355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дуглас Ноэль Адамс » Путеводитель вольного путешественника по Галактике » Текст книги (страница 11)
Путеводитель вольного путешественника по Галактике
  • Текст добавлен: 5 июля 2017, 00:00

Текст книги "Путеводитель вольного путешественника по Галактике"


Автор книги: Дуглас Ноэль Адамс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

31

Всем прекрасно известно, что легкомысленные слова могут стоить жизни, но мало кто понимает всю серьезность этой проблемы.

К примеру, в ту самую секунду, когда Артур произнес «у меня серьезные проблемы с образом жизни», в ткани временно-пространственного континуума образовалась причудливой формы дыра, по которой его слова перенеслись далеко-далеко назад во времени и на почти бесконечное расстояние в пространстве, в далекую галактику, где неведомые воинственные существа стояли наготове, собираясь начать ужасную межзвездную битву.

Предводители воюющих сторон встретились в последний раз.

Жуткое молчание царило над столом переговоров. Полководец в-л-хургов, великолепный в своих черных усыпанных алмазами боевых шортах, грозно глядя на военачальника г'гугвунтов, колышущегося перед ним в облаке зеленого удушливо-сладкого пара, и, чувствуя за своей спиной поддержку миллиона стремительных и вооруженных до зубов звездных крейсеров, ждущих одного лишь его слова, чтобы выпустить электрическую смерть из всех своих стволов, потребовал от мерзкого создания взять назад то, что оно сказало о его матушке.

Существо пошевелилось и забулькало, и в этот самый миг слова «у меня серьезные проблемы с образом жизни» вывалились из дыры на стол переговоров.

К несчастью, на языке в-л-хургов эти слова означают самое ужасное ругательство, какое только можно придумать, и тем ничего не оставалось, как только начать ужасную войну, длившуюся долгие века.

Разумеется, по здравом размышлении и по прошествии нескольких тысяч лет бойни и резни, выяснилось, что все это была лишь ужасная ошибка, и враждующие армии, уладив немногие остававшиеся у них разногласия, объединились в походе на нашу собственную галактику – из которой, как было выяснено со всей определенностью, прибыли обидные слова.

Еще несколько тысяч лет могучие боевые корабли бороздили просторы космоса и, наконец, с ревом и грохотом вошли в атмосферу первой встретившейся им планеты – по чистой случайности ею оказалась наша Земля – на которой из-за чудовищной ошибки в масштабе всю флотилию случайно проглотила поселковая дворняга.

Люди, изучающие запутанные игры причин и следствий в истории Вселенной, говорят, что такие истории случаются практически непрерывно, и мы не в силах их предотвратить.

– Такова жизнь, – говорят они.

* * *

После недолгой поездки авиетка с Артуром и престарелым магратеянином встала возле двери. Они вышли из машины и вошли в приемную, уставленную стеклянными столиками с кубками и призами. Почти тотчас же загорелась лампочка над дверью напротив, и открылась дверь в кабинет.

– Артур! Ты в порядке? – раздался тут голос.

– Кто, я? – переспросил Артур. – Ну, как сказать…

Света было маловато, и Артур не сразу разглядел Форда, Триллиан и Зафода за большим столом, великолепно уставленным экзотическими блюдами, незнакомыми яствами и причудливыми фруктами. Все трое с большим аппетитом закусывали.

– Как вы сюда попали? – строго спросил Артур.

– Да очень просто, – ответил Зафод, набрасываясь на кость с куском жареного мяса. – Наши хозяева сперва обработали нас газом, потом стерли память – в общем, вели себя непринужденно – а потом решили скомпенсировать это неплохим обедом. Вот, угощайся, – и Зафод выудил из супницы шмат дурно пахнущего мяса. – Это котлеты из веганского носорога. Тонкая штука, на любителя.

– Хозяева? – переспросил Артур. – Какие хозяева? Я не вижу тут никого…

Тоненький голосок произнес:

– Приятного аппетита, землянин.

Артур посмотрел по сторонам и вскрикнул от неожиданности:

– Фу! Тут мыши на столе!

Повисло неловкое молчание. Все укоризненно посмотрели на Артура.

Он же уставился на двух белых мышей на столе, сидевших в чем-то вроде бокалов для виски. Тишина заставила его оглядеть присутствующих.

– А! – вдруг понял он. – О! Прошу прощения. Я совсем не ожидал…

– Знакомьтесь, – сказала Триллиан. – Артур, это мышонок Бенджи.

– Привет! – сказал один из мышат. Усами он коснулся чего-то, похожего на сенсорную панель внутри своего бокала, и тот чуть подвинулся вперед.

– А это мышонок Фрэнки.

– Очень приятно, – сказал второй мышонок, и его бокалоподобный прибор сделал такое же движение.

Артур раскрыл рот.

– Но ведь это же те самые…

– Да, – подтвердила Триллиан, – это те самые мыши, которых я взяла с собой с Земли. – Она посмотрела ему в глаза со значением, и Артуру показалось, что он заметил легкое движение плечами. – Передайте-ка мне, пожалуйста, вон ту тарелку с копченым арктурианским мегаослом.

Старпердуппель вежливо кашлянул.

– Э-э, прошу прощения, – начал было он.

– Спасибо, Старпердуппель, – прервал его мышонок Бенджи, – вы свободны.

– Что? А… ну, что ж, – промолвил старец, несколько разочарованно, пожалуй, я вернусь к своим фиордам.

– Вы знаете, я думаю, это не нужно, – сказал мышонок Фрэнки. – Вполне возможно, что новая Земля нам не понадобится. – Он прищурил свои маленькие красные глазки. – Ведь у нас есть уроженец планеты, который был там за секунды до ее уничтожения.

– Что? – воскликнул Старпердуппель в ужасе. – Да вы с ума сошли! У меня же заготовлена тысяча ледников, готовых наползти на Африку!

– Ну, что ж, в следующий выходной хорошенько покатайтесь на лыжах, прежде чем демонтируете их, – ответил язвительно Фрэнки.

– На лыжах?! – вскричал старец. – Эти ледники – произведение искусства! Элегантно очерченные контуры, головокружительные ледяные пики, глубокие величественные пропасти! Кататься на лыжах по высокому искусству – это святотатство!

– Спасибо, Старпердуппель, – закончил Бенджи, – это все.

– Благодарю, сэр, – холодно сказал старик, – покорнейше благодарю. Прощай, землянин, – обратился он к Артуру. – Надеюсь, твой образ жизни выправится.

Коротко кивнув остальной компании, он повернулся и печально вышел из комнаты.

Артур глядел ему вслед, не зная, что сказать.

– Итак, – сказал наконец мышонок Бенджи, – за дело.

Форд и Зафод чокнулись бокалами:

– За дело! – воскликнули они.

– Пардон? – спросил Бенджи.

Форд обернулся:

– Мне показалось, это тост, – объяснил он.

Мыши нетерпеливо заерзали в своих стеклянных приборах. Наконец, они устроились, и Бенджи, выдвинувшись вперед, обратился к Артуру:

– Итак, землянин, – сказал он, – дело обстоит следующим образом. Как тебе известно, мы, некоторым образом, работали на твоей планете на протяжении последних десяти миллионов лет с целью найти этот злополучный Самый Главный Вопрос.

– Зачем? – спросил Артур.

– Нет, это мы уже пробовали, – вмешался Фрэнки, – это не стыкуется с ответом. Зачем? – Сорок два? Сам видишь – не то.

– Да нет, – объяснил Артур, – я хотел спросить, зачем вы все это делали?

– А, ты вот о чем, – сказал Фрэнки. – Я думаю, дело, в сущности, исключительно в нашей привычке быть честными до конца. До самого конца. А проблема в том, что вся эта история и так давно уже сидит у нас в печенках, а от перспективы начинать все с начала из-за каких-то безмозглых вогонов у меня, честно говоря, начинаются колики. Понимаешь? По чистой счастливой случайности мы с Бенджи закончили нашу работу и отправились с планеты в короткий отпуск, а потом добрались до Магратеи при любезном содействии, оказанном нам твоими друзьями.

– Магратея – это шлюз в наше измерение, – вставил Бенджи.

– Недавно, – продолжил его коллега-грызун, – нам предложили весьма и весьма солидный контракт на 5Dвизионное ток-шоу и гастроли с лекциями по золотому кольцу нашего многомерья, и мы очень не прочь согласиться.

– Я бы согласился, а ты, Форд? – спросил Зафод.

– Да ясное дело, – согласился Форд. – Верняк. Подписывайте, ребята.

Артур посмотрел на них, недоумевая, к чему все клонится.

– Но мы же должны что-то предъявить, ты же понимаешь, – сказал Фрэнки. – То есть, в идеале нам по-прежнему нужен Самый Главный Вопрос в том или ином виде.

Зафод нагнулся к Артуру:

– Ну, сам посуди, – сказал он, – если в студии, под юпитерами, при ведущей и всех делах, эти парни скажут, что они знают ответ на вопрос Жизни, Вселенной и Вообще, а потом выложат, что, в сущности, это Сорок Два – ток-шоу выйдет слишком коротким. Нет интриги. Второй раз их уже не пригласят.

– Нам нужно что-то, что можно было бы подать эффектно, – сказал Бенджи.

– Эффектно? – воскликнул Артур. – Главный Вопрос, который можно было бы подать эффектно? Который две мыши могли бы эффектно подать? Я ничего не понимаю.

Мыши нахмурились.

– А что тут понимать? – сказал Фрэнки. – Идеалы, величие науки, чистота эксперимента, поиск истины во всех ее формах – это все хорошо и прекрасно. Но наступает такой момент, когда ты начинаешь подозревать, что еслии существует в самом деле какая-то истина, так это та, что вся мультимерная бесконечность Вселенной практически наверняка управляется компанией маньяков и идиотов. И если перед тобой стоит выбор – провести еще десять миллионов лет, чтобы выяснить это наверняка, или просто взять деньги и слинять, то мне кажется, что лично я справился бы с этой задачей.

– Но ведь… – начал Артур без особой надежды.

– Да пойми же ты, землянин, – перебил его Зафод. – Ты – деталь последнего поколения этой компьютерной матрицы, так? И ты был там до самой минуты, когда твоя планета накрылась медным тазом, так?

– Ну?..

– Поэтому твой мозг был органичной составляющей предпоследнего состояния программы, – пояснил Форд, как ему казалось, весьма доступно.

– Так? – спросил Зафод.

– Возможно, – Артур не был уверен. Он не помнил, чтобы когда-нибудь был органичной составляющей чего бы то ни было. Это он как раз считал одной из своих главных проблем.

– Другими словами, – сказал Бенджи, придвигая свое причудливое транспортное средство вплотную к локтю Артура, – есть немалый шанс на то, что структура Вопроса закодирована в структуре твоего мозга. И мы хотим купить его у тебя.

– Что, Вопрос? – оторопело спросил Артур.

– Именно! – в голос ответили Форд и Триллиан.

– За хорошие бабули, – дополнил Зафод.

– Нет-нет! – возразил Фрэнки. – Мы покупаем мозг.

– Что?

– Минуточку, но разве вы не говорили, что вы можете прочитать его электроникой? – запротестовал Форд.

– Ну, конечно, – подтвердил Фрэнки. – Но для этого нам придется его вынуть. Его нужно подготовить.

– Препарировать, – объяснил Бенджи.

– Нарезать.

– Нет, спасибо! – сказал Артур, оттолкнув свой стул и отодвинувшись в ужасе от стола.

– Если для тебя это важно, – предложил Бенджи, – его всегда можно заменить.

– Ну, да, электронным мозгом, – подхватил Фрэнки. – Можно обойтись очень дешевым.

– Дешевым?! – вскричал Артур.

– Ага, – Зафод внезапно ехидно усмехнулся. – Достаточно запрограммировать его говорить «Что?», «Ничего не понимаю» и «Где мой чай?» – разницы никто не заметит.

– Что? – воскликнул Артур, отодвигаясь еще дальше.

– Что я говорил! Никто не заметит! – рассмеялся Зафод и тут же взвыл от резкой боли со стороны Триллиан.

– Я замечу! – возразил Артур.

– Не заметишь, – ответил мышонок Фрэнки. – Тебя запрограммируют не замечать.

Форд встал и направился к двери.

– Дорогие микки-маусы, – сказал он, – мне кажется, мы не договоримся.

– А мне кажется, что нам придется договориться! – возразили мыши хором, и голоса их вдруг стали пронзительными и жуткими. С негромким свистом их бокалы взмыли над столом и полетели по воздуху к Артуру, который только отступал назад, в угол, категорически неспособный что-либо сделать или придумать.

Триллиан в отчаянии схватила его за руку и потянула к двери, которую Зафод и Форд изо всех сил пытались открыть, но Артур был недвижим. Зрелище летящих к нему по воздуху грызунов парализовало его.

Она закричала ему, но он не слышал.

Крякнув несколько раз, Форд и Зафод открыли дверь. По ту сторону ее стоял отряд весьма несимпатичных людей – по всем признакам, магратеянский ОМОН. Сами они были весьма несимпатичны, но еще менее симпатично выглядели медицинские инструменты в их руках. Отряд приготовился к бою.

Таким образом: Артуру предстояла трепанация черепа; Триллиан ничем не могла ему помочь; а Форду с Зафодом предстояло помериться силами с ребятами намного более фигуристыми и хорошо вооруженными, чем они сами.

Поэтому большой удачей оказалось то, что в этот миг все сигнализации планеты подняли раздирающий уши вой.

32

– Тревога! Тревога! – гремело по всей Магратее. – Высадка вражеского десанта! Вооруженное вторжение в секторе 8A! Внимание всем постам! Внимание всем постам!

Два мышонка в раздражении бегали среди осколков своих стеклянных транспортов, лежащих на полу.

– Проклятие! – выругался мышонок Фрэнки. – Столько возни из-за пары фунтов землянских мозгов!

Его красные глазки сверкали, а чудесная белая шерстка топорщилась от статического электричества.

– Все, что нам теперь остается, – сказал Бенджи, присаживаясь и поглаживая задумчиво усы, – это изобрести вопрос самим. Придумать такой вопрос, который звучал бы убедительно.

– Задачка, – сказал Фрэнки. Он подумал. – Как насчет «что такое – желтое и страшное»?

Бенджи поразмыслил секунду.

– Нет, не годится, – сказал он наконец. – Не стыкуется с ответом.

Они помолчали еще некоторое время.

– Ну, ладно, – сказал Бенджи. – Сколько будет шестью семь?

– Нет-нет. Слишком буквально. Слишком на поверхности, – сказал Фрэнки. – Этого у нас не купят.

Они снова задумались.

Наконец, Фрэнки сказал:

– Есть идея. «Сколько дорог должен мальчик пройти?»[8]8
  Разумеется, несмотря на перевод К. Карасева, все прогрессивное человечество узнало первую строку песни Б. Дилана «Blowin' in the wind». (Прим. перев.)


[Закрыть]

– О! – воскликнул Бенджи. – Это уже что-то! – Он попробовал эту фразу так и сяк. – Да! Отличная мысль! Звучит очень значительно и не привязывает ни к какому конкретному смыслу. Сколько дорог должен мальчик пройти? Сорок две. Отлично, блестяще! Этим мы их сделаем. Фрэнки, старина, дело в шляпе!

От радости мыши сплясали качучу.

Возле них на полу лежали несколько весьма несимпатичных мужчин, получивших удары по голове весьма тяжелыми кубками и призами.

В полумиле от них четверо человек неслись по коридору в поисках выхода. Они вбежали в большой машинный зал вычислительного центра и затравленно огляделись.

– Куда, Зафод? – спросил Форд.

– Что-то мне подсказывает, что – сюда, – крикнул Зафод, сворачивая между вычислительным шкафом и стеной. Едва все остальные свернули за ним, как его остановил разряд из смертОлета, просвистевший в нескольких сантиметрах перед его лицом и обугливший стену.

Голос из громкоговорителя произнес:

– Библрокс, не двигаться! Ты под прицелом.

– Полиция! – прошипел Зафод и резко развернулся. – Хочешь ты попробовать, Форд?

– Например, сюда, – предложил Форд, и все четверо побежали по проходу между двумя компьютерными банками данных.

В проходе выросла тяжеловооруженная фигура в скафандре, размахивающая зловещим смертОлетом.

– Мы не хотим убивать тебя, Библброкс! – прокричал полицейский.

– Я не против! – крикнул в ответ Зафод и нырнул в широкий проем между двумя процессорами. Остальные нырнули за ним.

– Их двое, – проговорила, задыхаясь, Триллиан. – Мы окружены.

Все четверо втиснулись в угол между большим банком данных и стеной. Они затаили дыхание и принялись ждать.

Внезапно воздух разорвали разряды энергии: оба полицейских одновременно открыли огонь.

– Слушайте, они же стреляют в нас! – воскликнул Артур, сворачиваясь в клубок. – Мне показалось, они сказали, что не хотят нас убивать.

– Мне тоже так показалось, – согласился Форд.

Зафод, рискуя жизнью, на миг высунулся из укрытия.

– Эй! – крикнул он. – Мне показалось, вы сказали, что не хотите нас убивать! – и нырнул снова.

Молчание.

Через некоторое время голос спросил:

– Легко ли быть полицейским?

– Что он сказал? – переспросил Форд в изумлении.

– Он сказал «легко ли быть полицейским».

– Но это, черт побери, его проблема, а не наша!

– Я с тобой согласен.

Форд прокричал:

– Эй, там! По-моему, нам хватает проблем с этой вашей стрельбой по нам, так что если бы вы не сваливали на нас ваши проблемы, нам всем было бы легче!

Снова молчание, а потом снова громкоговоритель:

– Учти, парень, – прогремел громкоговоритель, – ты имеешь дело не с какими-нибудь тупыми примитивными держимордами с низким лбом, маленькими свиными глазками и мизерным словарным запасом! Мы с напарником – интеллигентные молодые люди, интересующиеся духовностью, и вы по-другому посмотрели бы на нас, если бы встретились с нами в другом месте! Я не расстреливаю людей направо и налево, а потом хвастаюсь об этом в служебных буфетах, как некоторые полицейские, которых я мог бы назвать поименно! Я расстреливаю людей направо и налево, а потом часами рефлексирую об этом со своей девушкой!

– Да, а я пишу повести! – вмешался второй полицейский. – Хотя их пока еще нигде не напечатали, поэтому предупреждаю: настроение у меня оч-чень неважное!

Глаза Форда почти вылезли уже на лоб.

– Откуда взялись эти придурки? – спросил он.

– Фиг знает, – ответил Зафод. – По-моему, когда они стреляли, было лучше.

– Так что, вы выйдете спокойно, – спросил один из полицейских, – или нам придется вас выкуривать?

– А что вам больше нравится? – спросил Форд.

Спустя долю секунды воздух вокруг беглецов снова раскалился: разряд за разрядом из полицейских смертОлетов ввинчивался в компьютерные банки перед ними.

Канонада продолжалась несколько секунд с невыносимой частотой.

Когда она прекратилась, несколько секунд было почти тихо. Отзвуки выстрелов укатились вдаль.

– Вы еще здесь? – позвал полицейский.

– Здесь, – ответили беглецы.

– Мы делаем это с очень тяжелым сердцем, – крикнул другой полицейский.

– Это заметно, – крикнул Форд.

– Теперь слушай, Библброкс, и слушай хорошенько!

– А что такое? – спросил Библброкс.

– А то, – прогремел полицейский, – что это будет интеллигентный разговор духовных и гуманных людей! Либо вы все сдаетесь, выходите и даете нам слегка себя побить, но, разумеется, не слишком сильно, потому что мы решительно против насилия сверх необходимой меры самообороны. Либо мы взорвем всю эту планету, а с ней и парочку других, которые мы заметили по пути сюда!

– Но это же безумие! – воскликнула Триллиан. – Вы не сделаете этого!

– Сделаем, и еще как, – ответил полицейский. – Сделаем ведь? – спросил он у напарника.

– Надо значит надо, нет вопросов, – отозвался тот.

– Но почему? – не унималась Триллиан.

– Потому что есть вещи, которые нужно делать, даже если ты просвещенный либеральный полицейский, наделенный высокой духовностью и разбирающийся в общечеловеческих ценностях!

– Я не верю этим людям, – пробормотал Форд, покачав головой.

Один полицейский крикнул другому:

– Ну что, постреляем еще немного?

– Почему бы и нет?

Воздух снова вскипел электричеством.

Жар и грохот поднялись совершенно невообразимые. Постепенно компьютерные банки начали распадаться. Передняя стенка почти вся расплавилась, и ручейки раскаленного металла медленно потекли туда, где притаились беглецы. Они поджали ноги и стали ждать конца.

33

Но конец не наступил – по крайней мере, в тот момент.

Внезапно стрельба прекратилась, и обрушившуюся на зал тишину нарушили лишь два хрипа и два стука.

Четверо посмотрели друг на друга.

– Что случилось? – спросил Артур.

– Перестали стрелять, – объяснил Зафод, пожав плечами.

– Почему?

– Фиг знает. Хочешь – пойди, спроси.

– Не хочу.

Они подождали еще немного.

– Эй, там! – крикнул Форд.

Ответа не было.

– Странно.

– Может быть, ловушка?

– Да им ума бы не хватило.

– А что это был за стук?

– Фиг знает.

Подождали еще с минуту.

– Ну, ладно, – сказал Форд. – Пойду, посмотрю.

Он оглядел своих спутников.

– Что, никто не хочет сказать «Не надо, не ходи, лучше я»?

Все молча покачали головами.

– Ясно, – сказал Форд и встал.

В первую секунду не случилось ничего.

Спустя еще секунду с небольшим снова ничего не случилось. Форд вглядывался в черный дым, валивший из горящего компьютера.

Он осторожно вышел из укрытия.

Ничего так и не случалось.

Шагах в двадцати от себя Форд различил сквозь клубы дыма скафандр одного из полицейских. Он лежал в неестественной позе на полу. Шагах в двадцати в другую сторону лежал второй. Больше никого не было видно.

Форд решил, что все происходящее в высшей степени странно.

Медленно, опасливо он подошел к первому. Тело его лежало убедительно неподвижно по мере приближения Форда, и продолжило лежать столь же убедительно неподвижно, когда Форд подошел и поставил ногу на смертОлет, выпавший из неподвижных пальцев полицейского.

Форд нагнулся и поднял смертОлет, не встретив ни малейшего сопротивления.

Полицейский был совершенно мертв.

Краткое обследование показало, что он был с Каппы Благулона – существо, дышащее метаном. Чтобы выжить в разреженной, но кислородной атмосфере Магратеи, ему необходим был скафандр.

Компьютер системы жизнеобеспечения на его спине, по всей очевидности, внезапно сломался.

В изумлении Форд потыкал его пальцем. Эти миникомпьютеры обычно полностью управлялись с центрального компьютера на корабле, с которым они связывались напрямую по суб-Ф-иру. Такая система была устойчива против любых неожиданностей, за исключением полного выхода из строя, о чем до сих пор никто никогда не слышал.

Форд поспешил к другому скафандру и обнаружил, что его обитателя постигла та же невероятная участь, причем предположительно одновременно.

Форд подозвал остальных поглядеть. Они подошли и разделили его изумление – но не его любопытство.

– Надо выбираться из этой дыры, – сказал Зафод. – Фиг с ним, с тем, что я должен был тут найти – я уже ничего не хочу находить.

Зафод поднял второй смертОлет, разнес вдребезги совершенно безвредный бухгалтерский компьютер и выбежал в коридор. Остальные последовали за ним. Зафод едва не разнес вдребезги также авиетку, которая ждала их в нескольких метрах от входа в зал. Авиетка была пустая, но Артур узнал в ней транспортное средство Старпердуппеля.

На приборной доске с немногими приборами лежала записка. На ней была стрелка, указывающая на один из приборов, и надпись.

Надпись гласила: «Пожалуй, лучше всего будет нажать вот на эту кнопку».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю