355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дороти Ормонд » Слова любви » Текст книги (страница 6)
Слова любви
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 19:48

Текст книги "Слова любви"


Автор книги: Дороти Ормонд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

8

Она схватила сестру за локоть и выволокла ее из тени.

– Ой, это ты? – Дорис выглядела так, словно готова была разрыдаться.

Брендан подошел вслед за Ванессой.

– Успокойся, – прошептал он ей на ухо. – Они всего лишь обнимались.

Ванессе хотелось накричать на Дорис и дать этому парню хорошего пинка. Вместо этого она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться. Действительно, сестра не занималась ничем предосудительным. Слава Богу, что Брендан оказался рядом, иначе она, пожалуй, сделала бы что-нибудь, о чем потом бы пожалела.

– Томми, как ты здесь оказался? – спросила Ванесса, удивляясь тому, насколько спокойно звучит ее голос.

– Я пришел повидать Дорис, мисс Линделл. – ответил он с виноватым видом.

Ванесса перевела взгляд на сестру.

– Ты же сказала, что сегодня вечером смотришь телевизор у миссис Маршалл.

Дорис уставилась в землю.

– Поначалу так и было. Но потом я сказала ей, что увидела тебя в окно. Миссис Маршалл думает, что я пошла домой вместе с тобой.

Ванесса снова глубоко вздохнула. Ее потрясло то, что Дорис солгала. Но еще больше Ванессу потрясло то, что Дорис вообще оказалась способна лгать. Несомненно, что молодые люди обо всем договорились заранее.

Она почувствовала, как рука Брендана стискивает ее плечо.

– Пойдемте в дом, – предложила Ванесса и провела ладонью по лицу, отбрасывая со лба волосы. – Да, Томми, как ты здесь оказался? Это твой брат тебя привез?

Он покачал головой.

– Я пришел сам, мисс Линделл.

– Ты шел один? – с удивлением переспросила Ванесса. – Пешком, да еще в темноте?

Томми молчал, опустив голову.

– Кто-нибудь знает, где ты?

Он снова не ответил, продолжая разглядывать носки своих ботинок.

Ванесса тяжело вздохнула – кажется, уже в третий раз.

– Ладно, пойдемте внутрь. Ты знаешь номер «Тихого уголка», Томми? Мы позвоним, чтобы кто-нибудь приехал и отвез тебя назад.

Томми кивнул.

Войдя в дом, она спросила:

– Хочешь, чтобы я позвонила, или сам это сделаешь?

– Я сам.

Ванесса указала Томми телефон, стоящий на столике в холле. Через открытую дверь кухни она увидела, что Брендан ставит чайник на плиту, и направилась к нему, чтобы поговорить наедине. Она понятия не имела, что делать в создавшейся ситуации.

– Ты в порядке? – спросил Брендан, беря ее за руку.

Ванесса встретила его взгляд и поняла, что на сердце становится легче. Странно! И это после всего, что произошло на берегу озера! Сегодня вечером они с Бренданом вплотную подступили к той грани, которая отделяет поцелуи и объятия от чего-то большего. За несколько минут до его приезда она твердо решила покончить с их отношениями, становящимися все более интимными, а вместо этого чуть не отдалась ему на траве, прямо под открытым небом. Как же ей теперь быть? Да, она любит его и при этом понятия не имеет, что ей делать с этой любовью.

Томми заглянул в кухню.

– Спасибо, мисс Линделл. Миссис Донн будет здесь через десять минут, – сказал он тихо. – Я назвал ей ваш адрес. Она не собирается идти пешком, поэтому приедет на машине.

Ванесса кивнула.

– Хорошо. Почему бы тебе пока не пойти в гостиную и не посидеть с Дорис?

Она дождалась, когда Томми исчезнет из кухни, и посмотрела на Брендана.

– Мне нужно ехать, – сказал он мягко. – Я обещал Саре не задерживаться… Если, конечно, я не нужен тебе здесь.

Он был необходим ей, но не в том смысле, который имел в виду сейчас. Сейчас она могла справиться и сама. Не похоже, что сегодня им удастся еще хоть немного побыть наедине.

– Поезжай. – Ванесса поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.

Он наклонил голову и коснулся ее губ.

– Хочешь, я позвоню тебе, когда приеду домой? – спросил Брендан.

Она кивнула.

– Думаю, я все еще не буду спать, – сообщила она, слегка поморщившись.

Брендан выбрал кружной путь. Ему необходимо было время, чтобы обдумать произошедшее. Он не мог понять, что на него нашло сегодня вечером. У них с Мэри всегда были прекрасные отношения, они полностью удовлетворяли друг друга в сексуальном плане. Но он не помнил, чтобы когда-либо чувствовал себя так, как сегодня. Он страстно желал Ванессу.

Но, может, нечто подобное было и с Мэри в начале их романа, просто он уже не помнит об этом?

Мысли о жене заставили его вспомнить о письме, лежащем в ящике его письменного стола. Если он намерен продолжать встречаться с Ванессой, то обязан рассказать ей о нем. Если он намерен продолжать встречаться с Ванессой… А намерен ли он и как далеко все может зайти? Готов ли он к тому, чтобы просить девочек принять Ванессу в качестве мачехи? Вопросов было хоть отбавляй – один сложнее другого.

Брендан был не из тех мужчин, которые заводят непродолжительные романчики. Да и Ванессу – он знал это наверняка – не прельстит кратковременная интрижка. Если их отношения будут развиваться дальше, они оба должны отдавать себе отчет в том, что это налагает на них определенные обязательства.

Брендан снова подумал о письме Мэри и понял, что потрясен ее прозорливостью. То, что сейчас происходило между ним и Ванессой, полностью соответствовало желаниям Мэри. Брендан спросил себя, как могла его жена знать, что он влюбится в Ванессу, и улыбнулся. Не каждой женщине было бы по силам оставить предсмертное завещание своему мужу, призывая его полюбить другую женщину и жениться на ней.

Он никогда не сомневался в том, что Мэри – необычный человек. Но теперь Брендану казалось, что он так и не успел узнать ее до конца. Итак, он любит Ванессу и смеет надеяться, что это чувство взаимно. Ему бы хотелось провести с ней остаток жизни. Той жизни, в которой будет не только она, но и его девочки, и Дорис.

Но едва Брендан представил, что сделает ей предложение, как иные мысли пришли ему в голову. Он уже не молод. И он совсем не похож на ковбоя из американского фильма. И у него множество обязанностей, которые отнимают немало времени… И что, если она скажет «нет»? Он никогда не узнает этого, если не попробует. У него не будет ни малейшего шанса обрести счастье, если он даже не попытается сказать Ванессе, что любит ее и хочет на ней жениться.

Брендан свернул на свою улицу и посигналил, въезжая в ворота. Только тут он с удивлением увидел чужую машину во дворе собственного дома. Какое-то движение на крыльце привлекло его внимание. Он пригляделся и увидел Сару… Сару со своим парнем. Они… целовались!

Брендан резко распахнул дверцу и выскочил из машины раньше, чем заглох мотор.

Свет фар, и отец, который чуть ли не бегом приближался к дому, привлекли внимание Сары. Она поспешно отскочила от Чарли. Он тоже шагнул назад, едва не оступившись на лестнице.

– Папа, – прошептала Сара еле слышно, – ты уже вернулся?

Брендан замедлил шаги и посмотрел на молодого человека, которого уже видел пару раз. Чарли сунул руки в карманы своих джинсов и ссутулился.

Брендан ненавидел, когда люди сутулятся…

– Папа… э-э-э… Чарли просто заехал, чтобы отдать мой учебник по литературе. Я забыла его у него дома, когда мы вместе делали уроки. – Она указала на книгу, лежащую на перилах.

Брендан наградил Чарли тем взглядом, которым отцы смотрят на юных мерзавцев, целующих их дочерей.

– Рад, что ты взял на себя труд привести учебник, Чарли, – едко сказал он, поднимаясь по лестнице. – Спокойной ночи!

Сара бросила быстрый взгляд на отца, помахала своему приятелю, подхватила книгу и скрылась в доме. Брендан последовал за ней и запер за собой входную дверь, заодно выключив свет на крыльце. Чарли сумеет отыскать дорогу к своей машине и в темноте. Наверняка это не сложнее, чем отыскать путь к губам его дочери…

Сара повернулась к нему.

– Пап, я знаю, о чем ты думаешь, но он просто приехал, чтобы отдать мне книжку.

Брендан погрозил ей пальцем.

– Ты же знаешь: никаких мальчиков здесь, когда меня нет дома.

– Знаю. Но он и не заходил внутрь. Я встретила его на лестнице. – У Сары горели щеки, ее голос звучал немного неуверенно, но она явно не собиралась сдаваться.

Они целовались. Брендан видел, что они целовались. Конечно, он понимал, что так и должно быть. Это то, чем занимаются все пятнадцати шестнадцатилетние подростки. Черт, то же самое делают и сорокалетние, если у них появляется такая возможность!.. Но вид нагловатого юнца, который обнимает его дорогую дочь, целует ее…

Брендан стиснул зубы от негодования.

– Я ничего такого не делала, папа, – стояла на своем Сара. – Чарли не пробыл здесь и пяти минут. Честное слово! И мы все время стояли на крыльце. Можешь спросить у соседки. Она подглядывала за нами из-за шторы.

Он посмотрел дочери в глаза. Его гнев испарился.

– Пойми, Сара, нелегко в один момент смириться с тем, что дочь, которую ты привык считать маленькой девочкой, превратилась вдруг в юную женщину.

Сара подняла брови. Она всегда смотрела так, когда не вполне понимала его.

– Ладно, продолжим этот разговор позже. А теперь тебе пора в постель, – сказал он с полуулыбкой. – Спасибо, что присмотрела за сестрами.

Она продолжала стоять неподвижно, глядя на него со странным выражением на лице. Тогда Брендан осторожно приблизился к ней, обнял и крепко прижал к себе. От Сары пахло гелем для волос, духами и помадой – так, как пахнет от взрослой женщины. Но для него она все равно оставалась маленькой девочкой. Он поцеловал ее в макушку и почувствовал, как у него сжалось горло.

– Я люблю тебя, папа, – прошептала Сара.

Она быстро чмокнула его в щеку и пошла к лестнице, прежде чем он сумел среагировать.

– Я тоже тебя люблю, малышка, – прошептал он, тяжело вздохнув. Сара и в самом деле выросла, превратившись в красивую молодую девушку.

Не зажигая света, Брендан добрался до своей комнаты, опустился в кресло и снял телефонную трубку.

Ванесса ответила мгновенно.

– Привет!

Он улыбнулся.

– Привет.

Ему нравилось разговаривать с ней, когда кругом царил мрак – вот так, как сейчас. Это позволяло ему представлять, что она где-то рядом.

– Томми уехал?

– Какая-то Лора Донн приехала из приюта и забрал его минут пять назад. Она была очень взволнована. И очень недовольна. Томми никогда раньше не уходил один, никого не предупредив.

– А как Дорис?

– Она расстроена, – ответила Ванесса.

– Из-за того, что они делали, или из-за того, что ты их застукала?

К его облегчению, Ванесса рассмеялась.

– Не уверена, что Дорис сама в этом разобралась.

– Ладно. Если тебя это утешит, могу сказать, что сегодня, видимо, просто такой день.

Представь себе, я приехал домой и обнаружил Сару, которая целовалась с Чарли.

– О нет!

– О да. Она, впрочем, не позволила ему зайти в дом. Видите ли, они не делала ничего дурного, просто Чарли привез ей забытую книжку… – Брендан хотел добавить, что не считает себя вправе обвинять Сару после своего собственного поведения сегодняшним вечером, но не нашел подходящих слов.

– Ну что ж, – сказала Ванесса, – похоже, что нам больше нечего сказать друг другу. – Она издала короткий смешок, и Брендан решил, что она думает о том же, о чем и он.

Он улыбнулся.

– Я просто хочу, чтобы ты знала: сегодня у нас был чудесный вечер… И это заставило меня задуматься.

На другом конце провода воцарилось молчание.

– Но мы можем поговорить об этом позже, – быстро добавил Брендан.

Он пытался уверить себя, что не может просто так завести разговор о свадьбе. Предложения руки и сердца не делают впопыхах, прежде нужно все продумать. И купить кольцо.

– Пожалуй, я больше не буду тебя задерживать, – сказал Брендан. – Спокойной ночи.

– Спокойной ночи. Увидимся завтра, – пробормотала она.

Брендан повесил трубку и несколько минут сидел неподвижно. Один только разговор с Ванессой заставлял его сердце биться в два раза чаще. Он действительно влюбился в нее. Эта мысль заставила Брендана улыбнуться. После того как умерла Мэри, он полагал, что никогда больше не будет счастлив. Если кто-то и способен понять, что он сейчас чувствует, то это Ванесса.

Брендан встал и зажег свет. Потом подошел к письменному столу, в ящике которого лежало письмо. Он держал его отдельно от писем Мэри, адресованных дочерям. Но он не стал доставать и перечитывать ее предсмертное послание. Брендан уже столько раз делал это, что выучил его наизусть. Он взял фотографию жены, что стояла на полированной столешнице, и вернулся в любимое кресло.

Мэри улыбнулась ему со снимка – юная, красивая… живая. Такой она и останется в его памяти и в его сердце, даже если ему суждено начать новую жизнь с другой женщиной – с Ванессой…

9

Ванесса нервно одернула юбку и бросила взгляд на часы в кухне. Было без двух минут девять. Брендан должен был вот-вот приехать.

Она вышла в коридор и подошла к комнате Дорис. Дверь была слегка приоткрыта, и в вечерних сумерках Ванесса могла видеть, что ее сестра безмятежно спит. Она выглядела такой милой во сне. Такой красивой… Ванесса тяжко вздохнула.

После того как она застала Томми с сестрой на прошлой неделе, Ванесса позвонила в приют «Тихий уголок» и попросила директора не позволять больше молодому человеку приходить к ним без предупреждения. Дорис разозлилась на старшую сестру и два дня не разговаривала с ней, пока та не вымолила прощение при помощи большой порции ванильного мороженого.

Ванесса пыталась объяснить Дорис, что поступает так, дабы уберечь ее от беды. Она ведь не запрещала им видеться вообще. Молодые люди по-прежнему могли каждую неделю встречаться в кегельбане. И отныне сестра жила от субботы до субботы.

Послышался приглушенный шум мотора, и Ванесса поспешила к двери. Сегодня вечером, уложив дочерей в постель, Брендан позвонил, чтобы спросить, можно ли ему приехать. Он утверждал, что им необходимо поговорить.

Ванесса не знала что и думать. Сама мысль о том, чтобы снова остаться с Бренданом наедине, внушала восторг и ужас одновременно.

Он вошел в дом. На нем были все тот же пиджак, в котором он приходил на работу, и неизменный бордовый галстук. Ванесса не могла не улыбнуться – сама она уже успела переодеться не один раз.

– Привет.

Она быстро поцеловала его. От него знакомо пахло одеколоном. И в то же время что-то неуловимо изменилось в нем.

– Привет.

Его губы коснулись ее губ – и задержались на секунду дольше, чем стоило бы. Дрожь пробежал по ее телу, и Ванесса отступила, боясь потерять контроль над собой.

– Присядешь? – Она указала рукой на диван, с которого только десять минут назад исчезли школьные тетради.

– Вообще-то… – Брендан бросил взгляд за окно, – сегодня прекрасный вечер, и я подумал, что мы могли бы посидеть в саду. По-моему, сегодня не так уж холодно.

Ванесса не смогла сдержать улыбки. Он знал, как сильно она любит свой сад даже сейчас, в преддверии зимы. И он знал, как ей понравится его предложение.

– О, это было бы чудесно! Сейчас, я только надену куртку.

Когда она вернулась с курткой, накинутой на плечи, Брендана в гостиной уже не было. Однако дверь в сад была открыта.

Странно, что он не подождал ее. Но, с другой стороны, Брендан вел себя странно всю неделю. С того самого «происшествия на берегу» он сильно переменился: стал более раскованным, выглядел более счастливым. И при этом ходил с таинственным видом, как ее детишки накануне своего дня рождения или Рождества.

Она надела куртку в рукава и вышла в сад. О чем он хотел с ней поговорить? Что за спешка?

Ванесса отыскала Брендана возле деревянной скамейки в дальнем углу сада. Он стоял, засунув руки в карманы, и что-то бормотал себе под нос.

Сделав несколько шагов по дорожке, усыпанной мелким гравием, Ванесса неожиданно остановилась. Брендан позвонил вечером и пригласил ее поговорить в саду, где было так романтично.

Романтично? Но ведь не собирается же он… У Ванессы перехватило дыхание. Не собирается же он предложить выйти за него замуж? А как же признание в любви? Ведь он ни разу не сказал, что любит ее…

Ванесса задрожала – то ли от возбуждения, то ли от страха. Что же ей делать? Она не хотела причинять Брендану боли, но может ли она выйти за него замуж? Будет ли это честно по отношению к нему, к девочкам, к Дорис?

– Ты пришла, – сказал Брендан.

Она вздрогнула и застыла на месте. Ей хотелось кинуться прочь и где-нибудь спрятаться. И еще хотелось броситься в его объятия…

– Иди сюда, – попросил он, протягивая руку. – Давай посидим на скамейке. – Брендан поднял глаза к темному небу. – Посмотри, какие яркие звезды. Вряд ли в нашей жизни было много таких вот чудесных ночей, как думаешь?

Она не могла противиться этому завораживающему голосу. Словно загипнотизированная Ванесса шла по дорожке к Брендану.

Он обнял ее за талию, и они сели рядом на скамейку. Несколько секунд оба молчали.

Ванесса старалась успокоить бешено бьющееся сердце. Брендан, казалось, тоже пытался справиться с собой.

– Ванесса… – наконец начал он.

Она никогда не видела его таким взволнованным. Даже в церкви, в день венчания с Мэри, он выглядел более спокойным. Даже в клинике, когда приехал туда за Мэри и новорожденной Сарой.

– Ванесса, я хочу тебе сказать…

– Брендан…

Он стиснул ее руку.

– Прошу тебя, Ванесса, дай мне закончить. Дай мне сказать то, что собираюсь, пока я не забыл чего-нибудь важного или не грохнулся в обморок и тебе не пришлось бы вызывать «скорую помощь».

Она рассмеялась и почувствовала облегчение. Брендан был рядом с ней. Милый Брендан, человек, которого она любила…

– Я много думал, особенно в последнюю неделю. – Он повернулся к ней лицом и взял ее руки в свои.

Ванесса видела его лицо в вечерних сумерках, озаренное призрачным мерцанием звезд и слабым светом, льющимся из окон дома. Она чувствовала тепло его ладоней. Она могла поклясться, что слышит стук его сердца.

– Ванесса… – Брендан запнулся, затем, видимо решившись, продолжил: – Ванесса, дело в том, что я люблю тебя!

Ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Она не желала этого. Она не желала снова стать уязвимой, снова испытать ту боль… И в то же время она ликовала: Брендан любит ее!

– Мне кажется, что и я тебе тоже небезразличен. – Он закусил губу, помолчал. – Думаю, мы оба не ожидали, что это может с нами случиться. Но я хочу провести остаток жизни с тобой. Я… – Брендан перевел дыхание. – Ванесса, ты выйдешь за меня замуж? Станешь моей женой и матерью для моих детей?

Глаза Ванессы наполнились слезами. Был только один ответ, который она могла ему дать.

– Да, – выдохнула она. – Я люблю тебя, Брендан, и я выйду за тебя замуж.

Она увидела, как страх и беспокойство исчезли из его глаз.

– О, Ванесса, – прошептал Брендан и притянул ее к себе. Их губы слились в поцелуе.

Чуть позже он сунул руку в карман и извлек из него бархатную коробочку.

– А теперь я хочу подарить тебе… Я думаю, что оно тебе понравится.

Он открыл футляр, и Ванесса увидела лежащее на черном бархате кольцо. У нее перехватило дыхание. Это было золотое кольцо с бриллиантом – самое великолепное кольцо, которое она когда-либо видела в своей жизни.

– О, оно такое красивое, – прошептала Ванесса.

– Не такое красивое, как ты.

Брендан вынул кольцо из коробочки, взял Ванессу за запястье и надел кольцо на ее палец.

– Брендан, я не знаю, что сказать. Это все так неожиданно! Я никогда не думала… – Говоря это, она обвила его руками.

– Что мы можем быть счастливы, – закончил он за нее. – Что кто-то из нас снова сможет полюбить.

Она кивнула, зная, что никто не поймет ее так же хорошо, как он. Ванесса очень любила Роберта и потеряла его, а Брендан потерял Мэри. Он знал, как тяжело это пережить.

– Итак, ты выйдешь за меня? – снова спросил он.

Ванесса подняла руку, любуясь кольцом. Затем кивнула. Она была очень счастлива, вопреки всякой логике, вопреки доводам рассудка. Все, что сейчас имело для нее значение, – это то, что Брендан любит ее и хочет на ней жениться.

– Ты уверена? – Казалось, он еще не верит своему счастью.

Ванесса взяла Брендана за галстук и притянула к себе.

– Иди сюда, – прошептала она, – и дайка я покажу тебе, насколько я уверена.

Он нетерпеливо взглянул на ее губы. А когда Ванесса обвила руками его широкие плечи, обнял за талию и приник жадным ртом к ее губам.

Ванессе хотелось, чтобы этот поцелуй длился вечно. Он заставлял ее гореть в огне и дрожать в ознобе.

– Ванесса, – пробормотал Брендан, с трудом оторвавшись от нее, – я считаю, нам нужно пожениться как можно скорее.

Она рассмеялась.

– Правда?

Он кивнул, силясь выровнять дыхание.

– Потому что я не знаю, как долго смогу контролировать себя. – Брендан поймал ее взгляд и улыбнулся. – Я так хочу заниматься с тобой любовью!

– Но мы должны сначала пожениться – ради спокойствия девочек, – сказала Ванесса, неуверенная, верит ли она сама в то, что говорит. Было так просто прямо сейчас вернуться в дом, войти в спальню и закрыть дверь…

– Нет, – прошептал Брендан, удивляя ее своим ответом, – ради нашего спокойствия. Если мы собираемся дать клятву перед алтарем любить и уважать друг друга, пока смерть не разлучит нас, я думаю, нам необходимо подождать.

Это было так романтично, так мило!.. Кто сказал, что рыцарство и галантность исчезли безвозвратно?

Брендан снова поцеловал ее, но на сей раз это был поцелуй-обещание. Предвкушение того, что случится потом…

– Я лучше пойду, – прошептал он, отпуская ее и поднимаясь. – Иначе я передумаю и затащу тебя в дом.

Ванесса стояла улыбаясь посреди темного сада, когда он прошел по дорожке к задней калитке, и смотрела ему вслед.

Несмотря на все трудности, что ждали их впереди, она не могла не улыбаться.

На следующее утро Брендан, как всегда, проснулся раньше дочерей. Он поджарил бекон и смешал его с омлетом, потому что девочки любили на завтрак есть это блюдо. Правда, он успевал готовить его только по уикэндам.

Кэтти первой показалась на лестнице. Она потянула носом и расплылась в улыбке.

– О, бекон? В будний день? Я достану сок.

Следующей появилась Люси, уже одетая в школьную форму. Брендан поцеловал ее в макушку, и она пошла к столу, широко зевая и протирая заспанные глаза.

– Завтрак готов! – провозгласил Брендан. У него было прекрасное настроение этим утром. Просто-таки великолепное! Он знал, что поступил правильно, сделав предложение Ванессе. Она станет хорошей матерью для девочек, и его сделает счастливым.

Сара спустилась последней. Она оставила школьную сумку в коридоре и вошла в кухню.

– Папа? Омлет с беконом в будний день?

– И тосты, – пропищала Люси.

Сара уселась за стол. И Брендан поставил перед ней тарелку с дымящимся омлетом.

– Итак, что произошло, папа? Что-то необычное? – спросила Сара, беря вилку.

Брендан уселся во главе стола. Он глубоко вздохнул… и внезапно снова ощутил беспокойство. Он знал, что дочери любят Ванессу. Он знал, что они будут рады узнать, что он женится на ней и она переедет жить к ним. Но все же чувствовал себя странно, ведь ему предстояло в первый раз рассказать кому-то о них с Ванессой.

– По правде сказать, да, нечто необычное. – Брендан посмотрел на всех дочерей по очереди. – У меня есть грандиозная новость, и я хочу, чтобы вы были первыми, кто ее узнает.

– Мы покупаем щенка? – спросила Люси, жуя омлет.

Кэтти округлила глаза.

– Нет, Люси, щенка у нас не будет. Но, может, мы едем на Таити? – предположила она.

Кэтти недавно писала доклад про Таити и спрашивала отца, нельзя ли им там побывать.

Люси хихикнула и, помотав головой, протянула:

– Ну, это тоже вряд ли.

– Девочки! – Брендан тщательно обдумал то, что скажет им, но вдруг понял, что катастрофически быстро теряет уверенность в себе.

– Дайте папе сказать, вы, трещотки! – Сара взглянула на отца. – Говори же, папа, не тяни!

Брендан перевел дыхание.

– Ну, вы давно знаете тетю Ванессу. Так вот мы встречаемся с ней… и… – Случилось то, чего он боялся больше всего: заготовленные слова разом вылетела из головы. Но девочки с любопытством смотрели на него, и ему пришлось продолжить: – Ну… тетя Ванесса и я… мы поняли, что любим друг друга, и я предложил ей стать моей женой.

Лицо Люси посветлело.

– Тетя Ванесса будет моей мамой? – спросила она с восхищением. – Тогда у меня всегда будут бинты для моих зверей.

Кэтти улыбалась, кивала и старалась казаться спокойной. Но, приглядевшись, Брендам понял, что и она тоже довольна.

– Папа женится на тете Ванессе. – Кэтти снова кивнула. – Жалко, что у нас в школе больше не будет конкурса на лучшую историю из жизни. Я бы точно выиграла.

Брендан почувствовал, что гора свалилась у него с плеч. Все было в порядке. Да что там, все было просто великолепно! Он перевел взгляд на Сару… и его облегчение улетучилось как дым.

Сара выглядела так, словно собиралась то ли разрыдаться, то ли запустить в него тарелкой с омлетом.

– Папа… как ты мог? – прошептала она. Прежде чем он успел ответить, Сара выскочила из-за стола. – Как ты мог?! – выкрикнула она и кинулась прочь из кухни.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю