Текст книги "Книжный парень (ЛП)"
Автор книги: Дон Л. Чилец
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)
Глава 8
Странно, что теперь Маркус всегда рядом со мной, но я чувствую себя намного лучше, когда кто-то поблизости.
Не прошло и часа после звонка Луны Фабиану, как съемочная группа отправила владельца охранной фирмы к ней на консультацию. Какая-то часть меня беспокоилась, что я слишком остро реагирую, но когда Луна рассказала Фабиану, что случилось, он казался обеспокоенным, и я почувствовала себя увереннее.
Ко мне сразу же приставили Маркуса. Он высокий, настоящий мужчина. Выглядит так, будто питается страхом на завтрак, но когда улыбается, выглядит не так пугающе. Хотя не думаю, что он много улыбается. Маркус пришел ко мне домой и установил систему безопасности и даже прицепил тревожную кнопку на мою связку ключей, нажатие на которую заставит и полицию, и его, бежать на помощь. Я могу класть ее на прикроватную тумбочку, когда ложусь спать. С ума сойти!
Прошла неделя со времени концерта «лично для меня», и больше ничего необычного не происходило. Маркус встречает меня каждый раз, когда я выхожу из дома. Странно предоставлять ему мое расписание и всегда придерживаться его.
На днях он ходил со мной по магазинам, и я купила только один пакетик Sour Patch Kids (Примеч.: «Sour Patch Kids» – жевательные конфеты в форме человечков), потому что казалось, что Маркус может осудить меня за покупку трех. Но я писатель, а нам нужны сладости. Они и слова идут рука об руку. Жаль, что я ела их, когда смотрела телевизор, а не писала. Теперь мне не повезло – нечего пожевать.
Прошлым вечером мне захотелось пойти в «Тако Белл» (Примеч.: в оригинале «Taco Bell» – международная сеть ресторанов быстрого питания), и уже собралась выбежать, чтобы купить тако, но все закончилось поеданием черствых хлопьев, потому что я побоялась выйти из квартиры.
Я просто представила, как выйду без Маркуса, а затем столкнусь с сумасшедшим преследователем с большим мачете. Разве не так люди умирают в кино? Они идут на риск, а потом их похищают и режут на куски. Или для авторов, привязанных к кровати и вынужденных писать, происходит все как в «Мизери». (Примеч.: «Мизери» – роман американского писателя Стивена Кинга, написанный в жанре психологического триллера). А вы в качестве зрителя сидите у телевизора и орете им в такие моменты «Не делай этого!», а они все равно рискуют.
Я не хотела быть глупой жертвой, поэтому осталась дома. К сожалению, мои иррациональные мысли одолевали меня всю ночь, и я почти не спала. Как только мой чертов мозг начинает работать, я не могу его выключить.
Люди думают, что это весело – быть творческим человеком. Они полагают, что чрезмерное воображение – это благословение. И хотя я признаю, что это отличная черта, когда вы пишете, но не так здорово, когда вы сидите в одиночестве в своей квартире и анализируете каждый еле слышный звук, который слышите.
Мне удалось убедить себя, что слышу стук в окно четвертого этажа. Потом я представила человека в черном, спускающегося с крыши, чтобы взглянуть на меня, лежащей в постели. Я придумала даже предысторию и эпизод, где он поймал меня. В итоге, у меня осталось максимум два часа на сон.
Так что, когда сегодня утром я вваливаюсь в свой кабинет с Маркусом, знаю, что выгляжу так же плохо, как чувствую себя. Такими темпами продолжение моей книги превратится в триллер. Мне нужно думать о романтике, а не об убийстве.
Бренна протягивает мне чашку кофе, как только я сажусь. Благодарю ее кивком головы, потому что, по правде говоря, я слишком устала, чтобы разговаривать.
Проведя долгое время глядя в окно, я, наконец, начинаю чувствовать себя достаточно хорошо, чтобы писать. Успеваю напечатать тысячу слов, когда Бренна стучит в мою дверь.
– Грир, для тебя что-то есть.
Она входит в кабинет, неся довольно большую коробку, а Маркус следует за ней. Он стоит снаружи на случай, если понадобится в течение дня, и никогда не заходит внутрь. От того, что Маркус идет с ней, у меня волосы на руках встают дыбом.
– Мне позвать Луну? – спрашивает Бренна.
– Даже и не знаю.
Я смотрю на Маркуса, и он жестом просит Бренну отдать ему коробку.
– Если вы не возражаете, мисс Грир, я хотел бы открыть это сам.
Я одобрительно киваю, и Бренна выбегает за дверь, но через несколько секунд вбегает Луна.
Мы стоим в нескольких шагах от Маркуса, и нас передергивает, словно коробка может взорваться. Он использует свой карманный нож, чтобы разрезать ленту. Потом надевает латексные перчатки, разворачивает приложенное письмо, читает его, а после достает из коробки черное платье с блестками и ухмыляется.
– Сегодня мы его поймаем.
– Можешь прочитать вслух? – спрашиваю я.
Маркус прочищает горло и читает записку:
– Твое присутствие требуется сегодня на обеде в «Шато» на Маркет-стрит в восемь часов вечера. Считай платье подарком, а не требованием.
Луна ахает.
– Вот черт. Это точные слова из книги, за исключением названия ресторана. «Шато» находится здесь, в Сан-Франциско. Это примерно в трех кварталах отсюда. Это действительно хорошее место. По крайней мере, ты вкусно поешь, – говорит она, пожимая плечами.
– Она не поедет, – объявляет Маркус. – Мы будем ждать его там и схватим. Нет необходимости вашего присутствия там.
– Черта с два, я пойду! – отвечаю я, скрестив руки на груди. – В книге Пенн убеждается, что Кейси пришла, и только потом показывается. Если он не увидит меня, может не появиться.
– Это шанс, которым мы должны воспользоваться.
– Он, наверное, читал книгу. Я хочу пойти. Мне нужны ответы. Я так больше не могу. Все это делает меня параноиком. Я иду, и ты ничего не можешь сделать, чтобы остановить меня.
– Мисс Грир, я настоятельно рекомендую вам…
– Она права, – перебивает Луна. – В книге Кейси приходит одна. Этот парень не будет ожидать охраны, но он не подойдет, пока не увидит ее сидящей за столом. Как только он идентифицирует себя, как сталкер, вы можете наброситься на него. Иначе, что помешает ему просто уйти, когда он увидит, что ее там нет? У вас не будет ни доказательств, ни оснований. Кроме того, в этом ресторане обычно много посетителей.
– Возможно. Но я не хочу, чтобы он приближался так близко.
– Я справлюсь! – говорю я ему. – И я дам тебе какой-нибудь знак, когда узнаю, что это он. Ведь это может быть просто фанат, и вы выдадите себя.
Я смотрю на Луну, и она кивает в знак согласия. Мы обе поворачиваемся к Маркусу, который выглядит немного ошеломленным.
Он проводит пальцами по волосам, оглядывая нас.
– Вы двое делали это раньше? Кажется, вы уже все обдумали.
Я улыбаюсь.
– Ты даже не представляешь, как приятно это слышать.
Луна ухмыляется и самодовольно прислоняется к стене.
– Я что-то упустил? – спрашивает он.
Сидя в кресле, я качусь вперед, пока не упираюсь локтями в стол.
– Мы потратили много времени на детали этой сцены в книге, поэтому она оказалась такой реалистичной. Мы прокрутили много вариантов.
– Понятно, – говорит он с легкой усмешкой. – Дайте мне подумать. Ничего не делайте, пока не получите от меня ответ.
Как только Маркус уходит, и дверь закрывается, мы с Луной в шоке смотрим друг на друга.
– Что ж, дело приняло интересный оборот. – Луна подходит к платью и достает его из коробки. – Хочешь примерить?
– Нет, черт возьми. Я не надену эту вещь. Он, наверное, дрочил на него.
– Фу. Это отвратительно. А Пенн – нет. Оно выглядит чистым... и дорогим. Кейси по сюжету надела его. Она думала, что оно красивое.
– Мы обе знаем, что я не Кейси. Кейси доверяла Пенну, пока не поняла, что именно из-за него книга стала бестселлером. – Тут сомнение одолевает меня. – Ты же не думаешь, что мой преследователь тоже купил десять тысяч экземпляров?
– Нет! – Луна качает головой. – Это настоящая жизнь, дорогая. Таких, как Пенн, не существует, помнишь?
Я знаю, что она права. Пенна не существует. Реальные мужчины совсем не похожи на тех, что у меня в голове. Реальные мужчины лгут, обманывают и разбивают тебе сердце. Книжные парни всегда лучше реальных.
Глава 9
– Вам ясно, что вы должны делать? – спрашивает Маркус, прикалывая булавку с маленькой камерой на мой свитер. Он записывает все на всякий случай для судебного дела.
– Да. Когда я узнаю, что это он, то встаю.
Маркус кладет руки на бедра и наклоняется ко мне.
– Вы же знаете, еще не поздно передумать.
Несмотря на то, что нервничаю, я также очень взволнована. Такое чувство, что я играю роль в криминальной драме – я уже написала книгу о детективе под прикрытием, влюбившуюся в парня, за которым должна следить. Пытаюсь притвориться, что не боюсь, потому что знаю: Маркус не позволил бы мне пойти на этот шаг, если бы знал, что я и вполовину не так уверена в себе, как кажусь.
Полагаю, с популярностью приходит повышенный риск. Когда моя книга впервые стала бестселлером, я заплатила компании, которая стерла мое прошлое и личные данные из интернета, чтобы я могла сохранить свой адрес в безопасности. Оглядываясь назад, особенно на время после развода, я рада, что не взяла фамилию Оливера. Мне все равно не нравилось, как звучало Грир Бакнер. Теперь почти невозможно узнать, что Грир Хэнсон когда-либо существовала. Я думаю, что безопасность и сталкеры – это не то, о чем я думала, когда молилась о славе.
– Я не собираюсь передумывать. Кроме того, ты, как и двадцать других парней, расположились недалеко от меня. Я нисколько не волнуюсь.
– Пожалуйста, пересмотрите свое решение насчет бронежилета.
Делаю глубокий вдох через ноздри, чтобы успокоиться. Предложение надеть бронежилет чуть не заставило меня заплакать, когда он упомянул об этом в первый раз. Если это произойдет, так тому и быть. Я когда-нибудь умру, с жилетом или без.
– Нет. Все в порядке.
Маркус ставит одного охранника у двери и другого за столом рядом со мной. Сам же будет стоять у бара, в нескольких метрах от меня. Луна хотела быть здесь, но он сказал «нет», и я согласилась. Не хочу, чтобы она рисковала.
Меня направляют к столу, который зарезервировал мой преследователь. Мои ладони вспотели, и я потираю руки о джинсы. Напеваю песню Эминема «Lose Yourself» (Примеч.: переводится как «Терять себя»), как только эта мысль приходит мне в голову. Еще одна из моих проблем – я склонна вспоминать тексты песен, когда нервничаю.
Этот чувак может ожидать, что я буду в платье, которое он мне купил, но я не Кейси, и я не ношу платья. Какая-то часть меня надеется, что появится улыбающийся фанат и попросит автограф. Тогда Маркус может выдать ему запретительный ордер, и на этом мы закончим.
Я смотрю, как конденсат стекает по моему стакану, и понимаю, что пот на спине движется по той же схеме. Я то и дело поглядываю то на дверь, то на Маркуса. Он кивает мне, держа стакан с газировкой, и садится на барный стул.
Похлопывание по плечу пугает меня, и я почти вскакиваю с места.
– Простите, вы не Мэйси Грир? – спрашивает молодая женщина, останавливаясь передо мной.
Это она? Это всё? Мне встать?
– Вы тот человек, с которым я встречаюсь? – нерешительно спрашиваю я.
– Хотелось бы. Простите за беспокойство, но мы с мамой увидели вас, когда вы вошли, и мне потребовалось несколько минут, чтобы набраться смелости попросить у вас автограф.
Я улыбаюсь.
– Гм, конечно. Что вы хотите, чтобы я подписала?
Она протягивает мне салфетку, я смотрю на Маркуса и слегка качаю головой. Я пытаюсь улыбнуться, пока пишу свое имя.
– Я люблю Кейси. Она моя любимая героиня всех времен. Мне нравится, какая она дерзкая и сексуальная. Хотела бы я быть похожей на нее.
– Просто будьте собой. Мир нуждается в том, чтобы вы были именно той, кто вы есть, и никем другим.
Она усмехается.
– Благодарю вас. Приятного ужина.
Смотрю, как она возвращается к своему столику, и машу пожилой женщине, которая там сидит. Та улыбается в ответ.
Где он, черт возьми? Я знаю, что рано, но блин. Почему он опаздывает? Давайте начнем это шоу. Люди действительно должны быть более пунктуальными. Невежливо заставлять меня ждать.
Я пытаюсь занять себя, рассматривая декор. Вдруг мне понадобится описать в книге ресторан. Стены тут темно-красного цвета. Полагаю, это должно гармонировать с кирпичами на стене у камина в углу. Это хорошее место. И я могла бы даже сказать, что это романтическое место, если бы была на свидании, а не ждала встречи с безумным человеком.
Почему кто-то решил, что мне интересно воссоздать историю из моей книги? Я написала еще двенадцать романов, и никто их не копировал. Хотела бы я, чтобы это сделали. Было бы здорово, как в одной из книг, унаследовать миллион долларов от кого-то по-настоящему.
Дверь открывается, и сначала я вижу руку и костюм. Мои губы начинают дрожать, когда я пытаюсь напомнить себе, что это может быть кто угодно, а не мой «таинственный мужчина».
Мышцы ног напрягаются, когда я готовлюсь бежать. Надо было надеть бронежилет.
Время как будто движется в замедленной съемке, когда мужчина полностью показывается. Первое, на что обращаю внимание, темно-синий галстук на фоне белой рубашки, прикрытой темно-серым костюмом. С трудом сглатывая, медленно перевожу взгляд с его груди на широкие плечи. Он направляется ко мне или это мое воображение?
Я набираюсь смелости посмотреть ему в глаза и чувствую себя так, словно кто-то сильно ударяет меня в живот. Он улыбается. Его зубы белые и идеальные, а волосы даже лучше, чем в моих воспоминаниях. Я задыхаюсь и вскакиваю на ноги, когда волнение накатывает на меня волной жара, радости и полного облегчения.
– Фишер!
Его улыбка становится еще шире, когда я узнаю его. Он здесь, чтобы спасти меня от преследователя?
Когда я открываю рот, чтобы спросить, почему он здесь, боковым зрением вижу пятна темных костюмов. Как лепестки цветка, обвивающего пчелу, которая собирается сосать нектар, я наблюдаю, как Фишера окружают и сбивают на пол.
– Нет! – кричу я. – Это не он!
Маркус прижимает руки Фишера к спине, и его прекрасное совершенное лицо разбивают о деревянный пол.
Я бросаюсь к нему и отталкиваю охранника, вставая на колени рядом с ним. Из его носа течет кровь.
– Боже мой! – Я наклоняюсь ближе к нему.
– Ты могла бы, по крайней мере, позволить мне угостить тебя ужином, прежде чем раздавить, – говорит он.
Я начинаю расслабляться. Он все еще улыбается, даже с кровоточащим носом и лицом, прижатым к полу.
– Привет, – говорю я. – Часто сюда приходишь?
Маркус тянет его за руки, помогая встать.
– Я здесь никогда не был, но должен заметить, персонал не очень дружелюбный, – отвечает он, когда его дергают вверх.
– Вы встали! – говорит Маркус мне, заводя Фишеру руки за спину.
– Знаю, но это не он. Я просто не видела его очень давно и я, ну, была взволнована.
Фишер ухмыляется, и я сожалею о своем выборе слов.
Маркус фыркает и хмурится.
– Откуда вы знаете, что это не он?
Откуда мне знать? Сделал бы он все это? Может, это все-таки не совпадение. Гнев кипит у меня под кожей, и я поворачиваюсь к Фишеру.
– Это был ты?
– Могу я спросить, о чем мы говорим?
– Тако, музыка группы Fall Out Boy, этот чертов ужин. Платье?
Его губы изгибаются в кривой улыбке.
– Знаешь, ты красива, даже когда злишься.
– Отвечай на вопрос!
Маркус тянет его за руки, заставляя Фишера вздрогнуть.
– Сюрприз? – говорит он это как вопрос. – Тебе не понравилось?
Я хватаюсь за голову и изумленно открываю рот. Разворачиваюсь и прохаживаюсь туда-сюда пару раз, потом останавливаюсь и кладу руки на бедра.
– Ты меня до смерти напугал. Ты с ума сошел? Ты в своем уме?
– Ты начала нашу историю. Я хотел сделать ее реальной.
Я закрываю глаза.
– Чего вы хотите? – спрашивает Маркус.
Я вздыхаю, глядя, как кровь капает с губ Фишера на белую рубашку. Беру со стола салфетку и прикладываю к его носу.
– Отпусти его.
– Это несерьезно! – Маркус недоверчиво бормочет. – Мы поймали его. Вы не хотите выдвинуть обвинения, чтобы весь этот кошмар закончился?
Вытираю нос Фишера, вглядываясь в коричневые лужицы шоколада с золотыми прожилками арахисового масла. Именно этого я и боялась. Я так переживала, что он может оказаться психопатом. Но когда смотрю в эти глаза, мое сердце смягчается. Он не выглядит сумасшедшим. Он выглядит искренним и почти дерзким. И, кажется, нисколько не беспокоится, что я собираюсь выдвинуть обвинения. Почему?
– Прости, что напугал тебя. Это не входило в мои намерения. Я думал, ты поймешь, что это я, потому что заказал именно ее – Fall Out Boy. Помнишь, на тебе была футболка с названием этой группы?
Маркус закатывает глаза и хмурится, глядя на меня. Знаю, ничто не доставит ему большего удовольствия, чем посадить Фишера в тюрьму.
– Все знают, что мне нравится эта группа! Почему ты не мог просто позвонить мне, как нормальный человек?
– Ну, если бы кто-то оставил мне свой настоящий номер, я бы, наверное, так и сделал.
Я сжимаю губы. Он поймал меня.
Фишер пытается шагнуть ко мне, но Маркус крепче сжимает его руки. Лицо Фишера напрягается, и я паникую при мысли, что он травмирован.
– Могу я объяснить? – спрашивает он.
Наверное, я дура, что хочу его выслушать.
– Сними наручники. Я хочу поговорить с ним наедине.
– Мисс Грир, я настоятельно рекомендую вам передумать.
Перевожу взгляд на окно и вижу, как один из людей Маркуса разговаривает с полицейским. Поворачиваю голову и замечаю, что уже несколько человек записывают происходящее на телефон.
– Боже мой! – восклицаю я, смотрю на Фишера и шепчу: – Почему каждая моя встреча с тобой должна быть публичным зрелищем?
– Поверь мне, я этого не хотел.
Офицер полиции входит в ресторан.
– Давайте отвезем его в участок.
– Маркус. Нет, – настаиваю я.
Он качает головой, до того, как я впадаю в отчаяние.
– Похоже, мой клиент не хочет выдвигать обвинения.
Маркус расстегивает наручники, и Фишер массирует запястья.
Офицер хмурится.
– Мне нужен полный отчет прямо сейчас.
Маркус шепчет Фишеру:
– Я слежу за тобой.
После поворачивается и выводит офицера из здания, объясняя по дороге.
Я поворачиваюсь к толпе.
– Шоу окончено, ребята.
Фишер добавляет:
– Скоро будет в кинотеатрах.
Когда люди медленно возвращаются к своим столам, я закрываю глаза, чтобы взять себя в руки. Не так я представляла себе этот вечер.
– Мы можем поговорить? – шепчет Фишер, наклоняясь.
Я протягиваю ему салфетку.
– Не здесь.
Выхожу из ресторана и сажусь на уличную скамейку, поднимаю взгляд и замечаю, что Маркус внимательно наблюдает за мной. Я чувствую себя лучше, зная, что он все еще прикрывает мою спину, хотя и злится.
– Могу я присоединиться? – спрашивает Фишер, стоя рядом со мной и глядя вниз.
Я киваю. Он аккуратно трет нос салфеткой и комкает ее в руках, когда садится.
– Я понятия не имел, что ты испугаешься.
– Неужели? Почему бы и нет? – спрашиваю я, глядя ему в лицо. – Некий незнакомец воспроизводит мою книгу и посылает мне подарки. Я ничего о тебе не знаю. С чего бы мне думать, что это ты? Я не думала о тебе целую вечность. И даже если бы это было так, почему бы мне не испугаться до смерти?
Он хмурится.
– Через секунду я разберусь с тем, что ты обо мне «не думаешь». Но сначала, ты что, пытаешься сказать, что никогда не гуглила меня? Никогда не смотрела профиль в «Фейсбук» или не пыталась найти меня в «Инстаграм»?
– Ни разу.
Фишер откидывает голову назад от удивления.
– Поразительно. Ты, правда, не такая, как другие девушки? – Он вздыхает, когда я скрещиваю руки на груди и отворачиваюсь от него. – Моя близкая подруга похвасталась невероятной книгой, которую она читала, под названием «Книжный парень». Она не переставала говорить о ней. Однажды, когда я ждал рейс в Нью-Йорк, у меня появилось немного свободного времени. Я забрел в магазин и увидел книгу на полке. Грир – это имя, которое слышишь не каждый день. Из любопытства я взял ее и перевернул. Представь мое удивление, когда увидел твою фотографию.
Я равнодушно пожимаю плечами.
– Я ни о чем не лгала. Мы никогда не обсуждали, чем я зарабатываю на жизнь.
– Я это знаю, но думал, ты дала мне фальшивое имя, как и фальшивый номер. Я искал тебя, веришь? Я пожалел о своем решении не ехать за тобой в аэропорт в то утро, когда выяснил, что это номер доставки пиццы.
Мое сердце замирает, когда вспоминаю, как мне было грустно, что он не приехал в то утро, и чувствую себя лучше, зная, что он рассматривал этот вариант.
– Я читал.
Я резко поворачиваю голову и смотрю на него выпученными глазами. Он читал? Книгу? Вот черт.
– Я стоял в магазине и читал первую главу. Не собираюсь лгать. Я был польщен.
Я встаю, поправляю свитер и смотрю на дорогу.
– Ну, не стоит. Ты подал мне идею, но история ни в коей мере не о тебе.
Фишер пытается не улыбаться, сжимая губы, и кивает. Я вижу, как он прижимает язык к внутренней стороне щеки. Он мне не верит. Я худший лжец в мире.
– Значит, это совпадение, что у Пенна Фицджеральда такие же инициалы, как и у меня?
– Да. Я даже не думала об этом. – Пытаюсь придать своему голосу уверенность, но у меня ничего не получается.
Фишер откидывается на спинку скамьи, кладет левую руку на край и дергает узел галстука свободной рукой, чтобы ослабить его.
– Несмотря ни на что, я был счастлив. Счастлив, потому что у меня наконец-то появилось имя и лицо.
– Я не лгала тебе. Мое настоящее имя Грир Хэнсон. Я просто не использую его, когда пишу.
– Это я понимаю. А еще я знаю, что ты написала двенадцать других книг. Очень внушительных. Я прочитал их в хронологическом порядке.
– Что? Зачем? – спрашиваю я.
– Потому что хочу узнать о тебе больше. Когда читаю твои тексты – чувствую себя в гармонии с тобой. Предполагаю, что часть тебя есть в каждом произведении. И чувствую, что мы уже знакомы.
Я закатываю рукава свитера, чтобы не встречаться с ним взглядом, и понимаю, что все еще ношу камеру. Снимаю ее и засовываю в карман. Не могу поверить, что Фишер прочитал мои книги. За все время, что мы были женаты, Олли не закончил читать ни одной. Он утверждал, что пытался, но они не в его вкусе.
– Ты читаешь романы, да? Кто бы мог подумать?
Фишер бросает на меня косой взгляд и слегка щурится. Я чувствую трепет в животе.
– Теперь да.
Я стараюсь быть жестче. Не хочу, чтобы он думал, что его красота и обаяние влияют на меня.
– Честно говоря, все, что ты сделал, подтвердило, что ты действительно сталкер. Может, мне все-таки стоит получить судебный запрет?
– Нет. Я в основном безобиден.
– В основном... Это даже не смешно.
Фишер встает и становится напротив.
– Думаю, если ты поищешь в своей памяти, Мэйси Грир, то вспомнишь, что совсем не боялась меня на пляже.
После того, как наши взгляды ненадолго встречаются, я немедленно поворачиваю голову и сосредотачиваюсь на офицерах у входа в ресторан. Я не боялась его на пляже и не боюсь сейчас. Чего я действительно боюсь, так это его близости и моей силы воли.
Фишер протягивает руку и убирает прядь моих волос от моего рта.
– У тебя волосы стали длиннее. Это сексуально. Мне нравится. Хотел бы посмотреть, как они выглядят на моей груди утром.
Я сглатываю.
– Что ты сказал? – кричу я Маркусу. – Конечно, сейчас приду.
Я убегаю от Фишера с мокрыми трусиками и притворяюсь, что Маркус позвал меня. Маркус оглядывается, когда я произношу его имя, и идет ко мне.
– В чем дело? Вы передумали? – спрашивает он, хрустя костяшками пальцев и глядя на Фишера через мое плечо.
Я качаю головой.
– Нет-нет. Просто сделай мне одолжение. Ты можешь проверить его? Скажи, стоит ли мне волноваться?
– Конечно.
Когда он достает блокнот, чтобы записать его имя, я снова смотрю на Фишера. Он стоит ко мне спиной, засунув руки в карманы.
Не могу поверить, что он действительно здесь. Что мне теперь делать?