Текст книги "Чёрное в белом (ЛП)"
Автор книги: Дж. С. Андрижески
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
Глава 11
ДРУГАЯ СТОРОНА СТОЛА
Я сидела за свинцово-серым столом под ярким освещением.
Моё тело скорчилось на металлическом стуле, ударяясь о каждую неудобную выбоину и выступ, образовывавшие сиденье и спинку. Стул был прикручен к полу на расстоянии нескольких футов от стола… достаточно близко, чтобы я могла положить на поцарапанную поверхность свои запястья в наручниках.
Всего несколько дней назад я сидела на противоположной стороне стола.
В этот раз наручники надели на меня.
Однако в отличие от Блэка меня к полу не приковали. Они оставили мои лодыжки свободными.
Вместо кого-то вроде меня, сидящего напротив, я смотрела на Ника и Энджел. Последняя выглядела испытывающей дискомфорт, злой и практически сбитой с толку, хотя я не могла сказать, из-за чего именно. В любом случае она отказалась садиться, и вместо этого стояла у одностороннего зеркала в стене напротив меня, наблюдая за мной со всем этим смятением, злостью и дискомфортом, будто она меня вовсе не знала, или сомневалась, что знала.
Я честно не могла сказать, злилась ли она на меня, или на Ника… или просто на ситуацию в целом.
– Так ты говоришь, что это не Блэк навёл на тебя пистолет? – спросил Ник.
Должно быть, он задал мне этот вопрос примерно в двадцатый раз.
Он начал ещё до того, как меня выпустили из больницы.
Я была знакома с игрой в повторы, конечно же. Я наблюдала, как Ник проделывает это с множеством других преступников. Я также видела, как он делал это в Афганистане.
Я также была знакома с просьбой о «неформальной беседе», чтобы попытаться получить что-то от потенциального подозреваемого до того, как он обложится адвокатами. По правде говоря, если бы у меня имелся свой настоящий адвокат, то есть кто-то, чья визитка или номер телефона были под рукой, возможно, я вовсе отказалась бы разговаривать. Но вот в чем дело: я знала, что публичный защитник не особо мне поможет, а до Йена дозвониться не сумела, когда использовала своё право на телефонный звонок.
Так что, по сути, я убивала время, пока Йен не получит моё сообщение и не пошлёт подмогу.
При условии, конечно, что он захочет это сделать… а это может зависеть от того, поговорил ли с ним Ник, и что он ему сказал.
Так что да, я не совсем слепа насчёт того, чем занимался Ник.
Он не имел против меня ничего конкретного, иначе они уже выдвинули бы обвинения и зачитали мне мои права.
Я также знала, какая стратегия стояла за задаванием одного и того же вопроса раз за разом, до тошноты… но я не была уверена, сознательно ли он применяет эту стратегию.
По правде говоря, звучало все скорее так, будто он просто злился.
Или его навыки значительно улучшились за последнюю неделю или около того, или он действительно застрял в какой-то ментальной петле вокруг меня и Блэка. Та же часть его, казалось, была убеждена, что если он достаточное количество раз задаст мне один и тот же вопрос, то он может не только заставить меня говорить, но и получить желаемый ответ.
Или, возможно, просто ответ, который он считал правдой.
Однако я действительно устала от игр.
– Ты знаешь, что это был не он, – сказала я, награждая Ника тяжёлым взглядом перед тем, как посмотреть на Энджел. Она избегала моего взгляда, сложив свои мускулистые руки и прислоняясь к стене с односторонним окном. – Ты это знаешь. Ты должен это знать… ты был там.
Ник нахмурился, наваливаясь на стол.
– Я знаю, что мы не можем привязать это к нему, Мири. Пока нет. Не без тебя. Это не одно и то же.
– То есть тебе плевать, поймаешь ли ты парня, который на самом деле установил бомбу… который пытался меня убить? – я не дрогнула, когда он пригвоздил меня жёстким взглядом, и мой голос оставался таким же холодным. – Ты просто хочешь засадить Блэка за… что? Твои проблемы с членом? Твою гордость? Нахер правду. Такой ты теперь коп, Ник?
Его глаза сделались заметно более тёмного оттенка карего.
– Мы знаем, что он был там, Мири, – сказал он сквозь стиснутые зубы. – Мы знаем, что он замешан.
– Откуда? – потребовала я. – Откуда тебе это знать?
– Ты имеешь в виду, не считая того факта, что ты по сути сказала нам это? Ты сказала «мужчина ранен», Мири. Ты это сказала… я, бл*дь, слышал тебя!
– И что? – сказала я, вскидывая руки, насколько это позволяли наручники. – Даже если это правда… это более-менее доказывает, что стрелок – не Блэк, не так ли?
– Что он там делал, Мириам? – рявкнул Ник. – Что ты там делала?
Я покачала головой, уставившись на поверхность стола.
Раздражённо выдохнув, я провела пальцами по волосам.
– Ты никого не нашёл в том другом выставочном зале. Не так ли, Ник? – спросила я.
Но Ник продолжал, как будто я и не говорила.
– … Это значительно ускорило бы процесс, если бы ты хотя бы дала показания, что ты отправилась туда по доброй воле. Что Блэк пошёл туда с тобой. Что вы вместе проникли в «Почётный Легион», – он стиснул челюсти так сильно, что заиграли желваки. – Конечно же, если бы ты сказала почему, это помогло бы ещё лучше, Мири. Если бы ты дала мне подсказку, какого хера ты там делала? Чего ты собиралась достичь?
– Ты взял его под стражу? – спросила я, наклоняясь на стол ближе к Нику. – Мужчину, который пытался меня убить… разве ты его не арестовал? – когда я получила лишь молчание от них обоих, я прикусила губу и взглянула на Энджел перед тем, как перевести взгляд обратно на Ника. – Как он вообще мог уйти? С того нижнего этажа не было выхода… ни одного. Он взорвал грёбаную бомбу, Ник. У тебя там было двадцать офицеров. И ты серьёзно говоришь…
– Ты видела, как он это сделал? – парировал Ник. – Ты видела, как твой так называемый «мужчина в маске» взорвал бомбу во дворике?
– Ты взял его под арест или нет, Ник? – потребовала я.
Никто так и не дал мне нормального ответа.
Может, как и в случае с Ником, какая-то часть меня хотела продолжать спрашивать, пока они не скажут мне, какого черта произошло. У меня все ещё не было ни капли информации о том, что случилось между моментом, когда тот мужчина в маске ударил меня по голове моим же пистолетом, и тем моментом, когда я очнулась в госпитале, хватая ртом воздух от боли, когда медсестра очищала и дезинфицировала мою ногу.
Вскоре после этого появился интерн, чтобы заштопать её и перевязать.
Конечный результат все ещё тупо пульсировал, даже после того, как я проглотила несколько таблеток викодина. Более того, я ощущала себя странно уязвимой из-за раны и, возможно, из-за кайфа от обезболивающих. Кроме того, я настолько устала, что приходилось прилагать усилия, дабы разговаривать связными предложениями.
Сама повязка создавала выпуклый комок на моей ноге, достаточно большой, чтобы теперь мне приходилось носить темно-синие мужские спортивные штаны, которые дала мне Энджел, позаимствовав их из шкафчика для находок в полицейском участке. В больнице была лишь медицинская форма, так что Ник заставил Энджел принести мне эти штаны, предположительно, чтобы иметь возможность затащить меня в участок.
И все же, полагаю, за это мне нужно винить и себя саму. В конце концов, я дала им разрешение забрать меня из госпиталя.
Дура. Я подумала, что меня действительно пошлют домой.
Ещё одна причина, по которой кайф от лекарств заставлял меня нервничать.
Я знала, что Ник пользуется этим фактом, и это тоже меня злило.
– Мне нужен адвокат, – сказала я, потирая лицо. – Я не могу делать все это в данный момент, Ник.
– Ещё несколько вопросов.
– Нет, пока ты не ответишь на мои, – сорвалась я, уронив руки и поднимая на него взгляд. – Как он ушёл, Ник? Как это вообще возможно?
Они с Энджел посмотрели друг на друга.
Я прикусила губу, пожалуй, сильнее всего в жизни борясь с собой, чтобы сдержать обещание и не использовать свои экстрасенсорные способности на друзьях. Я уже знала, что мне, возможно, придётся нарушить это обещание, учитывая текущую ситуацию. Придётся, если я собиралась выбраться из этого и не отмотать тюремный срок. Содрогнувшись при этой мысли, я почувствовала, как моё сердце начинает биться тяжелее, когда на ум пришло кое-что ещё.
– Где Йен? – спросила я. – Он здесь? Вы не пускаете его ко мне?
Тишина сгустилась.
Энджел и Ник снова обменялись взглядами.
Затем Ник наградил меня изумлённым взглядом.
– Йен в Бангкоке, Мири.
– Что? – я уставилась на него. Затем, прикусив губу, я покачала головой. – Нет, Ник. Не в Бангкоке. Нет. Я же тебе уже говорила. Черт, он сам тебе говорил… или я думаю, что говорил…
Я умолкла, нахмурившись ещё сильнее.
Вспомнив слова Йена, сказанные мне ранее этим вечером – или, точнее, накануне, поскольку уже наступил четверг – я сквозь дымку обезболивающих постаралась сообразить. Запустив пальцы в волосы, я дёрнулась от узлов и колтунов, чувствуя запах дыма на своих пальцах, когда закончила. Я посмотрела между ними.
Наконец, я просто покачала головой.
– Йен вернулся. Я говорила тебе об этом. Он вернулся уже несколько часов… по меньшей мере, уже двенадцать. Я думала, ты говорил с ним.
Ник продолжал сверлить меня взглядом, его выражение намекало, что он думал, будто я в шоке или страдаю от какого-то психического срыва.
– Я действительно говорил с ним. В Бангкоке. Это двадцатичетырёхчасовой перелёт, Мири. Минимум.
– Разве он не сказал тебе, что садится на самолёт? – сказала я, игнорируя его пустой взгляд. – Он сказал тебе, что вернётся раньше, верно? Я видела его прошлой ночью… в Клифф Хаусе.
Когда они промолчали, я снова посмотрела на них обоих.
– Мири, – сказал Ник, качая головой. – Тебе нужно подробно рассказать нам все. С самого начала.
– Нет, – сказала я. – Не нужно. Мне нужно поговорить с адвокатом, Ник. И ты это знаешь. Значит, возможно, мне нужно поговорить с Йеном… перед тем, как говорить с тобой. Так что если он здесь…
– Мири, его, бл*дь, нет в стране!
– Черта с два нет! Я видела его сегодня вечером… – после взгляда Ника я поправилась. – … Прошлым вечером. Я видела его прошлым вечером. В Клифф Хаусе. Как я и говорила.
Ник и Энджел снова обменялись взглядами. В этот раз Энджел пожала плечами. Судя по выражению её лица, она тоже думала, что я чокнулась.
Мой разум пытался сообразить сквозь дымку викодина.
– О чем ты с ним говорил? – спросила я. Подняв голову, я встретилась взглядом с Ником, только тогда осознав, что не посвятила его в свой мыслительный процесс. – С Йеном, – пояснила я. – Что ты сказал ему, когда вы говорили? Ты сказал ему о Блэке?
– Сказал ли я ему о Блэке? – Ник наклонился вперёд, упираясь ладонями в металлический стол и приподнимая брови. – Иисусе, Мири. Зачем, черт подери, я по-твоему ему звонил? Конечно, я рассказал ему о Блэке. Вообще-то, я чувствовал себя последним дерьмом… это до чёртиков его напугало.
– Но что ты о нем рассказал, Ник? – спросила я ещё настойчивее. – Ты сказал Йену его имя? Что-то о том, кем он был?
– Конечно, сказал! Я хотел, чтобы Йен пробил этого засранца по базам. Я дал ему все, что у меня было, Мири. Фото в профиль и анфас. Названное имя и адрес. Все, что у нас есть на контору сыщика. То немногое, что я получил по его военному прошлому. Отпечатки пальцев…
– И когда это было? – перебила я. – Когда ты с ним говорил, Ник? В первый раз?
И снова Ник посмотрел на Энджел.
В этот раз Энджел не ответила на его взгляд. Вместо этого она продолжала смотреть на меня, её губы поджались, она как будто пыталась расшифровать моё выражение лица. Не сумев безмолвно привлечь её внимание, Ник опять сосредоточился на мне.
– Это сейчас важно… почему? – уточнил он.
Я сглотнула, пытаясь осознать все то, что он только что мне сказал.
Йен. Йен знал, кто такой Блэк, когда встретился с ним.
Он соврал мне.
Внезапно моя уверенность в том, что Йен войдёт в эту дверь, резко уменьшилась. Я также засомневалась, что в ближайшее время ко мне придёт адвокат.
Я сама по себе.
Мой разум отбросило назад, подкидывая мне воспоминания о пребывании в полицейском участке, непохожем на этот, и рассказе другому детективу – пожилому афроамериканцу с добрыми глазами, серыми коротко подстриженными волосами и терпеливым голосом – всего, что я знала о личной жизни моей сестры.
Это была ночь, когда я пришла домой и обнаружила полицию, которая ждала меня.
Ночь, когда я узнала, что мою сестру убили.
– Не думаю, что я буду отвечать ещё на какие-то вопросы, – сказала я, поднимая взгляд от своих рук на металлическом столе. Пока я не отвернулась, до меня не доходило, что я сосредоточилась на помолвочном кольце, глядя на него, но по-настоящему не видя. – Беседа окончена. Ни слова, пока я не говорю с адвокатом.
– Мири, – раздражённо начал Ник.
Я подняла голову, встречаясь с ним взглядом.
– Я серьёзно, Ник. Ни слова.
Я даже не злилась. Я просто… отключилась.
– Мири, – начал Ник, и в этот раз его голос содержал больше заботы. – Мири, будь разумной. Я злюсь на тебя, да. Но я вижу тебя жертвой во всей этой ситуации. Я думаю, Блэк каким-то образом затащил тебя в это, и я хочу знать, почему. Я хочу знать, откуда ты его знаешь, чем, по-твоему, ты ему обязана… что у него есть против тебя. Мы преследуем не тебя, Мири. Я хочу получить Блэка. Ты понимаешь? Я пытаюсь тебе помочь…
Однако он не продвинулся дальше.
Дверь с грохотом распахнулась.
Подпрыгнув, я повернулась, ошарашенная, но уже ощущая всплеск облегчения.
Ник не стал бы прерывать беседу на середине, значит, это сделал кто-то другой. За несколько секунд до того, как мой разум осмыслил человека, стоявшего на пороге, я была уверена, что это Йен, что он все же пришёл за мной.
Но лицо стоявшей там женщины было мне не знакомо.
Она излучала компетентность, однако… и уверенность. Афроамериканка с безукоризненной причёской, лет сорока с небольшим, обе руки держат темно-коричневый кожаный портфель, тело подтянутое, атлетичное, упакованное в угольно-серый дизайнерский костюм. Она смотрела на меня с совершенно бесстрастным выражением лица. Её туфли выглядели итальянскими. Её волосы были приглажены в идеальный пучок. Она носила лёгкий макияж и темно-коричневую губную помаду.
Её внешность не могла кричать «адвокат» ещё громче, даже если бы она повесила себе на шею табличку.
Прежде чем она открыла рот, я поняла, что Йен её не посылал.
Я не знала, откуда мне это известно, я просто знала это.
– Мисс Фокс? – обратилась она ко мне мелодичным, идеально профессиональным голосом.
Я взглянула на Ника, затем на неё.
– Да? – отозвалась я.
Она протянула руку, улыбаясь мне.
– Я Виктория Уайт. Я ваш адвокат.
– Мой адвокат? – я снова покосилась на Ника и по его нахмуренному лицу поняла, что он откуда-то узнал эту женщину. Я собиралась повернуться, снова заговорить с ней, когда дверь позади неё открылась.
В этот раз я узнала мужчину, вошедшего в комнату.
Хреновый парик, и все такое.
– Фаррадэй, – пробормотала я.
Я посмотрела на Ника, который нахмурился ещё сильнее. Теперь я хотя бы знала почему. Я чувствовала, как моё сердце пропустило удар, пока я пыталась уложить в голове всю информацию, стоящую передо мной, пыталась соединить частицы воедино, сомневаясь в очевидном заключении.
Затем в комнату вошёл ещё один человек.
Он тоже был одет в костюм.
Я почти не узнала его, возможно, лишь по этой причине. Затем я посмотрела ему в лицо, и эти золотистые глаза впились в мои, содержа в себе столько чувств, что я содрогнулась.
Это был Квентин Блэк.
И он выглядел взбешённым как сам ад.
***
Он закончил смотреть на меня, его глаза выдали проблеск облегчения, скользнув по мне, как будто он не был уверен, что я вообще жива.
Я поймала себя на том, что тоже осматриваю его, замечая синяк сбоку лица, царапины на шее и лбу наряду с россыпью небольших порезов, должно быть, оставшихся от стекла, дождём хлынувшего на нас из того люка. Однако он выглядел почти не пострадавшим, и меня омыло мощное облегчение от того, что он не погиб. На глазах едва не выступили слезы, за что я тоже винила викодин.
Слабая улыбка коснулась его губ, как будто он меня услышал.
Затем он повернул голову, глядя на Ника с такой злобой, что я действительно ощутила её даже на расстоянии нескольких ярдов.
– Ты её отпустишь, – сказал он, и в голосе звучала открытая угроза. – Сейчас же, Танака.
Ник сверлил его таким взглядом, будто он антихрист.
– Черта с два. Мне стоит немедленно арестовать тебя сейчас же.
– На каких основаниях? – выпалил Блэк, несмотря на то, что Фаррадэй поднял руку, как будто предостерегая хранить молчание.
– Как насчёт взрыва музея, например? – рявкнул Ник.
Блэк презрительно фыркнул.
Ник прищурился.
– Не хотите сказать нам, как вы поранились за последние двадцать четыре часа, мистер Блэк? – спросил он, выразительно глядя на ушибленные и порезанные руки Блэка.
Блэк собирался заговорить, но в этот раз Фаррадэй со своим хреновым париком встал между ними, стискивая собственный портфель и поднимая другую руку в останавливающем жесте. Женщина, которая представилась как Виктория Уайт, также прошла глубже в комнату, вставая рядом со мной в безошибочно узнаваемом защитническом жесте.
– Вы намереваетесь выдвинуть какие-то обвинения против моего клиента? – потребовал Фаррадэй.
Ник издал недоверчивый смешок, награждая меня тяжёлым взглядом. В этот раз его глаза выражали неверие, смешанное с предательством, которое проступало на поверхности.
– Против которого? – холодно спросил он.
Виктория Уайт поставила свой портфель на стол рядом со мной, теперь практически нависая надо мной.
– Лично я хотела бы услышать обвинения против мисс Фокс, инспектор Танака. Хотя я признаю некоторый интерес к любым связанным обвинениям в адрес мистера Блэка, при условии, что мы должны всерьёз воспринимать ваше заявление, – её голос звучал отрывисто, но вежливо. – Однако, отвечая на ваш вопрос, мисс Фокс – мой клиент, технически говоря, поскольку мистер Блэк нанял меня, чтобы удостовериться конкретно в её благосостоянии. Таким образом, я могу лишь предположить, что мистер Фаррадэй имел в виду мистера Блэка.
Ник сверлил её взглядом с открыто враждебным выражением лица.
В этот раз вмешалась Энджел.
Сойдя со своего места у стены, она приблизилась к группе, которая теперь собралась между мной и дверью. Она тоже подняла руку перед тем, как обратиться к Виктории Уайт.
– Она свидетельница по возможному делу о терроризме, – сказала Энджел, медленно и отчётливо проговаривая слова, будто объясняя что-то невероятно тугодумному человеку. – Вы же не можете усомниться в наших мотивах взять у неё показания? – голос Энджел сделался слегка более резким. – … Или думать, будто одни мы захотим с ней поговорить.
– Не в ваших мотивах, вероятно, – сказала Виктория Уайт, и её глаза скрывали глубинный смысл. – Но в вашем праве? Определённо.
Губы Энджел поджались.
Виктория Уайт не дала ей шанса заговорить.
– … Я бы хотела получить список агентств, желающих поговорить с моей клиенткой, а также основания. Перед этим я настаиваю на получении информации, связанной с любыми обвинениями, выдвигаемыми вашим департаментом.
Энджел издала не верящий смешок.
– Как насчёт Национальной Безопасности, к примеру? ФБР? Как насчёт…
– Я бы хотела получить эти запросы в письменном виде.
Выражение лица Виктории Уайт не дрогнуло, но её голос стал заметно жёстче.
– … Список агентств, желающих поговорить с моей клиенткой, а также основания и любые обвинения – это минимальный список требований, чтобы обсуждать со мной, когда и можете ли вы вообще продолжать беседовать с моей клиенткой. Вы определённо не можете делать это сейчас, когда она под действием тяжёлых лекарственных препаратов и, скорее всего, в шоке от пребывания на волоске от смерти с предполагаемым серийным убийцей… – в её голосе зазвучала открытая злость, когда она добавила: – Без весомых причин и/или выдвинутых обвинений я настаиваю, чтобы вы разрешили моей клиентке явиться для беседы позднее, когда она получит возможность оправиться после этого кошмарного испытания. Желательно после того, как её осмотрит хотя бы один специалист в области психиатрии и составит заключение об очевидном эмоциональном расстройстве, которое у неё вызвала эта ситуация…
Её голос сделался тише, когда она положила руки на стол.
– Я также предостерегла бы вас крайне тщательно подходить к обвинениям в адрес моей клиентки, детективы… прежде, чем ваш департамент точно установит её роль в этой трагедии. Если бы я была на вашем месте и ценила свою работу, я бы удостоверилась, чтобы улики в этом деле были чертовски близки к неопровержимым. В конце концов, мисс Фокс идеально подходит под профиль жертв этого предположительно серийного убийцы…
Тишина сгустилась.
Я видела, как Энджел посмотрела на Ника. В этот раз, даже вопреки лекарствам и их бесстрастным лицам, я осознала, что понимаю этот взгляд, которым они обменялись.
– У вас есть какие-либо свидетельства преступлений, совершенных моей клиенткой? – голос Виктории Уайт все ещё содержал ту резкую нотку.
Я взглянула на Фаррадэя, который усмехался Нику, затем на Блэка, который наблюдал за Ником с выражением открытой ярости на лице.
– Вы хотите сказать, помимо того, что её застали в бронежилете, в разгаре проникновения на место взрыва бомбы? – сказал Ник, награждая Блэка не менее убийственным взглядом.
– При моей клиентке не было найдено абсолютно никакого оружия.
– На ней были кобуры, – произнесла Энджел не верящим голосом.
– …Которые не являются оружием, – тут же парировала Виктория Уайт. Она подождала секундочку. – Я правильно понимаю, вы выдвигаете обвинения против моей клиентки? Если так, я бы хотела знать, в чем её обвиняют… и на каких основаниях? Опять-таки, действуйте осторожно, детективы… моя фирма спокойно подаст гражданский иск, если мы почувствуем какое-то предвзятое отношение в результате несправедливой нацеленности на мою клиентку… в особенности учитывая наше ощущение, что она здесь выступает очень даже жертвой.
Воцарилось очередное молчание.
Взглянув на лица вокруг, я ощутила внезапное, совершенно неуместное желание рассмеяться. В этой внезапной вспышке юмора я хотела винить викодин, но поймала себя на том, что представляю, как посередине комнаты прокатывается перекати-поле, как при перестрелке у корраля О-Кей[11]11
Перестрелка у корраля О-Кей – одна из самых известных перестрелок в истории Дикого Запада. Произошла в три часа пополудни 26 октября 1881 года в городе Тумстоун на Аризонской территории.
[Закрыть].
Я посмотрела на Блэка. В этот раз я увидела, что его глаза не отрываются от меня.
Я невольно заметила, что он и в костюме выглядит чертовски хорошо.
Костюм был черным, конечно же, и должно быть, сшит на заказ, чтобы так хорошо сидеть при его росте и ширине плеч. Под пиджаком с воротником «мандарин» он носил темно-синюю рубашку без галстука. Я смотрела на него слишком долго – опять, я винила викодин – прежде чем почувствовала его взгляд и отвернулась.
Сделав это, я поймала на себе яростный взгляд Ника и осознала, что он тоже видел, как я смотрю на Блэка.
– Когда ты в последний раз говорил с Йеном? – импульсивно спросила я.
Виктория Уайт коснулась моей руки, бережно, но настойчиво.
– Пожалуйста, не говорите ничего, мисс Фокс. Они сделают это правильно… или не сделают никак.
Посмотрев обратно в сторону Ника, я по его лицу уже понимала, что здесь произойдёт. Какими бы косвенными уликами против меня они ни располагали, они не собирались рисковать и задерживать меня за это, даже когда Национальная Безопасность дышала им в затылок.
– Она вправе уйти, конечно же, – сказал Ник, все ещё сверля меня взглядом. Его глаза скользнули в сторону, переключаясь на Викторию Уайт. – Мы лишь надеялись на её помощь в данный момент… ну знаете, в поимке убийцы, – он изменил направление взгляда, нацелившись на Блэка. – … Который, как мы знаем, убьёт снова. Возможно, вскоре, если мы его не остановим. Тот, кто нацелился на женщин вроде мисс Фокс, как вы сами заметили. Уверен, вы понимаете нашу спешку в этом вопросе.
– Конечно, – резко ответила Виктория Уайт.
Она умудрилась одним словом передать чистый профессионализм и полное презрение.
– Но наша главная забота – благополучие нашего клиента, детективы, – сказала она. – Уверена, вы тоже это понимаете. Так что, если вы не выдвигаете обвинений против неё этим же утром… я забираю её отсюда. Вы можете назначить время бесед с ней через мой офис.
Она демонстративно положила белоснежно-белую визитку на стол. Рельефные черные буквы смотрели на Ника, когда она двумя пальцами подвинула визитку в его сторону.
Затем она положила руку на моё плечо.
И вновь её прикосновение источало защиту.
Я знала, что её работа – быть на моей стороне вне зависимости от личных чувств. И все же я осознала, что расслабляюсь за оборонительным щитом, который ощущала с её стороны. При этом я снова осознала, насколько я вымоталась, и мне вновь пришлось бороться с приступом столь сильной благодарности, что на глаза едва не навернулись слезы.
– Мы уходим, мисс Фокс, – мягко пробормотала она мне, сжимая моё плечо. Она посмотрела на Ника. – Наручники, мистер Танака?
Я просто сидела там, ошеломлённая, пока Ник перегнулся через стол.
Он не смотрел на меня, пока отпирал ключом наручники на моих запястьях.
Как только он закончил, и наручники исчезли в одном из его карманов, я просто потёрла запястья, не двинувшись со стула.
Затем до меня снова дошло, что Ник и Энджел на самом деле не собираются меня останавливать.
Я шатко поднялась на ноги. Каким-то образом в разгаре всего этого допроса я забыла о своей раненой ноге. Она подкосилась подо мной, как только я перенесла на неё вес, и я протянула руку, ухватившись за спинку стула и стол, чтобы не упасть. Прежде, чем мой вес полностью перенёсся на руки, Блэк очутился позади меня, стискивая мои руки ладонями.
Он легко приподнял меня, прижимая спиной к себе.
Он пригвоздил Ника тяжёлым взглядом.
– Она не должна была покидать госпиталь, – прорычал он с разъярённым лицом. – Я никогда не думал, что её друзья позволят притащить её сюда в таком состоянии… и тем более заковать в наручники и допрашивать с пристрастием как рядового преступника, когда её накачали обезболивающими… – помедлив немного и продолжая сверлить Ника тяжёлым взглядом, он добавил ещё мрачнее: – Ты никогда больше не будешь разговаривать с ней в официальном порядке, пока у меня есть право голоса… не без адвоката. И я засужу этот департамент до самого каменного века, если ты выкинешь ещё что-то подобное…
– Мистер Блэк, – предостерегающим тоном заговорил Фаррадэй
Я чувствовала, что Блэк хочет сказать больше.
Он тяжело дышал, хоть и замолчал.
При этом его эмоции врезались в меня, слегка шокировав.
До меня дошло, что это вовсе не показуха, и даже не позёрство перед Ником. Блэк был в ярости – настолько зол, что едва себя сдерживал. Теперь, когда он стоял так близко, обеими ладонями сжимая мои руки, эта ярость буквально текла в меня через подушечки его пальцев и ладони. Эта злость почти полностью была нацелена на Ника.
Он считал то, что Ник сделал со мной – притащил меня сюда, одурманенную, пребывающую в шоке, раненную – худшим предательством из всех возможных.
Когда я посмотрела на Ника, я видела, как его лицо слегка нахмурилось.
Взглянув на меня, он откинулся назад, скрестив руки.
Выражение лица Ника оставалось непроницаемым, каменным, когда он отвернулся, уставившись в пол. И все же впервые я увидела там нечто иное.
Нечто, что очень походило на вину.
Но опять-таки, возможно, я просто хотела это видеть.
***
Блэк продолжал поддерживать меня, держа меня под руки, пока они выводили меня из полицейского участка. Он не говорил со мной, пока мы не вышли на улицу.
– Сегодня ты остаёшься со мной, – в лоб заявил он.
Я подняла взгляд, но не могла толком видеть его, поскольку он стоял за мной.
– Что? – в смятении переспросила я. – Нет. Нет… я просто хочу домой.
– Ты не можешь пойти домой, – прорычал он, крепче стискивая меня в руках.
Я наблюдала, как вытянутый лимузин подъехал к обочине перед нами.
Только теперь до меня дошло, что мы с Блэком одни стояли на тротуаре. Фаррадэй и Виктория Уайт ушли, как только мы вышли из участка на свежий воздух. Покрутив головой в разные стороны и поискав их, я увидела, как они уходят, переговариваясь, вверх по МакАлистер Стрит, предположительно, чтобы вернуться к машинам.
Небо светлело. Когда осознание этого ударило по мне, я осмотрелась по сторонам с тупым удивлением. Я не могла решить, то ли я удивляюсь тому, что ночь закончилась, то ли я поражаюсь, что она не закончилась несколько часов назад. Рассвет ещё не наступил, но солнце определённо собиралось вставать.
Я не была уверена, что у меня есть силы спорить с Блэком.
– Хорошо, – сказал он.
– Почему я не могу поехать домой?
– Это небезопасно. И я не отпущу тебя, Мириам, так что прекрати. Либо ко мне, либо в отель с вооружённой охраной… моих людей. Выбирай.
Тупо кивнув, я не стала спорить.
Мой разум закрутился по поводу того, что Ник сказал мне о Йене. Я тоже выбросила это из головы. Я не могла сейчас думать об этом. Я подумаю об этом после того, как посплю.
К тому времени шофёр выбрался с места водителя лимузина и подошёл туда, где стояли мы. Коснувшись козырька в знак приветствия, он наградил меня обеспокоенной улыбкой, затем куда более почтительно посмотрел на самого Блэка.
Затем он открыл заднюю дверцу машины.
– Ну? – сказал Блэк. – Куда я тебя везу, док?
Я лишь выдохнула, пожимая плечами.
– Куда угодно.
Издав облегчённый вздох, Блэк тут же направил меня к открытой дверце. Я позволила усадить себя внутрь, опираясь на его предложенную руку перед тем, как забраться и затащить раненую ногу на белое кожаное сиденье вслед за остальным телом. Я ощутила странное облегчение от того, что мне не нужно больше ничего объяснять. Я лишь сидела там, положив голову на кожаный подголовник, пока Блэк обходил машину сзади, не дожидаясь водителя и самостоятельно открывая дверь. Он скользнул на заднее сиденье рядом со мной.
– Отвези нас домой, – сказал он водителю.
– Хорошо, сэр.
Я уснула прежде, чем мы добрались.
Я смутно помню, как Блэк будил меня, когда мы приехали.
Ещё более смутно я помню, как меня несли в лифт… а потом, после пробела в памяти – как заносили в дверь, которую я лишь смутно узнала.
Вскоре после этого все снова блаженно погрузилось в темноту.
В этот раз темнота длилась долго.