Оправдание.

Я отодвинулась от него, и он позволил мне. Я чувствовала дни истощения, но не

могла закрыть глаза. Я позволила себе взглянуть на мир глазами моей матери.

– Нельзя сказать, что у меня нет выбора, – мягко произнесла я, не утруждаясь

объяснять, что теперь я говорила не за себя, а за неё. – У меня всегда есть выбор:

страдать или обречь кого-то другого на страдания? Сопротивляться? Или играть

отведенную мне роль? Что даст мне больше контроля, больше власти? Если я заставлю их

сломать меня или если буду играть роль Пифии так хорошо, что они перестанут думать

обо мне, как о ком-то, кого можно сломать?

Несколько секунд Дин молчал.

– По сравнению с нами семерыми, – наконец, произнёс он, – ты всегда будешь

бессильна, – он склонил голову. – Но против одного из нас у тебя будет преимущество.

Я подумала о теле Найтшэйда в одиночной камере.

– Если я решу, что ты должен умереть, ты умрешь.

– Но сначала один из нас должен спросить тебя об этом.

Пифия давала ответ, но не она выбирала вопрос. Его должен был задать один из

Владык, чтобы она вынесла решение – но, прежде чем она решала, её пытали. Если

Владыки не были согласны с её решением, её пытали снова и снова.

– Вы выбрали меня, потому что я умею выживать, – прошептала я. – Потому

что вы видели во мне потенциал стать чем-то большим.

– Мы выбрали тебя, – продолжил Дин, – потому что как минимум один из нас

верил, что однажды всё это может начать тебе нравится. Власть. Кровь. Некоторые из нас

хотят, чтобы ты приняла то, кто ты есть. Другие хотят, чтобы ты сопротивлялась.

Эта группа следовала очень специфическим правилам. После девяти убийств они

останавливались – навсегда.

– Пытая меня, вы переживаете свой триумф. Ты проводишь ножом по моей коже

или наблюдаешь за тем, как она покрывается волдырями под огнём. Ты удерживаешь мою

голову под водой или заставляешь меня наблюдать за тем, как ты пронзаешь мою плоть

металлическим штырём. Ты сжимаешь пальцы на моей шее. Ты бьешь меня, – я

подумала о Найтшэйде. – Ты заставляешь меня проглотить твой самый болезненный яд.

И каждый раз, когда вы делаете мне больно, каждый раз, когда вы очищаете меня, я узнаю

о вас что-то новое. Семь разных монстров, семь разных мотиваций.

Моя мать всегда отлично умела манипулировать людьми. Она зарабатывала на

жизнь, работая «медиумом» и рассказывая людям то, что они хотели услышать.

– Некоторыми из нас, – после нескольких секунд размышления, произнёс Дин,

– манипулировать проще, чем другими.

Я подумала о Найтшэйде. Когда его поймали, моя мать не приказала убить его.

Владыки почти наверняка вынесли этот вопрос на её суждение, но она выдержала – и

кто-то из них позволил ей.

– Когда эта группа забрала мою мать, Найтшэйд был в ней новичком, – медленно

произнесла я, стараясь обдумать факты – все факты – которые могли пролить свет на их

отношения. – Они завершил свои девять убийств за два месяца до её похищения, – я

заставила себя снова забраться в голову моей матери. – Он любил соперничать. Был

дерзким. Он хотел сломать меня. Но я заставила его хоть чего-то другого. Я заставила его

хоть меня.

– Он не мог получить то, чего хотел, – Дин закрыл глаза. Тень от его ресниц

падала на его лицо. – Пифия никогда не принадлежала одному мужчине.

– Но один из вас должен был распознать во мне потенциальную Пифию, —

произнесла я. Я снова подумала о том, что, когда мою мать забрали, Найтшэйд был всего

лишь новичком. – Один из вас выбрал меня, но это был не Найтшэйд.

Я надеялась увидеть что-то ещё, но тщетно. Пустота высасывала мои эмоции,

словно черная дыра. Я не помнила, следил ли кто-нибудь за моей матерью. Я не могла

вспомнить ничего, что могло бы прояснить то как – или кто – её выбрал. Дин прилег

рядом со мной, опустив голову на мою подушку.

– Я знаю, Кэсси. Знаю.

Я подумала о Дэниеле Рэддинге. О том, как он сидел напротив меня и ликовал от

мысли о том, что он всегда будет стоять между нами с Дином – с каждым касанием

наших рук, с каждым нежным прикосновением.

Сейчас мне не нужна нежность. Судорожно вздыхая, я позволила себе повернуться

к Дину. Я не хочу нежности.

Я подалась к Дину, грубо притягивая его к себе. Его пальцы зарылись в мои волосы.

Не нежно. Не робко. Моя спина выгнулась, когда он сильнее сжал мои волосы. В один миг

я лежала рядом с ним, а в следующий я оказалась на нём. Я поймала его губы своими —

грубо и жестко, тепло и реально.

Я не могла спать. Я не могла перестать думать. Не могла спасти Лорел или мою

мать. Но я могла жить – даже когда я не хотела, даже, когда было больно. Я могла

чувствовать.

ГЛАВА 28

Как и много раз до того, мне снилось, что я иду по коридору к гримерке моей

матери. Я видела, как тянусь к двери.

Не заходи туда. Не включай свет.

Не важно, сколько раз мне снился этот сон, я никогда не могла остановиться. Я

никогда не могла сделать ничего, кроме того, что я сделала в ту ночь. Нащупать

выключатель. Почувствовать кровь на моих пальцах.

Я щелкнула выключателем и услышала негромкое шуршание, словно шелест

листьев. В комнате всё ещё было очень темно. Звук становился всё громче. Ближе. И тогда

я поняла, что это был не шелест листьев. Это был грохот цепей, которые тянули по полу.

– В игру играют не так.

Комнату заполнил свет. Я обернулась и увидела Лорел. Она держала леденец,

напоминающий тот, на который она смотрела, когда я увидела её впервые.

– Вот, как нужно играть.

Чьи-то руки прижали меня к стене. На моих запястьях появились оковы. Цепи

скользили по полу, словно змеи.

Я не могла дышать и ничего не видела...

– Ты способна на большее.

Через какой-то миг я осознала, что цепи исчезли. А вместе с ними исчезла Лорел.

Пропала гримёрка моей матери. Я сидела в машине. Моя мать сидела на переднем

сидении.

– Мама, – слово казалось мне незнакомым.

– Танцуй, – сказала мне моя мама. Одна из её любимых фраз. Каждый раз, когда

мы уезжали из города, каждый раз, когда я разбивала коленку. Танцуй.

– Мама, – настойчивее произнесла я. Внезапно я стала уверенна, что если она

обернется и посмотрит на меня, она увидит, что я больше не ребенок. Она увидит и

вспомнит.

– Знаю, – перекрикивая музыку, ответила моя мама. – Тебе нравился город и

этот дом, и наш маленький двор. Но дом – это не место, Кэсси.

Неожиданно машина исчезла. Мы стояли в снегу на обочине, и она танцевала.

– Все мы можем выбрать, – из-за моей спины раздался шепот. Из теней появился

Найтшэйд. Он наблюдал за танцем моей матери. – Пифия выбрала жизнь, – он

улыбнулся. – Возможно, однажды выбирать придется тебе.

Вздрогнув, я проснулась. Рядом со мной спал Дин, а в дверном проёме стояла

Селин Делакруа.

– Я пришла попрощаться, – произнесла она. – Майкл впечатляюще повторил

твоё выступление на тему: «тебе здесь не место и ты должна уехать».

Если мой разговор с Селин чему-то меня и научил, так это тому, что здесь ей было

самое место. Но я не могла винить Майкла за желание отослать её. Нам было из этого не

выбраться. Мы уже были в опасности.

Но Селин не должна была ей подвергаться.

– Когда всё это кончится… – начала было я.

Селин перебила меня, подняв руку с идеальным маникюром.

– Если ты не собираешься посвятить меня в то, что здесь происходит – не нужно,

– она сделала паузу. – Позаботься о Майкле за меня.

Позабочусь, – я не смогла произнести это обещание вслух.

– И, если будет возможность, – с легкой улыбкой на губах продолжила Селин, —

замолви за меня словечко перед Слоан.

Не дожидаясь ответа, она вышла за дверь.

Рядом со мной пошевелился Дин.

– Что тебе нужно? – негромко спросил у меня он.

Мне нужно было что-то сделать. Я больше не могла стоять перед стеной в подвале,

в ожидании появления очередного трупа. Мне нужно было выбраться из дома.

Мне нужно было отследить нашу единственную зацепку.

– Мне нужно поехать в Гейтер, штат Оклахома.

Ты

Иногда ты забываешь о том, каково было жить раньше. До стен. До цепей. До

оборотов колеса, до крови и боли.

До ярости.

Они принесли тебе фотографии, чтобы показать, что они сделали с Семеркой.

Они повесели на твою шею ещё один бриллиант.

Твои пальцы осторожно касаются снимка – доказательство смерти. Была кровь.

И боль. Ты сделала это. Судья и присяжные. Его жизнь была в твоих руках.

Ты сделала это. Ты убила его.

Ты улыбаешься.

ГЛАВА 29

Город, в котором родился Найтшэйд, был не из тех, где часто появлялось ФБР.

– Гейтер, штат Оклахома. Население 8425 человек, – одним духом выпалила

Слоан, когда мы выбрались из арендованной машины. – В ранние годы существования

Оклахомы, Гейтер процветал, но во время Великой Депрессии его экономика рухнула и

так и не восстановилась. Население сократилось, а средний возраст жителей постепенно

возрастал на протяжении последних шестидесяти лет.

Другими словами, в Гейтере жило немало пожилых людей.

– Три музея, – продолжила Слоан, – тринадцать исторических памятников.

Местный туризм является важным источником доходов для самого города, но живущие

неподалеку люди во многом полагаются на фермерство.

Тот факт, что в Гейтере процветал туризм, означал, что мы могли разведать

местность не раскрывая наших намерений – и не используя значок агента Стерлинг.

Агент Бриггс остался в Квантико. Я прекрасно знала, почему.

Второе апреля. Сегодня – день Фибоначчи, и исчезновение Лорел наверняка было

только началом.

Джадд поехал в Гейзер вместе с нами, как и агент Старманс. Я подозревала, что

Бриггс отправил его с нами не только для нашей безопасности, но и для безопасности

Стерлинг.

Не думай об этом, – сказала себе я, когда мы зашагали вниз по Главной улице. —

Думай о Мэйсоне Кайле.

Я пыталась представить, как Найтшэйд рос в этом городе. Витрины магазинов

обладали викторианским очарованием. Каменные таблички рассказывали об истории

города. Опустив ладонь на одну из них, я ощутила странное чувство. Словно чего-то не

хватало.

Словно я что-то упускала.

– Ты в порядке? – спросила у меня агент Стерлинг. Стараясь не походить на

копа, она решила надеть джинсы. Она всё равно выглядела как коп.

– Я в порядке, – ответила я, оглядываясь через плечо, а затем заставляя себя

посмотреть вперед.

Завернув за угол, мы увидели ворота из кованного железа. За ними виднелась

выложенная камнем тропинка, с обеих сторон окруженная разнообразными растениями.

На какой-то миг у меня перехватило дыхание. Я понятия не имела о том, почему.

Дин шагнул вперед и остановился перед табличкой на воротах.

– Либо у Рэддинга запор, – Майкл отметил едва заметную перемену в позе Дина,

– либо дело становится более интересным.

Я подошла к Дину. Мною овладело необъяснимое чувство, словно я знала, что

будет написано на табличке. Сад ядов. Вот, какие слова я ожидала увидеть.

– Аптекарский сад, – вместо этого прочитала я.

– « Apotheca», – произнесла Слоан, подходя к нам. – На латыни это слово

обозначала склад или кладовую. В прошлом это слово употребляли как для обозначения

аптечного учреждения, так и для обозначения аптекаря.

Не дожидаясь ответа, Слоан прошмыгнула за ворота. Лия последовала за ней.

Взгляд Дина скользнул ко мне.

– Как думаешь, каковы шансы на то, что это совпадение? Найтшэйд вырос в

городе с Аптекарским садом и… – Дин взглянул на здание по соседству, – Аптекарским

музеем?

По моей спине пробежал холодок. Любимым оружием Найтшэйда был яд. От того,

чтобы знать целебные свойства растений, до того, чтобы использовать их для убийств —

всего один шаг.

– Вижу, у вас романтический момент, – шутливо произнёс Майкл, похлопав нас

обоих по плечам. – Не хочу его рушить, – он миновал нас и зашел в сад, мельком

взглянув на меня. Возможно, он заметил моё беспокойство.

– Если вам нравится сад, – произнёс кто-то, – вам стоит заглянуть в музей.

В дверях Аптекарского музея стоял пожилой мужчина – где-то семидесяти лет. Он

был небольшого роста, с круглыми очками и подходящим к его внешности голосом:

глубоким, грубым и крайне негостеприимным.

К старику подошел парень намного младше него. Он выглядел где-то на

девятнадцать или двадцать лет, а его светлые волосы были зачесаны назад, обнажая

«вдовий мысок» на лбу.

– Посещение сада бесплатно, – немногословно произнёс Вдовий Мысок. —

Посетителей музея просят сделать пожертвование.

С таким же успехом он мог бы повесить на входе огромную табличку со словами:

«ВХОД ВОСПРЕЩЕН».

Ко мне подошла агент Стерлинг.

– Думаю, пока что мы ограничимся садом, – сказала она Вдовьему Мыску.

– Как всегда, – пробормотал юноша, возвращаясь в здание. Что-то в нём

заставило меня почувствовать то самое беспокойство, которое накрыло меня с того

момента, как я увидела ворота из кованого железа.

– Будьте осторожны, – посоветовал нам старик. Его взгляд задержался на

Стерлинг. – Даже весной Гейтер может вас удивить, – не сказав больше ни слова, он

вернулся в музей вслед за Вдовьим Мыском.

Прежде чем мы с Дином успели что-либо сказать, агент Стерлинг произнесла:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю