355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дж.Дж. Коннингтон » Парень из ларца » Текст книги (страница 7)
Парень из ларца
  • Текст добавлен: 11 ноября 2020, 19:30

Текст книги "Парень из ларца"


Автор книги: Дж.Дж. Коннингтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Показания Дафны Стэнуэй.

В настоящее время я тружусь в компании «Эстли энд Спелман лимитед» и подменяю одного из сотрудников-мужчин, ушедших на военную службу. Кеннет Фельден, Энтони и Дерек Гейнфорды – мои кузены. С недавних пор я помолвлена с доктором Фрэнком Эллардайсом. Я и правда какое-то время назад была помолвлена с Кеннетом Фельденом, но та помолвка была давно разорвана, и с тех пор между нами не осталось никакой неприязни. Вечеринка 29 июня была посвящена празднованию нашей помолвки с доктором Эллардайсом.

(Далее она подтверждает показания друг свидетелей насчет ужина и последовавших событий).

Сразу после ужина я на несколько минут рассталась с компанией – я поднялась наверх забрать забытую сумочку.

Весь вечер Энтони Гейнфорд был в хорошем настроении. Он поднял тост за меня и доктора Эллардайса. Не было ни формальных речей, ни чего-то подобного. Я никогда не замечала в Энтони Гейнфорде никакой склонности к самоубийству. Тем вечером он не был пьян до такой степени, чтобы мне это было заметно. Думаю, я бы увидела, если бы он выпил больше, чем обычно. За ужином мы с ним говорили. Мы обсуждали мистера Джехуди Ашмуна, который нравился кузену. Я и правда не знаю, насколько сильно они приятельствовали. У кузена был доход от ценных бумаг, но я не представляю, какой именно. Насколько я понимаю, он оставил наследство доктору Эллардайсу. За ужином он упомянул об этом – в связи с нашей помолвкой, но не называл никаких цифр, и я не обратила особого внимания. Как он сказал, он был благодарен доктору за оказанные услуги по медицинской части. Я знакома с мистером Ашмуном, но не близко. Доктор Эллардайс также знаком с ним.

После ужина мы играли в бридж. Мы с доктором Эллардайсом играли в паре против миссис Дженнер и моего кузена Энтони. Они проиграли довольно много, но это связано с тем, как легли карты, а не с пьянством кузена. Играл он неплохо и хорошо перенес поражение. Этот и другие моменты убеждают меня: к тому времени он не находился в состоянии опьянения, хоть и пил за ужином.

Вечеринка окончилась, когда зазвонил телефон, и мой кузен Кеннет Фельден получил сообщение о появлении вражеских самолетов. Кузен пожелал нам доброй ночи и удачи и отправился одевать форму. Никто из нас не паниковал, кроме разве что мисс Айони Херонгейт, которая казалась встревоженной. Кузен Энтони Гейнфорд также пожелал нам доброй ночи и, думаю, поднялся к себе. Его брат увиделся с нами в дверях и одолжил мне фонарик, так как оказалось, что в моем собственном сели батарейки. Мы разошлись по машинам и благополучно разъехались по домам.

(Подпись): Дафна Стэнуэй.

Инспектор Камлет взял записи, перечитал их, а затем продолжил печатать:


Еще есть показания Айони Херонгейт, Олив Бельмонт и миссис Дженнер, но они только подтверждают предыдущие заявления и ничего не прибавляют к ним.

Инспектор сделал паузу, собрался с мыслями, и продолжил отчет:


Я осмотрел спальню, в которой умер покойный. В ней одно большое и одно маленькое окно. Оба были широко распахнуты. Кеннет Фельден информировал меня, что он открыл их сразу же после того, как вошел в комнату, так как та была наполнена газом. Я осмотрел газовый вентиль и нашел его закрытым. Я повернул его и увидел, что газ поступает, как и должен. Я почувствовал слабый запах газа в комнате, но его было трудно заметить. Ветер был достаточно силен, чтобы надуть шторы сквозь открытое окно. Электрические часы на каминной полке остановились в 10:57. Я проверил часы и выяснил, что они работают.

На тумбочке я обнаружил термос с теплой водой и стакан с остатками виски на дне. Я забрал их, чтобы снять отпечатки пальцев. На корпусе термоса нашлось множество отпечатков, которые соответствовали отпечаткам пальцев покойного и миссис Доггет. На стакане были только отпечатки покойного и миссис Доггет. Жидкость в термосе и остатки виски в стакане были переданы на анализы.

Я попросил ключи у Кеннета Фельдена и осмотрел упомянутый Мириам Доггет запас виски. Он довольно большой и, очевидно, купленный до войны – у бутылок есть пробки, покрытые фольгой, а не резьбовые пробки, которыми «Блэк Свон» закупоривают в наше время. Опросив «Эйткен энд Хант Лтд» – фирму, продавшую спиртное покойному, – я подтвердил свое предположение. Они сказали, что покойный заказал большую партию в самом начале войны, а также делал заказы и позже. Неделю за неделей он заказывал еще и еще. И дальнейшие поставки были уже с винтовой крышкой. Часто они не могли предоставить покойному «Блэк Свон», и тогда он покупал какую-нибудь другую марку из тех, что были в наличии. Иногда они были не в состоянии выполнить заказ, но старались сделать все возможное, ведь Гейнфорд был ценным клиентом.

Инспектор Камлет вынул лист из машинки, сложил пачку и вздохнул.

– Один коронеру, один – Дриффильду, еще один – в архив, и один – для меня, – подсчитал он. – Ну и работу ж я проделал.

Глава VIII. Подозрения инспектора

Сэр Клинтон и Уэндовер были хорошо знакомы с такими занятиями, как шахматы, рыбалка и криминология. И когда служба приводила старшего констебля в Эмблдаун, он неизменно останавливался в доме Уэндовера, Талгарт-Грэндж, даже если ему нужно было лишь заночевать.

Инспектор Камлет знал, что старший констебль был в Грэндже. Когда он закончил печатать отчет и получил результаты посмертного вскрытия тела Энтони Гейнфорда, то решил без задержки передать начальству документы. Хоть он и не хотел признаваться даже самому себе, но он прекрасно знал: он совсем не продвинулся на пути к удовлетворительной разгадке смертей Деверелла, Пирбрайта и Гейнфорда. Он сильно подозревал, что эти три события каким-то образом взаимосвязаны, но это было всего лишь подозрение. Как он ни старался, он не мог увязать их в одно целое, а само по себе подозрение ни к чему ни приводило. Последняя надежда инспектора заключалась в том, что если выложить дело сэру Клинтону, то старший констебль может в неформальном разговоре сказать что-нибудь такое, что окажется полезным. Конечно, это был отчаянный шаг – Камлет знал, что сэр Клинтон предпочитает держать выводы при себе до тех пор, пока не разберется во всем сам. Но все же инспектор надеялся, что сумеет уловить какой-нибудь намек, не выдавая того, что сам он блуждает в тумане. С такими мыслями он позвонил в Грэндж и попросил разрешения заглянуть и передать документы после ужина.

В Грэндже он застал Уэндовера и сэра Клинтона в курительной. Всегда гостеприимный Уэндовер неуклюже принялся хлопотать вокруг гостя. Камлет предоставил свой отчет, и сэр Клинтон молча прочел его. Затем он положил бумаги на колено и посмотрел на инспектора.

– Здесь изложено много фактов, – улыбнулся старший констебль. – Но каков же вывод?

– Я предпочел писать о фактах, сэр. Выводы последуют после того, как мы расставим факты в нужной последовательности.

– Конечно, – согласился старший констебль. – Расставьте их по порядку.

– Возьмем дело Деверелла, – начал инспектор. – В его легких не было частиц дыма. Это подтверждено вскрытием. Когда на месте преступления появилась Бетти Браун, там были клубы дыма. Деверелл вдохнул бы его, если бы дышал. Остались бы следы дыма в бронхах и легких. Следовательно, он был мертв до начала пожара.

Сэр Клинтон жестом остановил его.

– Это звучит, скорее, как вывод, чем как факт. Я думал, вы собирались отделить одно от другого.

– Ну, сэр, это немного трудно…

– Этого я и ожидал. Не беспокойтесь. Излагайте так, как вам кажется лучше. Все, чего я хочу, это чтобы выводы не маскировались под факты.

– Хорошо, сэр. Я убежден, что Деверелл умер до того, как появился дым. И это факт…

– Я согласен, что это факт. Но не улика. Это мнение, а мнения зависят от многого, в том числе и от личности того, кто их высказывает. Я не придираюсь, инспектор, хотя вижу, что вы меня в этом подозреваете. Но это сложное дело, и, продвигаясь вперед, нам нужно отличать одно от другого. Вот моя точка зрения.

– Ясно, сэр, – заметил Камлет. – Я считаю, что Деверелл умер до того, как разгорелся огонь.

– Я полностью разделяю ваше мнение. И что дальше?

– Я считаю, что кто-то убил его. Я не могу этого доказать. Но вот что я могу доказать, сэр, так это то, что золотой посох и прочие находки были в доме Деверелла перед налетом. А после налета их там больше не было. Это факт. И мой вывод в том, что кто-то забрал их.

– Хорошо, – невыразительно отметил сэр Клинтон. – Продолжайте.

– Золото пропало из дома Деверелла, сэр. А позже я нашел его на поле Пирбрайта. Это связывает два дела.

Он замолчал, как если бы ожидал критики, но сэр Клинтон лишь кивнул.

– Перейдем к смерти Пирбрайта, сэр. С тех пор, как мы с вами говорили о ней, появились новые сведения. Доктор Гринхольм провел вскрытие. Трупное окоченение было нормальным. Из этого следует, что несмотря на судороги, Пирбрайт умер не от стрихнина. Доктор Гринхольм искал стрихнин в желудке. Ни капли. Но он нашел кое-что еще. Но его слишком мало, чтобы понять, что это. Выдержку капнули в кошачий глаз. Зрачок расширился. Так действуют мидриатические алкалоиды. Что-то вроде атропина, гиосцина, гиосциамина и их производных. Зрачки Пирбрайта также были расширены. Это факты. Вывод: он проглотил какой-то из этих алкалоидов.

– И все эти алкалоиды нельзя запросто купить, – добавил сэр Клинтон. – Из этого следует следующий вывод: яд Пирбрайту дал кто-то, кому было легко его достать.

– Я собирался сказать это, сэр. Далее. У нас нет доказательств того, что яд был добавлен в найденное на столе Пирбрайта виски. Доктор Гринхольм исследовал и осадок в кружке, и остатки в бутылке. Ни то, ни другое никак не повлияли на кошачий глаз. Отпечатки пальцев и на бутылке, и на кружке принадлежат Пирбрайту. Чьих-либо еще отпечатков на них не найдено.

– Это легко объяснить, – указал сэр Клинтон. – Это и не факт, и не вывод. Это просто гипотеза. Предположим, что кружка, найденная на столе, была не той, из которой пил Пирбрайт. Ей пользовался неизвестный гость. Пирбрайт взял ее с полки, вот и оставил свои отпечатки. Гость был в перчатках и, возможно, старался держать кружку только за ручку – чтобы не смазать отпечатки Пирбрайта. После того, как Пирбрайт вынул пробку и налил виски в обе кружки (при этом оставив свои отпечатки), гость мог легко отвлечь его внимание и тем временем подмешать яд в чашку. Для примера возьмем гиосцин. Какова смертельная доза? Уэндовер, у вас в библиотеке есть книги по судебной медицине. Сможете ли вы что-то из них выяснить? Я знаю, доза должна быть очень мала.

Уэндовер обратился к нескольким книгам.

– Он расширяет зрачки. У Пирбрайта были расширены зрачки?

– Да, – ответил Камлет. – И в отчете доктора Гринхольма говорится об этом.

– Гиосцин, кажется, действует по-разному. Некоторые люди переносят его лучше других. Соллмэнн говорит, что обычному пациенту опасно принимать более сто двадцатой части грана. Сидни Смит упоминает полграна как фатальную дозу, Глейстер определяет лечебную дозу между одной пятидесятой и одной сотой грана.

– Такое количество яда не так уж сложно подмешать в чашку собеседника, когда тот на мгновение оглянется, – заметил сэр Клинтон. – Но, пока книги у вас под рукой, еще один момент. Сколько времени потребуется, чтобы, проглотив фатальную дозу гиосцина, человек умер?

Уэндовер проконсультировался в справочниках.

– Смит приводит несколько примеров. Один человек умер через шесть часов. Другой – через десять. Еще один прожил еще двадцать четыре часа.

– Доктор Эллардайс ушел от Пирбрайта без четверти десять вечера. Добавим шесть часов и получим четыре часа утра, если отталкиваться от предположения, что неизвестный визитер прибыл после ухода Эллардайса. Если Пирбрайт умер от отравления гиосцином, то вряд ли бы это случилось до четырех утра. Но температура тела указывает на смерть около одиннадцати вечера. Вывод: отравление гиосцином не могло привести к смерти, – указал сэр Клинтон.

– Но, сэр, тогда зачем был использован гиосцин? – удивился Камлет.

– Чтобы одурманить его. Но это всего лишь догадки. Пункт, на который я хочу указать, заключается в том, что ко времени, когда гость вымыл кружку и поставил ее на полку, все следы гиосцина исчезли. Таким образом, хотя гиосцин и был использован, он не был обнаружен ни в бутылке, ни в оставленной на столе кружке. Но это так, к слову. Инспектор, продолжайте.

– Ну, сэр, мы выкопали посох и прочие вещи на поле Пирбрайта. Это факт. То, что вещи не улетают по воздуху и не закапывают сами себя, – тоже факт. На моем веку такого точно не было. Вывод в том, что золото кто-то закопал. Может Пирбрайт, а может кто-то другой. Следующий вывод напрашивается сам собой, сэр. Золото было закопано не ранее того вечера, когда умер Пирбрайт. Мое мнение, – здесь инспектор спародировал манеру сэра Клинтона, – заключается в том, что сам Пирбрайт не закапывал золото. Будь он вором, последнее, что он бы сделал, так это спрятал украденное в собственной земле. Он мог бы спрятать его где-то в этой пустоши.

– Совершенно верно, – сказал старший констебль. – Когда мы откопали золото, я сказал, что оно было спрятано там по какой-то причине. Мое предположение: тайник был сделан специально для полиции. Если помните, мы очень быстро его нашли. Фактически, это был просто подарок. Ни один человек, который действительно захотел бы что-то спрятать, не выбрал бы этот участок. Если вам нужно мое мнение, то я считаю, что золото было спрятано кем-то замешанным в деле Деверелла и желавшим вызвать подозрение против Пирбрайта. Затем, в довершение ко всему, рот Пирбрайта был закрыт раз и навсегда, чтобы тот не смог оправдать себя. Признаю, это всего лишь догадки. С имеющимися у нас уликами этого не доказать. Все, что можно сказать в их защиту, так это то, что они сообразуются с фактами. Следующий вопрос: кто в этом заинтересован?

– Я бы предпочел отложить его, сэр. По крайней мере до тех пор, пока вы не рассмотрите дело Гейнфорда.

– Вы связываете его с двумя другими, не так ли? – спросил старший констебль.

– Думаю, между ними есть связь, сэр.

– Энтони Гейнфорд заинтересовался бы всем этим, – заметил сэр Клинтон. – Я слышал, как он пророчил смерть Девереллу, цитируя «местного Нострадамуса», предвещавшего дурной конец тому, кто коснется сокровищницы. Я помню, как он из бравады коснулся ее. Интересное совпадение. Но не стоит задерживаться. Пожалуйста, продолжайте.

– Очень хорошо, сэр. На первый взгляд, Гейнфорд умер, отравившись газом. Видели медицинский отчет? Он был болен. Симптомы цианоза. Анализ крови выявил карбоксигемоглобин. Положительный тест на угарный газ в крови. Кровоизлияние в мозг. Все по Кокеру. Единственный необычный факт – след никеля в желудке. Как вы видели, доктор Гринхольм упоминает об этом в отчете. Но он говорит, что никель не ядовит.

Сэр Клинтон взял одну из книг Уэндовера и проконсультировался с ней.

– «Никель и кобальт, – прочел он. – Эти металлы абсорбируются только в составе самых сильных препаратов. Локальное действие, как и у всех прочих металлов, без особых характеристик. Соли никеля могут применяться в качестве рвотного, хотя и не рекомендуются. Никель на посуде для приготовления пищи может оставлять безвредные частицы на еде». Очевидно, что Гейнфорд не был отравлен никелем.

– Да, сэр. Это совершенно ясно. Он отравился газом. Вопрос в том, как? На утро Фельден обнаружил газовый вентиль открытым, а комнату – наполненной газом. Напрашивается объяснение, что, ложась спать, Гейнфорд был пьян. Он открыл вентиль, не смог зажечь газ и забыл закрыть вентиль. Но в этом есть сомнения. Во-первых, он не был пьян. Все свидетели это подтверждают.

– Но свидетели видели его только после того, как он выпивал за ужином, – возразил Уэндовер. – А после этого он поднялся к себе, и выпил еще полстакана виски. Это могло изменить его состояние.

– Только не в случае с Гейнфордом, сэр, – с важным видом заявил инспектор. – Он был закоренелым пьяницей. Такие пьянеют постепенно, а не внезапно. Вы или я могли бы выпить столько, что лишние полстакана довели бы нас до опьянения. Но Гейнфорд был другим. Совсем другим.

– В ваших словах что-то есть, – заметил Уэндовер.

– Я уверен в этом, сэр. Опыт работы с пьяницами у меня есть. Гейнфорд выпил свой виски – это доказывают отпечатки на стакане. Но это не опьянило его, я имею в виду по-настоящему. Да и оборудование старое. Без электрической зажигалки. Чтобы зажечь огонь, нужна либо зажигалка, либо спички. Зажигалки в карманах Гейнфорда не оказалось. Только коробок спичек. Но я осмотрелся вокруг в поисках горелой спички. Во всей комнате такой не нашлось. Значит, он не пытался зажечь огонь. И если бы он повернул вентиль, газ бы шумел. Он мог бы услышать его. Это напомнило бы ему закрыть вентиль, если бы он не смог зажечь огонь.

– Полагаю, у вас есть какое-то альтернативное объяснение? – спросил сэр Клинтон.

– Возможно, вентиль был полузакрыт, сэр. Я попытался так сделать. Тогда он не шумит так заметно. Он бы не услышал газ ни ушами, ни носом – ведь он был простужен. Я так это вижу, сэр. Кто-то слегка повернул вентиль, прежде чем Гейнфорд поднялся к себе. В течение ночи газ постепенно наполнил комнату и, в конце концов, отравил Гейнфорда.

Уэндовер сделал недоверчивый жест.

– Когда он умер? Я не видел медицинский отчет, который вы принесли.

Сэр Клинтон взял со своего колена бумаги и просмотрел их.

– Эллардайс определяет время смерти полуночью или чуть ранее, – ответил он.

– А в какое время Гейнфорд поднялся наверх? – продолжил Уэндовер.

– Сирена прозвучала около 10:45. Вскоре после этого, скажем, через пару минут, Гейнфорд отправился спать.

– Он разделся и выпил стаканчик на ночь. В то время концентрация газа еще не была летальной, иначе он не смог бы все это проделать. И все же, примерно через час он был уже мертв. А учитывая ветреную ночь и что газ выдувался через дымоход, выходит, что концентрация газа в комнате очень быстро поднималась.

– Это как раз то, о чем я подумал, – неожиданно вставил Камлет.

– Одежда Гейнфорда была аккуратно развешена или просто сброшена в кучу? – поинтересовался сэр Клинтон.

– Когда я ее увидел, она была прибрана, – пояснил Камлет. – Вы имеете в виду, что, раздеваясь, он не был по-настоящему пьян? Иначе он бы просто швырнул свою одежду, как попало?

– Нечто большее. Помните, электрические часы остановились в 10:57? Отключили электричество, и в тот же момент погас и электрический свет. Вы думаете, Гейнфорд смог бы раздеться и аккуратно развесить одежду в полной темноте, а также выпить стаканчик на ночь, не разлив его?

– Сомневаюсь, сэр.

– Тогда он должен был лечь спать максимум в 10:56. Кроме того, за это время он не подвергся более-менее заметному воздействую газа – иначе он бы не был так проворен в своих движениях.

– Здесь подходит мое объяснение, сэр. Медленная утечка газа. Газ бы потихоньку накапливался, поскольку окна были закрыты. Экономка упомянула, что она закрыла их, когда поднималась подготовить виски.

– Очень изобретательно, – отметил сэр Клинтон. – Кажется, ваше объяснение покрывает все факты, о которых вы упомянули. Но объясняет ли оно все? Но не думайте об этом. Давайте следующий вывод.

Но это далось инспектору не так-то легко. Он бросил на Уэндовера беспокойный взгляд, и сэр Клинтон это заметил.

– Можете свободно говорить в присутствии мистера Уэндовера. Вы же знаете, что он окружной судья.

Это не оставило Камлету выбора, но очевидно, что он чувствовал себя неловко.

– Ну, сэр, – неохотно начал он. – Я просто добавлю некоторые факты. Вот, как я вижу. Сначала возьмем дело Деверелла. Доктор Эллардайс был последним, кто видел его живым. Это его собственное признание. Все мы слышали его. Он приехал в «Мачту на холме» в десять вечера. Деверелл был занят описью сокровищ. Посох и прочие предметы лежали на столе. Деверелл прошел к входной двери и встретил Эллардайса. Весьма вероятно, что он отложил ручку, когда раздался звонок в дверь. Его записи обрываются на полуфразе. Доктор Эллардайс рассказал, что оставался в доме до одиннадцати или до половины двенадцатого, а затем ушел. Но это нельзя подтвердить. Мы можем сказать, что он мог дожидаться, пока начнется налет. Следующий независимый свидетель – Бетти Браун. Она нашла тело. Затем прибыл я и обнаружил, что золото пропало.

Очевидно, Уэндовер хотел было что-то сказать, но его остановил взгляд сэра Клинтона. Инспектор продолжил:

– Далее, его рассказ о кроликах. Его не подтвердить. Да и стоит ли он того?

– Я не уверен, что соглашусь с вами, инспектор, – ответил старший констебль. – Меня кролики заинтересовали. Но продолжайте.

– Далее займемся Пирбрайтом. У нас есть показания Эллардайса о том, что тем вечером он навестил Пирбрайта. Все, как в деле Деверелла… О! Я понял, при чем здесь кролики, сэр! Они дают повод прийти к Пирбрайту, ведь ему нужно заплатить. Да, насчет кроликов стоит уточнить.

– Это важный пункт. Но не будем на нем задерживаться.

– Эллардайс явился к Пирбрайту, – продолжил инспектор. – Приехал на машине. В ней он мог, не привлекая внимания, перевозить тяжелые вещи. У Пирбрайта мы нашли бутылку «Блэк Свон». Эллардайс упоминал, что он тоже пьет «Блэк Свон». И это Эллардайс обследовал тело Пирбрайта и определил время смерти. Мы не можем его подтвердить. У нас нет никаких других указаний на время смерти Пирбрайта, кроме свидетельства Эллардайса. В теле Пирбрайта был гиосцин или какой-то подобный препарат, ведь гиосцин не настолько распространен. Я не могу в полной мере отслеживать подозрительные покупки. А у Эллардайса есть гиосцин. Он использует его в своей профессии.

Инспектор сделал паузу и триумфально взглянул на Уэндовера. Но сэр Клинтон вмешался прежде, чем Уэндовер успел заговорить.

– Очень интересно. Поздравляю вас, инспектор. Но мы все еще обсуждаем дело Гейнфорда, а нужно еще перейти и к вашему делу.

– Я подхожу к этому, сэр. Вопрос: кто повернул газовый вентиль?

– Я думал, что перед ним должен быть еще один вопрос, – заметил старший констебль. – Но ставьте тот вопрос, который вам нравится.

– Эллардайс присутствовал на вечеринке. Газовый вентиль не был повернут до того, как они расселись. Это подтверждается показаниями экономки, сэр. Она подымалась с виски в комнату Гейнфорда, пока на столе был суп. И она не слышала запах газа в комнате. Значит, вентиль был повернут позже. В течении ужина Эллардайс вскочил, чтобы сбегать за капсулами амилнитрита в спальню Дерека Гейнфорда. Его туда никто не сопровождал. Будучи семейным врачом, он знал расположение комнат. Чтобы заскочить в соседнюю комнату и повернуть вентиль, много времени не надо. А что касается времени смерти Гейнфорда, то мы опять опираемся только на оценку доктора Эллардайса. И он вполне мог неверно ее определить. Так что, на самом деле, Гейнфорд мог умереть в любой час той ночи.

– Хотелось бы увидеть хоть какое-то подобие мотива, – признался сэр Клинтон.

– Мотив, сэр? За ним не нужно далеко ходить. Эллардайс вложил все деньги в резину. Это не сложно узнать. Разгром малайцев прищемил пальцы многим горожанам. Эллардайс – один из них. Скажем об этом прямо. Он потерял стабильный доход. А у врачей много расходов. Страховка. Налоги. Сбережения на старость. Никто не хочет обращаться к пожилому врачу. А деньги могли потребоваться немедленно. Где же их взять? А после смерти Гейнфорда Эллардайс получил наследство. Пятьсот фунтов. Этого хватит, чтобы оплатить страховку. И если бы он не получил деньги сразу, то мог бы взять в долг, в учет будущего наследства. Вот вам и мотив, если он нужен.

Уэндовер с нарастающим ужасом выслушивал речь инспектора. Он отвергал мысль о том, что Эллардайс мог приложить руку к смерти тех трех человек. Для Уэндовера это было слишком фантастично. Тем не менее, когда улики были выстроены в должном порядке, выглядело все просто ужасно, и отрицать это не имело смысла. Если Камлет будет распространяться о своих подозрениях, то многие поверят ему, ведь «что-то в этом есть, даже если инспектор и не может ничего доказать». А способность врача добывать себе пропитание зависит от его репутации, и круговорот подобных сплетен способен уничтожить его практику раз и навсегда. Это было опасно.

– Ваши слова звучат очень убедительно, инспектор, – поразмыслив, сказал старший констебль. – Прежде чем определиться, я бы хотел проверить пару пунктов. Уэндовер, не возражаете, если я воспользуюсь вашим телефоном?

Он встал, заглянул в телефонную книгу, набрал номер и начал говорить. Слушая разговор, Уэндовер предположил, что сэр Клинтон намеренно повторяет фразы собеседника.

– Это сэр Клинтон Дриффильд. Мне нужно поговорить с мисс Стэнуэй, если это возможно… Спасибо… Мисс Стэнуэй, это вы? Я бы хотел задать вам вопрос-другой, если можно… Вы помните, как во время ужина, перед смертью мистера Энтони Гейнфорда, доктор Эллардайс подымался за капсулами амилнитрита для Дерека Гейнфорда? … А сразу же после ужина вы сами подымались за сумочкой, которую вы забыли наверху? … Я думаю, ваш визит наверх был намного позже, чем доктора Эллардайса. Можете сказать, насколько позже? … Минут двадцать или полчаса? … Не можете сказать точнее? … Ну, конечно, никто не примечает таких вещей. Скажем, как минимум двадцать минут? … Хорошо. Теперь другой момент. Думаю, вы знаете дом. Вы не помните, были ли открыты двери какой-нибудь из спален, когда вы подымались за сумочкой? … Дверь мистера Фельдена была распахнута, а мистера Энтони Гейнфорда приоткрыта? А остальные закрыты? … Спасибо. А когда вы подымались, заметили ли вы что-нибудь необычное? … Ничего? Запах приготовления пищи, например? Или чего-то горелого? Или газа? … Ничего такого? Спасибо. Этого вполне достаточно. Нет, больше я вас не побеспокою. Это не важно. Мы просто собираем факты, на случай, если во время дознания возникнут вопросы… Да, спасибо.

Сэр Клинтон повесил трубку и обернулся к инспектору.

– Вы слышали? Мисс Стэнуэй не слышала запах газа. Дверь Гейнфорда была открыта, а мисс Стэнуэй подымалась спустя полчаса после Эллардайса. И если бы Эллардайс открыл вентиль, то в комнате уже скопилось бы достаточно газа, и какая-то его часть попала бы и в коридор. Инспектор, боюсь, это говорит против вашей гипотезы. Но попытаемся снова. Электричество отключили в 10:57 – в это время остановились часы в спальне Гейнфорда. Примерно в это же время на Хамслер-роуд упала бомба. Газопровод и электросеть часто проходят рядом. Обратимся в газовую компанию. На дежурстве должен быть кто-то, связанный с ремонтными работами.

Он вернулся к телефону и набрал еще один номер.

– Это старший констебль. Соедините меня с ремонтным отделом? Спасибо… Ремонтный отдел? Это старший констебль. Можете рассказать, были ли у вас какие-либо проблемы 29 июня на Хамслер-роуд? Там упала бомба… О! Газопровод был поврежден? … Можете сказать, как долго не было газа? … С одиннадцати вечера до четверти девятого утра? Спасибо. Полагаю, вы ведете учет подобных происшествий? … Да, большое спасибо.

Он снова повесил трубку и обернулся к инспектору.

– Боюсь, ничего не выходит, – с сочувствием сказал он. – Понимаете, инспектор, мисс Стэнуэй не заметила утечки газа, хотя, по вашей гипотезе, вентиль был открыт за полчаса до того, как она поднялась. Значит, вентиль не был открыт во время ужина. А если он был открыт после одиннадцати, то к тому времени газа в трубах уже не было – из-за взрыва бомбы на Хамслер-роуд. Кстати, вы были на кухне в том доме? Я так понимаю, что газовой плиты у них нет, и они готовят на печи?

– Это так, сэр. Вы имеете в виду, что, проснувшись утром, миссис Доггет не заметила, что нет газа?

– Точно.

Инспектор был озадачен и не скрывал этого.

– Ну, я ничего не понимаю, сэр! Человек умер, отравившись газом, в то время как газа не было! Странное дело!

– Более важно то, – выпалил Уэндовер, – что вы практически обвинили доктора Эллардайса в убийстве, а теперь выяснилось, что он не имел к нему отношения. Я не в восторге от этого, инспектор. И если вы ошиблись в деле Гейнфорда, то нет никакой гарантии, что в двух других делах вы попали ближе к цели.

Но вмешательство Уэндовера вызвало вовсе не тот эффект, на который он рассчитывал. Инспектор не смутился, а заупрямился.

– Признаю, что был неправ в деле Гейнфорда, – проворчал он. – Но в других делах улики остаются нетронутыми. Здесь же нет цепочки улик, сэр. Слабое звено в цепочке портит все, что идет за ним. Но здесь все факты работают вместе, сообща. Даже если какие-то из них не подойдут, то остальные укладываются в пазл.

– А мотив? – резко спросил Уэндовер. – Я знаю, что вам не нужно доказывать в суде каждую мелочь, но люди обычно не убивают друг друга ради забавы, если только они не маньяки. Что выиграл доктор Эллардайс от смертей Деверелла и Пирбрайта?

– Это прояснится позже, – с умным видом произнес Камлет.

– Да, я знаю. Судный День прольет свет на многое, – огрызнулся Уэндовер. – Но ждать до него долговато.

– Ну, сэр, с делом Гейнфорда все обстоит точно так же…

– Для вас это не самый лучший пример, – парировал Уэндовер.

– Нет, сэр. Но факт остается фактом. Эллардайс нуждается в деньгах. А это золото очень легко монетизировать. Вот и мотив для дела Деверелла. И если Пирбрайт что-то узнал и начал шантажировать Эллардайса, то вот и мотив для второго дела. И золото было опасно хранить там же. Если Пирбрайт что-то заметил, то мог заметить кто-то еще. И Эллардайс закопал золото там, где оно могло бы отвести подозрения в убийстве Деверелла на Пирбрайта. Найти мотив будет не сложно, когда прояснится чуть больше.

– Но этого еще не произошло, – заметил сэр Клинтон. – Инспектор, вы упоминали пазл. Один из его кусочков – Джехуди Ашмун. Как он и кролики укладываются в вашу схему?

– Ашмун? Я знаю о нем лишь то, что он – темная личность. Я так считаю. Честный человек не станет размещать такие объявления, как у него. У меня есть друг, который ответил на одно из них. Просто из любопытства. Ничего не произошло. Видимо, его адрес недостаточно хорош. Но я знаю, кто ходит к Ашмуну на мероприятия. В основном, богатые и безмозглые. Для меня этого достаточно. И где он взял такое имя? Звучит неправдоподобно.

– Думаю, он прибыл из Либерии, – пояснил Уэндовер, радуясь, что смог обойти инспектора. – Либерия была основана человеком по имени Джехуди Ашмун. Возможно, наш приятель назван в его честь.

– Либерия? – повторил инспектор. – Никогда не слышал о такой стране.

– Это в Африке, рядом со Сьерра-Леоне, – объявил Уэндовер. – Она была основана как страна для освобожденных рабов из Америки. Официальный язык – английский. Но она еще не вполне цивилизованна. Говорят, что некоторые дикари все еще промышляют каннибализмом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю