Текст книги "Огни Бродвея - Джен Калонита (ЛП)"
Автор книги: Джен Калонита
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)
Глава 3: Добро пожаловать в Нью-Йорк
– Это последняя? – я вытерла пот со лба и подтянула хвост повыше, убирая волосы от шеи. Мы с Мэтти распаковывали коробки с вещами, которых, похоже, тут был целый миллион. У на ушло три дня на то, чтобы выложить все привезенные вещи.
Братишка скорчил рожицу и, взяв один из моих путеводителей, стал обмахиваться им.
– Кажется, в холле еще стоит парочка.
– Да как же так? – вскричала я. – Они, что, Лиз? – я пообещала подруге, что возьму большую часть ее вещей с собой и распакую к ее приезду, но пока до ее коробок я так и не добралась, разгребая собственные вещи. Одежда, фотографии (наши с Остином, конечно, и снимки каста ДС, а еще несколько фото, сделанные нами с Лиз на каникулах), мой фотоаппарат и все, что к нему прилагается, футболка Остина (также известная как моя новая пижама), учебники по вождению (я твердо решила получить права по возвращении из Нью-Йорка), макбук, айпад… В общем, вы называете – я беру. Сейчас я думаю, что надо было подходить к сборам чуть более придирчиво.
– Нет, твои, – сообщил Мэтти из коридора. – У тебя место хоть для всего этого есть?
Я обвела глазами комнату. Она меньше, чем дома, но не такая крохотная, как я думала. Одна из стен никак не оформлена, это просто голые кирпичи, что очень круто выглядит, но больше всего мне здесь нравится окно от пола до потолка. Мы живем на десятом этаже, так что из окна видно множество крыш, пиццерия «У Джо», кинотеатр и (к счастью) бескрайнее синее небо. Оно очень напоминает Лос-Анджелесское, и, глядя на него, я чувствую себя, как дома.
Когда я раньше приезжала в Нью-Йорк, комната в отеле была маленькой, и я думала, что моя комната в этой квартире будет такой же, но родители выбрали по-настоящему замечательное место для нас. Этот дом выстроен не так давно, причем район довольно престижный, и у нас даже есть консьерж и охранник. На первом этаже находится бассейн, спортзал и прачечная. Поскольку наша домоправительница Анита осталась в Лос-Анджелесе, мама выписала нам какого-то крутого шеф-повара, который будет готовить для нас несколько раз в неделю (вершина маминых кулинарных талантов – еда на вынос). Что же до меня, то я страшно рада расположению нашего дома: отсюда до театра десять минут езды (двадцать, если с пробками), а неподалеку находится прекрасная улица Уэст-Виллидж, где много магазинов и моя любимая кондитерская.
– Кейти-Кэт, – мама быстрым шагом зашла в мою комнату, не отрывая взгляда от ежедневника, – что у тебя восемнадцатого июня? Ты могла бы пойти на прием у «Chanel», если не будешь занята.
А вот и минус нашего нового жилища: мама слишком близко. В нашем доме в Калифорнии я могу спрятаться от нее, где угодно, потому что площадь позволяет, но здесь ничего подобного провернуть не получится. Я скептически покосилась на страницу ежедневника, заполненную какими-то названиями и датами.
– Ммм… – в комнату вошел Мэтти с коробкой, я немедленно выхватила ее у него и с деловым видом начала разбирать. Все, что угодно, лишь бы избежать…
– Кейтлин, – ну вот. Не вышло. – Ты обещала, что будешь выходить в свет! Осталось всего несколько недель до того, как ты будешь скована выступлениями.
– «Скована»? – приподнял брови Мэтти. – Мам, она же не в тюрьме, а в театре, забыла?
– Да, да, – рассеянно откликнулась мама. Даже когда дома полный бардак, мама умудряется сосредоточенно размышлять о мероприятиях и интересных событий, на которые ей хочется меня пропихнуть. Как это вообще возможно? – Кейтлин, я недавно разговаривала с Нэнси Уолш, ну, ты ее знаешь, это жена Тома Уолша, магната недвижимости.
– Не то что бы знаю, – осторожно заметила я, подмигнув Мэтти, а тот зажал рот, чтобы не рассмеяться, но мама не обратила на это внимания.
– Она очень известна в Нью-Йорке, а еще Нэнси любезно помогла мне со стоящими мероприятиями, которые просто необходимо посетить. Кстати! – мама оживилась. – Я хотела тебе сказать, что меня приглашают в комитет «Дорогая ромашка»!
Мы с братом переглянулись. Что еще за «Ромашка»?
– Комитет «Дорогая ромашка», – мама покачала головой, глядя на наши непонимающие лица, – зарабатывает деньги для благоустройства территории и высадки цветов на клумбах по всему Нью-Йорку. Разве вы не замечали клумбы и цветочные композиции? Именно «Ромашка» этим и занимается.
Лично я не замечала никаких композиций, зато замечала очень много домов, буквально один на другом, а между ними изредка мелькнет одно-два деревца. А еще я заметила, что недалеко от «Старбакса» находится лавка со сладостями, и это значит, что я смогу бегать туда за фруктовыми карамельками так, чтобы мама не знала («Это же чистый сахар, Кейтлин!»).
– Да, «Дорогая ромашка» меняет этот мир к лучшему, – поддразнил маму Мэтти, взъерошивая себе волосы.
– Конечно, Кейти-Кэт не сможет присутствовать на их собраниях, – мама, кажется, даже не слышала Мэтти, – но на какое-нибудь из их мероприятий в Хэмптоне ведь можно будет попасть? – она с надеждой взглянула на меня. Я подавила желание закатить глаза.
– У меня будут репетиции и выступления, мам, – напомнила я в миллионный раз.
– Но не каждый же день! И у тебя будет выходной в понедельник, – похоже, мама так легко не сдастся. Я уставилась на автограф Кэрри Фишер (так же известной как Принцесса Лейя) в рамке. Почему мне пришло в голову, что он нужен мне в Нью-Йорке? – Мы просто выйдем пару раз в свет, скажем, на ужин или благотворительное мероприятие, – по-прежнему не успокаивалась мама. – А там, глядишь, ты и на прием «Ivory» захочешь.
– На «White Party», – поправила я.
– Нет, в этом году все самое стоящее будет именно на приеме у «Ivory», – упрямо заявила мама, проглядывая свои записи.
– А можно мне туда пойти? – встрял Мэтти.
– Ну, разумеется! С твоим расписанием все куда проще, – мама снова стала перелистывать страницы, отыскивая в ежедневнике записи про Мэтти. – Кстати, Нэнси говорила, что ее дочка очень ждет выхода вашего сериала.
– Многие так говорят, – братишка попытался напустить на себя важный и спокойный вид, но безуспешно. – Она не говорила, что она моя фанатка? – как бы между прочим уточнил он. Мама приподняла брови и отвела взгляд в сторону.
– Нет, но она говорила, что ей очень нравятся все актеры вообще. Так. Насчет приема у «Chanel»…
– Я пойду, – быстро вставила я, надеясь, что после этого мама от меня отстанет. – Оставь мне список мероприятий, и я отмечу те, что мне понравились, хорошо?
Судя по всему, это было идеальным решением, потому что мама немедленно вырвала из ежедневника лист и протянула мне. Когда она вышла, ко мне заглянула Надин.
– Ну, как успехи? – она оглядела преображенную комнату. Предыдущие жильцы явно были поклонниками минимализма – все металлическое, лаконичное, ничего лишнего. Попав сюда впервые, я почувствовала себя новой Алисой в Стране чудес, поэтому развеселила неуютную комнату несколькими мягкими игрушками, ковриком от Ральфа Лорена и множеством личных вещей.
– Какие уж тут успехи, – проворчала я, садясь на пол возле очередной коробки. – Хватит с меня, давай отправим все остальное назад.
– Неплохая мысль, – хмыкнула Надин, – но вот тут стоит коробка, на которой написано «Шкафчик для нижнего белья Кейтлин». Ты уверена, что он тебе не нужен?
Мэтти хрюкнул от смеха. Я прикусила язык.
– Забудь.
– Ладно, хватит, – Надин решительно подняла меня с пола. – Родни уже ждет нас. Отправляемся в поход по городу, а с этим можно и позже разобраться.
У Надин был составлен целый план, чтобы мы познакомились с Нью-Йорком, и это оказалось очень весело. Например, во вторник вечером мы ходили в испанский ресторанчик (точно такой же есть и у нас, в Лос-Анджелесе, что несказанно меня обрадовало). В среду мы ходили в галерею, где я разглядывала «Водные лилии» Моне добрых двадцать минут. А потом нашли чудесное местечко, где можно поживиться замороженным йогуртом. В четверг Надин привела нас в Центральный зоопарк, затем в кондитерскую, где мы попробовали «Орео» самых разных видов. А в пятницу мы поднимались на Статую свободы.
– Куда идем сегодня? – поинтересовался Мэтти. – В Американский музей национальной истории? Там у них классная экспозиция, говорят. «Путешествие к звездам», кажется.
– Мы хотели пойти туда вместе с папой завтра, – напомнила я. – Только вы с ним пойдете в планетарий, а я останусь у динозавров.
– Сегодняшняя экскурсия Кейтлин понравится, – Надин улыбнулась. – Но скажу чуть позже.
– Может, сперва поедим? – предложила я, снимая с вешалки пальто. Здесь прохладнее, чем в дома, но мне так даже больше нравится – не умираешь от жары, а солнце все равно светит. Кстати, о солнце – я теперь ношу огромные темные очки. Они закрывают половину лица, и мне хочется верить, что в них я выгляжу более загадочно.
– По дороге заскочим куда-нибудь, – согласилась Надин. – У нас забронирован столик в «Dos Caminos», но это будет вечером. А начнем мы с Эмпайр-Стейт-Билдинг, но это не главный мой сюрприз.
Я едва ли не завизжала от восторга. Увидеть Эмпайр-Стейт-Билдинг вблизи – моя самая большая мечта вот уже много лет, с тех самых пор, как я посмотрела «Неспящих в Сиэтле». Меня немного разочаровал тот факт, что на День святого Валентина здание не подсвечивают красным, как в фильме, но неважно. Я все равно хочу его увидеть.
Мы попрощались с мамой и направились к лифтам. Надин повернулась ко мне с загадочной полуулыбкой на лице и сообщила свой главный сюрприз. И вот тут-то я действительно завизжала от восторга.
– Билеты на «Злую»?! – ладно, Эмпайр-Стейт-Билдинг – не самая моя большая мечта. Самая большая – увидеть мюзикл «Злая», своими глазами, на Бродвее.
– Я связалась с продюсерами, и они любезно предоставили для тебя билеты, – пояснила Надин со смехом, когда я повисла у нее на шее. – Они были польщены тем, что ты – большая поклонница этого мюзикла. Нам даже предложили пройти за кулисы.
Мэтти «дал пять» нашему любимому консьержу, Эндрю, который всегда приветлив и вежлив с каждым, но в то же время очень внимательно следит за тем, кто входит и выходит из вверенного ему здания. Пока Эндрю не запомнил нас, мы представлялись каждый раз, когда нужно было зайти или выйти (мама была вне себя от того, что он не знал, кто мы такие).
Родни уже ждал нас на улице возле машины, заказанной мамой. Судя по кислым взглядам, которые он бросал на машину, ему явно не нравилась идея не быть за рулем самому.
– Почему мама так яростно выступает против метро? – в очередной раз начала сокрушаться я. Стоило мне об этом заикнуться, как мама привела тысячу и одну причину, по которым мне не стоит даже думать о том, чтобы спускаться под землю. Причем все эти причины выглядели ну очень уж надуманными. Надин лишь закатывала глаза, слушая мамину речь. Она-то может ездить на метро сколько угодно.
– А я до сих пор не привык к тому, что возят меня, а не я сам, – буркнул Родни.
– В Нью-Йорке разумнее обходиться без машины, – напомнила нам Надин. – Где бы ты парковался?
– Можно было бы оставлять машину в гараже.
– Да, – поспешно согласилась я, – но мне гораздо спокойнее знать, что ты рядом, а не тратишь свое время в поисках гаража.
Кажется, это смягчило Родни.
– Тоже верно, – он даже слегка улыбнулся. – Вы из города или из пригорода? – обратился он к водителю, будучи в окончательно поднявшемся настроении.
Как обычно, наше расписание, составленное Надин, забито под завязку. Я то и дело щелкаю камерой, фотографируя то виды города, то панораму с крыши Эмпайр-Стейт-Билдинг, то наш шопинг (я уговорила всех зайти в бутик «Macy`s», чтобы выбрать что-нибудь для сегодняшнего похода в театр). Из магазина я вышла с новым платьем, Мэтти – с брюками и рубашкой-поло, а Надин, хоть долго сопротивлялась, в итоге тоже поддалась искушению и купила платье от Кельвина Кляйна. А вот Родни стойко переносил все наши попытки заставить его примерить костюм от Майкла Корса.
А затем мы отправились на «Злую». Этот мюзикл… Он просто великолепен! Время пролетело незаметно, я точно сама оказалась в Стране Оз, так захватила меня история и, конечно, песни. Когда мы выходили, над выходами из зала вспыхивали слова «Вы покидаете Страну Оз». Волшебно!
Мы вышли на улицу (Родни предусмотрительно сказал водителю, чтобы тот парковался несколькими кварталами дальше, а не в центре толпы), и я снова поразилась тому, как много вокруг народу. Зал был заполнен до отказа, и теперь бок о бок с нами шли люди, только что посмотревшие «Злую». Они смеялись, обсуждали мюзикл, говорили о костюмах и актерах, цитировали запомнившиеся строчки… Я никак не могла удержаться от мыслей: а после моей премьеры будет так же? Кто-то тоже будет вспоминать, что я говорила и во что была одета?
– Кейтлин, смотри! – вдруг схватил меня за руку Мэтти Толпа уже вынесла нас на Таймс-Сквер, и сейчас мы шагали, освещенные яркими огнями всевозможных билбордов. – Это же мы!
Я подняла голову. НИЧЕГО СЕБЕ!
Наши с Мэтти билборды висели совсем рядом. Братишка стоял в окружении своих коллег по новому «Скуби-Ду», компания улыбалась, совершенно равнодушная к тому, что за их спинами грозно возвышался огромный зеленый монстр. «СКУБИ-ДУ И ЕГО ДРУЗЬЯ ОТКРОЮТ НОВЫЕ ТАЙНЫ ЭТОЙ ОСЕНЬЮ» – гласила надпись. Это и в самом деле очень крутая фотография, у меня даже мурашки по коже пробежали.
А рядом с билбордом «Скуби» была и «Встреча разумов». Весь каст, а в самом центре – я. Мы сделали эту фотографию несколько недель назад, когда я приезжала сюда, чтобы познакомиться с будущими коллегами. Тогда они все показались мне очень милыми. Конечно, трудно судить о людях, когда ты только и делаешь, что улыбаешься и позируешь, но Бен, он играет моего брата, и правда очень хороший. «Кейтлин Бёрк, «Дела семейные». С 26 июня» – вот, что было написано на плакате. Я сфотографировала билборды на фотоаппарат и на телефон, чтобы отправить снимки Лиз и Остину.
ГОЛЛИВУДСКИЙ СЕКРЕТ №3: не знаю, что насчет шоу на Бродвее, но для фильмов и сериалов постеры имеют очень важное значение. Причем настолько важное, что каждое слово, каждая маленькая деталь долго и пристально выбирается и рассматривается. Порядок имен актеров, слоган, шрифт и цветовая гамма – все очень важно. Иногда, чтобы привлечь больше потенциальных зрителей, студия помещает на плакат отзыв какого-нибудь критика, чье имя пишут под хвалебной цитатой мелкими буквами. Бывает и такое, что студия сознательно делает свой постер похожим на плакат для другого фильма. Например, у фильма «Женщины» плакат был подозрительно похож на «27 платьев». Правда, такой ход не всегда срабатывает, а если и срабатывает, то в обратную сторону: пресса разнесет вас в пух и прах, если заметит «случайное совпадение». Да-да, журналисты тоже понимают, что оно вовсе не случайно.
Теперь, глядя на себя на билборде Таймс-Сквер, я все никак не могла поверить, что это происходит на самом деле. Я пережила финал ДС. Я нашла новую работу. И у меня есть билборд на Таймс-Сквер в Нью-Йорке. Этого просто не может быть. Мы с Мэтти смотрим на самих себя на Таймс-Сквер! Я обняла братишку, а он даже не попытался вывернуться из моих рук, заворожено уставившись на плакат «Скуби-Ду».
– Мне нравится этот город, – пробормотал он.
Согласна.
Пятница, 5 июня
Встреча с продюсерами и кастом; репетиция – 12:00
Ужин с Лейни – след. Суббота
Попросить Надин отправить платье домой, чтобы надеть на выпускной
Отправить Остину сувениры и футболку «Встреча разумов»
TV Tome
Скай и Кейтлин держат оборону!
Воскресенье, 7 июня
Автор: Хейли Паттерсон
Скандальный ролик Авы Хейден и Лорен Кобб, в котором девушки пародируют видео Скай Маккензи и Кейтлин Бёрк, набрал огромное число просмотров, но на этом дело на закончилось. Поклонники поражены постами Скай Маккензи в ее Твиттере, MySpace и Facebook.
«Знаете, куда Аве с Лорен стоит отправить их видео? Засунуть в свои костлявые задницы! С любовью, Скай и Кейтлин» – написала Скай в Твиттере (ее агент подтверждает достоверность аккаунта). На странице Скай в MySpace недавно появился пост под названием «25 причин, по которым мы терпеть не можем Аву и Лорен». Из этого списка нам больше всего запомнились такие пункты, как:
– Леггинсы со шлепанцами. Вы, что, из восьмедисятых?
– Лавандовый блеск для губ. Он с треском вылетел из моды еще в 2008 году.
– «Скиттлс». Они, как «Скиттлс» – сперва сладкие, но затем от них тошнит.
Наш источник комментирует ситуацию так: «Девушки рассержены поступком Лорен и Авы, я не удивлюсь, если эта битва продолжится».
Не переключайтесь!
ВСТРЕЧА РАЗУМОВ
ВРЕМЯ/МЕСТО: наши дни/кафетерий средней школы
СЦЕНА 1
Несколько столиков стоят в ряд. На стенах плакаты-поздравления с концом учебного года, распечатки из ежегодников, большие фотографии ЛЕО и ДЖЕННИ. Несколько учеников едят за столиками, некоторые разговаривают, и мы можем слышать обрывки их фраз. ЛЕО и ДЖЕННИ сидят за столиком со своими друзьями, неподалеку от них сидят БЕККА, ЭНДИ и ДЖОРДАН.
БЕККА: Я вот думаю, не удастся ли мне уехать из Чепел-хилл на месяц раньше? Может, получилось бы найти работу, подкопить денег, потом можно будет тратить…
ДЖОРДАН: Бекка, ты уедешь из Чепел-хилл на четыре года, успокойся уже. У нас ведь были планы на это лето!
БЕККА: Да, но я не выдержу еще два месяца стены игнорирования. У Пита Саммерса завтра выходной, но он так меня и не пригласил. Я вообще узнала про выпускной из разговора Дженни Уотерс.
ДЖОРДАН: Как будто бы ты пошла к нему на выпускной, даже если бы тебя пригласили. И, кстати, он понятия не имеет, что мы существуем.
БЕККА: Он знал бы об этом, если бы мы больше времени проводили в «Хиллз», а не в фитнес-клубе.
ДЖОРДАН: Энди, прошу, напомни Бекке, что фитнес-клуб – ее идея, потому что ей так хотелось влезть в платье меньшего размера. Энди? Эй, Энди!
ЭНДИ: Извините.
БЕККА: Энди наслаждается видом. Это твоя последняя возможность сидеть, уставившись на него. Уже завтра Лео Сандерс уйдет в историю и станет фотографией в ежегоднике.
ДЖОРДАН: Ну, и зачем ты это говоришь, Бекс? Энди и так прекрасно это знает, причем все четыре года, что сидит в столовой, уставившись на него. Ничего, скоро мы разъедемся в колледжи, и она встретит там кого-нибудь получше, а про этого парнишку и думать забудет.
ЭНДИ: Вы же в курсе, что я вас слышу, да?
ДЖОРДАН: В этом весь и смысл.
БЕККА: Мы просто хотим, чтобы ты тратила свое время на того, кто этого заслуживает, Энди!
ДЖОРДАН: Точно. Просто снизь планку. Парень не обязательно должен быть президентом класса, победителем конкурса на лучшую улыбку и Мистером популярность.
ЭНДИ: Разве плохо, когда парень представляет собой не просто смазливое личико? Лео – гораздо более интересный человек, и я… Я просто…
БЕККА: Зануда. Верно?
ЭНДИ: Вообще-то, я собиралась сказать, что мне нравятся такие люди, и я рада, что в нашей школе есть хотя бы один. Лео обожает историю и литературу, у него отличные оценки по ним, он обожает Стиви МакКуина, как и я, не любит ходить на пляж, как я, и не любит туман. Как я (смеется). Однажды в тумане он едва ли не наткнулся на монстра – правда, оказалось, что это была корова.
БЕККА: И откуда она все это знает?
ДЖОРДАН: Она ловит каждое его слово, да еще и записывает, я уверена.
ЭНДИ: О, и еще он подтягивает ребят по некоторым предметам, как и я.
ДЖОРДАН: Браво, Лео!
ЭНДИ: Я это все говорю к тому, что Лео – не просто парень, которого мы видим в школе, короткая подпись в ежегоднике ничего не скажет о нем, как о человеке. Я, например, тоже занимаюсь английским, репетиторством, но кроме этого люблю караоке, скалолазание, бассейн и волейбол, а еще обожаю запах свежескошенной травы. Если бы у меня была возможность поговорить с Лео хотя бы раз, он бы знал об этом.
ДЖОРДАН: Да, только он никогда с тобой не разговаривал.
ЭНДИ: Потому что у нас не было такого шанса! У него свой круг общения, а у меня свой, поэтому мы так и ходим… По кругу.
БЕККА: Ничего, скоро ваше кругохождение прекратится. Выпускной завтра, Энди, все! Все кончено. Ты – моя лучшая подруга, но признай: этой влюбленности конец.
ДЖОРДАН: Бекс права, Энди. Лео просто дурак, и он тебя не заслуживает, раз не понял, что ты ему нравишься, за все это время.
ЭНДИ: Да как он мог это понять, если он меня даже не знает толком?
(встает)
БЕККА(в панике): Ты что это делаешь?
ЭНДИ: То, что давно надо было сделать. Иду поболтать с Лео.
ДЖОРДАН: Энди, это самоубийство, ты понимаешь? Вернись немедленно!
(Энди подходит к столу Лео. Его друзья продолжают разговор, но Лео поднимает взгляд)
Энди: Лео? Привет, я Энди Эмбер. Ты меня не знаешь, но мы вместе ходили на историю четыре года. Мы один раз говорили, я тогда дала тебе карандаш, когда ты забыл пенал дома.
ЛЕО: Да, Энди, я тебя помню, привет.
ЭНДИ: Правда? В смысле, привет.
ДЖЕННИ (шепотом, обращаясь к Лео): Тьфу ты! Скажи ей, чтобы уходила. У меня голова от нее болит.
ЭНДИ: Мой карандаш еще у тебя.
ЛЕО: Извиги. Я куплю тебе другой, если хочешь.
ЭНДИ: Нет-нет, ничего страшного, это ерунда.
ДЖЕННИ: Что-то еще?
ЭНДИ: Да. Я четыре года никак не могла сказать Лео одну вещь, но больше тянуть нельзя, потому что завтра мы разойдемся в разные стороны. Так что я скажу сейчас, хорошо? Пока у меня есть такая возможность.