Текст книги "Невеста для капитана"
Автор книги: Джанет Иванович
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
– Может, войдем в дом и узнаем?
Она помотала головой.
– Побудем еще немного здесь. Посмотрим, что произойдет дальше.
Спустя полчаса вспыхнул свет во всех комнатах верхних этажей. Захлопали двери, настежь распахнулись окна. Зажегся свет и в нижних комнатах, и люди начали выбегать наружу. Стефани и Иван покинули свое укрытие, чтобы узнать, в чем дело.
Мистер Биллингс, немного шатаясь, спустился с крыльца.
– Господи, ну и зловоние. Я посетил массу мест, населенных привидениями, но ничего подобного мне нюхать не доводилось.
– Это запах призрака, явившегося из ада, – сказала Мелоди.
Мистер Биллингс застегнул свою куртку, надетую прямо на пижаму.
– Ничто не заставит меня войти в этот дом снова. Даже не уговаривайте.
– Но, мистер Биллингс, – убеждала его Мелоди, – там ваша одежда. Да и за ночь вы уже заплатили.
– Пусть я хоть за год заплатил. Вот мой адрес. Вышлите мне мои вещи за счет получателя. Я буду только благодарен.
Две машины вырулили с небольшой стоянки, примыкавшей к подъездной аллее и исчезли за воротами.
Мелоди улыбнулась им вслед.
– Ай-ай, какая жалость, все уезжают.
Крупная женщина в шали стояла на боковой дорожке и смотрела на дом.
– И часто такое случается?
– Ага, – ответила Мелоди, – иногда такой запах стоит всю зиму. Постепенно к нему привыкаешь.
Женщина понюхала свою шаль.
– Он пропитал мою одежду. Это невыносимо.
– Если ее проветривать в течение нескольких недель, то почти не будет пахнуть, – объясняла ей Мелоди. – А вот пятна слизи, к сожалению, не выводятся. Вам повезло, что вы ею не запачкались. Что ж, я думаю, что худшее уже позади, можно возвращаться в дом и ложиться спать.
Женщина сжала губы.
– Вы что, с ума сошли? Я туда не вернусь. Ни за что не вернусь!
Мелоди дружески обняла ее рукой.
– Да не беспокойтесь вы насчет слизи. Она почти всегда появляется до запаха. И если вы не обнаружили ее, то больше не стоит ни о чем беспокоиться.
– Я думаю, что дом не просто населен привидениями. Я считаю, что он заколдован. А вы, по всей вероятности, окажетесь, в конце концов, в лечебнице для наркоманов.
Мелоди сощурила глаза.
– Только не надо переходить на личности.
Женщина исчезла в доме, а через минуту с чемоданом в руках направилась к своей машине.
– Я уезжаю. Платить за комнату не собираюсь.
– Прекрасно, – заявила Мелоди. – Вам не нравятся вонючие привидения, не так ли? А мне они по вкусу, но я вас понимаю. Жаль, что вы не успели их полюбить. Они очень милые существа. А может останетесь, а?
Люси стояла на центральной лужайке и принюхивалась к запаху.
– Так ты говоришь, призраки из ада?
– Я больше ни минуты не могла выносить в доме этих людей, – сказала Мелоди. – Они все жуткие зануды.
Стефани и Иван продолжали держаться на некотором расстоянии от дома.
– По моим расчетам, у нас не осталось ни одного постояльца.
– С такими друзьями, как Мелоди, враги тебе не нужны, – прошептал в ответ Иван.
– Так ты думаешь, все это ее проделки?
– Да, а ты так не считаешь?
– Я уверена, что этот смрад – ее рук дело. Но не могу поверить, что она ответственна и за все те неприятности, что обрушились на мой дом. – Она старалась сдерживаться, чтобы не улыбнуться. – Мне стыдно признаться, и Мелоди об этом не должна знать, но я просто счастлива избавиться от всех этих ненормальных. Они действительно невыносимы. – Она двинулась по боковой дорожке. – А что же это за запах? Надо все-таки выяснить.
– Химический взрывпакет, – объяснил Иван. – Я часто делал такие в детстве.
– Благодаря им ты, очевидно, был весьма популярен среди сверстников.
– С помощью одной такой штуки я мог закрыть школу на пару дней. Это мне ничего не стоило.
– Запах долго держится?
Иван прищелкнул языком.
– От одних суток до недели. Скорее, неделю. Тот, что взорвали, был довольно мощным. Но какова бы ни была его сила, изготовил его мастер своего дела. А кто он, мы узнаем чуть позже.
Люси догнала их на дорожке.
– Запах, как от одной из твоих штуковин, Иван.
– Ага.
– Неплохо придумано, – заметила она.
– Да, но только я этого не делал.
– Разве?
Люси, казалось, была удивлена.
– Только ты, насколько я знаю, можешь сделать такую вонючку. – Она перевела взгляд на Стефани. – Он в этом профессионал. Пару раз он даже освобождал нас от уроков в школе.
Они услышали, как за домом заворчал мотор пикапа и обернулись как раз вовремя, чтобы увидеть, как машина выезжала на аллею. Даже в темноте они хорошо видели оранжевые волосы Мелоди. Рядом с ней сидел еще кто-то.
Стефани схватила Ивана за руку.
– Это Мелоди, и она не одна.
– Да, с ней, вероятно, метатель трупов.
– Черт! – Стефани почувствовала, как боль разочарования сжала ее сердце. Она могла простить Мелоди бомбу-вонючку, но осквернение покойников – это нечто совсем другое. – Они удирают.
– И тело, видимо, с ними, – сказал Иван и пошел на задний двор, осматривая по пути дом.
Люси семенила следом.
– Может быть, кто-нибудь объяснит мне, что все это значит?
– Мы видели, как кто-то столкнул мертвое тело старика с крыши. А потом увидели, как Мелоди въехала во двор на пикапе и внесла в дом коробку. – Иван разворошил ногой кучу палых листьев. – Здесь они спрятали тело. Теперь его тут, конечно, уже нет.
Люси зевнула.
– Возможно, эта история произвела бы на меня большее впечатление, если бы я не провела четырнадцать часов за приготовлением пищи и уборкой за десятком человек, которые могли бы и Белоснежку превратить в мегеру. Я слишком устала, чтобы еще думать о загадочных мертвецах. Уже за полночь, и я чувствую себя выжатой, как лимон. Попробую набрать полные легкие воздуха и собрать свои вещи. Побуду у родственников, пока в Хабене не станет пахнуть немного приятнее.
Иван взял Стефани за руку.
– Давай запрем дом и переночуем на «Саваж».
– Я очень не хочу уходить отсюда и оставлять Хабен без присмотра. Вдруг кто-то из клиентов решит вернуться, а нас не будет. Надо иметь в виду и такой вариант.
– Сегодня сюда уже никто не вернется, можешь мне поверить.
– А вдруг возвратится Мелоди.
Иван крепко прижал ее к себе и поцеловал в волосы.
– Не думаю.
Стефани едва сдерживала слезы.
– Как она могла так со мной поступить! Ведь я доверяла ей. Попадется она мне.
Иван стиснул зубы, пытаясь сдержать искавшую выхода ярость. Сейчас он испытывал просто ненависть к Мелоди за то, что она сделала Стефани больно, а так как это чувство не было внутренне ему присуще, он старался подавить его в самом начале.
– Давай на одну ночь забудем все проблемы, а утром, когда мы будем не такими уставшими, мы с тобой со всем разберемся.
– Бедный мертвец. Как они могли швырять его из окон и сбрасывать с крыши?!
Он не мог не признать, что это было действительно мерзко. Стефани невольно передернулась.
– Прямо какой-то фильм ужасов. Нашествие панков – похитителей трупов. Зря я не вызвала полицию. Я действительно надеялась, что дело окажется чей-то злой и глупой шуткой.
– Может быть, так оно и есть.
– Не слышу уверенности в твоем голосе. – Она покачала головой. – Нет, об этом необходимо немедленно заявить властям. Я сейчас пойду и позвоню в полицию.
Он не хотел, чтобы она это делала. Во всяком случае, пока. Сначала он должен провести собственное расследование.
– Давай подождем хотя бы до утра. – Иван внимательно смотрел на ее губы, потом приоткрыл свои и нежно поцеловал ее сжатый рот. – Знаешь, чего я сейчас хочу? Чего-нибудь приятного, например, в постель. А ты?
– А я хочу забыться и уснуть. И чтобы, когда проснусь, у нас все было хорошо.
Через полчаса Иван закрывал люк кормового отсека и зажигал две масляные лампы, свисавшие с потолка небольшой кают-компании. Потом он развел огонь в камине с дельфтскими изразцами и постоял перед разгорающимся пламенем, согревая руки и пытаясь освободиться от неприятных ощущений, тяготивших его в течение этого долгого вечера. Происходило нечто весьма неприглядное, и у него было тяжелое предчувствие, что в деле замешаны его старые друзья. Завтра он обязательно докопается до истины, но сейчас ему хотелось выкинуть мрачные мысли из головы и сконцентрироваться на них со Стефани. Наконец, они были наедине, по-настоящему наедине, и он не желал упускать этого благоприятного момента.
– А знаешь, какой самый надежный способ не умереть от холода? Надо быстро раздеться и лечь вместе в постель.
Стефани куталась в шерстяное одеяло, а дыхание из ее рта вырывалось струйками пара.
– Этот варварский способ наверняка лет сто назад изобрел какой-нибудь извращенец, у которого в доме не было центрального отопления. – Ей очень хотелось уютно свернуться калачиком в постели, тесно прижавшись к Ивану, но ее ужасала мысль о раздевании в этой ледяной каюте. Она усиленно шевелила пальцами ног и пыталась поплотнее завернуться в одеяло в надежде, что огонь, наконец, разгонит жуткий холод и нагреет влажную атмосферу.
– Так ты думаешь, здесь когда-нибудь станет тепло?
– А ты в этом сомневаешься?
– Очень уж маленький камин.
– Но и комната невелика, – ответил он и принес из своей каюты бутылку бренди и две маленькие рюмки. Он разлил темную жидкость и протянул одну рюмку Стефани. – За дружбу, честность и любовь.
– За это можно выпить.
Стефани медленно потягивала напиток, и тепло стало разливаться по всему ее телу. После нескольких глотков напряжение от прошедшего вечера начало ослабевать.
– Ты думал о Мелоди, когда произносил тост?
Он скользнул пальцами под одеяло и начал массировать каждый сантиметр ее позвоночника.
– Нет, я думал о нас.
Внутри ее становилось все теплее, будто какое-то лекарство благотворно проникало во все ее мышцы, текло согревающей волной по членам, согревая и кисти рук, и ступни ног. Она поставила рюмку на столик и позволила одеялу сползти с плеч.
– Ну вот, кажется, дело пошло, – сказал Иван. – Становится жарко?
– Это от бренди.
– А! Я держу его на случай оказания первой медицинской помощи. Это старый испытанный метод.
Стефани придвинулась ближе, пытаясь заполнить собой все впадины и расщелины, которые неизбежно существуют, когда двое лежат рядом.
– Сейчас как раз такой самый случай?
– Нет. Но мне бы понадобилась помощь, если бы ты так и не согрелась. Ты согласна? – Стефани была согласна.
Он поцеловал ее, и поцелуй не прерывался, пока его руки блуждали по ее телу, разжигая желание, которое их, впрочем, полностью и не покидало. Оно, это желание, даже не зависело от того, как часто они занимались любовью, и оно будет теплиться в них всегда. Он никогда ею не насытится. Никогда не устанет от их отношений, будет любить ее всю жизнь. Она была его навязчивой идеей, и мысль о ней никогда не оставляла его. Она проникла во все его существо, в его мозг и тело, и он крепко прижимал ее к себе, ощущая ее каждой клеточкой своей кожи.
– Я люблю тебя, – сказал он. Он повторял эти слова вновь и вновь, снимая с нее одежду. Он знал теперь все ее секреты, знал, где целовать ее, где касаться, а где и мучить. Страстный огонь желания пылал внутри него, и он жаждал согреть им и ее. Он таял и изнывал от любви и намеревался использовать все свои обретенные знания, чтобы довести ее до вершин экстаза.
– Так я могу к этому привыкнуть, – сказала Стефани. – Солнце, свежий морской воздух, врывающийся в открытое окно, бодрящий аромат пылающих дров и красивый мужчина, подающий мне кофе в постель.
Иван сидел на краю кровати и пристально смотрел на нее. Вид у девушки был слегка взъерошенный и разомлевший. Она была в своей открытой на плечах футболке. Пахло от нее замечательно, какой-то экзотической смесью сосновой хвои, душистого шампуня и постели.
– И это все, кто я для тебя? Только красивый мужчина?
Тон его был игривый, но вопрос он задал совершенно серьезно. Ему, конечно же, хотелось большего.
– Может, немного больше.
Он не отводил от нее взгляда.
– Может быть, гораздо больше, – поправилась она.
Он раздумывал, подходящий ли сейчас момент, и решил, что не очень. Но вопрос все же сорвался с его губ.
– Ты выйдешь за меня замуж?
Вопрос повис в воздухе, и время, казалось, остановилось. Она смотрела на него широко открытыми глазами, не замечая, как кофе пролился из чашки на ее руку.
Иван взял полотенце и промокнул его.
– Застал тебя врасплох, да?
– Ты это серьезно?
– Абсолютно.
Он увидел испуг и растерянность на ее лице и упрекнул себя за такую резкую прямолинейность. Надо было бы пригласить ее в ресторан, преподнести букет цветов. «Да, в этом деле я не силен», – признал Иван. Он всю жизнь избегал всяческих уз и удавок. Он предложил ей руку и сердце, как мог бы предложить сходить вместе на хоккей. Он поцеловал руку, на которую пролился кофе, и сделал еще одну попытку.
– Я люблю тебя, Стеффи, и хочу жениться на тебе.
«Сказать лучше мне все равно не удастся», – подумал он. Решение его не было спонтанным или пришедшим под впечатлением момента. Он долго ждал его и знал, чего хочет.
Стефани не помнила, чтобы когда-либо в своей жизни была так глубоко взволнованна. Замужество! Да она еще не свыклась с мыслью, что у нее есть любовник!
– Это так неожиданно, – пробормотала она. – Я как-то не ожидала. – В душе она, конечно, ждала этих слов, но определенно не ожидала.
– Я могу дать тебе время на размышление, если оно тебе требуется. У нас целая зима впереди, чтобы узнать друг друга лучше.
Она провела рукой по волосам и глубоко вздохнула. Дело было не во времени. Дело было в… она и сама пока не знала, в чем.
– Ты любишь меня?
– Да.
Она почувствовала, что его любовь придает ей чувство уверенности в себе, так не хватавшего ей в последнее время. Она испытывала к Ивану отнюдь не слепое влечение. Это было более серьезное чувство. Она не представляла, что могла бы полюбить кого-нибудь другого.
– Ладно, подумай о моих словах.
Она кивнула.
– Я подумаю, как только смогу унять дрожь в теле.
Он взял чашку из ее рук и захлопнул дверь в каюту.
– Я знаю хорошее средство от холода.
Глава 10
Тошнотворный запах все еще держался в складках штор и в обивке мебели, но окна дома были распахнуты и вентиляция работала на полную мощность, так что ванной наверху уже можно было пользоваться. Стефани выскочила из-под струи душа, быстро оделась в полчаса назад купленные новые вещи и выбежала из дома. Иван поймал ее в свои объятия посередине центральной лужайки и накинул полотенце на мокрые волосы.
– Ты случайно призрака из ада там не встретила? – спросил он с улыбкой.
Стефани встряхнула обмотанной полотенцем головой и сказала:
– Призрак из ада сейчас, пожалуй, где-нибудь в Канзас-сити вместе с Мелоди.
– Я так не думаю.
Она вопросительно посмотрела на него.
– Я узнал пикап, который она вела. Он не из Канзас-сити.
– Узнал? Так почему же ты еще вчера не сказал мне об этом? Надо было постараться задержать ее.
Иван надел на нее теплую кофту и застегнул пуговицы.
– У нас были другие дела.
Стефани вспыхнула, когда в ее памяти пронеслись воспоминания о прошедшей ночи.
– Гм. Да, действительно.
– Теперь, когда гостиница закрылась на неопределенный срок, у нас есть достаточно времени, чтобы совершить маленькое автомобильное путешествие и отправиться на поиски беглянки Мелоди.
Минут через сорок они свернули с главной дороги. Стефани с интересом ощупывала и разглядывала чудесную кожаную обивку черного «форда Бронко», который Иван недавно купил. Она думала, что машина очень подходит ему, как, пожалуй, подошел бы и элегантный «мерседес 560». Он был очень разносторонней натурой, полной неожиданностей и всяческих противоречий. Он молчал всю дорогу от Камдена, и она понимала, что он дает ей возможность подумать об их отношениях, подумать о замужестве. Замужество… Господи, это с трудом укладывалось у нее в голове, и комок подкатывал к горлу при мысли о нем. Иван Расмусен хотел жениться на ней. Даже в самых своих смелых снах она не помышляла о таком. Предложение пугало ее и в то же время оно притягивало множеством соблазнительных искушений. Она никак не могла в него поверить. Стефани Расмусен. Абсурд. Но какой заманчивый!
Они проезжали через маленький городок среди местных достопримечательностей. Всего лишь заправочная станция, магазинчик, в каких продают все, от подковы до кровати, маленькая белая церковь и несколько несуразных домиков в стиле ранчо вдоль дороги. Да еще поодаль, в окружении кукурузных полей, двухэтажный фермерский дом. Сразу всплывало в памяти выражение «уединенная ферма». «Не живет ли в таком же невзрачном доме и владелец пикапа?» – спрашивала она себя.
– Ты все молчишь. Так и не сказал, кому принадлежит машина, на которой уехала Мелоди.
– Теду Грешему, человеку, научившему меня когда-то делать вонючие взрывпакеты.
Стефани потерла руки.
– Так-так, круг сужается. Кто этот Тед Грешем? Ты мне о нем раньше ничего не говорил.
– Друг, – ответил он коротко.
– Ах, вот оно что.
– Вот именно. Меня самого это смущает. – Иван сбросил скорость на въезде в еще один городок, состоявший из маленьких ухоженных домиков с чистенькими лужайками. На северной его окраине они свернули на стоянку рядом с массивным зданием красного крипича, которое напоминало шерстепрядильную фабрику в Камдене.
– Что это?
Иван вздохнул и поерзал на сиденье.
– Это… – он перевел дыхание. – Это кожевенное производство Расмусенов. Когда я унаследовал Хабен, мне в придачу досталось и оно. – Он почесал пальцем кончик носа. – Это обувная фабрика.
– Не слышно радости в твоем голосе.
– Я ненавижу ее. Сколько себя помню, я всегда ее ненавидел. Я даже туфли носить не любил.
Стефани усмехнулась, представив Ивана Расмусена обувным бароном, настолько этот образ был нелеп. По тому, как сорвался голос Ивана, когда он выражал отвращение к этой части своего наследства, было понятно, что он тоже чувствует смехотворность такого словосочетания.
– Не смешно, – сказал он, улыбаясь. – Я чувствую себя в дурацком положении. Можешь ты представить меня управляющим обувной фабрики?
– Нет.
– Мой прапрадед начал свой кожевенный бизнес, когда шкур в округе было навалом. Постепенно дело выросло до обширного обувного производства, К сожалению, и ты сама могла в этом убедиться по дороге: фабрика – единственное предприятие на многие мили вокруг. Люди, живущие здесь, работали на ней из поколения в поколение. Без кожевенного производства Расмусенов город умрет. Это нужно понимать.
Он вышел из машины и открыл дверцу Стефани.
– Мы пройдем к дому Теда. Он немного дальше по улице. Тед работает на фабрике мастером. Когда я был ребенком, отец часто брал меня с собой, чтобы я посмотрел, как делают обувь. Я ненавидел фабрику, но я любил Теда. Он умел здорово бросать камушки, так что они перепрыгивали до другого берега реки, той, что течет позади фабрики. И еще он плевал дальше всех в мире.
– И он умел делать взрывпакеты.
– Ага, он был большой специалист в этом деле. Черт бы их побрал. – Иван подобрал камень и швырнул его в сердцах в кусты. – Когда отец умер, я изучил бумаги этой несчастной старой фабрики и понял, что ей скоро конец. Я очень любил своего отца. Он был добрым и неглупым человеком, но он не был создан для бизнеса. В течение пятидесяти лет здесь ничего не менялось. Фабрика была в таком плачевном состоянии, что я не смог найти никого, кто дал бы денег на ее модернизацию. Поиски спонсоров оказались безрезультатными, и тогда мне пришлось…
Стефани остановилась и посмотрела ему в глаза.
– Боже, и тогда ты продал Хабен, чтобы спасти фабрику, ведь так?
– Все эти люди остались бы без работы. Я не мог так с ними поступить. – Он обнял ее за талию, и они пошли дальше. – Когда я сделал самые необходимые изменения, мне, наконец, удалось убедить банк ссудить деньги на остальное. Я сменил профиль производства. Мы вернулись к ручному изготовлению высококачественной обуви. Всего несколько моделей: сабо и классические типа Веллингтон. Нужно время, чтобы вновь встать на ноги, но думаю, если качество будет неизменно высоким, постепенно фабрика начнет давать доход. Я надеюсь, что вскоре мое вмешательство станет уже ненужным, и дело опять пойдет само собой.
Стефани почувствовала, как у нее перехватило дыхание от любви и уважения к этому красивому мужчине, идущему с ней рядом. Она гордилась им. Гордилась быть его любовницей и другом. А женой? Как насчет жены? Она поежилась и тяжело вздохнула. Стефани Расмусен. Ну и ну!
Иван остановился перед свежевыкрашенным белым домиком, похожим на любой другой здесь, и указал на коричневый пикап, стоявший на подъездной дорожке.
– Узнаешь?
Негостеприимно хлопнула и закрылась дверь в кухню. Залаяла и кинулась к ним собака, но, не осмелившись приблизиться, притормозила и вернулась обратно во двор. За громким лаем слышались звуки человеческих голосов. Стефани и Иван обменялись настороженными взглядами.
– Я узнаю этот голос, – сказала Стефани.
– Думаю, мы сорвали джекпот.
Никто не заметил, как они обошли дом и подошли к нему с другой стороны. Все были слишком поглощены своим занятием. Мелоди и Люси держали на весу черный пластиковый мешок для трупов, наполовину засунутый в маленькое окошко подвального помещения.
– Ничего не выйдет, – сказала Люси. – Надо было тащить его по лестнице, как я и говорила.
Мелоди уперлась каблуками в землю и тянула его изо всех сил.
– Он казался мне меньше, ведь мы всегда легко выкидывали его в окно.
– Да, но то были большие окна, – заметил Иван.
Обе женщины неожиданно вскрикнули и отпустили мешок. Он вдруг сам вывалился наружу и шлепнулся с неприятным звуком. Из подвала донесся еще один хорошо знакомый голос. Иван в удивлении поднял брови.
– Эйс?
– Я его вроде как усыновила, – пояснила Мелоди. – Отец дал ему работу на фабрике.
Только сейчас в голове Ивана ситуация начала более или менее проясняться.
– Господи, да ты же дочь Теда. Та худенькая девчушка, что уехала учиться в Джиярд.
– Когда я закончила колледж, то поехала с нашим ансамблем в турне, но вскоре поняла, что такая жизнь не по мне, и вернулась домой. Благодаря вам у меня был дом, в который можно было бы вернуться.
Иван повернулся к Люси.
– Чем вы здесь занимаетесь?
– Я помогаю Мелоди, своей кузине. Нам вот надо вернуть на место мистера Кулешу.
– Я не знала, что Мелоди – твоя кузина, – сказала с удивлением Стефани.
Люси кивнула.
– Да, со стороны моей матери. Так что вы – троюродные сестры, или не знаю, как это называется.
Из дома доносились звуки глухих ударов и какие-то шорохи. Наконец, дверь распахнулась и показалась спина Эйса, волоком тащившего мешок. Он увидел Ивана и побледнел.
– О!
Иван показал пальцем на его ношу.
– Мистер Кулеша?
– Не удивляйтесь, все не так ужасно, как кажется, – быстро проговорила Мелоди. – Я сейчас объясню.
Иван вспомнил ее прошлые живописные описания сломанных свиных ножек и процесса распространения рака в теле человека, и подумал, что еще одно такое объяснение может запросто вывести его из себя.
Мелоди заметила, как помрачнело его лицо и решила не дожидаться разрешения.
– Все в городе были очень расстроены, когда поняли, что вам пришлось продать Хабен, чтобы спасти фабрику. Мы попытались собрать деньги на ее обновление, но не смогли даже приблизиться к нужной сумме. Тогда Люси провела мозговую атаку. Она узнала, что Стефани получила в наследство кучу денег и собиралась покинуть Нью-Джерси. Из этого явно могло что-то получиться. Стефани была не только отличной кандидатурой покупателя для дома, но и женщиной, которая могла бы поладить с вами. Нам оставалось лишь влюбить вас друг в друга, а потом женить. Таким образом, Хабен опять бы стал вашим.
Иван стоял, как статуя, пытаясь переварить услышанное. Значит, весь этот чертов городок загорелся мыслью его женить. А самое неприятное, что они решили таким способом вернуть ему Хабен. Он чувствовал себя игрушкой в чужих руках. Он, конечно, тронут их глупой заботой, но никому не позволено совать свой нос в его личную жизнь.
– И что же вы, интересно, сделали, чтобы мы влюбились? Это очень интересно.
Мелоди аж отступила на шаг, почувствовав в его голосе сдерживаемую ярость.
– Ну, мы подумали, что неплохо было бы отправить Стефани с вами в плавание на шхуне. Но она была категорически против. Целое лето Люси уговаривала ее, но у той все не находилось времени. Тогда у нас осталась последняя надежда сделать ее вашим коком. Мы перепортили в доме все, что могли, и, когда деньги Стефани подошли к концу, мы придумали трюк со Стенли Шелтоном.
Стефани в изумлении открыла рот.
– Вы же отняли у меня все деньги. Как вы могли? Мне нужны были эти деньги. Это самый настоящий разбой.
– Ничего другого мы придумать не смогли. К тому же почти все твои деньги лежат на счете на твое имя в банке. Ленни Шнайдер бесплатно починил крыльцо, а Хирам Майлер продал тебе, чтобы ты знала, не новый котел… он тебе возвратил твой собственный. Единственное, что мы не трогали, так это твой туалет. Он каким-то образом сам испортился.
Щека Ивана дернулась.
– А зачем ты пробралась на «Саваж».
– Чтобы присматривать за вами. – Мелоди, испуганная его угрожающим тоном, тихонько шмыгнула носом. – Мы не знали точно, сколько пиратской крови вы унаследовали.
– Понятно. – Он взглянул на Стефани, которая неподвижно стояла рядом с ним. На лице ее застыло выражение изумления и недоверия. Он ободряюще обнял ее за талию, крепче прижав к себе, и показал на мешок. – А этот мистер Кулеша… У него есть родственники? Не могу поверить, чтобы вам его одолжили специально, чтобы вы его выкидывали из окон.
Мелоди как-то нервно засмеялась.
– Это всего лишь манекен. Мы одолжили его в похоронном бюро Зембровского. У него работает мой двоюродный брат Джо. Они используют мистера Кулеша в качестве покойника, лежащего в выставочном гробу. Они его так назвали потому, что он похож на Баки Кулешу. Вы помните старину Баки? Его вечно штормило… – Мелоди наклонилась, чтобы открыть застежку мешка. – Он здесь, как живой. Примерно такими же фигурами населен и Диснейленд. Дела у вас шли не очень-то хорошо, поэтому мы и позаимствовали мистера Кулешу и повесили его напротив окна Стефани. Она досмерти перепугалась и пошла в вашу комнату. План был поистине великолепный, но этот дурак Эйс спрятал старика не в том туалете. А когда мы его подвесили перед окном и начали хором завывать, подражая привидениям, поднялся ветер и бросил тело прямо в комнату.
Иван подумал, что мистеру Кулеше повезло, что он не получил пулю в свой пластиковый лоб. Он осторожно протянул руку и коснулся пальцем щеки манекена.
– А зачем вы морочили мистера и миссис Пиз? Ведь они здесь совершенно ни при чем.
– Нам стало их жалко, ну мы и изобразили им привидение. Вроде как акт милосердия.
Из опыта работы в полиции Стефани знала, что напор и внезапность способны очень сильно воздействовать на сознание, заставляя видеть мир в искаженном свете. Она прокручивала в голове события, происшедшие после их с Иваном возвращения в Хабен. «Пусть Мелоди, Люси и Эйс, а возможно, и семь сотен жителей городка делали все, что было в их силах, чтобы вернуть дом семье Расмусенов. Но он-то был здесь ни при чем», – убеждала она себя. Он сделал предложение, потому что любил ее. Ему и в голову не приходило завладеть Хабеном с помощью женитьбы, разве не так? Так! Как только она могла предположить обратное?! Она закрыла глаза и откинулась на спинку стула. Но она все же не могла избавиться от неприятного ощущения. Если такое пришло в голову этим обувщикам, то почему не могло прийти в голову и ему. Она вела борьбу сама с собой. «Это все от заниженной самооценки, – говорила она себе. – Ты не можешь поверить, что Иван выбрал тебя ради тебя самой». Просто смешно! Хотя, в общем-то, она себя любила, и недостатком самомнения не страдала. Он должен быть счастлив такому прекрасному подарку судьбы. «Да ну? – насмешливо вопрошал внутренний голос. – Вспомни-ка Стива. Он-то тебя не захотел». Стефани шлепнула себя ладошкой по лбу. Не стоило заходиться из-за этого педика. Он хотел Роджера Белдона. Она потрясла головой:
– Что-то я заговариваюсь. Похоже, мозги перегрелись. Иван, мне надо выйти на воздух.
Он хорошо понимал ее состояние. Она не произнесла ни слова с самой стоянки, где они оставили машину, но воздух был наполнен ее невысказанными упреками и болезненными подозрениями. Он чувствовал, что в ее голове идет борьба с мыслью о возможности бесчестных намерений с его стороны. Все это понятно. Сначала он так же болезненно оценивал положение, в которое попал благодаря своим добродетелям. Он слушал объяснения Мелоди и чувствовал, как в нем поднимается протест против возможного обвинения в желании завладеть Хабеном с помощью женитьбы. Хотя делалось все, чтобы они полюбили друг друга, но он-то в их игры не играл. Однако неприятные вопросы все равно возникали. Вопросы, на которые Стефани придется ответить себе самой. Хороший брак должен иметь в своей основе абсолютное доверие. «Стефани предстоит разобраться в своих чувствах и выяснить, достаточно ли она верит в нашу любовь, чтобы выйти за меня замуж. Мне же придется со страхом ждать ее приговора, – думал он. – Но я люблю Стефани и знаю, уверен, что мы будем счастливы в нашем браке».
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.