355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Джадсон Пентикост Филипс » Убийца на вечеринке с шампанским (= Любитель Шампанского, Убить, чтобы остаться) » Текст книги (страница 8)
Убийца на вечеринке с шампанским (= Любитель Шампанского, Убить, чтобы остаться)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 12:24

Текст книги "Убийца на вечеринке с шампанским (= Любитель Шампанского, Убить, чтобы остаться)"


Автор книги: Джадсон Пентикост Филипс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

Когда они вышли из кабинета, Джонни, Гарви и Тайлер уже уехали. Куист взял такси, и они направились в апартаменты Мариан в Восточном округе. Молодой Хедман все еще пребывал в полном недоумении.

– Вы не представляете, как все это произошло, – говорил он. – Я увидел, что он собирается уходить из "Гарден" с этой проклятой сумкой. Раньше я его и не замечал. Я хочу сказать: все это выглядело нелепо. Меня просто тронуло, что он плохо выглядит, захотелось помочь. Сумка, похоже, была тяжелой. Я просто подошел к нему и поздоровался, а потом спросил, не донести ли его сумку до такси, или до его машины, или еще куда-то. Он посмотрел на меня бессмысленным взглядом, протянул мне сумку, а потом набросился на меня, начал драться как сумасшедший. Чисто инстинктивно я стал защищаться.

– Джонни весь вечер ждал человека, который попросит у него эту сумку, пояснил Куист. Он сидел между Мариан и Хедманом. Они оба смотрели на него, напряженно ожидая ответа.

И Куист рассказал им, что Джонни шантажировал какой-то псих-убийца. Единственное, что он утаил от них, была история Беверли Трент. Он объяснил, что не вправе сообщать, чем именно шантажировали Джонни, но рассказал о четырех убийствах и об убеждении полиции, что этот таинственный сумасшедший или попытается напугать Джонни, чтобы тот возобновил платежи, или предпримет попытку убить Джонни.

– Четыре человека, которые были убиты, включая беднягу Эдди Уизмера, все знали, чем именно он шантажирует Джонни. Так что все это взаимосвязано, понимаете? Сегодня утром шантажист позвонил Джонни и потребовал сто тысяч долларов – или еще больше. Сумку с деньгами следовало передать в "Гарден", кто-то должен был попросить ее у Джонни. Шантажист должен был знать, что мы в состоянии прикрыть Джонни в такой толпе народа. Я подумал, что он, вероятно, заставил Джонни прийти туда, чтобы подставить его под пулю снайпера. Джонни просидел весь этот матч, каждую минуту ожидая получить пулю в лоб. В лучшем случае к нему должны были подойти и попросить у него сумку.

– Боже мой! – воскликнула Мариан.

– Можете представить, в каком состоянии были его нервы, Хедман, когда вы подошли к нему и предложили избавить его от сумки.

Хедман широко открытыми глазами уставился на Куиста:

– Так они спрашивали меня, где я был в пятницу, и субботу, и в воскресенье рано утром, потому что считали, что я могу оказаться убийцей?!

– Вы попросили у него сумку, – устало ответил Куист. – К несчастью, дважды два иногда оказывается пять.

– Так теперь Джонни должен ждать, когда этот человек позвонит ему снова – чтобы потребовать денег или, возможно, попытаться убить его? спросила Мариан.

– Да.

– Это просто ужасно!

– Не знаю, что заставило меня предложить ему поднести сумку, заговорил Хедман. – Наверное, то, что он выглядел таким усталым. Кто был тот молодой человек, которого привел ваш друг Гарви?

– У нас есть основания полагать, что убийца-шантажист, вероятно, психически ненормальный молодой человек, который жил на побережье. Его называли Предводителем. Друг Дэна, Тоби Тайлер, знал его в лицо. В Калифорнии этот парень, Предводитель, был длинноволосым, бородатым типом вроде хиппи. Тоби сказал, что он напоминал Чарльза Мэнсона.

– Какой ужас! – произнесла Мариан.

– Мы подумали... поскольку вы предложили поднести сумку, Хедман, поскольку тот, кто предлагал это, мог быть убийцей, – что вы и есть этот парень, Предводитель, но изменивший свой облик. Мы привезли Тоби, чтобы он посмотрел на вас.

– И?..

– Конечно, он сказал, что вы не похожи на того человека, – ответил Куист.

Хедман глубоко вздохнул:

– Господи, как легко можно оказаться на грани полной катастрофы из-за случайного совпадения обстоятельств. Если бы мне не пришло в голову предложить Джонни поднести эту сумку! Один из людей Кривича мог бы пристрелить меня!

– Если бы вы побежали, вместо того чтобы драться, – кивнул Куист.

Такси остановилось у дома Мариан. Куист расплатился. Они поднялись в гостиную, где Куист впервые увидел Мариан. На вопрос, что он будет пить, Куист ответил, что предпочел бы "Джек Дэниелс" со льдом. Хедман отошел к бару в другом конце комнаты, чтобы приготовить напитки. Куист сел в удобное кресло и вытянул перед собой свои длинные ноги. Он устал больше, чем предполагал.

– Курите, пожалуйста, вашу сигару, – предложила Мариан.

Куист достал из кармана пиджака портсигар и закурил. Мариан пододвинула к нему маленький столик с пепельницей. Занимаясь этим, она слегка прикоснулась к нему. "Никогда не прекратит своих попыток", – раздраженно подумал он.

– Я до смерти напугалась, когда они приехали за мной, – объяснила Мариан. – Не могла представить себе, что натворил Дуг. Не могу сказать вам, насколько мне стало легче, когда я увидела там вас.

– Кривич порядочный человек, – возразил Куист. – Он сделал то, что должен был сделать. – Куист не мог придумать, с какой стороны, словно бы случайно, подобраться к вопросу о Беверли Трент. Какой-то инстинкт подсказывал ему, что не стоит сейчас касаться этого вопроса. Если фотография каким-то образом связана с Джонни, вопрос мог бы насторожить Мариан. – Вы когда-нибудь жили в Калифорнии? – спросил он, глубоко затянувшись сигарой.

– Никогда даже не бывала там, – ответила она.

– У меня создалось впечатление, что вы путешествовали повсюду, объяснил он.

– Мы с Делбертом много путешествовали, – согласилась она, – но это всегда были другие страны Англия, Франция, Испания, Италия, Греция. Поверите ли, что мне не приходилось бывать в этой стране западнее Сент-Пола? Делберт взял меня с собой туда в деловую поездку, когда мы только что поженились. Она слегка улыбнулась. – Когда мы только что поженились, Делберт не хотел оставлять меня ни на одну ночь.

– Здравомыслящий человек.

Хедман вернулся от бара с напитками.

– Полагаю, в чем бы ни состояла неприятность Джонни, корни ее следует искать в Калифорнии, – заметил он.

– Логичное предположение, – согласился Куист. – Он провел там большую часть своей сознательной жизни.

– Это потому вы спросили меня, не жила ли я когда-нибудь в Калифорнии? – спросила Мариан.

В мозгу Куиста в эту минуту прозвучал сигнал тревоги: "Не спрашивай ее о Беверли Трент!"

– Мне хотелось узнать, не знакомы ли вы с кем-то из окружения Джонни на побережье, – объяснил он. – Вы жили какое-то время в Голливуде, Хедман?

– Провел там как-то недельку, – ответил тот. – Около недели. Я играл в футбольной команде своего колледжа, и мы выезжали на игру в Южную Калифорнию. Тренер держал нас под замком, как заключенных.

– А в каком колледже вы учились?

– Нотр-Дам, – ответил Хедман. – О, я никогда не выделялся. Всегда сидел на запасной скамейке. В Калифорнии мне удалось увидеть только аэропорт, какой-то сельский клуб, где мы остановились, и стадион.

"Не задавай вопросов!"

Куист допил свой стакан и поднялся.

– Хотите верьте, хотите нет, но я сам не понимал, насколько устал, сказал он. – Напряжение сегодня вечером было действительно необычным. Если вы простите меня, Мариан, я откланяюсь.

– Вы будете держать нас в курсе дела? Мы умрем от любопытства, если не будем знать, что происходит, – сказала она.

Куист мрачно усмехнулся.

– Если что-то случится с Джонни Сандзом, вы сразу узнаете, – ответил он.

В вестибюле многоквартирного дома Бикмана находился один из людей Кривича, другой охранял парадную дверь квартиры Куиста Куист вошел в квартиру и был приятно удивлен, увидев Лидию, которая прилегла на кушетке. Она поднялась и подошла к нему. Он нежно поцеловал ее.

– Джонни? – спросил он.

– Ушел спать в кабинет с бутылкой ирландского виски. – Она улыбнулась. – После того, как попытался вежливо ухаживать за мной. Мне кажется, он даже испытал облегчение, когда я его весьма твердо поставила на место. Он вымотан, бедняга. Приготовить тебе выпивку?

Он кивнул:

– Я выпил "Джека Дэниелса".

Она направилась к бару.

– Как все прошло?

– Будь я проклят, если знаю, как ответить на твой вопрос, – отозвался он. – Я поехал туда, чтобы задать ей вопрос, и не сделал этого.

– Почему же?

– Получил предостережение свыше – честное слово, не знаю, но что-то удержало меня от беседы с ней. Начинаю беспокоиться по пустякам, наверное.

Она принесла ему выпивку и отошла к открытой двери террасы.

– Джулиан? – позвала она.

– Да, любовь моя.

– Что собой представляет индейский вождь? Я имею в виду каково его положение?

– Он король, глава, предводитель, – ответил Куист.

Лидия повернулась к нему, ее фиалковые глаза широко открылись.

– Помни только, дорогой, что сказал это ты, а не я.

– Сказал что?

– Хедман*.

______________

* По-английски эта фамилия означает "предводитель". (Примеч. перев.)

Куист пристально посмотрел на нее.

– Разве Дэн не говорил, что того подонка с побережья звали Дэвид Харрис? – спросила она.

– Кажется, так.

– Д.Х. – Дэвид Харрис, – объяснила она. – Инициалы "Д.Х." – Дуглас Хедман. – Она, слегка вздрогнув, перевела дыхание. – Я не могу больше думать о каком-то случайном совпадении, Джулиан.

Он стоял не шелохнувшись, пристально глядя на нее.

– Игра слов, – сказал он.

– Почему ты не спросил Мариан Шир, не знала ли она Беверли Трент?

– Говорю тебе, что-то предупредило меня не делать этого.

– Дуглас Хедман чист, – сказала Лидия. – Его алиби непоколебимо, даже если у тебя есть сомнения относительно Мариан Шир. В те дни он встречался с множеством людей, которые подтвердят его алиби. Он не убийца. Он, по всей вероятности, и не шантажист.

– Так что?..

– Так что мы забудем о нем, – ответила Лидия.

– Не забывай о твоей игре слов. С Предводителем. – Куист направился к бару и налил себе новую порцию.

– Должны существовать совершенно невинные причины, по которым Беверли Трент захотелось иметь фотографию Мариан Шир в своей комнате.

– Назови две, – предложил Куист.

– Богатая, хорошо известная в обществе женщина, которой Беверли восхищалась. Возможно, она мечтала походить на нее.

– Фотография сделана в студии, это не вырезка из газеты, – напомнил Куист.

– О, послушай, дорогой. Ты знаешь, как легко получить фотографии людей у фотографов, из других источников.

– Какие другие источники?

– Возможно, она написала Мариан Шир и попросила ее об этом.

– Итак, это одна невинная причина. Назови еще одну, любовь моя.

Лидия заколебалась:

– Не могу больше ничего придумать, но должны быть другие.

– Хедман, – повторил Куист. – Предводитель. Черт ногу сломит.

– О чем беспокоиться, Джулиан? Он вне подозрений.

Куист подошел к двери террасы и уставился в ночное небо. Секунду спустя Лидия последовала за ним и остановилась позади, крепко держа его за руку.

– Что тебя тревожит, Джулиан?

– Я думаю об этом проклятом цилиндре, – ответил он.

– О цилиндре?

– О цилиндре Шабрена с двойным дном. – Куист повернулся и посмотрел на нее. – Наверное, мысль об этом и помешала мне задавать вопросы Мариан Шир относительно фотографии. Что-то, касающееся ее и Хедмана.

– Что еще – помимо моих глупых предположений?

Он повернулся и сверху вниз посмотрел на нее. Его голубые глаза были прищурены, холодны.

– Я был уверен, что никто не станет отбирать эту сумку с деньгами в "Гарден", – сказал он. – Не было абсолютно никакой возможности выбраться оттуда с ней. Вот почему мне пришла в голову эта мысль относительно снайпера.

– К счастью, ты ошибся.

– Так что же случилось? Какова была цель всей этой шарады?

– Ничего не случилось.

– Ошибаешься. Дуглас Хедман снял с себя все подозрения в убийстве и шантаже.

– И что?

– То, что при следующих звонках от шантажиста будет один человек, за которым мы не станем вести наблюдение. Дуглас Хедман. Он вне подозрений. Фокус. Наше внимание привлечено к нему, он доказал свою непричастность, так что мы не станем вновь вести за ним наблюдение, – и тут из цилиндра достают кролика.

– Но алиби...

– Обеспечено человеком, который связан с самым началом этой ужасной истории. Эти алиби нуждаются в более тщательной проверке. – Куист наклонился и прикоснулся к ее щеке. – Поезжай домой и отдохни. Утром мы начнем докапываться до истинной сути твоего Предводителя и его подружки.

Без объяснений было понятно, что Лидия не должна оставаться на ночь у Куиста. Поскольку Джонни спал в кабинете, это уже перестало быть их личным делом. Возникли и небольшие разногласия по поводу того, должен ли Куист провожать Лидию те два квартала, что разделяли их дома. Она убеждала его, что кому-то следует остаться с Джонни. Этот район находился под неусыпной охраной полиции. Лидия не испытывала ни малейшего страха. Она позвонит ему, как только доберется до дому.

Куист налил себе стаканчик спиртного и стал ждать. Меньше чем через десять минут позвонила Лидия.

– В полном здравии и безопасности, – сообщила она. – Ложись спать.

– Попытаюсь.

– Мне уже не хватает тебя, – сказала Лидия.

Куист выключил свет и поднялся наверх, в свою спальню. Он разделся, чувствуя сонливость. Господи, как он устал!

Он заснул, как только его голова коснулась подушки.

И проснулся оттого, что кто-то кричал у него под ухом.

Ему понадобилось не больше секунды на то, чтобы сориентироваться, а потом он понял, что вопль ужаса издает Джонни Сандз, этажом ниже. Куист вскочил с постели и бросился в гардеробную. Натянул желтый махровый халат и достал из верхнего ящика комода спрятанный под стопкой носовых платков полицейский револьвер 38-го калибра.

Он бегом спустился по лестнице и ворвался в кабинет. Крики прекратились. В свете, падавшем из-за его спины, Куист увидел Джонни, сидевшего в своей постели.

– Джонни!

– О боже! – простонал Джонни.

– Я включу свет, – сказал Куист и щелкнул выключателем около двери. Он стоял при ярком свете, обводя комнату своим револьвером, внимательно наблюдая, не возникнет ли какое-то движение за занавесками.

– Я кричал? – хриплым голосом спросил Джонни.

– Не то слово, приятель!

Джонни сонно щурился, глядя на свет.

– Так у тебя не было легкого огнестрельного оружия? – сказал он. Хорошо, что ты не дал его мне. Я убил бы этого Хедмана.

– Джонни, что случилось?

– Приснился кошмар, – объяснил Джонни. Он потянулся к ночному столику за сигаретой.

– Ты напугал меня до полусмерти, – заметил Куист. Он опустил револьвер в карман своего халата.

Джонни закурил сигарету и потянулся к бутылке ирландского виски, которая стояла на полу рядом с кроватью.

– Кто-то пытался убить меня – серебряным подсвечником, – объяснил он.

– Если бы ты не был так переполнен спиртным, я предложил бы тебе снотворное, – ответил Куист, поворачиваясь к двери.

– Не уходи, – настойчиво попросил Джонни. – Останься и поговори со мной, дружище.

– Я еле держусь на ногах, – возразил Куист. – Завтра предстоит трудный день.

– Что намечено на завтра?

– Ради удовлетворения собственного любопытства попытаюсь продвинуться немного дальше с розысками новых сведений о Хедмане и твоей приятельнице Мариан.

– Ты хочешь сказать, что это все-таки мог быть Хедман?

– Сегодня ночью это кажется весьма сомнительным, – ответил Куист. Завтра это может испариться как дым. Постарайся не видеть больше кошмаров, ладно?

Джонни помахал бутылкой виски и одарил Куиста кривой усмешкой:

– Сделаю все от меня зависящее, дружище.

Глава 2

– Появились кое-какие сведения относительно господина Хедмана, объявил Куист. Он проводил тайное совещание в своем кабинете с Лидией, Гарви и Конни Пармали. – Для начала, его имени нет в телефонной книге.

Гарви, как обычно, пребывал в дурном настроении.

– Мне больше нравится, Джулиан, когда ты доверяешь доводам разума, заявил он. – Итак, Лидия придумывает то, что ты называешь игрой слов и совпадениями, и внезапно алиби перестают тебя устраивать. У него те же инициалы, что у Дэвида Харриса. Загляни в телефонную книгу, и, держу пари, ты обнаружишь две дюжины людей с теми же самыми инициалами "Д.Х.". Итак, он не значится в телефонной книге, но ведь он сообщил Кривичу все данные о своей жизни вчера вечером; имя, адрес, номер телефона. Затем ты заговариваешь о цилиндрах! Ей-богу, Джулиан...

– Почему шантажист выбрал такое неподходящее место для передачи денег? – весело спросил Куист.

– Не знаю. Но это никак не связано с Хедманом. Он дал исчерпывающие объяснения, которые удовлетворили Кривича. Так давайте бросим заниматься фокусами. Тебе и так хватает неприятностей, ведь это ты предоставил Джонни убежище. Теперь будешь иметь дело с настоящим шантажистом, когда он снова объявится.

Куист достал одну из своих сигар.

– Хедман сказал мне, что был запасным игроком студенческой футбольной команды Нотр-Дам, – сказал он. – Совершил путешествие на побережье, чтобы сыграть в Южной Калифорнии. Ты знаешь людей из Нотр-Дам, правда, Дэниел? Давай выясним, что они вспомнят о нем.

– Что они смогут рассказать тебе?

– Кто знает, Дэниел. Ты не хочешь позвонить какому-нибудь приятелю и расспросить его?

Гарви пробормотал что-то себе под нос и поднял телефонную трубку.

– Я хотел бы связаться с Патриком О'Марой в колледже Нотр-Дам, Саут-Бенд, – сказал он телефонистке. – Да, лично с ним. – Он положил трубку. – В каком году играл Хедман? – спросил он.

– Не имею представления, – ответил Куист. – Ему около тридцати, как по-твоему? Пять – семь лет назад, приблизительно так.

– Мы поставляем стог сена, О'Мара извлекает из него иголку. – Гарви закурил сигарету и уставился на телефон, надеясь, что его друг О'Мара окажется на месте.

– Пока мы ждем, – заговорил Куист, – мне хотелось бы покопаться в истории миссис Делберт Шир; кем она была до того, как вышла замуж за Шира в тысяча девятьсот шестьдесят втором году, откуда родом, где работала. Уверен, светские репортеры могут предоставить вам кое-какие сведения. Кем она была до того, как вышла замуж за человека, который годился ей в отцы? Откуда она родом? Кто автор тех студийных фотографий, одна из которых попала в руки Беверли Трент, умершей пять лет назад? Лидия, вы с Конни поработаете над этим, хорошо?

Зазвонил телефон. Куист наклонился вперед и включил громкую связь. Жестом он указал Гарви на аппарат.

– У меня на связи мистер О'Мара, – сказала телефонистка.

– Пат? Это Дэн Гарви, – объявил тот.

– Как поживаешь, старый шельмец?

– Прекрасно. Нужна твоя помощь в одном деле.

– Валяй выкладывай.

– Несколько лет назад, пять-шесть, может быть, семь лет, у тебя был парнишка по имени Дуглас Хедман, который играл крайним в студенческой футбольной команде. Запасным, насколько я слышал.

– Хедман? Не помню никакого Хедмана.

– В тот год, когда он был в команде, вы играли в Южной Калифорнии, на побережье. Команда остановилась там в каком-то загородном клубе.

– Шестьдесят шестой год совпадает точно, – ответил О'Мара. – Но я не помню никакого Хедмана. А я вспомнил бы, Дэн, потому что я помогал наладить линию защиты в тот год. Никакого Хедмана.

– Должно быть, мне дали ложную информацию, – сказал Гарви.

О'Мара рассмеялся:

– Но я хорошо помню, бог свидетель, запасного крайнего в тот год. Парня звали Хирш... Дон Хирш. Он сбежал из команды после игры. Мы обратились в полицию штата и ФБР, чтобы найти его. Думали, что с ним что-то случилось. Выяснилось, что он просто решил бросить колледж, не сказав никому ни слова. Выяснилось, что он живет там в какой-то идиотской коммуне: длинноволосые парни, готовые на все, и согласные на все девицы.

– А как выглядел Хирш? Можешь вспомнить? – В голосе Гарви послышалось напряжение.

– О, прекрасно помню. Шесть футов... легкий вес, около ста шестидесяти фунтов, черные волосы. У него был избыток дерзости, но на самом деле не хватало скорости или веса.

– На него там было заведено дело, верно, Пат? Откуда он приехал, все такое? На Хирша, я имею в виду.

– В офисе Дина. Я мог бы покопаться в картотеке, если это так важно. Ты считаешь, что он и есть твой Хедман?

– Возможно. Это может оказаться очень важным, Пат.

– Ладно. Позвони мне к концу дня. Часика в четыре-пять. Приятно поговорить с тобой, Дэн, дружище.

– Я позвоню, – пообещал Гарви.

Телефон отключился. Гарви стоял, глядя на Куиста, лицо его омрачилось.

– Дон Хирш, инициалы "Д.Х.", – тихо произнесла Лидия.

– Коммуна хиппи, – подхватил Куист. Его глаза сощурились, губы изогнулись в улыбке. – Вероятно, наш мистер Хедман совершил маленькую оплошность, когда упомянул о футбольной команде Нотр-Дам. Возможно, мы только что услышали о зарождении Предводителя. – Он нажал кнопку на своем столе. – Попросите Глорию найти кого-нибудь, чтобы ее подменили. Мне хотелось бы поговорить с ней здесь.

Конни встала.

– Отправлюсь-ка я по следу Шир, – сказала она и пошла в свой кабинет.

– Должен признать, что во всем этом слишком много совпадений, – заметил Гарви.

Мисс Глория Кард, секретарша, с обеспокоенным видом вошла в кабинет.

– Что я натворила? – спросила она.

– Ты вчера обедала вместе с Дугласом Хедманом, – напомнил Куист.

– Но вы мне сказали, что с этим все в порядке! – воскликнула Глория. Предчувствуя неладное, она посмотрела на Лидию.

Куист улыбнулся ей.

– Я одобрил это, все так и было, – успокоил он ее. – Но нас интересует энергичный мистер Хедман. Что ты узнала о нем, душенька?

Глория опустила свои невероятно длинные ресницы.

– Не много, – ответила она. – Я выяснила, что я самое красивое и самое желанное создание на земле и что, если я не скажу "да" на все его просьбы, он почти наверняка лишится рассудка, сойдет с ума.

– Приятное утешение, – заметил Куист. – Но он ничего не рассказывал о себе?

– Только то, что если бы я ответила "да", то выяснила бы, что не имею понятия о том, как надо заниматься любовью.

– Не будет ли слишком нескромным спросить тебя, что ты ему ответила: да или нет? – спросил Куист, все еще улыбаясь.

Глория посмотрела на него:

– Я сказала "может быть". Он чертовски привлекательный парень, мистер Куист. Предполагалось, что сегодня вечером я ужинаю с ним.

– Если он потерял голову, то почему сбежал вчера вечером? – спросил Куист.

– Он был неутешен, по его словам, но у него было нерушимое обязательство. Деловое.

– Свидание, которое должно было состояться в "Мэдисон-сквер-Гарден", пробормотал Гарви.

Тогда продолжила Глория:

– Если есть какая-то причина, по которой мне не стоит встречаться с ним, мистер Куист, конечно, я...

– Не совершай необдуманных поступков, Глория, – посоветовал Куист. Могу только сказать, что Хедман имеет, вероятно, нечто большее, чем таланты Казановы. Ты знаешь, где он живет?

– Он снимает у кого-то квартиру в Восточном округе.

– Это там у вас назначено свидание на сегодняшний вечер?

– Если я приму его предложение.

– Аренда объясняет отсутствие его имени в телефонной книге, – заметил Гарви.

– Он не намекал на то, чем он занимается? – спросил Куист. – Работает где-то? У него есть работа?

– Он мне сказал, что является учредителем.

– Учредителем чего?

– Он не говорил. В самом деле, мистер Куист, ничего важного за нашим ленчем не обсуждалось, шел только бурный натиск на мои... на мои женские достоинства.

– Что бы мы ни думали о мистере Хедмане, во вкусе ему не откажешь. Поначалу Лидия, а теперь ты. – Куист побарабанил своими длинными пальцами по краю стола. – Есть кое-что любопытное в этом Хедмане, возможно опасное. Я не уверен, что тебе следует идти на свидание.

– Черт возьми, ей действительно не следует этого делать, – вмешался Гарви.

Глория бросила взгляд на Гарви. Она выглядела довольной. По конторе ходили сплетни, что мисс Кард давно имеет виды на мистера Гарви.

Куист наклонился вперед.

– Я хочу знать, учредителем чего он является, – заявил он. – Хочу знать, откуда явился. Хочу знать, давно ли живет в Нью-Йорке. Хочу знать, когда он изменил свое имя с Хирша на Харриса и когда он изменил фамилию Харрис на Хедман.

Глория вытаращила глаза.

– Ничего не понимаю, – растерянно произнесла она. – Он что, какой-то...

– Именно так, – подтвердил Гарви.

– Мне кажется, Глория должна знать всю историю, – вмешался Куист. Забери ее куда-нибудь, Лидия, и просвети на этот счет. Потом возвращайся ко мне, Глория. Когда узнаешь все новости, обсудим, стоит ли тебе идти на свидание.

Обе девушки удалились в кабинет Лидии.

– Кое-какие факты, возможно, подтверждают твою теорию, – заметил Гарви. – Все, что произошло в "Гарден", устроили для того, чтобы отвлечь наше внимание от Хедмана. Если он Предводитель – Хирш – Харрис...

– Джонни вскоре снова услышит о нем, – закончил Куист. – На этот раз передачу денег будет трудно приостановить.

– И все же он не убийца, – продолжал Гарви.

– Если его алиби действительно подтвердится. Это очень ловкий тип, Дэниел, и, если есть что-то сомнительное относительно миссис Мариан Шир, его алиби может не выдержать более строгой проверки.

– Учредитель! – зло повторил Гарви. – Он является учредителем ста тысяч баксов от Джонни.

– И если мы правы, то общая сумма составит больше четверти миллиона, заметил Куист. – Хорошая работа, если сможешь получить ее.

– Глория не должна идти на это свидание, – решил Гарви. – Если этот парень и есть Предводитель, бог знает, какие садистские удовольствия может он на ней испробовать.

Куист изучал кончик своей сигары.

– Полагаю, Глория сумеет справиться с мистером Хедманом.

– Так что мы предпримем дальше? – спросил Гарви. – Ты расскажешь Кривичу, что обнаружил двойное дно в цилиндре Хедмана?

– Я расскажу ему. Может, он купит это, а может, и нет. Я склонен подождать, пока мы не соберем больше фактов. Твой человек в Нотр-Дам, возможно, откопает какие-нибудь сведения о Хирше. Глория может вытянуть что-нибудь из Хедмана.

– А между тем Хедман договорится о новом свидании с Джонни и смоется с чемоданом, битком набитым деньгами.

– Возможно, он попытается это сделать, – согласился Куист. – Он позвонит Джонни и даст инструкции. На этот раз передача денег будет проходить в таком месте, где Кривич, возможно, не сумеет прикрыть Джонни... так, чтобы не узнал Хедман.

– И Хедман улизнет с этими деньгами. Джонни выронит где-нибудь сумку, а Хедман на этот раз не покажется, пока Джонни не уйдет.

Куист кивнул:

– Он будет наблюдать за Джонни, пока не уверится, что того не прикрывает Кривич. Но есть другой человек, за которым он не станет наблюдать, Дэниел.

– Кто же это?

– Он не сможет наблюдать за человеком, который, вероятно, будет следить за ним. Хедман чист, у него алиби, ему море по колено. Он уверен, что никто не должен наблюдать за ним. Поэтому мы установим за ним наблюдение и станем следить за ним. Мы убедим Кривича отозвать своих ищеек. Джонни передаст деньги, и, когда Хедман подойдет, чтобы забрать их, мы схватим его.

– Мы?

Куист улыбнулся.

– Я думал о тебе, Дэниел, – сказал он.

День тянулся медленно, к имеющейся головоломке ничего нового не прибавилось. Приходили клиенты, которых Куист должен был принять, если он не собирался прикрыть свой бизнес. Единственно важным было короткое совещание с Глорией Кард.

– Я не боюсь пойти на свидание с Хедманом, – сказала она Куисту.

– Это могло бы оказаться чрезвычайно полезно, – объяснил Куист. – Ты, возможно, получишь информацию, в которой мы нуждаемся. Но есть еще кое-что. Если он увлечен тобой, дорогуша, он не захочет заниматься другими делами. Это даст нам небольшой резерв времени. Возможно, еще до наступления вечера мы узнаем достаточно, так что ваше свидание может и не состояться.

На ее лице появилась неуверенная улыбка.

Куист выказал поддельное понимание:

– Что есть у него, чего нет у меня?

Ее глаза заблестели.

– Вы просите меня о свидании, босс, и я избавлюсь от мистера Хедмана.

– Ты скрасила мне день, – сказал он. – Беги, милочка. К концу дня мы дадим тебе знать, в какую сторону дует ветер.

Во второй половине дня Конни Пармали в своих очках с янтарной оправой, сидящих как положено на ее очаровательном носике, вошла в кабинет с пачкой заметок.

– Когда вам понадобится, у меня есть предварительные сведения о Мариан Шир, – сказала она.

– Они мне нужны сейчас, – ответил он.

Конни села в кресло рядом с его столом. Он постарался не смотреть на ее красивые длинные ноги, еле прикрытые мини-юбкой.

– Кое-что немного удивит вас, – предупредила она. – Я начну издалека, если не возражаете, поскольку мне пришлось работать над этим в обратном порядке.

– Делай, как считаешь нужным, дорогая, – согласился Куист.

– Делберт Шир умер в тысяча девятьсот шестьдесят шестом – в декабре. Ему было семьдесят два года. С ним случился сердечный приступ по дороге в офис. Он был биржевым маклером, занимался биржевыми операциями. Владел домом на Восемнадцатой улице, где проживает дама.

– Захватывающе, – сухо сказал Куист. Он потянулся за сигарой, закурил.

– Более захватывающе, чем вы можете себе представить, – ответила Конни. – Мистер Шир находился на грани банкротства, когда умер. Разорился мгновенно. Дом на Восемнадцатой улице заложен полностью. Слово "разорился" не надо понимать буквально, конечно. Он оставил дом с залогом Мариан. На личном счете, открытом для Мариан до смерти Делберта, было около сорока тысяч долларов. Остаток его состояния, также оставленного ей, равен нулю.

– Ничего себе!

– Деловые обязательства, которые по закону она не обязана была оплачивать. Итак, она имела заложенный дом и сорок тысяч долларов. Чтобы не прекращать платежей по процентам к капиталу и поддерживать привычный образ жизни, Мариан пришлось заглянуть в самое ближайшее будущее.

– Где ты раздобыла все это, Конни?

– Тедди Мерек из вашего банка. Вы оказали ему услугу. К весне шестьдесят девятого Мариан почти исчерпала свои ресурсы, но внезапно получила непредвиденный доход. Пятьдесят тысяч долларов неожиданно были перечислены на ее счет. Через год то же самое. Еще пятьдесят тысяч. Говорит это вам о чем-нибудь, босс?

Куист сощурился:

– Беверли Трент умерла в шестьдесят восьмом. Шантаж начался в шестьдесят девятом и продолжался в семидесятом.

– То же самое подумала и я, – заметила Конни. – Конечно, я не могу связывать ее депозиты с шантажом. Просто совпадение.

– Отличная работа, – прервал ее Куист.

– Наша Мариан вышла замуж за Делберта Шира в шестьдесят втором. К тому времени она была вдовой в возрасте тридцати двух лет, если верить брачному договору. Ее покойным мужем был Майк Дэниелс, светский плейбой. Вы, возможно, помните его: поло, ночные клубы, большой любитель пустить пыль в глаза. Они с Мариан путешествовали, устраивали в обществе скандалы. Они принадлежали к избранной элите в те дни. Майк погиб в авиакатастрофе в шестьдесят первом. Он не обеспечил будущего Мариан. Как выяснилось, семья от него отказалась. Они отправили Мариан в двухкомнатную квартирку неподалеку от парка Гэммерси и, подозреваю, выделили ей очень скромное содержание. Не прошло и года после смерти мужа, когда она подцепила Делберта Шира и, казалось, обеспечила себе навсегда положение в обществе.

– Если верить Джонни, подцеплять она умеет превосходно, – заметил Куист.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю