355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Долорес Кэннон » Между жизнью и смертью » Текст книги (страница 21)
Между жизнью и смертью
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:17

Текст книги "Между жизнью и смертью"


Автор книги: Долорес Кэннон


Жанр:

   

Эзотерика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

Д.: Нам всем предстоит проделать один и тот же путь, мы лишь идем в разных направлениях.

С.: Верно. Однако все пути в конечном счете пересекутся и сойдутся в одной точке.

Д.: Просто на этом пути великое множество изгибов и поворотов.

С.: Верно.

Удивительно то, что вся информация, изложенная в этой книге, была получена от самых разных людей, совершенно не знавших друг друга, людей разных профессий, людей с различным вероисповеданием. И все же сведения, сообщенные ими в состоянии глубокого транса, не противоречат, а скорее дополняют друг друга. Во многих случаях эти сведения, собранные вместе, настолько увязываются между собой, что кажется, будто они получены от одного человека. Сам по себе это довольно необычный феномен, ибо, собранные вместе, эти сведения составили солидный том, содержащий крайне познавательную информацию. Я рассматриваю это как доказательство того, что все субъекты, оказавшиеся в состоянии гипноза на стадии посмертного существования, видели и описывали одни и те же сцены. Но если они видели одно и то же, то получается (и я в этом абсолютно убеждена), что "загробная" жизнь – это вполне реальное, узнаваемое место, где существуют четкие правила и per– ламентации и где за всем порядком следит особая духовная каста или иерархия развитых душ.

Я отнюдь не претендую на то, что смогла осветить все вопросы, касающиеся столь глубокой и сложной темы, как жизнь после смерти, так что читателям, вероятно, захочется задать многие другие вопросы кроме тех, что освещены в этой книге, вопросы, которые мне даже не приходили в голову. Но именно таков путь к знаниям, когда ты открываешь дверь и переступаешь порог в поисках нужной тебе информации, ища ответы на вопросы, многие из которых большинство людей не только боится задавать, но и просто не признает. Информация, полученная мною в процессе работы с субъектами, – это всего лишь тонкая накипь на поверхности необъятной реальности. Она позволяет только мельком заглянуть в тот, другой мир, который все мы рано или поздно непременно посетим. И далеко не случайно, что сходная информация поступила от множества разных субъектов. Ибо для того, чтобы было возможно столь разительное совпадение, они действительно должны были описывать одни и те же места и обстоятельства. Всегда очень непросто принимать другой образ мышления, который частично или полностью противоречит тому, что тебе внушали с детства. Но если во всей этой информации есть хотя бы небольшая доля истины, то она заслуживает того, чтобы ее исследовали и изучали. Но, опять же, поскольку все это нам стало известно с чужих слов, то мы никогда не узнаем, насколько эта информация правдива, пока сами не проделаем то же путешествие. И если мы все же примем это знание из рук тех, кто это путешествие уже проделал и хранит память о нем в глубинах своего подсознания, то мы, по крайней мере, будем хотя бы на шаг ближе к пониманию этой пугающей неизвестности. Я уверена, что каждый из нас хранит в себе эти воспоминания, и они, возможно, однажды пробудятся и выйдут на поверхность – именно тогда, когда в них возникнет насущная необходимость.

Мне кажется, что мои исследования очень напоминают чтение познавательной книги по географии, где описывается какая-то незнакомая экзотическая страна, лежащая где-то далеко за морями. И хотя мы знаем, что это место существует, поскольку оно подробно описано в книге, причем это описание сопровождается красочными иллюстрациями и рассказом о нравах и обычаях местного населения, но пока мы сами там не побываем и не увидим все собственными глазами, эта информация так и останется всего лишь набором слов и иллюстраций. Возможно, автор что-то преувеличивает, возможно, что-то преуменьшает, а возможно, он передает лишь собственную точку зрения и в другой книге те же факты будут поданы иначе. Когда мы путешествуем по территории другой страны, мы видим ее собственными глазами и, возможно, подмечаем что-то такое, на что другие люди совершенно не обратили внимания. Ибо все, что ни случается с нами в жизни, всегда окрашено в тона наших собственных мыслей и переживаний.

Таким образом, мы никогда достоверно не узнаем о том, что нас ждет по ту сторону жизни, пока в последний раз не покинем свое тело и не двинемся навстречу тому яркому свету, который знаменует барьер, отделяющий наш мир от другого. Но даже имея на руках то знание, которое я накопила в ходе моей работы, я не спешу совершить этот переход. По крайней мере, не сегодня. Я чувствую, что мне еще нужно много сделать и многого достичь на этом плане. А пока что для меня непреложно только одно: изучая процесс смерти, я всегда оказывалась на празднике жизни.

Думаю, что когда наступит время совершить этот переход, он уже не вызовет во мне того страха, с каким он ассоциировался у меня прежде, потому что я точно знаю, что не окажусь посреди чуждой, темной и пугающей неизвестности, а просто вернусь к себе домой, где, так же как и здесь, встречу множество знакомых людей и привычных мест. Возможно, собранная мною информация позволит хотя бы немного приоткрыть завесу таинственности и заглянуть за горизонт, в то зазеркалье, которое всегда нам казалось миром теней; но то, что мы увидим там, уже не будет казаться тьмой, как раньше. Нет, это будет пробуждением давно забытых воспоминаний, а воспоминания эти будут поистине прекрасными, потому что нашим глазам предстанет восхитительное по своей красоте зрелище.

Я благодарна Господу за то, что мне было позволено общаться и вести диалоги с духами. То, что они мне рассказали, рассеяло завесу страха и сомнения и дало мне понимание того, что по ту сторону барьера меня ожидает лишь радостное "возвращение домой".

Об авторе

Долорес Кэннон родилась в 1931 году в Сент-Луисе, штат Миссури, где закончила школу и прожила до 1951 года, когда, в возрасте 20 лет, вышла замуж за морского офицера. Последующие 20 лет прошли в непрестанных разъездах по всему миру -жизнь, типичная для жены морского офицера, -и в заботах о детях.

В 1968 году Долорес впервые столкнулась с понятием реинкарнации, когда ее муж, гипнотизер-любитель, работавший в то время с одной женщиной, которую он погружал в состояние регрессивного гипноза, неожиданно стал получать от нее сведения о ее прошлой жизни. (Этот опыт описан Долорес в книге "Вспоминая прошлые жизни".) В то время эксперименты подобного рода проводились довольно редко, и относились к ним, мягко говоря, очень настороженно, поэтому лишь очень немногие занимались исследованиями в этой области. Этот случай пробудил в Долорес интерес к данному предмету, который она, однако, была вынуждена отложить на неопределенное время, занятая насущными нуждами и заботами о семье.

В 1970 году, когда муж вышел в отставку по выслуге лет, семья поселились в штате Арканзас. С этого времени начинается писательская карьера Долорес.: она пишет тематические статьи, которые публикует в газетах и журналах. Когда дети подросли и стали самостоятельными, в пей опять проснулся интерес к регрессивному гипнозу и реинкарнации. Изучая различные методы гипноза, она со временем разработала свою собственную уникальную технику, благодаря которой ей удается получать от субъектов, находящихся в состоянии регрессии, очень ценную и полезную информацию исторического и духовного характера. С 1979 года она занимается сбором и систематизацией подобной информации, полученной от сотен добровольцев. Себя она называет "гипнотизером-регрессионистом и психологом-исследователем", который "записывает и восстанавливает" утерянные знания. Помимо чисто исследовательской работы, Долорес несколько лет проработала в организации MUFON (Американская ассоциация исследований НЛО).

Среди опубликованных ею книг особое внимание заслуживают "Диалоги с Нострадамусом" (I, И, III), "Хранители Эдема" и "Христос и Ессеи" (вышла в английском издательстве Gateway Books). Кроме того, ее перу принадлежит несколько книг с описанием наиболее интересных случаев из ее собственной практики, часть которых уже опубликована или готовится к публикации.

У Долорес четверо детей и двенадцать внуков, из-за чего ей приходится постоянно балансировать между "реальным" миром семьи и "невидимым" миром субъектов, с которыми она работает. Если вы хотите поделиться с Долорес своими мыслями или высказать мнение об этой книге, пишите ей по следующему адресу, не забыв вложить конверт с маркой и обратным адресом:

Dolores Cannon, P.O. Box 754 Huntsville, AR 72740-0754

Долорес Кэннон МЕЖДУ ЖИЗНЬЮ И СМЕРТЬЮ Что ждет нас по ту сторону?

Перевод: Вик Спорое Редактор С. Панков Корректоры:

Т. Зенова, Е Ладикова-Роева, О. Сивовок, Е. Введенская Оригин ал– макет: Т. Петушкова Обложка: Jtf. Панарина

Подписано в печать 20.01.2005. Формат 84 х 108/32. Печать офсетная. Бумага офсетная. Усл.-печ. л. 19,32. Цена договорная. Тираж 3 000 экз. Заказ № 2903.

Издательство "София", 04073, Украина, Киев-73, ул. Фрунзе, 160

ООО Издательский дом "София", 109028, Россия, Москва, ул. Воронцово поле, 15/38, стр. 9 тел. (095) 261-80-19; 105-34-28 Свид-во о регистрации № 1027709023759 от 22.11.02

Отделы оптовой реализации издательства "СОФИЯ" в Киеве: (044) 492-05-15 в Москве: (095) 261-80-19 в Санкт-Петербурге: (812) 327-72-37

Книга-почтой в России: тел.: (095) 476-32-52, e-mail: [email protected] в Украине: тел.: (044) 513-51-92,01030 Киев, а/я 41, e-mail: [email protected], http://www.sophia.kiev.ua

ООО "М-Пресс" 610033, г. Киров, ул. Московская, 122

Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленных диапозитивов в ОАО "Дом печати – ВЯТКА" 610033, г. Киров, ул. Московская, 122 1 Эктоплазма – вещество, структурно находящееся в переходном состоянии от грубой материи земного плана к плану тонких энергий. Рассматривается оккультистами как своеобразное хранилище психической энергии. – Прим. перев. ??


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю