355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джастин Дэйвис » Лунные любовники » Текст книги (страница 7)
Лунные любовники
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:40

Текст книги "Лунные любовники"


Автор книги: Джастин Дэйвис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

Глава тринадцатая

Температура воздуха достигала двадцати семи градусов – не слишком-то и жарко, чего нельзя было сказать о моторном отделении.

Харлан снял рубашку полчаса назад и теперь подумывал, не раздеться ли до плавок: необходимо было вновь спуститься вниз, чтобы наладить электрическую проводку для нового датчика, который привезли сегодняшним утром.

– Признайся, – сказал он себе вслух, – эти проклятые тесные кубрики везде одинаковы.

Это была правда. Хотя моторное отделение яхты вовсе не отличалось маленькими размерами, для Харлана оно было слишком тесным. Во всяком случае, таким же, как и подвал, в котором его держали. В связи с этим на работу, которую можно выполнить за час, у Харлана ушло три часа, и все потому, что он вынужден был часто подниматься на палубу, доказывая самому себе – он свободен.

Ему уже приходилось в течение нескольких дней выполнять в моторном отделении текущий ремонт двигателей. И всякий раз Харлану удавалось оставаться внизу все дольше, пока, в конце концов, он не провел там около сорока пяти минут, не прерывая работы. Он снимал показания датчиков, проверял, нет ли течи. В конце концов, ему удалось выяснить, что поломка, которую он заметил еще на капитанском мостике, заключалась в датчике, а не в двигателях. И сегодня ему удалось заменить датчик за один подход, почти не прерываясь. Окончив работу, Харлан, довольный собой, наконец поднялся на палубу.

Он был доволен, пока не понял, что на палубе его ждет Эмма.

Харлан застыл, как вкопанный. Больше всего ему хотелось убежать, скрыться с глаз, даже если для этого пришлось бы вернуться в моторное отделение. Но он не мог сдвинуться с места.

Он только заметил, что Эмма усердно работала: ее волосы и кожа были влажными от пота. Харлан видел ее глаза, когда она смотрела на его обнаженный торс, заметил, как они расширялись при виде рубцов и ожогов на животе, шрамов от ножевых ран на груди, отвратительных следов от когтей спущенного на него леопарда. На секунду он почувствовал, будто один из его ночных кошмаров возвращается.

– Насмотрелась? – спросил он резко, когда она продолжала стоять, уставившись на него.

– Это все сделал Омар?

– Он обладал богатым воображением.

Она скривила лицо.

– Надеюсь, его стерли с лица земли.

Пораженный тем, с какой яростью она произнесла это, Харлан слегка отступил назад, – он не ожидал такой реакции, не говоря уж о ее ярости. Он ожидал жалости, женских причитаний, даже слез, но не злобы.

– Если бы от меня, – ответил он, в конце концов, – что-то зависело, я поступил бы именно так, но тогда… я был совершенно беспомощен. Впрочем, у Омара полно врагов, так что есть шанс, что один из них его уже настиг.

Ее пристальный взгляд снова скользнул по его телу. Харлан стоял, тихо проклиная минуту, когда решил раздеться, пока мышцы его живота против воли не начали напрягаться под ее твердым взглядом. Только бы не сорваться и не убежать!

Но потом Эмма тихо сказала:

– Я восхищаюсь твоей силой.

– Силой? – Он чуть не фыркнул. Харлан неделями, постепенно, но упорно увеличивал время болезненных тренировок, чтобы приобрести хотя бы такую форму. Когда он приехал сюда, то едва мог пройти весь причал без остановки для отдыха.

Но она кивнула.

– Силой, которая нужна, чтобы просто вынести что-либо подобное. Эти шрамы, как знаки того, что ты прошел через нечто, способное уничтожить большинство людей, если не физически, то морально.

Харлан чуть не сказал ей, как близок был к тому, чтобы пасть духом, когда приехал Дрейвен, как хотел просить оставить его там, потому что думал, что все равно умрет, не выдержав истязаний. Но у Дрейвена были указания от Джоша, поэтому все, о чем бы ни говорил Харлан, вообще не принималось всерьез.

Он не знал, при каких обстоятельствах познакомились Дрейвен и Джош Редстоун, но понял, что этот человек буквально пойдет в ад, если Джош попросит его об этом.

Да собственно, и сам Харлан вряд ли откажется сделать то же самое, если его попросит Джош. Этот человек, как никто из всех, кого знал Харлан, обладал способностью притягивать к себе людей.

– Уверена, я не вынесла бы такого, – тихо сказала она.

– Не надо недооценивать себя, – ответил Харлан. – Большинство женщин выносливее мужчин.

Эмма покачала головой.

– Только не я. Я всегда плачу над глупыми сериалами.

– Это не показатель, – произнес он. – Мой отец плакал над фильмами Диснея и был самым выносливым парнем, которого я знал. Вернее, вторым самым выносливым.

– Первым был тот… кто спас тебя?

Эмма была сообразительна, Харлан уже знал это.

Он кивнул.

– Сейчас, если не возражаешь, я позволю заметить, что нахожусь в центре внимания слишком долго, – сказал Харлан, сам не веря, что стоит здесь столько времени. – Я пойду…

– Прости, – произнесла она. – Я не хотела таращиться, но…

– Да, я знаю. Это жалкое зрелище.

Она пристально посмотрела ему в лицо, и их глаза встретились.

– Видя тебя таким, я чувствую многое, – промолвила она тихо, – но только не жалость.

Эмма повернулась и пошла прочь, не произнеся больше ни слова. Она уже скрылась из виду, но Харлан так и стоял на том же месте, с трудом восстанавливая дыхание.

Он не верил, будто ей не жаль его. А если это действительно так, тогда что еще она имела в виду? Что на самом деле чувствовала?

«Видя тебя таким, я чувствую многое…» Что она хотела этим сказать?

Харлан знал, что конкретно хочет услышать в ответ на свой вопрос. Он хотел, чтобы она, глядя на него, чувствовала то же самое, что чувствует он при виде ее.

Он спустился вниз принять душ, надеясь, что это выведет его из смятения. Сняв джинсы, поймал свое отражение в зеркале и впервые за долгое время внимательно посмотрел на себя.

Эти шрамы, как знаки…

Харлан никогда не считал их такими, главным образом потому, что пытался никогда не думать о них вообще. Их лицезрение напоминало ему, какой тряпкой он был, думая только о своей боли, в то время как Мигель был отправлен в джунгли и там хладнокровно убит.

Когда-то женщины называли Харлана сексуальным. Но это было раньше, в прошлой жизни. И вот теперь он думал о попытке сойтись с одной из них, чтобы посмотреть, как скоро искалеченная плоть отобьет у нее всякое желание.

Эмма…

Он резко повернулся и встал под прохладные струи душа, словно пытаясь погасить пламя, охватившее его тело.

Через несколько минут, оставшись в одиночестве в своей каюте, Эмма наконец успокоилась. Как все глупо. Она ведь живет в Калифорнии, тогда какого дьявола? Она видела миллион парней без рубашек, может быть, тысячи в плавках, и некоторые из этих плавок почти ничего не прикрывали. Эмма восхищалась некоторыми телами, едва замечала другие и морщилась от тех, что демонстрировали больше, чем нужно. Но почему-то никогда у нее не перехватывало дыхание, как перехватило при виде Харлана.

Хотя, если быть честной, первое, что овладело ее вниманием, были эти ужасные шрамы.

«Он старался изо всех сил, чтобы мое пребывание там было максимально неприятным».

Неприятным. Что за снисходительное и даже мягкое слово для того, что с ним делали там! Эмма не могла представить те ужас и боль, которые ему пришлось перенести.

«Даже если событие закончилось в реальности, то это не значит, что оно закончилось и у вас в мозгу».

Он все еще переносит эти ужас и боль! – догадалась она, вспоминая его слова. Ее ночные кошмары были достаточно скверными, но его, должно быть, – совершенно ужасными.

Теперь, увидев эти шрамы, Эмма почувствовала вину, вспоминая свое негодование по поводу того, что Харлан пользуется добротой богатого друга.

Любой, прошедший через подобное, обязан провести остаток своей жизни в мире, подумала Эмма. А если у него есть друг, желающий и имеющий возможность помочь, тем лучше.

«И нет ничего хуже краха собственных надежд…»

Боже мой, чего же он ожидал от себя? Нельзя и предполагать, что каждый выдержит такую пытку, так как же он может винить себя?

Она никак не могла отогнать от себя эту мысль и, в конце концов, решилась. Она сейчас же увидится с ним: найдет нужные слова и заставит его понять всю абсурдность понятия мужской чести или чего бы там ни было.

Ничего бы не произошло, если бы не ее нетерпение, – Эмма постучала кулаком в его дверь сильнее, чем обычно, и та сразу же распахнулась.

Харлан стоял спиной к двери с полотенцем на бедрах. Услышав стук, он оглянулся. Спина Харлана была покрыта еще большим количеством шрамов, включая жуткое пятно от ожога. Потрясенная Эмма вспомнила недавнюю драку с неизвестными и как кровоточила потом его спина.

– Если ты пришла, чтобы присоединиться ко мне в душе, ты немного опоздала, – произнес он резко и напряженно.

Эмма почувствовала, как ее лицо залила краска, и начала отчаянно придумывать какую-нибудь колкость или шутку, чтобы разрядить ситуацию. Но произнесла то, что шокировало даже ее:

– Тем хуже для меня.

Харлан шумно вздохнул и нерешительно повернулся к ней.

– Я не расположен шутить, Эмма.

Она могла это видеть: полотенце не скрывало того, к чему он был расположен.

– Я тоже, – промолвила она и только тут осознала, что этот угрожающего вида физический отклик предназначен именно ей.

– Тогда я единственный, кто одет по случаю, – подчеркнул Харлан, полагая, что она говорит несерьезно.

Разве она была серьезна?

Эмма почувствовала трепет во всем теле: никогда она не ощущала такого ранее. В то время как часть ее сознания твердила о побеге, остальная – о том, что она может никогда не испытать такого снова.

Мелькнула мысль, что она никогда не поступила бы так, находясь дома. С другой стороны, она никогда не осталась бы и на борту судна, но это место действовало на нее магически с того самого момента, как она пересекла воздушное пространство над заливом Пьюджет-Саунд.

– Эмма? – произнес он тихо, словно догадался о ее сомнениях.

– Думаю, мне следует исправить это, – отозвалась она севшим голосом, руки потянулись к вороту свитера.

Харлан выругался грубо, резко и глухо, быстро шагнул вперед и схватил ее запястья.

– Не начинай, если не намерена довести до конца. Я почти на пределе.

– Я начну, – сказала она, даже не пытаясь вырваться, – и очень надеюсь, что ты доведешь все до конца.

Харлан негромко простонал и притянул Эмму к себе. Он впился губами ей в рот с такой яростью и стремительностью, что у Эммы захватило дух. На этот раз он целовал ее так, словно никогда и не собирался останавливаться. За мгновение до того как нарастающая волна наслаждения унесла ее, Эмма поняла: Харлан действительно решил довести все до конца. Жар от его губ распространялся все быстрее. Не в силах сдерживаться, Эмма потянулась к нему. Ее сердце учащенно билось.

Прикоснувшись к Харлану, она почувствовала его возбуждение, ощутила, как напряглось его тело, когда она дотронулась пальцами до выпуклого шрама. Эмма прервала поцелуй нехотя, но то, что она собиралась сделать, было важнее – нагнувшись, она прижалась губами к его груди и провела языком вокруг шрама.

Эмму переполняло чувство власти над Харланом, который трепетал под ее неторопливыми ласками. Ничего подобного с ней не происходило раньше, хотя она знала, как доставить мужчинам удовольствие.

Такое затягивает, как наркотик, подумала Эмма, целуя и мягко покусывая шрам, постепенно перебираясь к плоскому соску на груди Харлана.

– Эмма, – отозвался Харлан сквозь стиснутые зубы, что еще больше добавило ей пьянящего чувства власти над ним – опрометчивое ощущение для такой неискушенной женщины. – Если ты не избавишься от кое-какой одежды, это сделаю я, но тогда вряд ли ты сможешь еще когда-нибудь ее носить.

В словах Харлана были и обещание, и страстная угроза, отчего Эмма вдруг осознала его могущество.

– Давай же, – произнесла она, трепеща от мысли, что он будет раздевать ее. Ни с одним из ее немногочисленных мужчин она не испытывала такого.

Харлан больше не сказал ни слова, не давая ей возможности поменять свое решение, – он рванул ее свитер и потянул его вверх с поспешной горячностью, которая польстила ей. Мгновение спустя он стал нащупывать застежку ее лифчика, и Эмма с удовольствием отметила, что не слишком-то проворно у него это получается: как часто ему приходилось делать это раньше?

В конце концов Харлан сдался: сердито проворчал что-то и аккуратно потянул вперед эластичную ткань, освобождая ее грудь, потом стянул лифчик вместе со свитером через голову.

А затем, не торопясь, прикоснулся к ее груди. Эмма чуть не вскрикнула от желания скорее испытать его ласки. Ее ошеломило это чувство, никогда раньше она не испытывала такой жажды.

Харлан прикоснулся к ней нежно и благоговейно. Застонав, Эмма слегка изогнулась, молчаливо побуждая его продолжать. Харлан приподнял ее изнывающую плоть ладонями – соски Эммы напряглись, все ее тело умоляло его не останавливаться.

– Ты именно этого хочешь? – тихо спросил Харлан, потирая большими пальцами ее упругие соски.

– Да, – выдохнула Эмма, чувствуя, как по ее телу стремительно распространяется огонь.

Харлан наклонился и начал поочередно затягивать губами ее соски глубоко в рот, играя с ними языком. Эмма вскрикнула от волны ощущения, ворвавшейся в нее, и схватила его за плечи.

Спина ее невольно судорожно изогнулась. Она едва заметила, как очутилась на кровати, ощущая под собой плотный плюш. На какое-то мгновение Эмма смутилась: она была отнюдь не легкой, а потом обрадовалась, что Харлану хватило сил приподнять ее.

Харлан опустился рядом с ней, и она увидела, что на нем нет полотенца – или он его сбросил, или оно упало само. Эмма внимательно осматривала его тело – сухощавость и крепкие мышцы говорили о колоссальной натренированности, и это после тех ужасов, через которые он прошел! Какими же невероятными формами он обладал ранее? Взгляд Эммы скользнул ниже: неважно, что сотворили с остальными частями его тела, но одна, безусловно, была в безупречном состоянии.

Боже! Она действительно собиралась сделать это, но не была готова: в последние два года ее отношения с мужчинами были достаточно редкими, поэтому, придя сюда, она и не думала о предохранении.

Под пристальным взглядом Харлана Эмма покраснела и отвернулась. Он нежно взял ее за подбородок, повернул лицом к себе и покачал головой.

– Я так долго ждал этого, не нужно смотреть на меня с подозрением.

– Я не смотрю. Не буду. Просто… я не подготовилась.

– Да и я тоже, – сухо промолвил он. – Но, думаю… – Харлан перевернулся, засунул руку в ящик ночного столика и вынул покрытый пленкой пакетик. – Остался по случаю, – сказал он, усмехнувшись, – это была каюта-люкс для молодоженов.

Чувствуя облегчение оттого, что проблема решена так легко, Эмма попыталась расслабиться. Во время этой короткой паузы она могла и передумать, но то, что Харлан понял ее беспокойство, разрешил его, только еще больше уверило ее в правильности действий.

Харлан решил надеть презерватив заранее, бормоча, что позже не будет себе доверять, потом повернулся к Эмме и продолжил ласки. Она трепетно отзывалась на его прикосновения – не было ни одного уголка ее тела, которого бы он не касался.

Он говорил ей, что она красивая, сладкая – все то, что она хотела слышать. А когда они слились в страстном порыве, он произнес тихим, хриплым голосом только одно слово:

– Прелестница.

Эмма не могла ничего вымолвить, она только простонала от наслаждения. Харлан понял, и теперь каждое его движение, вызывало ее прерывистый вздох, а он повторял снова и снова, пока она не вцепилась в него в восторженном порыве. Ей хотелось еще – безудержнее, глубже, неистовее.

Харлан задвигался быстрее, и Эмма вскрикнула. Он замер.

– Слишком?

– Нет, – ответила она настойчиво. – О нет. Еще.

Словно только и ожидая этих слов, Харлан сделал то, о чем она просила. Эмма изгибалась ему навстречу, выкрикивала его имя.

– Эмма, – произнес он, задыхаясь. – Я не могу… Прости…

Она не понимала его. Сейчас ей было все равно: ее тело, которое испытало необычайно страстные ощущения, словно собиралось взлететь.

Харлан опустил свою голову ей на грудь и, поймав губами сосок, втянул его в рот. Новая волна страсти, пробежавшая по ее телу, объединилась с уже бушующим пламенем, и в это мгновение Эмма неистово содрогнулась и выгнулась вверх. Она выкрикнула его имя, не в состоянии остановить потоки наслаждения, обрушившиеся на нее.

Приглушенный, горловой стон вырвался из груди Харлана, и она почувствовала его дрожь. Эмма, притянув его к себе, услышала, как он тихо произносит ее имя.

Едва лишь невероятный жар отступил, она поняла: того, что произошло сейчас, она не забудет никогда.

Глава четырнадцатая

Его разбудил звук шагов на причале. Харлан не ожидал их услышать: после проведенной вместе с Эммой ночи он едва ли мог думать о чем-нибудь еще, но сейчас, внезапно вспомнив о том ночном происшествии, Харлан открыл глаза и взглянул на часы. Было позднее утро. Эмма, уютно свернувшись, лежала рядом с ним, ее длинные ноги переплелись с его, и он совсем не хотел двигаться.

Звук шагов замер у трапа «Морского ястреба». Харлан сел на кровати.

– Эй, на яхте!

Проклятье! Харлан сразу же узнал голос.

Он поднялся быстро, как мог, стараясь не разбудить Эмму. Надев джинсы и футболку и схватив пару изношенных парусиновых туфель, босиком на цыпочках отправился к выходу. Закрыв за собой дверь, натянул туфли и вышел на палубу.

И хотя Харлан узнал голос, все же с удивлением посмотрел на высокого, долговязого мужчину, прислонившегося к перильному ограждению. Посмотрев на взъерошенного Харлана невозмутимыми взглядом серых глаз, мужчина произнес только:

– Позволите взойти на борт?

Харлан усмехнулся.

– Ты должен спрашивать?

– Только из вежливости, – манерно ответил мужчина.

– Мой корабль – это корабль моего гостя, – произнес Харлан по-испански и, замысловато поклонившись, жестом пригласил посетителя на борт. – Или мне звонить в колокола?

– Можешь по-всякому, – растягивая слова, ответил мужчина и взошел на борт.

– Я приготовлю кофе, – сказал Харлан, уверенный, что возражений на этот счет не будет.

Когда ароматная, темная жидкость начала стекать в кружку, Харлан повернулся и прислонился к стойке бара.

– Просто подумалось: а как ты живешь?

– Проезжал мимо? – насмешливо спросил Харлан: главный офис компании находился в тысяче двухстах милях отсюда, в Южной Калифорнии.

– Выбрался немного отдохнуть перед совещанием в Сиэтле.

– Имеется в виду пилотирование?

– Что же еще? – усмехнулся мужчина.

– Как ты добрался?

– Я прибыл в порт Лос-Анджелеса, хотел подъехать по мосту канала Худ.

– Это похоже на тебя, – сказал Харлан с ухмылкой.

– А ты, черт возьми, выглядишь намного лучше, чем при нашей последней встрече.

Харлан пожал плечами.

– Перебиваюсь.

– Пребывание здесь идет тебе на пользу.

– Ты и говорил, что пойдет на пользу. Это… весьма отвлекает, – сказал Харлан и, вспомнив спящую внизу женщину, добавил: – И еще как отвлекает.

– Ты давно говорил с доктором Симз?

– Нет, – Харлан скривился при имени психиатра. – Я, скорее, переживу это сам, чем еще раз вывалю перед ней все свое нутро.

– Не могу винить тебя за это.

– Мне лучше, – сказал Харлан. – Я…

Он прервался, когда услышал приближающиеся снизу шаги.

Тайное становится явным, подумал Харлан, пытаясь смотреть на это философски. Ведь это неизбежно, правда, время выбрано немного неверно: это была их первая ночь вместе.

– Харлан, – позвала Эмма сонным голосом.

Поднявшись на верхнюю ступеньку, она увидела, что они не одни, и сон как рукой сняло.

– О, простите, я не знала…

– Все хорошо, Эмма, – сказал Харлан. – Познакомься с владельцем «Морского ястреба».

Эмма в изумлении уставилась на Джоша.

– Джош, это Эмма Перселл. Ей не так повезло, как тебе, – она владелица той посудины в конце причала.

– Парусника? Мои соболезнования.

Эмма печально улыбнулась.

– Принимаются.

Она с сомнением посмотрела на мужчину, протягивающего ей руку, потом улыбнулась и пожала ее.

– Приятно познакомиться. У вас красивое судно.

– Яхта не очень большая и не обладает такими роскошными формами, как положено, но мне нравится, – сказал он.

Харлан взглянул на Эмму, беспокоясь, не обидится ли она на использование Джошем традиционной среди моряков терминологии, намекающей на сходство их судов с женщинами. Если она и обиделась, то никак этого не показала.

– Ты имеешь в виду, что привязался к ней, потому что это – первое судно, которое ты сконструировал, – уточнил Харлан, решив разрядить обстановку.

– И это тоже, – легко признался Джош, лениво ухмыльнувшись.

– Вы сами сконструировали яхту? – изумилась Эмма.

Джош только кивнул, а Харлан добавил:

– Неплохо для парня, привыкшего строить самолеты.

– Самолеты? – нахмурилась Эмма, а потом вдруг ее лицо внезапно прояснилось, она узнала его. – О Боже мой, вы Джош Редстоун!

– Каюсь, – ответил Джош с подавленным вздохом.

Харлан уже знал, что таким образом его друг предварял разговор с людьми, узнавшими его.

И в том, что Эмма узнала Редстоуна, не было ничего удивительного. Джош был известен во всем мире по многим причинам. Не последними из них были как элегантные и мощные частные реактивные самолеты, сконструированные компанией «Редстоун Авиэйшн», так и новейшие разработки «Редстоун Текнолоджикс». Но вдобавок к тому, что Джош Редстоун добился невероятного успеха и самостоятельно сколотил состояние в несколько миллиардов долларов, он был известен и своей неописуемой щедростью. Нет, Джош не раздавал деньги направо и налево, кому вздумается. У него было одно простое условие: всякий, кто хотел работать так же усердно, как и он, мог рассчитывать на его помощь.

Эмма посмотрела сначала на Харлана, потом на Джоша. На ее лице было написано, что она размышляет об истинной природе благотворительности Редстоуна. Харлан уже ожидал вопроса о себе самом.

Вместо этого она произнесла крайне искренне:

– Простите, такое, должно быть, случается с вами постоянно? Я имею в виду интерес, который вы вызываете…

Джош улыбнулся, и его серые глаза немного потеплели.

– Это действительно случается. Что, я полагаю, вполне естественно. Другое дело, что это происходит намного чаще, чем мне хотелось бы.

– У вас более достойные причины вызывать к себе интерес, чем у других, – уточнила Эмма.

– Чем у слишком многих, – согласился он.

С минуту она изучала Джоша, словно пытаясь решить, следует ли говорить что-то дальше. Редстоун поднял бровь и ободряюще посмотрел на нее. В конце концов Эмма решилась:

– Ведь вы представляете, что сделали или сказали бы, если сами встретили какую-нибудь знаменитость?

Джош кивнул.

– А я всегда хотела, если когда-либо представится случай встретить вас, сказать вам спасибо. Ну вот и представился. Спасибо.

– За что? – удивился Джош.

Она улыбнулась.

– За то, что вы есть. За то, какой вы человек.

Джош моргнул. Сглотнул.

– Поздравляю, Эмма, – сказал Харлан, ухмыльнувшись, – ты доконала его.

Придя в себя, Джош улыбнулся молодой женщине.

– Это почти комплимент. Самый приятный из тех, которые я слышал когда-либо.

Эмма скосила глаза на Харлана, скользнула по нему взглядом, и в нем появилась неуверенность. Потрясена ли она тем, что его другом оказался сам Джош Редстоун, или расстроена, что это тот самый человек, чьей благотворительностью он пользовался?

– Иногда, может быть, вы чрезмерно щедры, – сказала она.

– Да? – удивился Джош.

– Эмма беспокоится о тебе, – уточнил Харлан.

– Беспокоится?

– Ну, расстроена из-за тебя, я думаю. Она думает, что я живу за твой счет. Ее и раньше это волновало. Теперь, когда она узнала тебя, я думаю, она расстроена еще больше.

Джош изумленно уставился на Эмму: ее щеки горели, и Харлан догадывался, что поплатится за свои слова позже. Но он также знал, что ее беспокойство еще больше расположит к ней Джоша, а для Харлана это было важно. И в тот момент, когда он понял это, все сомнения улетучились.

– Какая интересная мысль, – сказал Джош, растягивая слова больше, чем обычно. Харлан знал эту манеру – живой ум, спрятанный за непринужденным внешним видом, стремительно искал ответ.

Джош перевел внимательный взгляд на Харлана и, должно быть, догадался, что тот ничего не сообщил о себе Эмме. Ситуацию он понял сразу же, как только увидел их обоих взъерошенными и сонными, а в особенности Эмму, на лице которой было написано, что за ночь она провела. Но Джош не стал вдаваться в подробности, прикинувшись слепым и непонятливым.

– Есть причина? – спросил он мягко.

Харлан не стал притворяться, что не понял.

– Самолюбие, – признал он печально.

– Ну, тогда…

Джош снова посмотрел на явно озадаченную Эмму. Харлан уже знал, что тот собирается сказать ей, но не беспокоился: время пришло.

– Я высоко ценю ваше беспокойство, Эмма. Давненько кто-нибудь, не принадлежащий семье Редстоунов, беспокоился обо мне так. Но этот парень никогда не жил за мой счет. Впрочем, как и другие, по правде говоря.

– Я вообще-то не имела в виду…

Эмма остановилась, когда Джош поднял руку.

– К слову, – продолжал он, – все наоборот. Редстоуны не существовали бы без Харлана. Он – человек, который дальновидно вложил деньги в деревенского мальчика, не имевшего ничего, кроме удостоверения летчика и некоей идеи.

Эмма изумленно посмотрела на Джоша, потом на Харлана.

Джош продолжал:

– Он – основа компании «Редстоун Инкорпорейтид». Несмотря на то, что он занят отслеживанием собственных денежных средств по всему миру, он еще и моя правая рука, наставник в финансовых вопросах и совершенный гений. Но он даже не требует жалованья – оно ему не нужно, хотя Харлан, безусловно, его заслуживает.

– Я заставляю твои деньги работать, для меня это важнее, – с легкостью ответил Харлан.

Эмма была ошеломлена. Она присела в кресло и погрузилась в молчание. Высказав свое замечание, Джош еще немного непринужденно поговорил, потом поднялся и сообщил, что ему необходимо поймать следующий паром, чтобы успеть на совещание. Он любезно попрощался с Эммой и поблагодарил за ее беспокойство, а она что-то рассеянно пробормотала, все еще находясь под впечатлением услышанного.

Харлан подошел с Джошем к двери.

– Будь осторожен, Мак, – промолвил Джош. – Мы ожидаем твоего возвращения. И потом, тот участок у Больших Каймановых островов все еще ждет тебя.

Харлан кивнул, чувствуя, насколько беспокоится Джош, – в глазах его друга всегда таился полумрак, но теперь они были темнее, чем когда-либо.

Когда Харлан вернулся обратно, Эмма уставилась на него, будто никогда не видела раньше. В груди у Харлана что-то больно сжалось – он боялся этого. Он боялся, что когда Эмма узнает о неверности своих предположений и выяснится, что он не морской бродяга, в их отношениях произойдут изменения.

Эмма резко поднялась.

– Мне нужно работать.

Она подошла к раковине, ополоснула свою кружку, резко повернулась и вышла, не произнеся ни слова.

Харлан вспомнил, почему, будучи здесь, Джош всегда твердил ему о том, что неразумно так сильно влюбляться. Джош любил по-настоящему, и когда его жена умерла, то забрала его сердце и большую часть его души с собой.

Харлан просто надеялся, что воспоминание об этом предупреждении не слишком опоздало, чтобы спасти его собственное сердце.

Мак! Джошуа Редстоун звал его Мак. Десять секунд спустя Эмма почувствовала себя глупейшей из живущих на этом свете.

Мак. Мак Маккларен.

Этого только не хватало, подумала она и, стиснув зубы, сильнее надавила на шлифовальный блок. Выходит, она совершенно неверно оценила Харлана – ее мнение о том, что он бродяга и тунеядец, могло вызвать у любого лишь смех. Нет же, именно она удосужилась не заметить очевидного: при упоминании этого имени половина мира в первое мгновенье понимала, что он за человек.

Сколько же, ради всего святого, ей требовалось доказательств? Она знала его имя. Знала, что этот человек объездил весь свет и всю свою жизнь провел на судах.

Мак Маккларен – всемирно известный охотник за сокровищами, человек, наживший огромный капитал. В возрасте двадцати двух лет он нашел затонувший испанский галеон, который годы искал его покойный отец. Она вспомнила, что даже видела его фотографию в журнале. Правда, на ней Харлан находился в окружении ликующего экипажа, и Эмма не обратила на него особого внимания.

Один из самых богатых людей в стране, а ты убеждала Себя, что он бродяга, живущий за счет друга. И этот друг тоже не последний человек в мире. Ты на самом деле дура! – выругала себя Эмма, едва не простонав.

Может быть, у Харлана была причина не говорить, кто он на самом деле? Может быть, его богатство – достаточный повод для молчания? Она вздохнула, вспомнив свои слова о денежных проблемах, – обычной теме для обсуждения, но только не с богатым человеком, находящимся в центре общего внимания.

И в довершение всего она вела себя сегодня утром, как трусиха, сбежав от него. Разве он не заслуживал иного отношения после проведенной ими вместе ночи?

Эмма вздрогнула от нахлынувших воспоминаний, ее тело еще хранило ощущение его рук, губ, того, что он делал и что заставил сделать ее, того, как она поступала, следуя каждому его намеку, испытывая при каждом движении больше наслаждения, чем предполагала.

Эмма выдержала только несколько минут, потом отбросила шлифовальный блок, пригладила волосы и, цепляясь за перила, начала спускаться на причал. Она шла обратно на «Морской ястреб» – судно Джоша Редстоуна.

Да, чего только судьба не подкидывает нам иногда! Эмма и не предполагала, что встретит этого человека и будет практически жить на одном из его судов.

А он милый, неожиданно подумала она. Не такой уж заносчивый, как можно было ожидать, несмотря на все истории, описанные в газетах.

Значит, Харлан был инвестором! Она где-то читала, что Джошу предоставил субсидии некий рискованный и любящий, как и он, приключения предприниматель. Но Эмме и в голову не могло прийти, что этот азартный человек – Харлан. Точнее, Мак Маккларен.

Подойдя к яхте, она заколебалась, не решаясь вступить на ее палубу, еще не вполне веря во все произошедшее. Ей необходимо время, чтобы привыкнуть. Джош в действительности не сказал ей, кто такой Харлан, это она окончательно – правда, с опозданием – соединила все звенья воедино. Итак, она могла просто не показывать, что знает, кто Харлан на самом деле. Это даст ей время понять, что и как изменилось.

Почувствовав себя немного увереннее, Эмма взошла на борт и отправилась разыскивать мужчину, который не только искал затонувшие сокровища, но и основал одну из крупнейших международных корпораций.

Она нашла его в компьютерной комнате, назначение которой поняла только теперь: возможно, ему необходимо все это оборудование для управления собственной маленькой империей.

– Прости, что я убежала так, – выпалила она ему в спину.

Он замер, потом медленно повернулся. Выражение лица было таким сдержанным, что Эмма вздрогнула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю