Текст книги "Небо в алмазах "
Автор книги: Джан Колли
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
Глава двенадцатая
Сэр Джон Ноулз был высоким и худым, с бледным, усталым лицом. Дени где-то читала, что ему чуть больше шестидесяти лет, но сейчас он показался ей гораздо старше. Справа от сэра Джона стояла элегантно одетая женщина.
– Это его жена? – шепотом спросила Дени у Куинна.
– Клэр, – не уточняя, ответил Куинн.
М-да, не очень-то он сегодня болтлив, подумала Дени. Хотя, может быть, тому виной окружающая обстановка?
Они вообще сегодня мало разговаривали друг с другом.
Дени нервничала и сердилась на Куинна, что он не старается ее успокоить, а, напротив, держится чуть отстраненно.
Может быть, он решил, что это будет их последняя ночь?
От этой мысли внутри у нее все похолодело. Ну и черт с ним! Не хочется сегодня об этом даже думать.
И она, гордо подняв голову, вступила на красную дорожку.
Видимо, Куинн уловил произошедшую в ней перемену. Он обнял Дени за талию и, наклонившись, прошептал ей на ухо:
– Ты самая непредсказуемая девушка на свете, но мне это нравится.
Он не успел ничего добавить, так как подошла их очередь поздороваться с сэром Джоном.
– Куинн, рад тебя видеть! – приветливо сказал сэр Джон.
– Позвольте представить вам Даниель Хаммонд, – подчеркнуто вежливо заговорил Куинн и чуть подтолкнул Дени вперед.
Внимательно вглядываясь в лицо девушки, сэр Джон взял ее за руку и долго не отпускал. Это было явным нарушением этикета, и Дени смутилась. Она не поняла, чем вызвано такое внимание к ней.
Куинн тем временем поздоровался с женой сэра Джона, а затем достал из внутреннего кармана продолговатый прямоугольный футляр и протянул его генерал-губернатору. Дени со страхом и непониманием следила за ним. В свою очередь сэр Джон взял футляр и, не открывая, передал жене. Улыбка застыла на лице Дени. Значит, она делала колье для сэра Джона, вернее, для его жены. У Дени сжалось сердце. Ей всегда было жалко продавать свои любимые работы, но сейчас был особый случай. Когда она спрашивала Куинна, как выглядит женщина, которая будет носить колье, он неизменно отвечал: напоминает тебя.
Сэр Джон посмотрел на Дени и понял, что та чем-то расстроена.
– Спасибо, моя милая, – улыбнувшись, сказал он и указал глазами на ювелирную коробку, которую держала его жена.
Дени изобразила улыбку, но она была близка к истерике.
– Доставите ли вы мне удовольствие выпить с моей женой и мной по бокалу вина? – услышала она голос сэра Джона.
Куинн ответил за обоих:
– С удовольствием, сэр Джон.
Когда они отошли от сэра Джона, Дени чуть не плача прошептала:
– Я не могу поверить, что это он заказывал украшение. Ты уверял меня, что я должна сделать что-нибудь такое, что с удовольствием носила бы сама, и вдруг… Мое колье ей совершенно не подходит!
Куинн протянул Дени бокал шампанского, который подхватил с подноса проходившего мимо официанта.
– Дени, не волнуйся, твое колье великолепно.
Но Дени не слышала его.
– Если бы ты показал мне фотографию Клэр Ноулз, я бы сделала все совершенно по-другому. Ей нужен жемчуг…
Куинн отпил глоток вина и сжал ее руку.
– Поверь, сэр Джон разбирается в ювелирных украшениях. Он оценит твою работу. Дени Хаммонд – ты художница мирового уровня, и это сразу видно.
Спустя некоторое время к Дени и Куинну подошел одетый в униформу слуга и проводил их в небольшую гостиную. Сэр Джон и его жена сидели за элегантным кофейным столиком, недалеко от распахнутой двери на террасу. Посредине стола стояла небольшая изящная шкатулка с откинутой крышкой, а в ней лежало сделанное Дени украшение.
Когда Дени и Куинн вошли в комнату, сэр Джон поднялся со своего места и пошел им навстречу. Сейчас он выглядел несколько лучше, чем во время официального приема. Широким жестом предложив гостям сесть, он вернулся к своему креслу. Рассевшись, все, не сговариваясь, посмотрели на колье. В комнате повисло напряженное молчание. Куинн сидел рядом с Дени, но старался не смотреть на нее.
Что происходит? Почему все так странно ведут себя? – испуганно думала Дени. Не в силах больше терпеть, звенящим от волнения голосом, она спросила:
– Вам что-то не нравится в моей работе?
Куинн взял Дени за руку, чтобы немного успокоить ее, но при этом он по-прежнему смотрел в сторону.
Миссис Ноулз что-то тихо пробормотала. Дени показалось – «бедное дитя».
Сэр Джон поднял голову, посмотрел вначале на жену, потом на Куинна и очень мягко сказал:
– Оставьте нас одних, пожалуйста.
Миссис Ноулз и Куинн быстро встали. Дени хотела тоже подняться, но Куинн, крепко сжав ей плечо, нежно произнес:
– Останься.
Дени растерянно опустилась обратно в кресло, а миссис Ноулз и Куинн вышли из комнаты и плотно закрыли за собой дверь.
Дени с тоской посмотрела на закрытую дверь, больше всего ей хотелось оказаться сейчас с той стороны вместе с Куинном.
– Он хороший человек, – неожиданно произнес сэр Джон, проследив за ее взглядом.
Дени решительно развернулась к нему и спросила:
– Вашей жене не понравилось колье?
Сэр Джон ничего не ответил, а лишь продолжал ласково смотреть на нее. Он сидел, чуть ссутулившись, но все равно было видно, что он очень высокий, гораздо выше Куинна. Дени отметила про себя, что, по-видимому, сэр Джон за последнее время сильно похудел и прекрасно сшитый костюм болтался на нем, как на вешалке.
– Мы с Клэр считаем, что вы сделали великолепное украшение, – чуть хрипловатым голосом сказал он. Потом откашлялся и, внутренне собравшись, добавил: – Но этот подарок не для Клэр. Он взял со стола шкатулку, достал из нее украшение и протянул его Дени: – Для тебя.
– Что?!
– Ты знаешь, наверное, что Куинн нашел для меня этот камень шесть лет тому назад. Я всегда надеялся, что рано или поздно он попадет к тебе.
– Вы меня пугаете, сэр Джон, – ничего не понимая и от этого сильно волнуясь, пробормотала Дени.
Сэр Джон глубоко вздохнул, прикрыл на секунду глаза, а потом посмотрел ей прямо в лицо:
– Даниель, я хочу, чтобы эта вещь навсегда осталась у тебя на память обо мне, твоем отце.
– Отец… – беззвучно повторила Дени. – К подобной новости она была не готова… Почему Куинн ничего мне не сказал? Ведь этот заказ и все остальное – дело его рук.
Отец! Дени стала пристально всматриваться в лицо старика, стараясь обнаружить сходство с собой. Нет, ничего в этом мужчине не напоминало ей ее саму. Встретив его случайно на улице, она, не оглянувшись, прошла бы мимо. Неожиданно Дени почувствовала, как в ней просыпается обида, не только на него, но и на Куинна, и на мать.
Казалось, что сэр Джон прекрасно понимает, что происходит с ней. Он еще раз тяжело вздохнул, взял в руки бокал с вином и, сделав большой глоток, наконец заговорил:
– Я был лидером оппозиции. А твоя мать принимала участие в подготовке к выборам.
Дени, затаив дыхание, во все глаза смотрела на своего собеседника. Она боялась пропустить хоть одно слово.
– В то время я только женился на Клэр, которую знал всю жизнь. Мы с Соней много работали вместе и постепенно стали близкими друзьями. Только друзьями, и ничего больше. Я серьезно относился к браку, а твоя мать никогда не пошла бы на то, чтобы разрушить его.
Внутри у Дени все дрожало, ей хотелось крикнуть, чтобы он не смел произносить вслух имя ее матери, но она сдержалась.
– Но потом умерла твоя тетя Урсула. Соня страшно переживала. Мне было невероятно ее жаль. Я чувствовал, что не могу бросить твою мать, оставить одну. Мы оба старались держаться на расстоянии, но у нас ничего не получалось. Если бы проблема заключалась только в том, что я женат или на кон была бы поставлена моя карьера, я бы, не задумываясь, бросил бы это все к ногам твоей матери. Но речь шла о партии, которая должна была на выборах прийти к власти…
Лицо Дени исказилось от боли. Политика, мерзкая, грязная политика, которой до всего есть дело! Не зря она всегда интуитивно ненавидела ее.
Сэр Джон опять прикрыл глаза. Видно было, что ему тяжело говорить, но он заставил себя продолжать.
– Я очень любил Соню и не хотел причинить ей боль, но все случилось как-то само собой, и вскоре она поняла, что беременна.
Он вновь замолчал.
Дени хотела задать ему миллион вопросов. Противоречивые чувства разрывали ее душу на части. Обида, ненависть, жалость, злость – все переплелось воедино.
– Пожалуйста, поверь мне… – вновь услышала она голос старика. – Я очень любил твою мать.
– Никогда не сомневалась в этом, – с ледяным спокойствием ответила Дени. – Именно поэтому держали ее подальше от себя все эти годы.
От этих слов он весь словно сжался и тихо сказал:
– Я и не ожидал, что ты поймешь меня, но я хочу, чтобы ты знала, как я мучился все эти годы.
Дени крепко сжала зубы и посмотрела на колье. И так, он хочет купить ее этим украшением. Чудак, он не понимает, что мог бы заплатить гораздо меньше! Чашка кофе, букет цветов на день рождения или в честь окончания школы, да просто телефонный звонок – этого было бы вполне достаточно!
– Я думал о тебе каждый день, – в голосе его звучала страшная усталость.
– Однако за двадцать семь лет вы не сделали ни единой попытки увидеться со мной, – с горечью заметила Дени.
– Дорогая, я всегда хотел быть рядом с тобой, но это было невозможно. Ховард категорически возражал против наших встреч и шантажировал меня.
– Нет. Он не делал этого! Скажите, что это неправда, – со слезами на глазах умоляла сэра Джона Дени. – Почему? Какая ему в этом корысть?
– В течение двух лет бастовали шахтеры. Попытки правительства каким-то образом переломить ситуацию ни к чему хорошему не привели. Моя партия обещала провести ряд реформ и поднять экономику страны. Ховард, который был непосредственно заинтересован в изменении производства, не мог допустить провала нашей партии на выборах. В те годы ни один политический лидер не мог себе позволить иметь любовную связь. Если бы подобная новость попала в газету, о победе на выборах можно было бы забыть.
Бедная мама! – впервые за весь вечер подумала Дени. Какое право имел Ховард распоряжаться чужими жизнями!
В глазах у Дени появились слезы; стараясь не заплакать, она крепко обхватила себя руками.
– Мне очень жаль, что все так получилось, – негромко произнес ее отец.
Дени очень хотелось поверить ему и испытать жалость или сочувствие, но у нее ничего не получалось.
– Даниель, я скоро умру. У меня рак легких. Страшные слова повисли в воздухе.
У Дени закружилась голова и потемнело в глазах. Оказывается, вот как просто все объясняется. Он решил встретиться с ней не потому, что захотел в конце концов познакомиться со своей незаконнорожденной дочерью, а потому, что перед смертью вздумал облегчить душу.
Холодная ярость охватила Дени, ни слова не говоря, она поднялась со своего места взяла в руки шкатулку и, размахнувшись, швырнула ее в стену позади сэра Джона.
Потом бросила на него полный ненависти взгляд:
– Вы старый… – Она не закончила фразу, все-таки перед ней был генерал-губернатор Австралии.
Сэр Джон даже не пошевелился, только еще сильнее побледнел, но ее это больше не волновало. Резко развернувшись на каблуках, она распахнула дверь и… с разбега врезалась в Куинна. Дени готова была растерзать его. Но силы оставили ее.
– Как ты мог? Как ты мог? – без конца повторяла она.
Куинн попытался обнять ее.
– Дени, мне очень жалко, что так получилось.
– Отпусти меня.
Он попытался прижать ее к себе.
– Я должен был это сделать. Он умирает.
С горечью посмотрев на Куинна., Дени спросила:
– Когда ты узнал о том, что он мой отец?
Куинн отвел взгляд в сторону.
– В тот день, когда мы улетали из Сиднея.
В памяти у нее всплыл телефонный звонок, его слова: «Прости, но я должен взять трубку»… Ни о чем не подозревая, она кивнула ему и вышла из комнаты.
Страшная ярость вновь охватила ее.
– Грязный ублюдок! – медленно, почти по складам прошептала Дени.
– Ховард Блекстоун шантажировал его, не разрешая даже приближаться к вам.
– Хватит! – резко перебила она. – Не смей даже произносить его имя. Ховард был в сотню раз лучше, чем ты.
Куинн тяжело вздохнул.
– Дени, он мой друг и умолял меня о встрече с тобой. Пойми, я не мог отказать умирающему.
В ответ она только покачала головой, а затем устало произнесла:
– Ты помнишь, как пару дней тому назад я говорила тебе, что меня не интересует, кто мой отец. Куинн, у тебя была такая удобная возможность все рассказать мне.
– И ты бы пришла сюда, если бы все знала? – с сомнением в голосе спросил он.
Она не ответила ему и, покачав головой, снова повторила:
– Как ты мог? Как же ты мог?
Больше Дени не могла сдерживать себя и горько заплакала.
– Мне казалось, что я люблю тебя, но нельзя любить человека, который ведет себя подобным образом. Ты подставил меня! Я тебя ненавижу.
– Куинн! – Клэр Ноулз появилась на пороге комнаты.
Что-то в ее голосе заставило Куинна отпустить Дени и повернуться к ней. А Дени, даже не оглянувшись, бросилась к выходу.
Глава тринадцатая
Спустя час Дени стояла в дверях своего магазинчика. Она все еще не могла успокоиться.
Как он мог так поступить со мной? – без конца твердила она про себя.
Вдруг она вспомнила о матери. Почему мама мне никогда ничего не рассказывала?
Дени схватила телефонную трубку и набрала ее номер.
Услышав голос Дени, Соня зарыдала:
– Я так и знала, что это когда-нибудь случится, – с трудом проговорила она. – Как только услышала, что он приезжает сюда, то ни секунды не сомневалась, что произойдет неизбежное….
Потом, немного успокоившись, она принялась рассказывать:
– Джон позвонил мне через пару недель после похорон Ховарда. Он хотел встретиться с тобой. Я умоляла его не искать тебя. Убеждала, что это не приведет ни к чему хорошему.
Дени спросила мать, правда ли, что Ховард шантажировал сэра Джона, но мать ничего об этом не знала. Зато она сказала, что именно Ховард убеждал ее, что лидер оппозиции не хочет ничего знать ни о ней, ни о ребенке. И предложил сделать выбор; либо позорное клеймо на всю жизнь и правительственный скандал, либо она обязана навсегда забыть своего любовника.
– У меня не было возможности бороться с ним, я должна была думать о тебе.
– Ты любила… – проговорила Дени, осеклась, но тут же добавила: – …моего отца?
– Да, – Соня вздохнула. – Ты должна понять, мне было всего девятнадцать лет. За одну ночь моя жизнь полностью изменилась. Все встало с ног на голову. Из беззаботной девушки я в одночасье превратилась практически в мать семейства. На мои плечи легла забота о двух малышах и Ховарде. Самоубийство Урсулы полностью сломило его. На этом фоне Джон вел себя безупречно! Он был добрым, заботливым, умным и… невероятно красивым.
Разговор с матерью мало помог Дени.
– Что же мне делать?
Она не могла сидеть на одном месте и, чтобы хоть немного успокоиться и все обдумать, вышла из дома и направилась к пляжу. Бредя по песку, Дени вновь и вновь вспоминала сегодняшние события.
Когда ей было двадцать пять, небогатый и амбициозный юноша предложил ей выйти за него замуж. Она с радостью приняла его предложение, но не потому, что безумно в него влюбилась, а потому, что хотела стать для кого-то центром вселенной. Однако, как только выяснилось, что он ошибся и Дени никакая не дочь Ховарда, он тут же отказался от нее. Страшная обида! И Дени долго переживала его предательство. Но боль, которую она чувствовала сейчас, была в сотню раз сильнее.
Потом мысли ее вернулись к отцу.
М-да, похоже, что для него эта ночь тоже не из лучших.
А все-таки здорово, когда можно сказать «мой отец».
Она неожиданно улыбнулась и, словно пробуя слова на вкус, вновь повторила:
– Мой отец. Мой отец – генерал-губернатор.
Интересно, а почему я решила, что он виноват в моих бедах и комплексах? Я росла не на улице, а в прекрасном доме. Я училась в лучшем университете и не должна была сама платить за учебу, мне даже не пришлось собирать деньги, чтобы начать свой бизнес. Ведь никто другой, а я сама внушила себе мысль о том, что мне не дано в жизни быть на первых ролях. Почему же я так рассердилась? – спрашивала она сама себя. Потому, что все обманывали меня. А разве я когда-нибудь стремилась узнать правду? «Мне наплевать, кто мой отец», – заявила я Куинну. Ей вдруг стало невероятно стыдно за свои слова. Она даже не дала ему возможности ничего объяснить. Ее бросило в жар. Мой отец смертельно болен. Вдруг встреча со мной добила его! Нужно, если еще не поздно, постараться все исправить!
Она сорвалась с места и побежала обратно в город, молясь о том, чтобы успеть.
– Дени! Прыгай!
На стареньком мотоцикле навстречу ей мчался Куинн. Ничего не понимая, Дени остановилась.
Откуда он здесь взялся? – недоумевала девушка.
А Куинн, резко затормозив, скомандовал:
– Давай быстро, садись. Его повезли в больницу.
Надев на голову шлем, который протянул ей Куинн, она быстро взгромоздилась на заднее сиденье и крепко обхватила мужчину руками.
Меньше чем через полчаса они уже входили в двери госпиталя.
– Иди. Я подожду тебя здесь.
Дрожа от волнения, она побежала вверх по лестнице в палату к своему отцу.
Когда Дени вошла, сэр Джон не спал. Ему уже сделали укол, и теперь он чувствовал себя значительно лучше.
– Не волнуйся, дорогая, все в порядке. Врачи просто хотят до утра последить за мной, – тихо проговорил он.
Следующие несколько часов Дени провела у изголовья отца. Они не могли разговаривать, потому что его рот закрывала кислородная маска, но зато он держал в своих руках руки дочери и любовался ею. Клэр сидела с другой стороны кровати. Она убеждала сэра Джона, что, когда его выпишут из больницы, ему нужно будет взять отпуск на несколько дней, чтобы он мог побыть вдвоем с Дени.
Когда в три тридцать утра, покачиваясь от усталости, Дени вышла из палаты и спустилась в вестибюль больницы, навстречу ей бросился Куинн.
– Ну как он?
– Отдыхает. Завтра утром они его отпустят и он поедет к себе в отель.
– В отель? – удивленно переспросил Куинн. – Не домой?
– Нет. Они решили побыть здесь еще несколько дней.
Дени тяжело опустилась на стул. Куинн пристально посмотрел на девушку и понял, что гроза миновала.
– Все хорошо? – улыбнувшись, спросил он.
На мгновение прикрыв глаза, Дени кивнула:
– Очень хорошо.
Все хорошо, повторила она про себя и подумала: а скоро будет во сто раз лучше.
Еще раньше, находясь у отца в палате, Дени поклялась себе, что проведет с ним столько времени, сколько он захочет. Всем сердцем она поверила в то, что нужна ему так же сильно, как и он ей.
Дени вдруг оживилась и с любопытством посмотрела на Куинна:
– Объясни мне, пожалуйста, как ты оказался вечером на мотоцикле на пляже.
Куинн закусил губу, немного помолчал, а потом ответил:
– Сначала я подумал, что ты должна быть в магазине, но потом, когда тебя там не оказалось, я вспомнил про пляж.
Ничего себе, какой догадливый! – подумала Дени, а вслух спросила:
– А откуда взялся мотоцикл?
– Ну, это совсем просто. Прямо на пляже я выменял его на свой «Ролекс» и полпачки «Мальборо».
– Ну ты герой! – от души расхохоталась Дени. Герой-обманщик! – вспомнила девушка, и улыбка у нее на лице погасла.
– Я подумал, что ты никогда не простишь себе, если не встретишься с отцом… – тихо заговорил Куинн.
– Ты прав, – прервала его Дени, – именно поэтому я и сбежала. – И, немного помолчав, прошептала: – Спасибо.
Дени чувствовала, что должна сказать что-то еще, но не могла выдавить из себя ни слова. Так они и продолжали сидеть, не глядя друг на друга.
– Дени, – мягко позвал ее Куинн. – Прости меня, пожалуйста.
Она не шелохнулась.
Как я могу простить его после всего того, что произошло? – спрашивала она себя. Как смогу когда-либо доверять ему? Он отвратительный тип и мерзкий обманщик. Но внутренний голос убеждал ее в обратном. Решив все же прислушаться к нему, Дени тотчас почувствовала, что у нее нет больше ни сил, ни желания злиться на него.
Посмотрев на Куинна, она грустно сказала:
– Я поняла, почему ты это сделал. Ты страдал оттого, что не смог выполнить последнее желание своей жены. Помогая сэру Джону, ты в глубине души думал о ней.
– Черт его знает! Может быть, ты и права. Но все-таки в первую очередь я хотел это сделать для тебя.
– Для меня? – удивилась Дени, но больше не успела ничего добавить потому, что Куинн снова заговорил:
– Я никого не любил все эти годы. Мне никто не был нужен. Я жил, как мне хотелось. Путешествовал, зарабатывал неплохие деньги. Считал себя вполне счастливым человеком. Меня абсолютно все устраивало. Но ты…
– Что я?
Он схватил ее за руку.
– Я не хочу потерять тебя. Ты разбередила мне душу.
Дени аккуратно высвободила руку.
Господи, что он такое говорит, чего он от меня хочет? Я смертельно устала и ничего не могу понять…
Дени молчала и тогда, когда встав перед ней в полный рост и волнуясь, как мальчишка, Куинн произнес:
– Ты сказала, что любишь меня.
– Я? – Она хотела возмутиться, но… не смогла. – Между прочим, ты забыл, я еще говорила, что ненавижу тебя.
Не обращая внимания на ее слова или просто не слыша их, он опять крепко схватил Дени за руку.
– Я влюбился в тебя. Пытался убить в себе это чувство, но не смог. Слышишь, я люблю тебя.
– Что ты сказал? Ты любишь меня? – заикаясь, переспросила Дени.
В ответ Куинн взволновано заговорил:
– Дени, ты умная, чуткая, веселая. Ты дьявольски талантливая. Я постоянно думаю о тебе и немедленно начинаю скучать, если не вижу тебя рядом. Ты единственный человек, который вызывал у меня такие сильные чувства за все последние годы.
Дени смотрела на него, широко раскрыв глаза, и не могла поверить, что все это происходит наяву. Она боялась пошевелиться, чтобы не спугнуть чудо.
Куинн поднял руку и ласково погладил ее по щеке. В этот момент она поняла, что плачет.
– Дорогая, прости меня! Я клянусь, что никогда больше не буду тебя обманывать!
Дени незаметно ущипнула себя. Ей стало больно. Значит, она не спит!
– О! Неужели это правда! Моя мечта сбылась!
Она посмотрела на Куинна и чуть слышно прошептала:
– Знаешь, я еще в Сиднее поняла, что влюблена в тебя.
– А я это понял, когда нарушил свое обещание, которое дал Джеку, и рассказал тебе обо всем.
Он обнял ее и нежно прижал к себе.
– По-моему, ты еле держишься на ногах.
– Да нет, – не очень уверенно возразила Дени и, шмыгнув носом, посмотрела Куинну в глаза: – Все это, конечно, замечательно, но как ты представляешь нашу жизнь? Я привязана к этому городу, у меня здесь своя студия, клиенты. Ты же постоянно мотаешься по всему миру!
– О! У меня есть замечательный план. Если ты не возражаешь, конечно. Полгода мы живем здесь, а вторую половину – в Сиднее. Пока тебя здесь не будет, магазином занимается Стив. Кроме того, я хочу, чтобы ты открыла свой художественный салон в Сиднее. У тебя уже есть достаточное количество прекрасных ювелирных украшений, и единственное, что потребуется, – это организовать соответствующую рекламу. Статьи в газетах и журналах, парочка персональных выставок, ну и наконец нужно найти соответствующее помещение для магазина. Я думаю, что после такой массированной атаки весь бомонд будет выстраиваться в очередь к тебе.
– Ну, хорошо, а как насчет твоего собственного бизнеса?
Куинн пожал плечами.
– Я не вижу никаких проблем. Мы будем путешествовать только тогда, когда ты сможешь поехать со мной, а все остальное время я могу работать по Интернету.
Дени закрыла глаза и прижалась к Куинну.
Господи, думала она, как же мне повезло в жизни! У меня теперь есть все, о чем только можно мечтать! Мужчина, который любит меня только потому, что я – это я. Отец, который мечтает, чтобы я была с ним рядом. И моя любимая работа. Что еще нужно для счастья?
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.