355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Донна Клейтон » Укрощен по собственному желанию » Текст книги (страница 3)
Укрощен по собственному желанию
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 00:29

Текст книги "Укрощен по собственному желанию"


Автор книги: Донна Клейтон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Глава четвертая

Наступил вечер среды. София вот уже три дня не разговаривала с Майклом. Возвращаясь домой, он некоторое время общался с дочерью, а затем принимался за дела. Даже обедали они порознь. Вот и сегодня он закрылся в своем кабинете.

София понимала, что задала бестактный вопрос о родителях Майкла и его жене, и намеревалась извиниться перед ним, как только представится такая возможность.

Завернув Хейли в свой джемпер из овечьей шерсти, София надела жакет и постучала в дверь кабинета Майкла.

– Открывать не нужно, – сказала она. – Я просто хотела сообщить, что иду с Хейли на прогулку.

София направилась по коридору, но Майкл внезапно открыл дверь.

– Можно я составлю вам компанию? – спросил он.

София остановилась и повернулась к нему, не в силах скрыть удивления. Его вопрос был произнесен так, будто он уже ожидал отказа.

– Может быть, погуляете с ней один? – спросила она. – Я могу остаться.

– На самом деле я хочу, чтобы мы пошли вместе. Нам следует поговорить.

– Майкл, я понимаю, что вмешалась в ваши личные дела, поэтому приношу свои извинения. Этого больше не произойдет.

Он нахмурился.

– Я был расстроен, не стану отрицать. Но вы желали мне только добра. – Помедлив, он сглотнул, коснулся рукой своего подбородка и пристально посмотрел на Софию. – Я хотел бы кое-что объяснить. Только позвольте мне взять пиджак.

Майкл отправился в свою спальню, а София замерла, не зная, как себя вести. Не произнеся ни слова, они вышли из квартиры, спустились на лифте, и Софию охватила непонятное чувство неловкости. Внезапно ей расхотелось слышать его объяснения, несмотря на то, что ее интересовала семейная ситуация Майкла с тех пор, как она стала на него работать.

Бок о бок они шли по тропинке, и София даже не осмеливалась взглянуть на него. Деревья стояли в осеннем убранстве. Улицы почти опустели.

Майкл глубоко вздохнул и откашлялся.

– Я не избалован успехом и деньгами, поскольку происхожу из рабочей семьи, – сказал он.

Услышанное сбило Софию с толку. Она меньше всего ожидала, что он скажет ей именно это.

– Мой отец вышел на пенсию после того, как проработал в сборочном цеху на заводе фирмы «Крайслер» в Ньюарке. Я вырос в том городе и там же окончил школу. Отец работал диспетчером на линии более тридцати лет, трудился усердно, чтобы обеспечить свою семью. Моя мать практически не работала. Наша семья определенно не относилась к среднему классу, и я помню времена, когда родителям едва удавалось сводить концы с концами. В такие периоды мама отправлялась на временную работу машинисткой к одному из городских юристов. Я просто пытаюсь вам сказать, что происхожу из простой семьи.

София не прерывала Майкла. Очевидно, у него есть веская причина говорить ей о самом личном.

– В средней школе мне очень хорошо удавалась математика, а вскоре я понял, что являюсь лучшим учеником по экономическим предметам. Я получил диплом в области финансов и инвестиций в Делаваре и сразу отправился работать.

Внезапно Майкл взялся за ручку коляски, едва не коснувшись руки Софии. Ей вдруг захотелось провести ладонью по его пальцам, но она вынудила себя отмахнуться от этой мысли и отвела взгляд.

– Я действительно очень быстро понял, что многие хотят вкладывать свои деньги, но очень мало людей знает, как это делать. Люди доверяли мне громадные суммы, и за шесть месяцев мне удалось заполучить целую команду инвесторов.

Денежные дела часто угнетали Софию. Она вспомнила, что, создавая свое агентство, до смерти боялась брать ссуду, которая позволила ей открыть дело. Затратные суммы казались ей астрономическими, она рисковала и опасалась, что не продержится и года. Но спустя двенадцать изнурительных месяцев София получила небольшую прибыль, выплатила ссуду и наняла помощницу. Медленно, но верно агентство по подбору нянь стало преуспевающей фирмой.

Должно быть, Майкл талантлив, если сумел достичь огромного успеха настолько быстро.

София посмотрела на его профиль. Она уже знала, что он красив, но сегодня увидела его с другой стороны. Да и в себе самой она открыла нечто новое, ибо начала считать умных мужчин дьявольски сексуальными.

– Успех обрушился на меня очень неожиданно, – произнес Майкл почти шепотом.

Желая скрыть от него свое изумление, София отвернулась. Она никогда не видела прежде Майкла таким. Он казался ей властным человеком, обладающим яркой индивидуальностью, а теперь предстал перед ней сомневающимся и почти неуверенным в себе.

– Успех – это хорошая штука, – пробормотала она, поскольку сама очень долго и тяжело шла к этому самому успеху.

– Может быть, но если вы слишком увлечетесь достижением высот в бизнесе, то волей-неволей станете вести себя по-другому.

София прикусила губу, подавляя желание спросить, что он имел в виду. Почти половину квартала они прошли молча, и она уже начала проявлять нетерпение.

– Я серьезно отношусь к своей работе, – наконец сказал он. – И всегда упорно трудился. Нельзя быть разгильдяем, работая с деньгами других людей. Ведь из-за одной моей ошибки кто-то может потерять все свои накопления в мгновение ока. Но я должен признать, что, желая выпустить пар и отвлечься от работы, я начал забавляться.

Они подошли к фонтану, вокруг которого стояло несколько скамеек. София молча указала на них, приглашая Майкла присесть. Хейли, лежащая в коляске напротив них, казалось, внимательно прислушивалась к журчанию воды.

Майкл глубоко вздохнул.

– Мое неожиданное богатство привело к тому, что я стал вести новый и невероятно захватывающий образ жизни. Новоиспеченные друзья появлялись везде, где бы я ни показался. Со мной хотели общаться люди из совершенно разных социальных слоев, парни приглашали меня сыграть в покер, отправиться в спортивный бар. И еще были женщины… – Он покачал головой. – Самое ужасное в том, что меня не нужно было особо уговаривать. Последние годы я обладал столькими женщинами, что сбился со счета. Будучи обычным мужчиной, я гордился, когда на вечеринке под руку со мной появлялась красивая девушка. Но недавно я понял, что человек, витающий в облаках, не видит, что происходит вокруг.

Он умолк, и София, обуреваемая любопытством, сказала:

– Я не могу понять вашего последнего утверждения. Оно либо невероятно мудрое, либо ужасно загадочное.

– Я стал невероятно глуп, настолько влез во все это, что оказался… очень уязвим.

Наклонившись вперед, София поправила одеяльце Хейли, хотя этого не требовалось. Она чувствовала себя немного неловко оттого, что он раскрывает перед ней свою душу, и все же не могла не проявлять интереса к этому.

– Я думал, что веду себя крайне осторожно, но когда дело доходило…

Майкл снова замолчал, а София подавила желание улыбнуться, когда увидела его смущение. Сейчас не время смеяться над этим человеком.

– До любовных свиданий? – тихо спросила она.

– Точно, – пробормотал он и прибавил, акцентируя слова: – Я в самом деле вел себя очень осторожно.

Наконец София поняла, о чем он говорит.

– Получилось, что нет. – Она протянула руку и прикоснулась к коляске, где лежала Хейли, а Майкл кивнул.

– Когда Рэй Энн сообщила о своей беременности, я был ошеломлен и не знал, что сказать.

– Всякое бывает, Майкл, и даже чаще, чем мы можем себе представить.

– Хейли не была простой случайностью.

София откинулась на спинку скамейки и удивленно подняла брови.

– Значит, эта женщина настолько сильно желала выйти за вас замуж, что забеременела намеренно? – Она вздохнула. – Такое случается слишком часто. Страстно стремящиеся к чему-либо женщины прибегают к крайним мерам.

– Но Рэй Энн не собиралась выходить замуж и растить ребенка, – пробормотал Майкл. – Ей были нужны деньги. Она попросила большую сумму в обмен на дочь.

Не в силах понять услышанное, София прошептала:

– Но это значит, что она…

– Продала своего ребенка, – спокойно произнес Майкл. – Вернее, нашегоребенка. Все права на Хейли она передала мне.

В голове у Софии лихорадочно кружились мысли. Обычно она не имела привычки осуждать других людей, но кажется, эта Рэй Энн законченная идиотка!

– Теперь вы понимаете, почему я ничего не сказал своим родителям? Они благопристойные, трудолюбивые люди и приложили все усилия, чтобы привить мне хорошие качества. Водили меня в церковь, обучали собственным примером. Вы думаете, я позволю им узнать, что забыл все, чему они пытались научить меня и во что настолько ревностно верили?

– Вы боитесь разочаровать ваших родителей, рассказав им о Хейли? Считаете, что их обеспокоят обстоятельства ее рождения?

– Нет, – твердо и решительно ответил Майкл. – Я не считаю, а знаю наверняка, что именно так и будет.

Ветер принес опавший с дерева желтый лист, который упал на скамейку между Майклом и Софией. Она рассеянно подняла его и принялась вращать за стебель.

– Из всего сказанного вами, – произнесла девушка, – я поняла, что ваши родители уважаемые и разумные люди. Я их не знаю и не могу сказать, как они отреагируют, узнав вашу ситуацию. Но разве они не испытают радость, обнаружив, что у них появилась внучка? Такая новость окажется сильнее расстройства, которое они могут испытать.

София с радостью говорила об этом. Майкл был задумчив, будто размышлял над ее словами.

– Очевидно, – продолжала София, – вы столкнулись с трудностями, забирая к себе дочь. Я понятия не имею, какие планы строила Рэй Энн, если бы вы решили не давать ей денег, которые она просила. Но вы доказали преданность Хейли и продолжаете делать это каждый день. Я уверена, что ваши родители поймут вас. – Она бросила желтый лист на землю. – Хейли изменила вашу жизнь к лучшему, заставила вас задуматься над своим поведением. Лично я считаю, что вы не такой, как прежде. Прошлое из жизни не выбросишь, Майкл. Не позволяйте ему довлеть над вами. Только настоящее и будущее имеют значение.

– Вы действительно считаете, что мои родители будут счастливы, узнав о Хейли? – через какое-то мгновение тихо спросил он.

– Майкл, она их внучка. Они будут танцевать от счастья. Вы скажете им? – София серьезно посмотрела на него.

– Да, – он поднялся на ноги. – Пойдемте домой, мне нужно позвонить.

* * *

Майкл находился в своем кабинете за закрытой дверью примерно час. София слышала его низкий голос, однако не могла разобрать, о чем он говорит. Сначала он смеялся, потом заговорил серьезно и спокойно. Оставалось надеяться, что разговор Майкла с родителями проходит хорошо.

София занялась Хейли: покормила ее, искупала, потом немного поговорила с ней.

Она удивлялась тому, насколько быстро нашла общий язык с девочкой. Хейли вызывала в ее душе глубокие и сложные чувства. София имела большой опыт общения с детьми. Основав агентство, она вела политику невмешательства, но потом стала доверенным лицом многих нянь. Если возникали определенные обстоятельства, она выступала в роли связующего звена между нянями и работодателями. Наконец, когда бизнес стал процветать, София оказалась вынуждена иногда брать на себя роль няни, если невозможно было найти замену какой-либо девушке.

И все же чувства Софии к Хейли оказались невероятно сильными. Каждое утро она с нетерпением ожидала пробуждения малышки, с чрезвычайной радостью брала ее на руки, вдыхала ее запах, а вечером, укладывая Хейли спать, София желала, чтобы день никогда не заканчивался.

Кроме того, сама девочка пристально рассматривала свою няню, изучая и запоминая черты ее лица и, казалось, анализируя ее мысли.

Что ж, ничего удивительного, тем более сам Майкл рассказал, как успокоил Хейли, завернув ее в свитер няни. Сначала София не поверила в это, но затем быстро пришла к выводу, что девочка уже знает запах своей няньки и он умиротворяет ее. Осознание этого лишь разжигало то чувство, которое София испытывала к Хейли.

Взглянув на девочку, София поняла, что уже слишком долго укачивает ее, и улыбнулась. Она вспомнила, как решительно Майкл выступал против подобных убаюкиваний. Он слишком боялся, что это избалует его дочь, но София мягко убедила его в обратном.

Она положила заснувшую Хейли в кроватку, накрыла ее одеялом и вышла из комнаты, тихо прикрыв дверь за собой.

Едва София оказалась в коридоре, как из своего кабинета вышел Майкл.

– Я не успел пожелать ей спокойной ночи, – с сожалением сказал он.

София улыбнулась:

– Я пыталась уложить ее попозже, но она начала зевать, а потом уснула.

Майкл подошел к Софии, и она спросила, как прошел его разговор с родителями.

– Все получилось так, как вы предрекали. Они сказали, что будут…

Девушка не успела опомниться, как Майкл подхватил ее, обняв за талию, и закружил.

– …танцевать от счастья! – закончил он, и его глаза засияли.

Коснувшись ногами пола, София была настолько потрясена, что бессознательно положила руки Майклу на плечи, чтобы прийти в себя.

– Мама визжала от радости, как девчонка, а отец без конца выкрикивал поздравления!

– Тихо, – мягко пожурила она его. – Вы разбудите ребенка.

– Мне так легко, София, просто удивительно, – прошептал Майкл, стоя рядом с ней, и широко улыбнулся. – Утаивать это от родителей было для меня невероятной мукой.

София пыталась не замечать его улыбки, глаз и губ совершенной формы, но, честно говоря, это оказалось невозможно.

Какая неловкая ситуация… И кроме того, это противоречит правилам, установленным самой Софией, ведь Майкл – ее работодатель!

– Я знала, что они обрадуются, – сказала она, стараясь скрыть волнение в голосе.

– Они хотели узнать все подробности.

Горящие глаза Майкла приковывали взгляд Софии. Она понимала, что следует высвободиться из его объятий, но он крепко держал ее.

Девушка сделала беспомощную попытку успокоиться и вести себя так, будто стоять рядом с красивым мужчиной – для нее обычное дело.

София простонала про себя. Кого она обманывает? Невозможно находиться возле него без волнения.

Отчего от него исходит такой дивный аромат? Почему Майкл настолько красив?

Веди себя естественно! – приказал ей голос рассудка.

– Итак, – произнесла она, – вы сообщили им обо всем?

Майкл кивнул.

– Обо всем. Это оказалось нелегко, и я рад, что у меня получилось. – Его взгляд внезапно стал напряженным и трепетным. – Вы были правы, София. Они настолько обрадовались известию, что были вне себя от счастья.

Она ощущала жар его тела, твердость мускулов широких плеч. Софии пришлось подавить охватившее ее желание и сосредоточиться на его лице.

– Я так рада, Майкл, – сказала она. – Я знала, что они станут вести себя именно таким образом.

– Да, – промолвил он, не отрывая от нее глаз. – Если бы вы не поделились со мной своим мнением, я бы еще долго скрывал это.

В квартире повисла тишина. Между ними росло напряжение, и у Софии перехватило дыхание.

Страстно желая избавиться от охвативших ее чувств, София язвительно заметила:

– Но вечно это не могло продолжаться. Только представьте себе реакцию ваших родителей, если бы через несколько лет вы сообщили им, что у них уже достаточно взрослая внучка, – и она фыркнула от смеха.

– Я пытаюсь быть серьезным, София, – проговорил Майкл и медленно притянул ее к себе.

Сердце ее бешено колотилось, а дыхание стало прерывистым.

– Да, я вижу, – вздохнула она.

– Я хочу, чтобы вы знали… – Майкл наклонился ближе к ней, – насколько я признателен вам.

София хотела оттолкнуть Майкла, но не сделала этого, забыв о голосе рассудка. Майкл облизнул губы, и она, поняв его намерение поцеловать ее, прильнула к нему, обуреваемая страстью.

Глава пятая

Поцелуй оказался решительным, глубоким и палящим. Приподняв ладонью подбородок Софии, Майкл принялся целовать ее еще откровеннее. Ей казалось, что душа ее рассталась с телом; колени подкосились, руки стали тяжелыми, сердце трепетало, а голова кружилась.

Майкл медленно провел руками по бокам и спине девушки. Большие пальцы его рук остановились под ее грудью. София страстно желала его прикосновения, потрясенная реакцией своего тела.

Он прошептал ее имя. Жар его тела обволакивал ее, будто плащ. София закрыла глаза и подняла голову выше. Майкл коснулся губами ее лба и висков, потом вздохнул и издал приглушенный стон удовольствия.

София не могла понять, сколько прошло времени. Она была счастлива и хотела думать только о том, что происходит здесь и сейчас.

– Эй, – прошептал он.

– Ммм…

Ощущая себя, будто окутанной туманом, София заставила себя открыть глаза. Ее тело разомлело и в то же время было возбуждено. Майкл чувствовал себя таким же ошеломленным, как и она.

– Что мы делаем?

Он провел пальцем вокруг ее уха, потом по линии подбородка.

– Я не знаю, – она сглотнула. – Честно, не знаю.

Не раздумывая, София глубоко вздохнула и облизнула губы, сразу же ощутив желание снова испытать его поцелуй на вкус. Но теперь рассудок взял свое, и София спросила увереннее:

– Так что же мы делаем?

Майкл призывно улыбнулся, но тут заметил, что Софию охватили смятение и паника.

Он отступил назад, потом пару раз моргнул и нахмурился. Очевидно, здравый смысл стал возвращаться к нему.

– Проклятье! – произнес он хриплым шепотом, охваченный смущением. – Я не собирался этого делать, просто…

– Все в порядке, – быстро прервала его София. По какой-то причине она страстно не желала слышать извинений Майкла.

– Нет, не в порядке, – покачал он головой. – Меня переполняло чувство радости оттого, что я сообщил родителям о Хейли. – Казалось, Майкл с трудом подбирает слова. Немного помолчав, он продолжил, глядя на Софию: – Они так обрадовались! И все это из-за вас. Вы уговорили меня на это, и я… я признателен вам.

«Вы уговорили… я признателен…» Его слова показались Софии такими же неприятными, как и извинения.

– Я уже сказала, – произнесла девушка, поправляя блузку, – что все в порядке. Мне понятно ваше состояние, так что ничего страшного не произошло. Поверьте, я очень рада, что у вас все получилось с родителями. Сейчас, извините меня, я хочу принять душ и лечь спать.

– Конечно, – он отступил еще на один шаг назад.

Пожелав ему спокойной ночи, она направилась в свою комнату, стараясь идти размеренным шагом. Ей не хотелось, чтобы все выглядело так, будто она убегает от него.

Войдя в свою комнату и закрыв за собой дверь, София присела на край кровати и прикоснулась пальцами к губам.

Майкла переполняли чувства, он говорил ей о своей признательности. Это все понятно и вполне объясняет мотивы его поведения.

Но что двигало ею? И отчего она сейчас чувствует себя настолько разочарованной?

С Майклом что-то происходило. Последние два дня он казался чрезвычайно озабоченным. Приезжая домой после работы, он проводил время с Хейли, но вел себя отчужденно и явно что-то затевал.

София задавалась вопросом, не связана ли его задумчивость с тем поцелуем. Будучи миролюбивым человеком, она беспокоилась о том, что происходит, и не знала, как об этом спросить.

Покормив и переодев Хейли, София взяла ее на руки и отправилась в кабинет Майкла.

Дверь была открыта, Майкл стоял спиной, наклонившись над выдвинутым ящиком стола, и сосредоточенно просматривал документы. София постучалась к нему.

– Хейли отправляется спать. Я думала, вы захотите пожелать ей спокойной ночи, – произнесла она.

Выражение лица Майкла стало спокойным, как только он взглянул на дочь.

– Я хотел сделать даже большее. – Майкл положил документы на стол, подошел к Софии и взял Хейли на руки. Поцеловав дочку в лобик, он сказал: – Если вы не возражаете, я бы хотел уложить ее спать.

– Вы ее отец, и я совершенно ничего не имею против. Мы можем поговорить, когда вы освободитесь?

– Конечно, а что произошло? С Хейли все в порядке?

– Не волнуйтесь, Майкл. Она хорошо кушает и становится краше день ото дня.

Майкл широко улыбнулся, услышав ее слова, а София почувствовала странное волнение. Этот человек был явно очарован своим ребенком, и она находила это невероятно привлекательным.

– Она красива, правда? – улыбнулся он и, не дожидаясь ответа, сказал: – Я быстро уложу ее, и мы поговорим в гостиной.

Через пятнадцать минут Майкл вошел в гостиную и направился прямо к бару.

– Хотите выпить? – спросил он и налил себе виски.

– Я бы выпила вина. Хейли по-прежнему спит по утрам и днем, так что я не могу жаловаться, что устаю.

Открыв бутылку, Майкл налил вина в бокал и вручил его Софии.

– И все же вы все время с ней начеку и заслуживаете отдых.

Сделав глоток вина, София поблагодарила Майкла, и он присел в кресло.

– Так о чем вы хотели поговорить? – поинтересовался он.

– Я хотела узнать, не расстроились ли вы из-за меня? Потому что произошедшее… ну, вы знаете, два дня назад…

– Расстроился? Конечно, нет, ведь вы ничего не сделали.

Выражение его лица было удивленным, а тон полностью опровергал ее сомнения насчет того, что именно она занимала его мысли эти два дня. Софию охватило легкое разочарование.

– Это хорошо, – произнесла она, чувствуя обратное. Почему он сказал, что она ничего не сделала? Ведь она ответила на его поцелуй! Разве это не имело для него никакого значения?

– Вы не разговаривали со мной после того вечера…

– Когда мы поцеловались, – уточнил Майкл и, увидев, что София кивнула, поерзал в кресле. – Если быть честным, то это я поцеловал вас. – Он состроил гримасу. – А если быть совсем честным, я непростительно грубо набросился на вас, за что и прошу прощения.

Проклятие! Она не хотела, чтобы он извинялся!

София отпила вина. Пусть она и не желала этого, но все-таки ждала, что он выразит сожаление по поводу произошедшего. Ведь интимные отношения между работником и работодателем запрещены.

– Меня заботили дела, – объяснил он. – Я понял, что пора организовать вечеринку для сотрудников моей фирмы, чтобы отпраздновать итоги работы. Я хочу вознаградить их за усердный труд, устроив небольшое празднество.

Софию охватило сильное разочарование, когда она поняла, что в действительности он даже не вспоминал о том, что произошло между ними в коридоре. Но она отмахнулась от этого чувства. Что можно ожидать от мужчины, который потерял счет своим любовницам?

– Все мои работники спрашивают о Хейли, – спокойно продолжал Майкл. – Так что я подумал, не пригласить ли их всех к себе в дом. Можно заказать закуску и нанять кого-нибудь для приготовления напитков. Я понятия не имею, как вести вечеринки.

– А у вас нет секретаря или помощника для этого?

Майкл допил содержимое своего бокала.

– Моя секретарша сообщила мне, что организация вечеринок не входит в ее обязанность, – он стиснул зубы. – И у меня больше нет помощника. – Рассеянно оглядев комнату, он пробормотал, будто разговаривая с самим собой: – Мне хорошо известно, что у нас имелись компьютерные файлы со сведениями по поводу поставок закусок, организации застолий и приобретения цветов. Я не могу поверить, что она… – его взгляд стал ледяным. – Хотя, я верю, что она могла.

– Кто? – спросила София, качая головой и чувствуя себя озадаченной. – Во что вы поверили?

Майкл поднялся на ноги, подошел к бару, налил себе еще виски, повернулся и прислонился к шкафу.

– Рэй Энн, – глухо произнес он.

– Мать Хейли была вашим помощником? – София выпрямилась, не в силах скрыть своего удивления.

– Пожалуйста, не называйте ее так. – Майкл потер подбородок. – Пусть она родила мне дочь, но никогда не станет матерью Хейли.

Не зная, что сказать, София хранила молчание.

– Мне известно, что Рэй Энн вела тщательные записи, касающиеся организации бизнес-вечеринок. – Майкл отпил виски. – Только она могла стереть эту проклятую папку с файлами, и все ради того, чтобы досадить мне.

– Послушайте, однажды моя помощница Карен, желая оказать мне услугу, удалила некоторые файлы из моего компьютера, – улыбнулась София. – Всю необходимую для меня информацию я восстановила, заглянув в файлы бухгалтерского учета. Я уверена, что вы сможете сделать то же самое. По уже оплаченным счетам вы узнаете названия компаний, которые нанимали для организации ежегодных вечеринок.

– Конечно, спасибо, – он вздохнул. – Мне следовало самому об этом догадаться. Просто меня вывело из колеи то, что Рэй Энн снова подвела меня. Из-за ее молодости и красоты я не замечал ничего. Я слишком потворствовал ей.

– Судить задним числом легче, – язвительно заметила София, пытаясь успокоить его. – Прошлое всегда кажется понятнее. Если вы продолжите углубляться в воспоминания о Рэй Энн и о том, что она сделала, то ее образ и дальше будет бесцеремонно вмешиваться в вашу жизнь. Вы сможете обойтись и без ее записей. Я помогу вам.

Ее предложение настолько удивило Майкла, что, глядя на него, София рассмеялась.

– Но вы заняты с Хейли, – возразил он.

– Я говорила вам, что она много спит и у меня достаточно свободного времени. Мне нужно знать, сколько человек придет на вечеринку, какие закуски заказывать. Я с удовольствие разошлю приглашения и все организую.

Непонимание, которое было между ними последние два дня, казалось, ушло. София покраснела от удовольствия, хотя не следовало проявлять столько радости только оттого, что он принял ее помощь в организации вечеринки.

Следующая неделя пролетела быстро. Майкл по-прежнему возвращался после работы домой в половине шестого, но в гораздо лучшем настроении. Да и Хейли, чувствуя состояние отца, вела себя прекрасно.

Каждый вечер София и Майкл разговаривали о вечеринке для его работников. Он нашел большую часть необходимой им информации в банковских документах и вручил Софии Список гостей.

Следовало признать, что ей нравилось общаться с ним, когда он был в мирном настроении. Прошлым вечером они настолько громко смеялись над одним из нелепых предложений Майкла, что разбудили Хейли, и Софии пришлось идти убаюкивать ее.

Наступила суббота, и София готовилась отправиться домой.

– Вы справитесь? – спросила она.

Майкл уверенно выпрямился, держа на руках дочь.

– Я думаю, что да.

– Звоните, если что, – улыбнулась она ему. – Я оставила один из своих пуловеров в детской на всякий случай.

– Я видел его и очень признателен вам за заботу.

– Тогда… – она взяла свой жакет, – полагаю, я могу идти.

– В понедельник я назначу дату вечеринки – произнес он, и София кивнула.

– Как только вы назовете дату, я начну подготовку.

– Я не знаю, что делал бы без вас, София.

Внезапно в воздухе повисло напряжение. Как только София предложила Майклу помощь, она стала замечать на себе его внимательный взгляд, да и разговаривать с ней он стал с большим воодушевлением.

Сначала ей это нравилось – она чувствовала себя соблазнительной, желанной. Но ведь это смешно! По установленным Майклом правилам, к няне нужно было относиться достаточно индифферентно, а он явно переменил свое отношение к ней.

Понимание того, что умный, успешный и красивый мужчина, вроде Майкла, находит ее привлекательной, льстило самолюбию Софии. То, как пристально он смотрит на нее и с каким вниманием прислушивается к ее мнению по поводу вечеринки, вызывал в ней непонятный трепет.

Напряжение между Майклом и Софией росло, и она начинала ощущать чрезвычайную неловкость.

В дверь внезапно позвонили.

– Кто это в такую рань? – пробормотал Майкл.

Он открыл дверь, и в квартиру влетела пара пожилых людей, которые принялись обнимать и целовать его. София сразу поняла, что это родители Майкла.

– Мы подумывали прилететь, – сказал мужчина, – но решили приехать на машине.

– Мы отправились в путь сразу после твоего звонка, – с восторгом затараторила женщина. – Приехали-то мы вчера вечером, но так поздно, что решили прийти к тебе сегодня утром. Я принесла пирожные из булочной.

– Мама, папа, – простонал Майкл. – Мне так жаль, что вы прервали путешествие.

– Глупости, – отмахнулась его мать, отдавая пакет с пирожными мужу и снимая жакет. – Это наша первая и единственная внучка. Дай мне ее!

Майкл вручил Хейли своей матери.

– О, – проворковала новоиспеченная бабушка. – Ты прекрасна, Хейли. Правда, Брэдли?

– Несомненно, – ответил ее муж. – У нашей Хейли по десять пальчиков на руках и ногах?

Фыркнув от смеха, Майкл наблюдал, как его родители детально изучают его дочь.

– Она почти совершенство, – просиял он.

– Я не ожидал ничего другого. – Отец хлопнул Майкла по плечу. – Я хочу еще раз поздравить тебя, сынок!

– Спасибо, папа.

Майкл снова обнялся с отцом.

– Проходите в гостиную, – обратился он к своим родителям. – Я хочу вас кое с кем познакомить. Это София.

– Так это няня, – женщина дружелюбно улыбнулась. – Та, о которой ты рассказывал нам?

– Она самая, – сказал Майкл.

Мать Майкла какое-то мгновение изучала Софию, а потом пробормотала:

– Она красивая.

София не знала, расценивать это как комплимент или как согласие с оценкой, которую дал ей Майкл во время телефонного разговора со своими родителями несколько дней назад. Она с благодарностью кивнула, но в душе чувствовала себя невероятно смущенной.

– София, это мои родители – Сильвия и Брэдли Тейлор, – торжественно произнес Майкл.

– Госпожа и господин Тейлор, рада встрече с вами! – София протянула руку для приветствия.

– О, эти формальности! Я их не люблю, – хихикнул Брэдли и крепко пожал руку Софии. – Мы обычные люди, неважно, насколько преуспел наш сын. Зовите меня по имени.

– И меня, – добавила мать Майкла, прикоснувшись теплой ладонью к щеке Софии.

София улыбнулась шире, ей понравились эти дружелюбные, простые люди.

– Я сама происхожу из обычной семьи, – сказала она.

– Майкл рассказал нам, что вы стали его настоящей спасительницей, – промолвила Сильвия. – Я хочу поблагодарить вас за заботу о нашей внучке и нашем сыне.

Вспомнив, как совсем недавно Майкл ворвался в ее агентство будто разъяренный бык, София чуть не рассмеялась. Уж тогда-то он точно не назвал бы ее спасительницей!

– Я всегда очень рада помочь, – произнесла София. – Но все сделанное мной просто помогло Майклу быстрее понять, что такое родительские обязанности. Младенцы сами обучают нас тому, что мы должны знать.

Сильвия посмотрела на Хейли, которую по-прежнему держала на руках.

– А ведь это правда, – сказала она. – Когда родился Майкл…

– Хорошо, хорошо, – вмешался ее сын, давайте сейчас не будем рассказывать о моем детстве. Кроме того, София уже уходит.

Улыбка пропала с лица Сильвии.

– Но мы же только приехали, – произнес Брэдли Тейлор.

– И я очень рад видеть вас, – сказал Майкл. – Но у Софии выходной. Она работала всю неделю, и я уверен, что у нее масса дел. Она вернется в понедельник утром.

– Но мы планировали остаться только на выходные, – сказала Сильвия. – В понедельник мы отправляемся в дорогу. У нас билеты в театр Нью-Йорка на вечер вторника. – Женщина повернулась к Софии. – У меня тысяча вопросов о Хейли, и я знаю, что Майкл не сможет ответить ни на один из них. Вы не могли бы чуть-чуть задержаться и выпить кофе с пирожными?

Майкл покачал головой и уже хотел возразить, но София согласилась остаться и позавтракать.

Получилось так, что за первой чашкой кофе последовала вторая, и София с удовольствием провела эти полтора часа, сидя за кухонным столом с семейством Тейлор и угощаясь вкусными пирожными. Казалось, что все они – большая счастливая семья.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю