Текст книги "Маскарад"
Автор книги: Джанет Дейли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)
4
Из больничного коридора доносились приглушенные голоса и шуршание жестких халатов. Затем раздался характерный шелест – так шелестели при ходьбе нейлоновые чулки медсестры-южанки. Пациентка встрепенулась, решив, что сестра направляется в ее палату, однако та прошла мимо.
Незнакомка по-прежнему была никому не нужна. Никто к ней не наведывался и не приносил букетов, чтобы хоть немного оживить казенную обстановку и заглушить ароматом цветов резкие запахи лекарств.
Разнервничавшись, она не находила себе места. Ей осточертели эти стены, пустые, как и ее голова… Она резко откинула одеяло и села, свесив ноги с кровати. Перед глазами поплыли круги. Она вцепилась в матрас, пережидая, пока прекратится это мельтешение, потом медленно встала на ноги. Казенная рубашка сползала с плеч, и по спине девушки пробежал холодок. Она поежилась, но одеться ей было не во что. На стуле лежало только вечернее платье. Тогда она взяла одеяло, завернулась в него на манер индианки и направилась к двери.
Но на полпути остановилась. До нее вдруг дошло, что она подсознательно повинуется внутреннему голосу, который настойчиво ее куда-то зовет. Но куда? Зачем? И к чему такая срочность? Может, ей угрожает опасность? Уж не пытался ли ее убить тот мужчина, который пустился бежать, услышав крики американца? А может, он хотел похитить и увезти ее? Но опять-таки куда? Откуда, от кого исходит опасность и где теперь ее враги?
Ссутулившись под бременем бесчисленных вопросов, девушка застыла у окна, из которого открывался прелестный вид на Ниццу, город цветов и развлечений, солнца, моря и любви. Днем Ницца сонно потягивалась, а ночью бурно веселилась.
Вдалеке искрились синие воды залива, окаймленного частными пляжами. Сотни загорелых тел томно возлежали на белоснежном песке. Ближе располагался Старый город. Краснели черепичные крыши домов и церквей, построенных в итальянском стиле, узенькие мощеные улочки сбегались к маленьким площадям.
Девушка поплотнее завернулась в одеяло, любуясь пейзажем, сошедшим, казалось, с полотен Матисса и Сезанна. Буйный ветер, разгуливающий по долине Роны и выворачивающий деревья из земли, долетев сюда, утихомиривался и ласково шелестел в кронах пальм на Английском бульваре. Да и архитектура была не французской, а итальянской, служа этаким ненавязчивым напоминанием о том, что всего полтора века назад Ницца принадлежала Италии.
А если ее ждут где-то здесь, в Ницце? Эх, знать бы, зачем ее сюда занесло… Хотя… почему это она считает себя приезжей? Возможно, она тут и живет? Инспектор говорит, у нее американский акцент, но ведь она и французским владеет свободно. Платье, заказанное у знаменитого модельера, дорогие украшения – все это вполне может свидетельствовать о том, что она богатая американка, проживающая за границей. Названия здешних улиц ей знакомы, она откуда-то знает и про чудесный чайный магазинчик на улице Сен-Франсуа-де-Поль и про… Впрочем, для этого не обязательно жить в Ницце постоянно, достаточно часто сюда наведываться.
Да, но куда же в таком случае ей нужно успеть?
У пациентки опять заболела голова. Рассеянно массируя виски, она отвернулась от окна и… заметила инспектора Арманда.
Судя по его расслабленной позе, он наблюдал за ней уже довольно давно. Девушка резко вскинула голову и в который раз подумала, что он совершенно не похож на следователя. Блестящая лысина, обрамленная редкими волосами, седина на висках, пухлое добродушное лицо, проницательные голубые глаза… Она даже не услышала, как он вошел. Так учитель незаметно проскальзывает в класс и молча наблюдает за учениками.
– Я вижу, вы уже встаете с постели, – сказал инспектор. – Это хорошо.
Она спросила с замиранием сердца:
– Ну как? Вы выяснили, кто я такая?
– Увы, нет. Проверка отелей ничего не дала. Все постояльцы на месте, брошенных вещей мы тоже не обнаружили. Мелочи, оставленные в нескольких номерах, не в счет: укладывая вещи, люди частенько что-нибудь забывают.
Как она ни старалась сохранить самообладание, видно было, что слова Арманда ее расстроили.
– Ну и что вы теперь намерены делать, инспектор?
– Будем прочесывать весь город, поинтересуемся квартирами, сдающимися внаем, виллами, яхтами…
– Но на это же уйдет уйма времени! – воскликнула девушка, нервно комкая концы одеяла.
– К сожалению, да.
– Но я не могу столько ждать! – Она с трудом заставила себя разжать пальцы, изо всех сил впившиеся в плотную ткань. – Неужели нельзя побыстрее?
– А что вам сказал на обходе доктор Сен-Клер? Может быть, он что-то выяснил?
Девушка криво усмехнулась.
– По его словам, рана заживает хорошо. Больше я ничего нового от него не услышала. Хотя нет… Совсем забыла! Сегодня днем он приведет ко мне специалиста: то ли психиатра, то ли психолога, я толком не помню.
– Будем надеяться, он вам поможет.
– Да, – вздохнула она. – Господи, ну почему я совсем ничего про себя не помню? Ни одной детали!
– Вероятно, вам так удобнее.
– Что вы хотите этим сказать? – возмутилась пациентка и, заметив, как внимательно инспектор следит за ее реакцией, прошептала: – Неужели вы думаете, я притворяюсь? Но зачем? Какая мне от этого выгода?
– Это я и пытаюсь понять.
Она ошеломленно уставилась на следователя.
– Боже, да вы никак считаете меня преступницей? Но тогда почему не взяли у меня отпечатков пальцев?
– Я взял… вы уж не обижайтесь, но так полагается. – Инспектор виновато улыбнулся, и девушке стало ясно, что на самом деле он ее не подозревает.
– Видимо, результат был отрицательный, иначе меня бы уже арестовали.
– Совершенно верно, – кивнул инспектор.
– И все же сомнения у вас остались?
– Пока истина не установлена, нельзя сбрасывать со счетов ни одну возможность. Таковы правила нашей профессии.
– Понимаю. Господи, мне просто необходимо вспомнить! Я так устала от неизвестности! Вопросы, вопросы… миллион вопросов – и ни одного ответа.
– Вся наша жизнь – вопрос, не так ли? И мы до самой смерти ищем на него ответ. – Круглое лицо инспектора расплылось в улыбке и стало похоже на колобок. – Забавная история получается: сколько людей все на свете готовы отдать, лишь бы позабыть свое прошлое, а вы мечтаете его вспомнить.
В этот момент в палату стремительно вошел маленький шустрый человечек с копной волос и кустистыми бровями. Под мышкой он держал папку для бумаг.
– Здравствуйте, я доктор Жерве. Доктор Сен-Клер просил меня… – начал он, но, заметив инспектора, осекся. – О, извините! Я вижу, вы заняты.
– Инспектор Арманд, – представился полицейский и предъявил свое удостоверение.
– Вы… вы пришли побеседовать с пациенткой? – осторожно поинтересовался врач.
– Да. И вы, насколько я понимаю, тоже, – улыбнулся Арманд, но глаза его, как обычно, смотрели серьезно. – Вы не будете возражать, если я здесь посижу?
Доктор на мгновение опешил, но затем пожал плечами и равнодушно произнес:
– Пожалуйста, как вам угодно.
После чего повернулся к девушке и начал разговаривать с ней, уже не обращая внимания на инспектора:
– Насколько я понял из разговора с доктором Сен-Клером, вы ударились головой и частично потеряли память.
– О, это мягко сказано! На самом деле я ничего не помню. Ровным счетом ничего! Ни своего имени, ни адреса, ни родственников… если они, конечно, у меня есть.
– Да что вы говорите? – изумился психиатр, словно пациентка сообщила ему нечто удивительное. – Да вы не стойте. Садитесь поудобнее, расслабьтесь.
– И получайте удовольствие, – хмыкнула она.
Психиатр недоуменно поднял брови, но потом сообразил, что девушка шутит.
– Я вижу, вы сохранили чувство юмора. Это похвально.
Пациентка в ответ невесело усмехнулась и села на стул, краем глаза следя за инспектором, который молча слушал ее разговор с психиатром.
Врач тоже сел, положив ногу на ногу, и открыл папку для бумаг.
– Так-так… Начнем?
Он полчаса задавал вопросы, проверяя ее познания, но почему-то особенно интересовался ее религиозными убеждениями. Потом фантазия его истощилась.
Воспользовавшись паузой, девушка воскликнула:
– Но для чего вы спрашиваете о таких вещах, доктор?
Психиатр посмотрел на нее, как на дурочку.
– Я пытаюсь определить объем сохранившейся памяти. Амнезия бывает обусловлена различными причинами и выражается в разных формах. Она встречается при сенильности и алкоголизме. Лоботомия, острый энцефалит и черепно-мозговые травмы тоже влекут за собой потерю памяти… В особо тяжелых случаях…
Пациентка нетерпеливо перебила его:
– Мне кажется, вы чересчур увлеклись медицинскими терминами, доктор.
– Извините. Так вот, я предполагаю у вас амнезию травматического характера – из-за сотрясения мозга. Это часто бывает при серьезных ушибах головы.
– Ну и когда ко мне вернется память?
– Бог его знает. Может, на днях, а может, и через месяц. – Психиатр откинулся на спинку стула и задумчиво наморщил лоб. – Могу сказать лишь, что скорее всего память будет возвращаться к вам постепенно. Вы вдруг начнете вспоминать отдельные эпизоды своей жизни – или в довольно стройной последовательности, начиная с недавних и мало-помалу углубляясь в прошлое, или вразброс, будто собирая разрозненные части головоломки.
– Но так или иначе память должна вернуться, да?
– Как вам сказать… бывает, что этого и не происходит… но лишь в редчайших случаях, уверяю вас! – Врач немного поколебался и добавил: – Однако событий, в результате которых вы получили черепно-мозговую травму, вам скорее всего вспомнить не удастся.
– Каких событий? Вы думаете, я не вспомню, кто на меня напал?
– Думаю, нет.
– Но почему бы не попробовать меня вылечить! – заволновалась девушка. – Возможно, мне помогут какие-нибудь лекарства или гипноз…
– Гипноз хорошо действует при истерической амнезии, а причина вашей болезни не в психике, а в физической травме мозга.
Пациентка посмотрела на него в упор.
– Вы хотите сказать, я должна просто сидеть и ждать, когда ко мне возвратится память?
– Ну… в принципе да.
– Но я не согласна! А если память не возвратится?.. Неужели ничего нельзя поделать? – Девушка подошла, еле волоча ноги, к окну. – Нет, я не верю, не верю!
– Не терзайте свой несчастный мозг, мадемуазель. Вы не властны над механизмом памяти. От напряжения мало проку. Лучше расслабьтесь, постарайтесь отвлечься, и тогда память вернется к вам сама собой.
– Горькое вы мне лекарство прописываете, доктор, – пробормотала пациентка, не в силах скрыть своего разочарования.
– Но зато эффективное, – возразил врач и, поговорив с ней еще несколько минут, покинул палату.
Девушка же осталась у окна, борясь с подступающими слезами. Ее охватила такая безысходность – впору зарыдать в голос. Но она вовремя вспомнила об инспекторе и, гордо вскинув голову, принялась с преувеличенным вниманием разглядывать разноцветные паруса прогулочных яхт.
– Вы, наверное, тоже не почерпнули почти никакой информации из моей беседы с доктором? – тихо спросила она.
– Да, хотя мне, например, стало ясно, что ваши познания в психиатрии и анатомии весьма ограниченны. А раз так, то вы вряд ли имеете отношение к медицине.
– Да, но какая-то профессия у меня, наверное, есть! Я же не могу не работать.
Раздраженная уклончивыми ответами инспектора, девушка отвернулась от окна и смерила его вызывающим взглядом.
– Вы были в очень дорогом платье, мадемуазель, – мягко заметил инспектор. – Может быть, у вас столько денег, что вам не нужно работать.
– Возможно, но мне трудно себе представить, что я всю жизнь лежу на диване или порхаю с одного модного курорта на другой, интересуясь только развлечениями и благотворительными вечерами. Нет, такая жизнь не для меня! Она слишком бессмысленна.
– А чем, по-вашему, вы могли заниматься?
– Не знаю… – вздохнула девушка.
– Давайте попробуем угадать. Что вам, к примеру, известно о юриспруденции? Называйте подряд все слова, которые приходят на ум.
– Вы хотите использовать метод свободных ассоциаций? – В глазах девушки промелькнуло любопытство.
– Отчего бы и нет?
– Хорошо. Значит, юриспруденция… – Пациентка закрыла глаза и постаралась расслабиться. – Преступления, мошенничество, иск, судебная повестка, арест… – Она наморщила лоб и покачала головой. – Вроде бы все. Давайте попробуем что-нибудь другое.
– Хорошо. Банковское дело.
– Счет в швейцарском банке, депозиты, курс обмена валют, проценты, займы, заклад, чек, сбережения…
И снова ассоциации быстро истощились. Столь же куцыми оказались ее познания в области рекламы, торговли нефтью, дизайна, кино, компьютеров и туристского бизнеса.
Но девушка не сдавалась.
– Спросите меня еще о чем-нибудь.
Инспектор призадумался.
– Вы бегло говорите на двух языках. Может, вы переводчица? Попробуйте синхронно переводить мои слова на английский.
– Хорошо. – Девушка впилась взглядом в его губы. Несмотря на все попытки расслабиться, каждая ее мышца была в напряжении.
Инспектор произнес, стараясь говорить не слишком быстро, но и не очень медленно:
– Я родился в Альпах и вырос в Левансе, есть такое местечко в долине Везувия…
Бойко переведя пару предложений, девушка начала путаться, явно не справляясь с синхронным переводом. Чем дальше, тем ей становилось труднее.
– Все, все! Прошу вас, остановитесь! – Смеясь над своим косноязычием, она подняла руки. – Я сдаюсь.
– Трудно раздваивать внимание, да?
– Да! – горячо воскликнула пациентка, но тут же снова впала в уныние. – Ничего у меня не получается, инспектор… Ничего!
– Вполне может статься, мадемуазель, что это не случайно. Наверное, вас ничему серьезно не обучали.
– Кроме умения держаться в обществе, быть красивой и обходительной, да?
– А вас это раздражает?
– Пожалуй, – кивнула она, но видно было, что мысли ее поглощены сейчас другим. – Послушайте, но если чутье меня не обманывает и я действительно где-то очень нужна, то почему меня никто до сих пор не хватился? Почему мое отсутствие прошло незамеченным?
– Вероятно, когда мы установим вашу личность, нам удастся найти ответ и на этот вопрос, мадемуазель.
– Да, но когда это будет? – нетерпеливо вскричала девушка и, нервно стиснув концы одеяла, накинутого на плечи, опять метнулась к окну. – Сколько еще мне ждать у моря погоды?
Инспектор немного помолчал и осторожно произнес:
– Сегодня к вам придет фотограф. Я договорился с газетой, они опубликуют вашу фотографию в завтрашнем номере. Будем надеяться, кто-нибудь вас узнает и объявится.
– Хотелось бы верить… – уныло откликнулась девушка.
Она машинально попрощалась с инспектором, но даже не удосужилась повернуться к нему лицом.
За окном голубело небо, бескрайнее и бесконечное, как и ее вопросы.
5
– Мы нашли ее! – сказал по телефону мужчина, внимательно изучая зернистую газетную фотографию, на которой была изображена девушка с забинтованной головой и темным кровоподтеком у рта. В глазах, устремленных на него со снимка, не было ни капли раскаяния. Они смотрели настойчиво, решительно, требовательно.
– Где? – резко спросил человек на другом конце провода.
– В клинике Ниццы.
– В клинике?
– Да. Мне только что принесли сегодняшнюю газету, там есть ее фотография.
Мужчина еще раз проглядел заметку, написанную по-французски. В заметке перечислялись особые приметы пострадавшей: рост пять футов четыре с половиной дюйма, вес сто тринадцать фунтов, волосы русые, глаза карие, возраст от двадцати пяти до тридцати. Все это он уже знал. Все, кроме одного многообещающего факта.
– Я не особенно силен во французском, но, насколько понял из статьи, у нее амнезия.
– Амнезия? О Господи! Значит, она ничего не помнит?
– Судя по всему, нет. – Мужчина не смог скрыть своей радости. – В статье ее называют таинственной незнакомкой.
– Потрясающая новость!
– Знаю. Теперь важно поскорее до нее добраться!
– Я тоже так считаю. А то она, не дай Бог, все вспомнит и проболтается. Твоя задача – заставить ее держать язык за зубами. Иначе мне придется самому об этом позаботиться. Я увяз по уши и не могу допустить, чтобы она меня погубила. Жаль, конечно, что так получается, но ничего не поделаешь.
– Не беспокойся. – В трубке раздался щелчок, и разговор прекратился.
Девушка смотрела на черно-белую фотографию. Поразительно, но снимок не вызывал у нее ровно никаких эмоций. Впрочем, так ли уж это странно? Она ведь не помнит своего лица.
Какая досада, что фотограф не подождал еще денек! Сегодня утром доктор Сен-Клер снял с ее головы повязку. Осталась только маленькая квадратная нашлепка, закрывавшая глубокий порез. Да и той под волосами не было видно.
Доктор намекнул, что скоро ее выпишут. Но это лишь породило новые вопросы. Куда она денется? У нее нет ни одежды, ни денег, ни имени. Кроме, конечно, мелодраматического прозвища, которым наградила ее газета. «Таинственная незнакомка»… Хотя могло быть и хуже. Эти борзописцы могли окрестить ее еще банальней. Например, «Мадам Икс»…
Подавив вздох, девушка положила газету на журнальный столик, поднялась со стула и зябко закуталась в одеяло. Ей так хотелось верить, что кто-нибудь увидит снимок и узнает ее! Но надеяться на это не приходилось. Нет, она должна продумать свои первые самостоятельные шаги после выписки из больницы.
Пройдя мимо медицинского поста, пациентка повернула за угол и направилась к кабинету инспектора Арманда. Пусть он рекомендует ей ювелира, который даст хорошую цену за старинную брошь и топазовые сережки… Хорошо, допустим, она получит деньги… Но ведь они рано или поздно кончатся. Может, ей попытаться найти работу в Ницце?.. Вот только какую? Или уехать?.. Но куда?
Услышав раздраженный мужской голос, девушка резко вскинула голову. Прямо напротив нее, неподалеку от входа в палату, стоял высокий мужчина. Он был чем-то раздражен, и медсестра тщетно пыталась его успокоить. Пациентке стало любопытно. Она вгляделась в незнакомца повнимательней.
На нем был пиджак спортивного покроя с узкими лацканами, коричневый шелковый галстук и брюки цвета кофе с молоком. Черты лица резкие, но выразительные. Прямо скажем, не красавец из модного журнала. В их лицах есть обворожительная мягкость, а это лицо свидетельствовало о суровости характера. Такие люди не прощают обид… Девушке даже показалось, что незнакомец ожесточен и циничен, хотя и старается это скрывать. И все же чем-то… наверное, своей явной мужественностью он ее притягивал. Да-да, она не могла этого отрицать!
– Меня не интересует, имеете вы привычку терять пациентов или нет, – сурово заявил мужчина сестре. – Пожалуйста, разыщите женщину, которую я вам описал. И поскорее!
– Хорошо, мсье.
Мужчина повернулся к девушке, которая как раз двинулась ему навстречу, и застыл словно громом пораженный. Серые глаза его вдруг вспыхнули.
– Реми!
При звуках этого низкого, бархатистого голоса у девушки пробежали по спине мурашки.
К кому он обращается? Наверное, к кому-то за ее спиной? Девушка посмотрела назад, но в коридоре никого больше не было. А незнакомец уже подбежал к ней, схватил ее за руки и стиснул в объятиях. Он явно пытался скрыть волнение и радость, но они все равно прорывались наружу. Так вот, значит, кого он разыскивал! Выходит, Реми – это она?
Девушку настолько ошеломило удивительное открытие, что она даже не попыталась высвободиться. Прижавшись щекой к шерстяному пиджаку, вдыхая мускусный аромат мужского одеколона и чувствуя, как по телу незнакомца пробегает дрожь, она словно со стороны оценивала свои впечатления. И больше всего ее поразило ощущение естественности происходящего. Объятия незнакомца не вызвали у девушки ни тени смущения. Она восприняла их как нечто совершенно нормальное, закономерное.
Наслаждаясь этой неожиданной близостью, девушка тесно прижалась к незнакомцу. Его руки привычно скользнули по стройной спине. Он поцеловал ее в макушку.
– Я бы всю больницу вверх дном перевернул, пока не нашел тебя, Реми.
Реми… Второй раз звучит это имя. Значит, ее так зовут? Странно… Она попыталась вспомнить, но опять не смогла пробиться сквозь толщу тумана, окутывавшего ее прошлое.
Неожиданно незнакомец отпрянул и посуровел. Девушка поняла, что он раскаивается в своем внезапном порыве. Однако радостные огоньки в его глазах еще не потухли.
Окинув Реми торопливым взглядом, незнакомец заметил:
– На фотографии у тебя была повязка.
И он ласково прикоснулся двумя пальцами к ее лбу, еще вчера прикрытому бинтами.
Да, судя по всему, она знает этого человека, но не может вспомнить!
– Кто вы? – растерянно спросила девушка.
Мужчина вздрогнул, как от удара, и, опустив руку, невесело усмехнулся.
– Тот, кого ты, видимо, предпочла позабыть.
– И все-таки?
– Это мсье Коул Бьюкенен, – вмешалась в разговор медседстра, протягивая пациентке визитную карточку незнакомца. – Ваша семья владеет международной судовой компанией. Правда, потрясающая новость?
Но девушка не успела рассмотреть визитную карточку. В коридоре послышались шаги, и раздался знакомый голос инспектора Арманда:
– Я вижу, вам уже сообщили приятное известие…
– Известие, – словно эхо, повторила девушка, все еще не до конца понимая смысл происходящего.
– Да. А я-то спешил вас предупредить, что за вами скоро приедет брат.
Стараясь скрыть изумление, девушка внимательно прочитала надпись на визитной карточке.
«Коул Бьюкенен», – было напечатано посередине, а внизу значилось: «Президент».
Но этот человек не может быть ее братом! Девушка внутренне содрогнулась, вспомнив свои ощущения в его объятиях. Нет, ею тогда владели отнюдь не сестринские чувства… Когда Коул провел рукой по ее спине, тело Реми мгновенно откликнулось на его мимолетную ласку. Она страстно захотела поднять голову и припасть к губам, которые так волнующе прикасались к ее волосам.
Реми сделала над собой усилие и прочитала на карточке название компании. «Кресент Лайн». Увы, это тоже был пустой звук. Никаких воспоминаний. Только почему-то стало тревожно… Но почему?
– Что-нибудь не так? – глухо спросил Коул Бьюкенен.
– Нет-нет, все нормально.
Почему она поторопилась с ответом? Наверное, что-то все-таки не в порядке, но что? И отчего она не спросит об этом Коула? Он же ее брат.
– Просто… просто я не помню никакой компании, никаких кораблей.
– Ничего удивительного. Ты не интересовалась нашими делами.
Ей померещилось, будто он произнес это с горечью, но, вглядевшись в лицо Коула, Реми ничего такого не обнаружила. Правда, он был странно напряжен и внимательно следил за каждым ее жестом.
– Ты действительно ничего не помнишь?
– У нее амнезия, – принялся было объяснять инспектор Арманд, но Коул его перебил:
– Я знаю. – Он отчужденно посмотрел на инспектора. – Меня предупреждали о состоянии Реми, но я и не подозревал, что она полностью утратила память.
– Вы говорите, меня зовут Реми, – обратилась к брату девушка. – А вы не могли бы сказать, чем я занимаюсь? Где живу?
– Как где? В Новом Орлеане… – сказал Коул и добавил, сообразив, что она, вероятно, не помнит названия штата: – Это в Луизиане. Ты живешь с родителями в районе Гарден.
В памяти Реми стремительно промелькнули смутные образы. Старые замшелые дубы, изящные цветочные арки, кружевные чугунные решетки. Что это? Ее воспоминания о родном доме или какие-то представления, почерпнутые из книг о старинной жизни?
– Начинаете вспоминать? – спросил инспектор.
– Я не уверена, – покачала головой Реми и, спохватившись, воскликнула: – Ах, да! Вы же не знакомы! Это инспектор Клод Арманд. Он…
Не дослушав, Коул Бьюкенен протянул полицейскому руку.
– Очень рад. Мы все вам очень благодарны, инспектор. Вы приняли в Реми такое участие.
Голос Коула звучал тепло, искренне, любезно, но – отчужденно. Реми это поразило. Брат явно не желал сближаться с инспектором, предпочитая держать его и остальных на почтительном расстоянии. Но почему? Он и ее оттолкнул. Ее, свою сестру! С таким волнением обнял ее при встрече и моментально раскаялся в том, что продемонстрировал свои чувства. Поглощенная этими мыслями, Реми пропустила ответ инспектора и очнулась, только услышав слова Коула:
– …Прошу ее поскорее выписать, инспектор. Мы спешим. Вы же понимаете, родственникам не терпится поскорее увидеть Реми в Новом Орлеане.
В Новом Орлеане… На сей раз, мысленно повторив название города, Реми почувствовала непоколебимую уверенность.
– Да-да! Именно туда я и рвалась все это время. Вот куда мне, оказывается, нужно! В Новый Орлеан! – Она с облегчением рассмеялась, радуясь тому, что у нее камень с души свалился, и тоже обратилась к инспектору: – Значит, первая загадка решена. И ответ оказался элементарным!
– Какая загадка? – насторожился Коул.
– Пока я лежала в больнице, меня не покидало чувство, будто меня ждут в каком-то другом месте… И что это очень важно. Теперь мне наконец стало ясно, куда я рвалась. Но я не помню, – она запнулась и поглядела на Коула, – почему это так важно?
– Понятия не имею, – спокойно ответил Коул. – Ты лучше скажи, тебе много нужно времени на сборы?
– Извините, мсье Бьюкенен, – вмешался инспектор, – но я должен задать вам несколько вопросов.
– Зачем? – вырвалось у Реми.
Неужели он подозревает ее брата?
– Я очень рад, что мы установили вашу личность, – ответил Арманд, – но хочу поподробнее узнать и о нашем собеседнике.
– Вы думаете, – Реми перевела взгляд на Коула Бьюкенена, – это… это он на меня напал?
– Нет! – торопливо воскликнул Бьюкенен. – Это не я. Меня тогда и в Ницце-то не было!
– А откуда вы знаете, когда именно это произошло, мсье? – поднял брови инспектор и, повернув руку ладонью кверху, потребовал: – Покажите ваши документы.
– Сейчас. – Коул с плохо скрываемым раздражением вынул из внутреннего кармана пиджака паспорт и протянул его инспектору. – Вот, пожалуйста, можете убедиться, мои бумаги в порядке, и я не выдаю себя за кого-то другого, инспектор. – Он покосился на сестру. – Не волнуйся, Реми. Это не займет много времени. Ты пока иди переодевайся.
– Мне не во что переодеться, – возразила она, наблюдая за инспектором, внимательно изучавшим паспорт Коула.
– Я так и думал, поэтому купил кое-что для тебя по дороге, – сказал брат.
– Да-да, мы отнесли коробки в вашу палату, – вставила медсестра.
Инспектор кивнул.
– Идите, мадемуазель. Мне хотелось бы побеседовать с мсье Бьюкененом наедине. Такая уж у меня работа – задавать людям вопросы.
– Очередное соблюдение формальностей? – усмехнулась Реми, вспомнив, как инспектор допрашивал ее, пытаясь выяснить, не преступница ли она.
– Ну конечно, – тоже усмехнулся он.
– Ладно, в таком случае я положусь на ваше компетентное мнение. Посоветуете уйти с этим человеком – уйду, скажете «нет» – останусь, – с деланным легкомыслием произнесла Реми, однако на самом деле ей было не до шуток.
Она не помнила Коула и могла верить ему только на слово. Брат он ей или не брат? Кто его разберет? Однако насчет Нового Орлеана сомнений у нее не было. Ей действительно нужно туда! Это она знала наверняка.
Подойдя к палате, Реми обернулась и увидела, что инспектор отдал Коулу паспорт со словами:
– А вы, я смотрю, много путешествуете.
– Я езжу по делам, – сухо ответил Коул.
Конец фразы услышать не удалось: дверь за Реми уже закрылась.
В коробках, о которых говорила медседстра, оказалось два комплекта одежды: кружевное белье, колготки и туфли, коричневый брючный костюм с золотисто-кремовой шелковой блузой и просторный красный свитер с широкой юбкой, подобранной ему в тон.
Подумав о том, что ей предстоит долгий перелет, Реми выбрала брючный костюм. Он сидел на ней идеально, словно был сшит на заказ. Почему-то Реми это удивило. Хотя что тут странного? Кому, как не брату, знать ее размеры и вкусы?
Одевшись, она присела на краешек постели и прислушалась к голосам, доносившимся из коридора. Голос инспектора звучал спокойно. Он тихо задавал Коулу вопросы, а Бьюкенен отвечал отрывисто, нервно, а порой даже агрессивно. Наконец раздался стук в дверь.
– Войдите.
Коул переступил порог и до обидного равнодушно посмотрел на Реми.
– Я вижу, ты готова. Я сейчас вернусь, вот только заплачу за твое содержание в клинике. – Он взглянул через плечо на инспектора и насмешливо добавил: – Разумеется, если мсье инспектор мне позволит.
Коул ушел, и Реми осталась наедине с Армандом.
– Ну вот… Вы нас покидаете и возвращаетесь домой в Новый Орлеан.
Она поняла по его тону, что он удовлетворен ответами Коула Бьюкенена.
– Вам удалось узнать что-нибудь про нападение?
– Увы, нет. Дело остается открытым. – Инспектор подошел к Реми и взял ее за руку. – Если вы что-то вспомните… вернее, когда вы вспомните, свяжитесь, пожалуйста, со мной, хорошо?
– Хорошо. Я вам очень признательна, инспектор. Большое спасибо!
Арманд пожал плечами.
– Не за что. Это моя работа.
Спустя двадцать минут Реми уже выходила из клиники на улицу, ярко освещенную средиземноморским солнцем. Машинально замедлив шаг, она с наслаждением вдохнула свежий воздух, стараясь поскорее очистить легкие, которые за несколько дней ее пребывания в больнице, казалось, доверху наполнились резкими запахами лекарств.
Реми повернулась к Коулу, собираясь заговорить, и чуть не налетела на него. Она и не подозревала, что он идет за ней по пятам. Коул поддержал ее под локоть, не давая упасть, и на мгновение его взгляд впился в ее губы. Это продолжалось всего секунду, но Реми неудержимо захотелось, чтобы Коул ее поцеловал. Господи, что с ней творится? Какие странные, патологические желания! Ведь Коул – ее брат!
– Извини, – пробормотала она, чувствуя, как щеки заливает краска стыда.
– Ничего. Пойдем к машине. Она вон там, видишь? – Коул махнул рукой в сторону сверкающего серебристого «Ситроена».
Дойдя до автомобиля, брат поставил на землю чемодан с одеждой Реми и отпер дверцу. Избегая его прикосновений, она опустилась на пассажирское сиденье и молча глядела в зеркало заднего вида, дожидаясь, пока Коул уложит чемодан в багажник.
Вернувшись к машине, брат снял пиджак и бросил его на заднее сиденье. Реми почудилось в этом жесте облегчение: похоже, Коулу гораздо больше нравится ходить без пиджака и галстука, хотя элегантный костюм сидит на нем великолепно. Она же, как ни странно, чувствовала себя в дорогой, изысканной одежде совершенно естественно. Почему они такие разные? Они же выросли в одной семье!
– Ты готова? – Коул пронзительно посмотрел на нее.
Реми кивнула, втайне сожалея о том, что он скинул пиджак. Лучше бы ей не видеть бугрящихся под рубашкой мускулов. Так накачать мышцы можно только на тяжелой работе, занятия в тренажерном зале подобного эффекта не дадут. С виду Коул холеный, преуспевающий бизнесмен, но она готова поспорить – он пробился наверх ценой упорного труда… И хотя в глазах его притаилась нежность – она вспомнила, с какой бережностью в больнице он прикоснулся кончиками пальцев к ее лбу, – она уверена: порой он может быть жесток. Да, во всем этом есть что-то загадочное… Отчего ее не покидает мысль, что он способен затаиться и ждать, а улучив удобный момент, кинуться на свою жертву с молниеносностью тигра? Сейчас, без сомнения, он как раз выжидает.