355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джек Вэнс » Мир плавающих театров » Текст книги (страница 9)
Мир плавающих театров
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:37

Текст книги "Мир плавающих театров"


Автор книги: Джек Вэнс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)

Глава 11

Три дня «Очарование Миральдры» шло по ветру столь благоприятному, что даже Гассун не выказывал колебаний. Города Спанглемар, Вигтаун и Порт Мозес проскользнули мимо и остались за кормой.

Гарт Ашгайл, направляющийся в Верховья Сианола под Лорнамайскими холмами, оставил Кобл на день раньше "Очарования Миральдры". В Ретвике "Золотистый концерт Фиронзеля" был обнаружен пришвартованным к простой пристани. Замп и Гассун согласились, что не хорошо было бы бросать якорь посредине реки, чтобы ждать отбытия Ашгайла, и "Очарование Миральдры" продолжала двигаться вверх по реке.

Позже, днем, когда ветер заколебался, Гассун решил идти на парусах к полосе земли, известной как остров Харбингер, решив показать программу в Христе – деревне, которую обычно избегали по причине ее бедности и неудобства месторасположения. "Речной Указатель" описывал Христ как:

…в основном спокойная деревня с пятью сотнями жителей, первоначально поселение

Виталистов Фундаменталистов бегущих от последователей Великой Доктрины Чайсма, распространенной в Центральной Лане ХХIII.

В Христе правит матриархат и соблюдается ряд странных табу, ни одно из которых не станет чересчур беспокоить опытного хозяина корабля.

Пока он не делает ссылок на местное положение дел, он может находить людей Христа дисциплинированной и внимательной аудиторией.

Не стоит искать тут большой выгоды, так как тут обычно платят товарами для обмена.

Гассун игнорировал лишенный энтузиазма доклад Зампа, и повел плавучий театр к рахитичному молу. Как столько сходни были отданы, пара певичек вынесла плакаты на пристань. Один изображал война в кольчуге, рубящего в куски своих врагов, и нес надпись:

МАКБЕТ

Эпическая поэма Древней Земли.

На другом женщина с распущенными желтыми волосами высоко подняв держала окровавленный кинжал. Надпись гласила:

МАКБЕТ

Кровавые обряды Древней Земли.

Гассун шагнул на подмостки трапа обратиться к толпе крестьян. По этому случаю он одел черный плащ и высокую черную шляпу с узкими полями, под которой пучки белых волос торчали вправо и влево. Он поднял руки в повелительном жесте.

– Сановники и знать Христа! Я – Троудоурас Гассун, и мне посчастливилось прибыть к вам со своим удивительным судном и моей труппой артистов и музыкантов. Приготовьтесь к эмоциональным переживаниям каких вы никогда не знали! Мы приготовились представить перед вами подлинную драму Древней Земли!

Старая женщина выкрикнула:

– Это означает настоящее убийство?

– Моя дорогая дама, конечно нет!

Старая женщина плюнула в сторону плакатов.

– Слишком много обещаешь.

Гассун слегка сбитый с толку спустился со сходен и осмотрел плакаты, которые раньше не видел. Замп был вынужден признать, что Гассун принял ситуацию с апломбом.

– Эти плакаты представляют пьесу "Макбета" в отчетливых символах, – заявил Гассун, – и как все символы, они не дают ошибиться в продукте, который представляют.

Другая женщина резко сказала:

– Ладно, тогда объясните всей деревне… за что вам нужно платить; за символы, и все?

– Наша цена совершенно справедлива, – сказал Гассун. – Со всей деревни я должен собрать толпу на полный зал.

В конце концов Гассун согласился принять вместо железа тонну корма для рогатого скота, шесть мер болотной очищенной патоки и достаточное количество дымящегося эля.

В сумерках зажгли лампы и немедленно население деревни стало собираться на судно: мужчины, женщины и дети. Вскоре все скамейки были заполнены, хотя оговоренный условиями товар не был доставлен. Гассун запротестовал, обратившись к главе матриархата, которая покачала головой от раздражения.

– Мы никогда не платим, пока не попробуем товары. Если ваше представление больше символическое, как я поняла из ваших слов, тогда наша плата также будет символической.

– Это – нежелательно, – забушевал Гассун. – Доставьте фураж, патоку и эль, или мы и вовсе не покажем шедевра!

Дама объявила, что она не будет так обманута, но люди, которые побывали на борту "Двух шалопаев" в Бедбурге уверили ее что в требованиях Гассуна нет ничего необычного, и наконец плата была доставлена на корабль. Гассун дал сигнал. Ударник ударил в гонг и оркестр заиграл воодушевляющую мелодию, которую Замп выбрал для увертюры.

Занавеси открылись, явив мрачную пустыню. Скалы выдавались в черное небо. Сцена освещалась парой пылающих факелов. Три ведьмы скорчились над огнем, на который был поставлен котел. Почти сразу начался диалог, который Замп считал абсурдным, ведьмы стали скакать в странном, тройственном танце, двигаясь туда-сюда от огня, наслаждаясь жестами дикими и одновременно контролируемыми, призывая силы зла. Наконец, осушив свою ярость, ведьмы шатаясь подошли к огню, сели на бесформенные кучи черных и коричневых тряпок.

Музыка оборвалась. Мертвая тишина повисла над сценой. Кисло-сладким голосом первая ведьма сказала:

– Когда при молниях, под гром

Мы в дождь сойдемся вновь втроем?[17]17
  перевод цитат из «Макбета» тут и дальше Ю.Корнеев (из У.Шекспир «Полное собрание сочинений в восьми томах» под общей редакцией А.Смирнова и А. Аникста. «Искусство» Москва 1960 год.) (прим. переводчика.)


[Закрыть]

Замп, из-за разрисованных занавесок наблюдал напряженное шевеление в публике. Танец ведьм вызвал легкое ржание у мужчин и натянутое шипящее дыхание у женщин.

– Пусть красота в грязи и грязь пусть в красоте;

В тумане пусть парит…

Одна из матриархов шагнула вперед и широко развела руки остановила представление.

– Мы не платили за то, чтобы вы здесь насмехались!

Гассун выбежал в ярости.

– Что это? Пожалуйста, сядьте, дамочка. Вы мешаете нашему представлению!

– Это – наше представление! Мы заплатили за него!

– Однако, да. Это правда…

– Тогда мы ждем, чтобы оно изменилось. Эти карикатуры всех нас оскорбляют!

– Невозможно! – воскликнул Гассун бесстыдным голосом. – Мы следует эстетному тексту. Будьте так добры вернуться на свое место. Драма будет продолжена.

Матриарх сердитая вернулась на свое место. Сцена изменилась, и Гассун вышел на сцену в образе Дункана:

– Кто это вексь в кровиЁ Судя по виду,

Он может рассказать о ходе боя

С мятежниками.

Глядя из-за кулис Замп заметил, что публика казалась замечательно внимательной. Их глаза сверкали отражая блеск факелов, и они сидели совершенно напряженно.

Сцена третья: ведьмы снова вышли на сцену. Какой-то молодой человек из публики не смог сдержать своего удивления. Матриарх встала и ударила посохом:

– Я видела достаточно. Верните наши товары. Все – точно так, как я и боялась.

Гассун прыгнул вперед.

– Успокойтесь! Вернитесь на свое место! Мы сыграем пьесу без ведьм!

Замп, более опытный, отдал другие приказы:

– Открыть клюзы! Все на помпы! Наклонить палубу!

Корабль отплыл от пристани. Взбешенных жителей Христа смыли за борт в воду. Штурвал закрутился и судно отправилось вверх по течению, вокруг острова Ханбиргер назад к главному руслу Виссела. Вечер был смертельно печален. Судно встало на якорь посреди потока, и остаток ночи прошел спокойно.


***

На следующий день Гассун привел «Очарование Миральдры» в Порт Оптимо, и объявил о представлении «Макбета». Замп справился с «Речным Указателем» и снова обратился к Гасспу с тем, что узнал:

– Тут ситуация еще менее ясная, чем в Христе, но я нашел причины для изменения или двух. Например: люди здесь с отвращением относятся к алкоголю. Следовательно, Макбет отравляет Дункана приподнеся ему чашу коньяка. Следовательно, чтобы не получилось как с ведьмами, используем сладкую воду.

Гассун не мог найти слов.

– Целостность нашей работы будет скомпрометирована!

– "Речной Указатель" Показывает, что Порт Оптимо держит три длинных лодки с огненными гарпунами. Невозможно будет смыть вечернюю публику с палубы.

Гассун воздел свои длинные руки в воздух, так словно потрясал над головой воображаемым прутом.

– Сделайте только те изменения, которые абсолютно необходимы.

Из-за этого (или вопреки) импровизация Зампа в вечернем представлении была принята с одобрением. Гассун не был счастлив. Он принял исключение из третьего акта банкета, в течении которого Макбет как король командовал жонглерами, танцорами и акробатами предусмотрительно развлекающими двор, которые веселились добрый час. Гассун также раскритиковал эпизоды супружеской нежности, которые Замп счел необходимыми вставить в драму.

На следующий день, с парусами поймавшими чудесный ветер "Очарование Миральдры" поплыло на север мимо Бедбурга к Фвилу, где уже пришвартовались "Памеллисса" и "Час мелодий", и Гассун отказался представлять программу при данных обстоятельствах.

После Фвила ветры стали капризными. В течении третьего дня "Очарование Миральдры" величественно неслось вокруг Мыса Стеклодувов, пересекло бурлящее течение Ланта и поднялось до набережной Ланта, где Замп и Гассун согласились на два или три дня остановки.

На следующее утро Гассун открыл свой музей для публики Лантина, и Замп воспользовался его озабоченностью предложил прогуляться Дамсель Бланч-Астер. Она вначале резко отказалась, потом подумав о предстоящем скучном дне, спросила, что у Зампа на уме.

Замп однако не имел определенных планов. Импульсивно, он предложил заглянуть к стеклодувам.

– Ремесленники очень умные и искусные. Посмотришь на них за работой и зачаруешься.

– Очень хорошо. Это далеко?

– Вокруг холма. Давайте уйдем тотчас, пока Гассун не подумал, что мы что-то затеваем.

Дамсель Бланч-Астер засмеялась с такой свободой и весельем, что Замп удивился тому, как он мог даже подумать о том, что он ее принуждает. Она казалось вернула Зампу настроение. Словно ученики-прогульщики они выскользнули с судна и прошли вверх по эспланаде.

Дамсель Бланч-Асчтер теперь решила, что больше чем навестить стеклодувов ей хочется взобраться на вершину холма. Замп с готовностью согласился, и они повернули в переулок, который выходил на угол Обрыва Стеклодувов; стали пробираться между плетеными изгородями и низкими каменными стенами.

Сегодня, то ли из-за причуды, каприза или оптимистического настроения Дамсель Бланч-Астер не сдерживала своего поведения. Замп никогда не видел ее такой живой. Ее бледные волосы развевались на ветру. Ее глаза сверкали как серо-синие горное озеро. В своем белом платьице она могла показаться простой девушкой из провинции, и Замп подумал о том, что она совершенно очаровательна. Остановившись повосхищаться привлекающим своей необычностью маленьким домиком, построенным из выпуклых зеленых стеклянных сосудов, она сделала замечание о цветах, и даже прощебетала о детских играх с игрушечными стеклянными животными на веранде.

Они продолжали пробираться вверх по переулку, который продолжался среди обветренных склонов начавшихся после загонов и пастбищ, потом он круто вздыбился к небу, где перистые облака плыли на север. Отбросив всю высокомерность, Дамсель Бланч-Астер побежала вверх по дорожке, останавливаясь, чтобы срывать дикие цветы, или бросать камешки вниз по склону, в то время как Замп шел сзади, страстно желая участвовать в шалостях, однако не смея навязываться без приглашения. Они достигли вершины и замерли под солнцем на ветру. А тени облаков бежали по равнине далеко внизу. Лантин вытянулся вдоль Ланта от "Речного дома" на восточной дамбе, до гостиницы "Зеленая звезда" на кривых сваях на западе.

Дамсель Бланч-Астер залезла на скалу и изучала край горизонта, отодвинутого дальше всего в северном направлении, если смотреть вдоль могучего Виссела. Девушка собралась спускаться со скалы. Замп находился рядом, и не было ничего легче чем подхватить ее на руки, когда она спрыгнула. Мгновение казалось, что она уступила, потом сразу напряглась и выскользнула из его рук. Замп не обрадовался. Это выглядело почти также, как если бы она по рассеянности представила, что находится на холме с каким-то воображаемым человеком, а потом открыла, почти сразу, что это – Аполлон Замп.

Дамсель Бланч-Астер села под защитой скал, подальше от ветра. Замп присоединился к ней, и возбужденный ее близостью оплел руки вокруг ее талии.

Дамсель Бланч-Астер повернулась к нему с ледяным, вопросительным взглядом и поднялась на ноги. Замп обвил ее ноги и посмотрел умоляюще.

– Почему вы так жестоко холодны? Вы любите кого-то другого?

– Я не люблю никого.

– Вы клянетесь в этом? Скажите мне правду!

– Мастер Замп, пожалуйста, держите себя в руках. Вы становитесь слишком эмоциональным.

– Эмоциональным? Я в бешенстве. Мой разум словно попал в Зал зеркал на борту "Призмы печного оконца". Со всех сторон на меня смотрит ваше лицо. Мне больно. Я страдаю. Я устал от ждать! Я думаю только о вашей удивительной красоте!

Дамсель Бланч-Астер засмеялась.

– Мастер Замп, вы в самом деле становитесь нелепым.

– Это вы нелепы! Как можете вы быть так холодны? По сравнению с вами статуя Святой Имолы, вырезанная изо льда – сорви-голова.

Дамсель Бланч-Астер выпуталась из объятий Зампа.

– Ваша вера ошибочна! Словно я существую только для исполнения ваших просьб! Потом, не смотря на то, что я не позаботилась об этом, система сложившихся отношений должна расцениваться, как безумная.

– Это больше, чем мольбы, – закричал Замп. – Это очарование, удивление, страх…

От злости на ее открытое признание равнодушного отношения, Дамсель Бланч-Астер была удивлена:

– Страх?

– Стрех перед временем, которое должно наступить, пусть через сотню лет от этого дня, когда я увижу вас в последний раз. Я могу чувствовать себя довольным, только в вашем присутствии. Я обожаю вас! Правда, да! Я сделаю вам предложение.

– Я боюсь, Мастер Замп, что вы – жертва вашего собственного безупречного воображения.

– Абсолютно нет! Мы плывем в Мормун. Обещайте, что вы вернетесь со мной!

Дамсель Бланч-Астер покачала головой.

– У меня есть собственные надежды и мечты.

Замп недоверчиво потряс головой:

– Что должны вы сделать в Морнуне, раз вы игнорируете пыл Аполлона Зампа?

– Это совсем просто. Я оставила Морнун чтобы избежать женитьбы на человеке, которого я ненавидела. Теперь он мертв, и я могу вернуться домой.

– Удивительно! – воскликнул Замп. – Гассун думает, что вы ищете сокровища виде редких книг. Мне вы сказали, что должны спасти вашего больного отца из заключения. Сейчас вы вспомнили о неприятном поклоннике.

Дамсель Бланч-Астер посмотрела на север, и улыбнулась загадочной улыбкой.

– Я – рассеянная. Я забыла предыдущие объяснения.

Замп зашипел сквозь зубы.

– Вы мучаете меня невыносимо! Тут и сейчас мы можем во всем разобраться! – Замп шагнул вперед и обнял Дамсель Бланч-Астер, сразу получив ужасный удар по голове, от которого слезы пошли из глаз. На какое-то время небо закачалось. Гнусавый голос зазвенел в его ушах.

– Предатель, рвота собаки, я слышал все, что хотел. Ты думал, ты сможешь обмануть меня с помощью своего искусства? Никогда! Приготовься к немедленной смерти!

Замп, сфокусировав взгляд, заметил Гассуна размахивающего тяжелой саблей. Замп быстро уклонился в сторону и удар Гассуна прошел мимо.

Замп попытался подняться на ноги, поскользнулся и упал, снова растянувшись в то же время увернувшись от второго удара Гассуна. Дамсель Бланч-Астер подбежала и схватила Гассуна за руку.

– Троудоурас! Успокойтесь! Опустите свой клинок!

– Я должен уничтожить этого паразита! – закричал Гассун. Он совершил безнравственное зло этим утром!

– Скорее он глупый, а не злой. И помните! Только Замп может обеспечить нам безопасное путешествие через Бездонное озеро.

– Это может оказаться бесплодным качеством, – проворчал Гассун. Он последний раз взмахнул саблей и обратился к Зампу. – Считай себя мертвецом, вернувшимся к жизни! Я надеюсь, что ты будешь вынужден улучшить свое поведение.

Сам в ярости, Замп поднялся на ноги и выхватил свой собственный клинок.

– Подходи теперь, ты – тощий неудачник из собачьих выкидышей! Давай посмотрим, чья жизнь висит на нити! Как смел ты придти и шпионить?

Он шагнул вперед, но Гассун ударил саблей и сломал клинок рапиры Зампа. Замп стоял держа лишь рукоять.

Дамсель Бланч-Астер взяла Гассуна за руку.

– Пойдемте Троудоурас, давайте игнорировать Мастера Зампа. Он вышел из себя и теперь больше не будет непоследователен.

Она повела Гассуна вниз по дороге. Замп сел на скалу и помассировал висок. Случившееся казалось невероятным сном. Как могла какая-то женщина, живая и богатая, сопротивляться так настойчиво после того как он расточался с такой щедростью? Не возможно! Путешествие, однако, не законченно. Замп вспомнил, что столкновение произошло как раз тогда, когда Дамсель Бланч-Астер казалось расплавилась. Это был позитивный знак, и теперь Замп удвоит свои усилия. Он будет ухаживать за этим прелестным существом с такой галантностью, какой мир никогда не видел! Он согреет ее ледяное сердце грациозностью! Он ускорит ее пульс музыкой, освободит ее разум поэзией! Она научится чувствовать его совершенно необходимым, и придет к нему наполненная до краев любовью, умоляющая его о внимании.

Замп поднялся на ноги, нашел свою шляпу. Он водрузил ее на голову и стал спускаться с холма.


***

Вернувшись на «Очарование Миральдры» Замп с удовольствием поднялся по сходням. Гассун холодно приветствовал его, хотя и без открытой злобы. Вечернее представление прошло гладко, и Гассун даже казалось одобрил большую часть нововведений Зампа, которые прежде клеймил как «недостоверные, противоречащие духу оригинала.»

На следующее утро Замп заметил что, в противоположность его инструкциям, предметы первой необходимости не были подняты на борт корабля. Он пошел в кабинет Гассуна, но обнаружил, что тот пуст. Гассун был в музее, демонстрируя свою коллекцию антикварных костюмов группе местных матрон. Гассун Резко игнорировал сигналы Зампа, и Зампу пришлось ждать пока Гассун с любовью демонстрировал старые одежды, вышитые передники, черную рясу Королевского Сканикского Улана, шелка Лэйластренских нимф, костюм древнего космонавта и самый любимый Гассуном царственный жакет, ломкий от времени, щедро вышитый позеленевшим и потускневшим золотом. Гассун рассуждал над каждым из них пронзительным, жужжащим голосом, пока Замп окончательно не потерял терпение. Усмехаясь про себя он пошел в личный кабинет Гассуна, зашел и закрыл дверь.

Через полминуты он услышал торопливые шаги и появился Гассун.

– Что вы делаете здесь? Это мой личный кабинет, куда я никого не приглашаю.

– Мои извинения, Мастер Гассун, но я хотел бы проконсультироваться с вами относительно вещей крайне необходимых.

– Ладно, о чем вы хотите поговорить?

– Кажется, что я не проявил достаточного напора в разговоре с нашими береговыми агентами. Вчера я приказал погрузить четырех быков в добавление к нашим восьми зверям, вместе с восьмью тоннами фуража. Ничего однако не было доставлено, и мне кажется, вы приложили руку к этому делу.

– Я отменил приказ, – фыркнул Гассун, – проанализировав всю ситуацию.

– Я не заказывал этих волов из праздного каприза или из-за потворства собственным желаниям, – сказал Замп. – Муссон начинает спадать, путешествие будет долгим. МЫ не можем надеется на меняющиеся ветра.

Гассун резко махнул большой белой рукой.

– Это вне наших скромных покупательных способностей. Проблема так же проста. Даже более. Я испытываю серьезные сомнения относительно всей этой схемы. Предположим, мы доберемся до Морнуна и провалимся на состязании? Мы потратим огромную сумму денег впустую.

– Мы не провалимся.

Гассун упрямо покачал головой.

– Проект слишком рискованный, Особенно в виду отсутствия ветров.

– Если мы отплывем сейчас, времени будет достаточно, даже если подуют шквальные ветра.

Гассун покачал головой.

– Искренне, я обескуражен. Мои надежды поставить классическую драму стерлись. В каждое представление вы вносите некие новые инновации, и я больше не удивляюсь ничему, только печалюсь. Имеет ли смысл продолжать? – Гассун прошелся туда-сюда по кабинету, заложив руки за спину. – Боюсь, что я потерял свои иллюзии. Фактически, вы сейчас можете покинуть мое судно.

– В самом деле. А как насчет Дамсель Бланч-Астер?

– Нет обстоятельств по которым ее дела следовало бы обговаривать с вами даже поверхностно. Может она, так же как и я, скучает от легкомысленных подвигов и невозможных путешествий. Мы останемся здесь в Лантине на недельку или две, потом не торопясь вернемся в Кобл. Сейчас, будьте так добры, покиньте корабль, или я прикажу Тарлаймену выкинуть вас на берег.

– Один момент, – оставив кабинет, Замп прошел через коридор в каюту Дамсель Бланч-Астер и постучал в дверь. Она выглянула.

– Подойдите в кабинет Мастера Гассуна, – сказал Замп. – У него есть интересное сообщение.

Дамсель Бланч-Астер еще более холодная и напряженная, отправилась вместе с Зампом в кабинет Гассуна. Замп отдал воздушный салют в сторону Гассуна.

– Давайте снова обговорим наши планы, теперь более конкретно.

– Тут не о чем говорить, – заявил Гассун, голосом похожим на средние тона гобоя. – Я решил, что путешествие в Морнун не только непрактично и неблагоразумно, но и опасно. Вы, Замп, доказали нежелательность своего общества. Вы покинете корабль немедленно. Дамсель Бланч-Астер, у нас будет много времени отпраздновать наше духовное единство. Возможно, придет время для того чтобы церемониально скрепить наши узы, сделав их истинными.

Дамсель Бланч-Астер задумалась на мгновение, потом заговорила нехарактерным для себя колеблющимся голосом:

– Ваши решения можно хорошенько подправить, Троудоурас. Путешествие на север утомительно, особенно на таком судне, как это.

Гассун мрачно кивнул и бросил трусливый взгляд в сторону Зампа.

Дамсель Бланч-Астер говорила задумчивым голосом:

– Как вы знаете, у меня есть дело в Морнуне, которое должно быть сделано прежде чем я смогу даже подумать о других ваших предложениях. До сих пор я верила, что наши различные цели можно примирить. Вы можете вернуть мне два фунта железа, которые я дала взаймы в Кобле. Мастер Замп использует эти деньги, чтобы купить фелюгу. Он и я поплывем на север до Морнуна так быстро, как сможем. Потом я выполню свое поручение, а Мастер Замп сможет участвовать в фестивале при моем содействие… возможно мы представим сцены из "Макбета" или программу комических пантомим. Потом, по окончанию фестиваля мы вернемся к вам сюда, в Лантин.

Жилы натянулись на длиной шее Гассуна. Он открыл рот, чтобы заговорить, но издал только скрежещущие звуки.

Замп задумчиво сказал:

– Такой план кажется мне возможным. Правда, это наша единственная альтернатива, так как Мастер Гассун не решается отправиться на север на своем судне, – он обратился к Дамсель Бланч-Астеру. – Я сейчас отправлюсь и поищу подходящее судно. Возможно вы сможете помочь Мастеру Гассуну отвесить два фунта железа.

Гассун шагнул вперед.

– Минуточку, Мастер Замп. Не так быстро, если позволите. Ситуация абсурдна. Вы думаете я могу достать два фунта железа из кармана?

– Я не знаю, где вы носите свое железо, Мастер Гассун. Я только знаю, что нет времени для промедлений. Муссон стихает, а мы должны добраться до Морнуна.

Гассун яростно прокашлял о поражении.

– Прикажите поднять ваших четырех волов и фураж на борт. Мы тотчас отплываем на север.


***

За час до их отбытия непроверенные новости достигли корабля; новости, которые даже Зампа не порадовали, и которые вырвали у Гассуна стон отчаянья. Возле Бласкина на Сианоле банда Черных Стрел Димнатиков поймала в засаду «Золотистый концерт Фиронзелля». Они пленили Гарта Ашгайла вместе со всей труппой и потопили корабль.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю