355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Долорес Кэннон » Между жизнью и смертью » Текст книги (страница 8)
Между жизнью и смертью
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:17

Текст книги "Между жизнью и смертью"


Автор книги: Долорес Кэннон


Жанр:

   

Эзотерика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)

Д.: Насколько я понимаю, духи селятся в тех зонах или сферах, которые им знакомы по прошлой жизни и которые отвечают их вкусам и привычкам. И живут там, пока не подготовятся к переходу на следующий, более высокий уровень. Верно?

Дж.: Верно. Хранитель говорит, что хотя ты еще немного не доросла до этого уровня, но верхний астрал -это именно тот уровень, который ты изберешь, когда окажешься по эту сторону жизни. Он говорит: "Это место как раз для тебя. Оно великолепно. Правда, среднеастральный уровень тоже важен, ибо там обитает большинство земных душ, но средний уровень есть средний уровень – ни больше, ни меньше. Там обитают славные, крепкие умом люди, которые вовсе не плохи и в меру радушны и добры, просто они предпочитают жить по старинке, окруженные друзьями и родственниками. И им требуется время, много времени. Но когда их в конце концов все же приглашают в компьютерную комнату, значит, пришло время возвращаться на Землю".

Д.: А что им еще остается.

Дж.: Действительно. И это, увы, печально. Хранитель говорит: "Вот почему у тех, кто принадлежит к верхнему астралу, гораздо больше возможностей выбора. Знание дает свободу".

Д.: Однако, насколько я понимаю, в конце концов все проходят через компьютерную комнату?

Дж.: О да, все. Это своего рода процедурная комната. Правда, хранитель говорит, что, в отличие от других, низкоастральным сущностям дается больше времени, больше жизней, чтобы они смогли изжить свой негативизм. К сожалению, он не может показать мне компьютерную комнату, поскольку туда разрешен доступ только духам-покровителям. Он говорит, что это очень важная часть храмового комплекса и что даже я в моем астральном теле не смогу попасть в нее.

Д.: Да нам это и ни к чему. Мы не собираемся ее осматривать. Мы хотели бы просто узнать о том, что там происходит.

Дж.: Это процедурная или, если хотите, примерочная комната, где души, так сказать, примеряют на себя тела, в которые они затем воплотятся. Но, по его словам, когда собирается инкарнироваться дух с высшего астрального плана, это выглядит несколько иначе. Это что-то вроде наших сенаторов или высших должностных лиц, имеющих льготные удостоверения. (Смеется.) Несколько таких душ только что отбыли. (Опять смеется.) По крайней мере, у меня такое впечатление. Да, хранитель говорит, что я прав, несколько таких душ действительно только что отбыли. Он говорит, что мор и страдания людей, умерших от голода в Эфиопии, да и другие стихийные бедствия были вызваны тем, что правители в прошлой жизни потакали своим слабостям. Теперь же эти души, говорит он, перешли на более высокий духовный энергетический уровень.

Д.: Просто им не нужно позволять слишком долго задерживаться в жизни. Вернее, им нужно давать жизнь, которая была бы долгой ровно настолько, чтобы они успели возместить или искупить часть своих прежних слабостей.

Дж.: Или успели настрадаться. Дабы это привело их в чувство и научило тому, что основная задача – расти духовно.

Д.: Стало быть, в компьютерной комнате планируются и разрабатываются окончательные кармические связи людей с семьями и прочее в том же духе?

Дж.: Да, это что-то вроде огромного аналитического компьютерного центра. Во всяком случае, насколько я вижу, внешне она напоминает такой центр, но войти в нее я не могу. Перед ней выстроилась очередь из душ, ждущих приглашения войти и буквально горящих нетерпением. Однако, когда прибывает высокоастральная душа, ей дается, так сказать, право пройти без очереди. И стоящие в очереди знают, что она не должна ждать, а должна как можно быстрей пройти эту процедуру. Ибо она устремляется в другом направлении.

Д.: Выходит, только низкоастральные души вынуждены жить на Земле ужасной жизнью и умирать в странах, вроде Эфиопии, от эпидемий и голода? Именно они рождаются и живут в таких местах?

Дж.: Нет, ничего подобного. Хранитель говорит, что они просто расплачиваются за жизнь, в которой загубили свое тело или довели его до гибели. Каждый, говорит он, может оказаться на их месте. Если сам губишь свой храм, то сам и страдаешь от этого.

Д.: А те представления о Небесах или Эдемском саде, которые распространены среди людей, соответствуют ли они хотя бы одному из этих астральных планов?

Дж.: Хранитель говорит, что больше всего напоминает Небеса верхний астрал, поскольку он очень красив.

Д.: Это его версия Небес?

Дж.: Нет; он говорит, что люди, верящие в Небеса* рай или ад, – это люди со средним уровнем сознания, то есть люди, относящиеся к среднеастральному классу. После смерти они попадают не в рай и не в ад, а в милый, уютный загородный домик, расположенный среди живописного сельского ландшафта. Вот что их здесь ожидает. Здесь нет ни ангелов, ни херувимов с лирами в руках.

Д.: Я как раз думала об этом. Неужели там нет никого, кто бы ПЛЫЛ на облаке С лирой в руке? (Смеется.)

Дж.: Здесь нет облаков. Но верхний астрал очень красив. Он буквально изобилует великолепными, непередаваемо красивыми красками, напоминающими блеск самоцветов и пестроту садовых цветов. Он вполне мог бы сойти за Небеса.

Д.: Ну, это всего лишь параллель или довольно приблизительное сравнение с настоящими Небесами, во всяком случае с тем, как их представляют люди. А есть ли другие, еще более высокие планы, или этими тремя все и ограничивается?

Дж.: Хранитель говорит, что в верхний астрал попадают только высокоразвитые люди, то есть люди с достаточно высоким уровнем духовности. Но есть и еще более высокие уровни. "Однако, – говорит он, – ты все еще связан с физическим телом, Джон, поэтому какой прок интересоваться этими вещами? Есть вещи и поважнее. Не заглядывай вперед. С твоим уровнем сознания, Джон, довольно и этого".

Д.: А когда достигаешь этих высших уровней, то можешь оттуда вернуться на Землю и вновь инкарнироваться?

Дж.: Нет. Хранитель говорит, что тогда перед тобой встают более важные задачи, над которыми ты должен работать в масштабе Вселенной, и, как правило, ты уже не воплощаешься физически, если только не ставишь перед собой какую-то великую цель. Он говорит, что все величайшие провозвестники человечества, когда-либо приходившие на Землю и основывавшие там религии, такие, например, как Христос и Будда, были именно существами с высочайших астральных планов.

Д.: Я полагаю, что они недаром воплощались на Земле, а с какой– то высшей целью.

Дж.: Да, с очень важной целью.

Д.: Интересно, неужели цель эволюции – достижение высших астральных планов?

Дж.: Не только. Хранитель говорит, что когда-нибудь мы поднимемся за пределы высшего астрала и войдем в сферу вечного духовного обновления и вечной молодости, чтобы стать духами Вселенной. И тогда мы больше не будем привязаны к астральной сфере Земли. Я не совсем понимаю то, что он говорит, да он и сам это видит. "На данном уровне развития тебе этого не понять", – говорит он. (Смеется.)

Д.: Так какова же наша конечная цель?

Дж.: Совершенство. Мы постоянно совершенствуемся и растем. Ты знаешь из законов физики, что энергию невозможно убить или уничтожить. Она всегда была, есть и будет, но просто на пути к своему истоку может изменять свою форму. И к тому времени, когда она достигнет этого истока, она окажется той же чистой энергией, какой и была в своей первоначальной эманации. Хранитель говорит, в равной мере это же относится и к законам духовной физики. "Здесь ключ ко всему, – говорит он. – Обдумайте это хорошенько".

Д.: Значит, конечная цель -совершенство? И для того, чтобы достичь этого совершенства, необходимо прожить на Земле несколько жизней, чтобы затем навсегда покинуть ее?

Дж.: Хранитель говорит, что в процессе каждой земной жизни человек нарабатывает и приобретает различные качества, которые необходимы ему на пути к совершенству. А для этого нескольких жизней недостаточно. Для этого требуется триста, четыреста, пятьсот, а то и шестьсот жизней.

Д.: Еще бы! Ведь многим людям необходимо множество раз повторить один и тот же урок, пока они его усвоят, не так ли?

Дж,: Верно. Хранитель говорит, что наиболее развитые души справляются с этим всего за десять жизней, хотя среднее число жизней составляет примерно 120. (Внезапно меняет тему.) Он говорит, что мы уже достаточно видели и теперь нам пора уходить. Он выводит меня из Библиотеки, и я спускаюсь по лестнице в прекрасный сад, настолько прекрасный, что от одного его вида перехватывает дыхание. "Почему бы напоследок не осмотреть и его?" – говорит он, видимо прощаясь и давая тем самым понять, что аудиенция закончена. Я остаюсь один и прогуливаюсь по этому восхитительному саду. Повсюду фонтаны, каналы, акведуки. Поют птицы. Цветы источают упоительный аромат. Мне навстречу идет какое-то ярко светящееся существо, видимо, хранитель сада. Вот он подходит и говорит: "В этом саду вы найдете прототипы всех цветов, деревьев, водоемов, озер и фонтанов, которые существуют на Земле, но только здесь они гораздо красивее". Здесь все уникально. Цветы – как алмазы и самоцветы с тонкой огранкой, источающие волшебный аромат. Такое впечатление, будто это место опрыскали самыми лучшими, самыми дорогими духами, какие только есть в мире… Я просто пытаюсь передать аромат цветов, которым напоен воздух. Словно сама природа раскрывает вам свои объятия и одаривает нежностью своей любви. О, какие великолепные бабочки! Здесь все прекрасно, все удивительно! Воистину, этот сад -прообраз всех садов в материальном мире. Но и этот мир тоже реален. Именно так. Астральный мир столь же реален, как и мир физический, а этот сад – прототип наших земных садов.

Д.: Да, но земные цветы цветут, распускаются, а затем увядают…

Дж.: Нет, эти цветы вечные. Они никогда не меняют своей формы и не подвержены тлению. Вот почему они производят впечатление идеального совершенства – как драгоценные камни.

Д.: Как идеальна совершенная роза или что-то вроде этого?

Дж.: Да. Каждый лепесток – само совершенство. Поэтому все цветы – это как идеальные по своей форме и исполнению самоцветы.

Д.: А деревья? Они так же совершенны, как и цветы? И тоже являются совершенными образчиками земных деревьев?

Дж.: Да, хранитель сада говорит, что деревья в материальном мире являются всего лишь слабым отражением здешних деревьев.

Д.: Неужели? Мне всегда казалось, что, напротив, астральный мир со всеми его реалиями является отражением материального мира.

Дж.: Нет, нет. Он говорит: "Этот мир гораздо лучше и прекраснее. Все то прекрасное, что создается в вашем мире, имеет точную копию в этом мире. Как, впрочем, и сама Земля, которая всего лишь отражение мира духовного. Ваш мир, по сравнению с миром духовным, очень груб и жесток". Вот что сказал хранитель этого прекрасного сада.

Д.: Выходит, каждое место имеет своего хранителя или стража?

Дж.: Да, каждое место этого храмового комплекса имеет своего стража… О, какое прекрасное озеро!

Д.: Где?

Дж.: В саду. На одном из его берегов высятся дома самых различных типов и конструкций. И при этом все, что тебя окружает: и фонтаны, и Храм, и горы, и ландшафт, – несет на себе отпечаток вечности и совершенства. Яркость и насыщенность красок поистине поразительны. У меня нет слов, чтобы описать всю невероятную красоту этого места… Ну вот, и хранитель сада тоже говорит, что пора уходить. "Экскурсия закончена, – говорит он. – Пора возвращаться назад. Возвращайся, Джон".

Д.: Хорошо. Нет ли там еще какого-нибудь места, которое стоило бы осмотреть?

Дж.: К сожалению, нет. Правда, хранитель говорит, что в Храме есть еще боковые приделы – что-то вроде яслей или дошкольных учреждений для делающих первые шаги на духовном поприще, но эта информация на данный момент нам абсолютно не нужна.

Д.: Прекрасно. Скажи ему, что я интересуюсь всеми этими вещами не просто из любопытства, а для того, чтобы те, кто боится смерти, узнали, что их ждет за смертным порогом. Это главная моя задача. Может быть, они перестанут бояться, когда узнают реальное положение дел.

Дж.: Он понимает цель твоих поисков. Это прекрасная и достойная цель, говорит он. Но, добавляет он, есть вещи, которые мы не станем раскрывать, поскольку людям их знать ни к чему.

Д.: Что ж, я его понимаю. Вполне разумная позиция.

Дж.: "Береги себя, -говорит он. – Будь счастлива и благословенна, и да пребудут над тобой Свет и Любовь. И да осияет тебя белый свет, и пусть он тебя защитит и осчастливит!"

Д.: Спасибо. Видимо, он хочет сказать, что больше не ждет от нас вопросов или не склонен давать какую-либо информацию. Так?

Дж.: (удивленно) Он исчез.

Д.: Хорошо. Где ты находишься в настоящую минуту? (Пауза) Ты что-нибудь видишь?

Дж.: Меня словно окутал серый туман. Словно я нахожусь среди облаков. Это все, что я вижу.

Д.: Хорошо. Видимо, они хотят, чтобы мы перестали задавать вопросы. С тобой все в порядке? Боюсь, у тебя нет особого выбора, не так ли? (Смеется.)

Дж.: (в недоумении): Меня там больше нет.

Д.: Очень хорошо. Кое-что мы все-таки узнали, и этого вполне достаточно.

Я вывела Джона из состояния гипноза и привела в сознание, хотя и была немного обескуражена тем, что мы не смогли продолжить исследования. Однако канал общения прервался, и у нас не оставалось другого выбора. Создавалось такое впечатление, будто существа духовного мира позволили нам дойти до некой точки и не больше того, и когда решили, что нам пора уходить, просто взяли и вытолкнули нас за дверь, захлопнув ее за нами. Контакт полностью прервался. Случай достаточно необычный, но он наглядно показал, что мы далеко не единственные, кто контролировал этот сеанс.

Глава 6 – Различные уровни существования

Информация о различных уровнях существования впервые начала вырисовываться передо мной во время беседы с одной из клиенток, находившейся на стадии между двумя жизнями и посещавшей школу на одном из духовных планов. Судя по описанию, эта школа несколько отличалась от той школы знаний, о которой мы уже говорили выше, хотя обе школы имели ряд общих черт и характеристик. Эта школа, по словам женщины, находилась на седьмом уровне.

С.: Здесь я учусь тому, как воспринимать опыт повседневной жизни, осмысливать его, делать ценным и полезным и учитывать в дальнейшей жизни. Мы учимся различным стадиям развития на Земле. И пытаемся помочь самым разным людям стать чуточку умнее или разумнее, чтобы они предвидели и предпринимали необходимые шаги в своем поступательном развитии вперед.

Д.: То есть ты являешься для них своего рода гидом или поводырем?

С.: В определенной мере – да. Например, помогаю раскрыть им те или иные возможности.

Д.: И ты способна направлять их оттуда, где сейчас находишься?

С.: По большей части. Мы пытаемся привлечь внимание индивидуумов (но лишь тех, кто, на наш взгляд, имеет к этому способности) к тем знаниям и информации, которые мы им даем. Среди всех людей, живущих на Земле, таких, которые восприимчивы к знаниям седьмого уровня, не так уж и много. А восприимчивых к знаниям шестого уровня больше. Но мы все же ищем таких людей и пытаемся привить им необходимые знания. Как правило, это люди из числа духовных лидеров или новаторов или те, кого большинство считает людьми незначительными и маловлиятельными и которые не вошли в анналы человеческой истории за последние 200 лет, несмотря на то, что это были в своем роде люди выдающиеся, немало сделавшие для своей эпохи. Но, с точки зрения большинства, их деяния не заслуживают особого внимания, как, например, отцы известных личностей, которые немало способствовали их славе, которые учили и наставляли своих отпрысков, но сами остались в тени.

Д.: Ты, видимо, работаешь с ними на ментальном уровне, то есть с помощью мысленного воздействия?

С.: Да, например, через сны и другие подобные вещи.

Судя по всему, седьмой уровень – это тот самый план, откуда исходят все новые, смелые мысли, а также музыкальные, творческие и прочие созидательные импульсы. Я всегда была уверена в том, что земная атмосфера буквально пронизана подобными импульсами, и как только мир созревает для восприятия тех или иных идей и появляется человек, чей мозг способен их воспринять и должным образом выражать, его сознание озаряется новой, новаторской мыслью. Мне кажется, что существ по ту сторону жизни не очень заботит, кто именно воспринял или отразил эту мысль; для них главное, что дело сделано, причем именно в тот момент, когда время приспело, а остальное не суть важно. В истории человечества немало случаев, когда несколько людей одновременно работали над одной и той же идеей, доводя ее до стадии готовности и совершенства. Многие известные изобретатели, первооткрыватели или композиторы неоднократно утверждали, что вдохновение осеняло их или во сне, или в состоянии, близком к сновидению, напоминавшем сон, когда они естественным образом оказывались более восприимчивыми к этим вдохновенным импульсам.

Д.: Не можешь ли ты вкратце обрисовать эти духовные планы или уровни?

С.: Если представить структуру мира в виде перевернутой пирамиды, то на ее вершине или в основании будет Бог, а внизу, в опорной точке -человечество. Планы находятся как бы внутри этой пирамиды, и чем выше от исходной точки к основанию, тем они все тоньше и тоньше. Это суть духовные планы. И по мере продвижения от одного плана к другому сознание человека все более расширяется, приближаясь к Божьему сознанию. Однако эта аналогия с пирамидой имеет ряд недостатков, например тот, что вершина или основание, на котором мы помещаем Бога, не имеет четких границ, весьма расплывчато и неопределенно. То есть что такое Бог или что это значит – быть Богом, все это покрыто мраком неопределенности.

Д.: А как человек продвигается от одного плана к другому?

С.: Он это делает постоянно. Инкарнация – один из способов.

Д.: То есть все зависит от степени его духовного развития?

С.: Да, и от степени духовного развития, и от степени физического тоже.

Д.: И с этой целью нужно прожить не одну, а множество жизней?

С.: Можно вообще не жить, если уж на то пошло дело. Инкарнироваться вовсе не обязательно; просто инкарнация более эффективный метод.

Д.: Более эффективный для чего?

С.: Для тебя. Для твоего времени. Для усвоения опыта. Инкарнация – более совершенный метод обучения, чем пребывание в духовной форме. Это, если хочешь, короткие остановки на пути к конечной цели.

Д.:А какова конечная цель?

С.: Быть единым с Богом. Воссоединиться с Богом, достичь совершенства, после чего отпадет необходимость возвращаться на Землю.

Д.:И много духов или душ достигли этого наивысшего уровня?

С.: Да, многие уже воссоединились с Богом и больше уже никогда не вернутся на более низкие планы.

Д.: И сколько в среднем на это уходит жизней?

С.: Это целиком и полностью зависит от индивидуумов. Если они неуклонно следуют поставленной цели и линии поведения, если не забывают о том, почему они на Земле, если сохраняют связь со своим внутренним "я" и неутомимо идут намеченным путем, то это не займет много жизней. Однако подавляющее число людей предпочитает слепо блуждать по дорогам и тропам этого бренного мира, и их эго до такой степени преисполнено земных суетности и тщеславия, что они потеряли всякую связь со своей духовной истиной, с той глубинной сутью, которая лежит в основе их существования.

Д.:А если бы мы не инкарнировались, то могли бы достичь Бога и воссоединиться с Ним?

С.: В принципе это возможно. Поскольку есть и другие методы. Например, помогая инкарнированным существам. Или будучи их наставником, учителем, помощником, другом на духовных планах. Много различных методов.

Д.:А какой смысл воплощаться и работать на физическом плане, если того же можно добиться и на духовных планах?

С.: Люди, как и звезды, существа восходящие, то есть образующие некую многоступенчатую лестницу в стремлении к конечной цели. А есть и другие существа, чья совокупная цель статична. Это вроде марафона. Одни люди на определенных отрезках дистанции марафона только тем и занимаются, что держат бутылки с водой, протягивая их бегущим, и ограничиваются этой ролью. А вот те, кто бежит марафонскую дистанцию, – это и есть существа восходящие, то есть другими словами, стремящиеся от начала к концу, от старта к финишу. Ангелы, в частности, – это просто помощники, то есть они только прислуживают бегущим, а сами не бегут. А наша цель – начать марафон со старта и пробежать всю дистанцию, пока мы не достигнем финишной черты. Но, в отличие от марафона, здесь нет ни первого, ни последнего мест. Все, кто пересек финишную линию, являются победителями в этом забеге.

Эти уровни меня сильно заинтересовали. Некоторые духи называют их измерениями, однако, судя по описанию, все они говорят об одном и том же. Каково общее число этих уровней, мне не известно. Все зависит от уровня информированности того, с кем ты общаешься. Мне рассказали, что таких уровней несколько, от десяти до тринадцати, а возможно и больше, но об этом можно только гадать. Единственное, в чем сходятся все рассказчики, – это то, что чем выше ты поднимаешься, тем ближе ты к Богу.

Д.: Не можешь ли ты рассказать обо всех известных тебе уровнях?

С.: Боюсь, я не смогу рассказать о каждом уровне или измерении понятным тебе языком, поскольку у тебя еще нет того опыта познания, чтобы уметь адекватно понимать и воспринимать описания. Но я постараюсь по мере возможности дать тебе кое-какую информацию.

Д.: Земля – это какой уровень? Первый?

С.: Земля считается пятым по счету уровнем. Это значит, что ниже есть еще четыре уровня, и на первом из них обитают элементалы – низшие полуразумные сущности с потенциальными зачатками сознания. Этот первичный план состоит из чистых эмоций и энергий, то есть из первичной материи, и именно отсюда и начинается восхождение вверх. Элементалы – это такие формы жизни, у которых нет индивидуальных характеристик, это просто коллективные формы жизни, ждущие своего часа, как люди ждут своего. Когда-нибудь в будущем они тоже приобретут индивидуальность, однако в настоящий момент они находятся в стадии ожидания. Не следует, однако, преуменьшать их потенциал и возможности, ибо в будущем, как знать, они могут оказаться очень могущественными. Короче, сколь бы примитивными они ни казались, их нельзя недооценивать, а тем более относиться к ним свысока, ибо им уготовано поистине замечательное будущее – вроде того, какое было уготовано человечеству, если сравнивать его настоящее с варварским прошлым.

Д.: А элементалы никак не связаны с тем, что мы называем одержимостью?

С.: В общепринятом смысле – нет. Одержимость хотя и существует, но с элементалами никак не связана, хотя они притягиваются, легко уступают мысленному воздействию и даже могут устремляться в том или ином направлении.

Д.: А что на других уровнях?

С.: На втором уровне обитают духи-покровители деревьев и холмов. Они достаточно сильно разнятся между собой. Если элементалы обычно привязаны к каким-то природным местам: горам, озерам, водопадам, водоемам итак далее, то те, кто покровительствует деревьям и растениям, каждый отвечает за свое дерево или свой специфический вид растений. Это существа вроде эльфов, дриад, наяд и тому подобных, которых немало в греческих мифах, кельтских преданиях и сказках других народов мира. В этом смысле таких существ очень много.

Д.: Это существа разумные?

С.: Больше проказливые, чем разумные, хотя по преимуществу весьма добросердечные. Все дело в эволюционной прогрессии. Физический уровень – это совершенно иной энергетический уровень. Здесь все сводится просто к восприятию того, где ты чувствуешь себя наиболее комфортно и уютно. Именно это и обусловливает уровень твоей инкарнации. Некоторые люди воплощаются на Земле в виде фей или эльфов только потому, что это лучше всего соответствует уровню их жизневосприятия и ощущения.

Д.: В самом деле?

С.: Да, обычно они инкарнируются в виде существ, которых в некоторых земных языках называют человечками или маленьким народцем, хотя они больше привязаны не к материальному, а к духовному уровню, поскольку имеют представление о действующих энергиях и знают, как манипулировать ими.

Д.: Выходит, эти существа действительно существуют?

С.: Да, они действительно существуют, но не в привычном для нас физическом проявлении, а в духовном царстве. Тем не менее они могут являться и в физическом обличье. И то, что они могут появляться в физическом обличье, оставаясь при этом существами духовного мира, очень важно. Их души, как и души людей, находятся на пути к совершенству. А их жилища или прибежища повсюду – среди трав, растений и зверей лесных, в глубинах морей и в воздушном пространстве. Они, так сказать, стоят за всем, что копошится, дрожит и шевелится на суше, в воде и в воздухе. Но когда они принимают физический облик, то предстают среди зелени в виде человекоподобных существ. Вот откуда все наши сказки и истории об эльфах, гномах, феях и прочих духах.

Д.: Ты говоришь, что в обычном состоянии эти существа – духи, которые, однако, могут запросто принимать физическое обличье. А с какой целью они это делают? Почему принимают столь необычную для нас форму?

С.: Это часть единого плана развития. Их основная задача – учиться охранять природу. Когда они этому научатся, они существенно помогут и себе.

Д.: Что ты хочешь этим сказать?

С.: То, что сказала.

Д.: Значит ли это, что они идут по пути земной эволюции и в конце концов начнут инкарнироваться в качестве людей?

С.: Совершенно верно. Мы, люди, тоже были феями в прошлых воплощениях.

Д.: Как! Мы все?

С.: Да, мы все. Сразу видно, что на нынешней стадии развития человек не склонен много размышлять или говорить на тему эволюции своей души, раз ему так трудно понять то, что понять совсем нетрудно. Да, они тоже поднимаются по лестнице эволюции, как это делаем мы.

Д.: Именно поэтому людей так пленяют сказки об эльфах, феях и разных прочих существах?

С.: Возможно. Поскольку они сами были такими же существами, такими же феями… Особенно те, кто до сих пор сильно привязан к земле, любит ее возделывать или работать на ней. В их душах просто живут отголоски воспоминаний об их воплощениях на Земле в качестве этих духов.

Д.: Да, но если верить фольклору, все эти существа обладают магическими, волшебными силами. Это правда? Действительно ли они наделены такими силами?

С.: Фольклор есть фольклор. Но чудесными способностями или талантами они действительно обладают. Правда, с точки зрения необразованного или невежественного человека, который знать не знает о существовании духовного царства, когда эти существа вдруг предстают перед ним, они ему мерещатся скорее в виде призраков или духов, нежели в виде существ, наделенных физической формой. Отсюда и все сказочные вымыслы об их магических силах. Но, в отличие от призраков, они действительно живые, то есть наделены жизнью, хотя и в духовном смысле.

Д.: Честно говоря, мне трудно представить такое: что эти существа являются духами и в то же время могут представать в физическом обличье.

С.: И тем не менее это так. Они действительно это могут – правда, лишь тогда, когда в этом возникает необходимость. Вот почему они так редко являются людям. Но если человек, например, наделен ясновидением, то он без труда увидит, что вся природа буквально кишит духами, вечно хлопочущими и занятыми различными делами и заботами.

Д.: Они тоже подвержены смерти в том виде, как подвержены ей мы?

С.: Нет, смерти в этом смысле для них не существует. Они не умирают, в нашем понимании этого слова, а просто, как бы это сказать, еще более индивидуализируются. То есть проще говоря, отрываются от коллективной души и переходят к более ярко выраженному индивидуализму, чтобы на этом уровне осознания отрабатывать свою кармическую судьбу.

Д.: Но раз существует старинный народный фольклор, и по сей день не теряющий своей актуальности и постоянно пополняющийся, то должен же он на чем-то основываться. Почему или по какой причине люди видят этих существ в самых разных обличьях – в виде эльфов, гномов, фей и так далее?

С.: Одним больше нравятся существа, живущие в озерах или водоемах. Другим – существа, живущие в лесах. Третьим – существа травяного покрова Земли.

Д.: А! Так вот почему у них у всех столь различная внешность, различные облик, формы, характеры и тому подобное? (Она кивает,) А они могут причинять людям зло?

С.: Нет, они на это просто не способны. Не запрограммированы, так сказать.

Д.: Почему же в фольклоре они нередко предстают как злые духи?

С.: Это не они, а демоны, которые маскируются под этих существ или принимают их обличье. Демоны – это астральные сущности, которые когда-то жили на Земле и которые могут быть весьма враждебными по отношению к людям из-за того, что больше не могут, как они, реинкарнироваться на Земле. Вот они-то действительно могут создавать проблемы. Правда, в наши дни это происходит гораздо реже, чем в прошлом. Как видишь, люди, вооруженные современными технологическими новшествами, научились совершено игнорировать этих существ. Раньше демоны частенько мучили и изводили людей, прикидываясь феями или являясь в облике страшного зверя, а теперь, после того как люди отошли от деревенского или сельского уклада жизни и вошли к век высоких технологий, это случается все реже и реже.

Д.: А как отличить, кто есть кто: где злой демон, а где безобидный эльф?

С.: Не стоит об этом беспокоиться. Духи природы не так уж и часто докучают смертным. Это явление весьма редкое. Если же они вдруг появляются, то на это всегда есть веская причина. Обычно это связано с отношением к земле или с какими-то природными процессами. Например, люди могут довести до истощению землю, на которой обитают эти духи и которая является для них священной, и тогда они действительно могут причинить им неприятности. Они попытаются войти в контакт с ними во время сна или в час пробуждения, просто для того чтобы сказать: "Пожалуйста, не уродуйте землю" – или что-то в этом роде.

Д.: Совсем как в индейских преданиях, которые многие из нас слышали в детстве. Но в целом они появляются не так уж и часто, как могли бы, да?

С.: Да. Просто нужно помнить о том, что они по большей части выполняют работу, полезную как для растений, так и для животных, которые, так сказать, находятся на их попечении.

Д.: Меня интересует одна вещь. Неужели каждое растение и каждое животное имеет своего духа-покровителя?

С.: Нет, не каждое. Поскольку и животные, и растения разделяются на виды и обладают в силу этого коллективной или родовой душой, каждый вид, соответственно, имеет своего собственного духа-покровителя. Такими покровителями, как правило, являются духи, известные нам под именем эльфов и фей. Это, так сказать, индивидуальные души, пекущиеся о видовых или коллективных душах. Эльфы, феи и так далее как раз и являются такими индивидуальными душами.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю