355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Долли Грей » Дежурный ангел » Текст книги (страница 7)
Дежурный ангел
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 21:32

Текст книги "Дежурный ангел"


Автор книги: Долли Грей



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Огромный сводчатый зал, в котором они оказались, имел множество дверей, о предназначении которых женщины могли только догадываться.

– Что теперь? – шепотом поинтересовалась у приятельницы Симона.

– Не знаю, – так же тихо ответила Рокси, слегка пожав плечами. – Надо подумать. Не можем же мы заглядывать в каждую?

– Почему бы и нет? – отозвалась Симона и предложила: – Если начать с разных сторон и постепенно сближаться, то, возможно, удастся отыскать верный ход, пока нас не заметили.

Времени на размышления не было, поэтому Рокси согласно кивнула, и они приступили к поискам. Первые несколько минут не принесли никакого результата. Чаще всего за дверями находились довольно людные помещения, наполненные шумом и голосами.

По соображению Роксаны, место содержания Имрана должно было, наоборот, отличаться некой потаенностью. Вряд ли, справедливо рассудила она, Фарид горел желанием открыться в преступлении против брата перед своими людьми. Ведь и среди его окружения имелось немало порядочных людей.

Скорее всего, принц действовал с ограниченной группой сообщников. Не случайно он скрывал шейха на женской половине дворца, куда путь большинству был заказан.

Осторожно притворив очередную дверь, Рокси взглянула в сторону Симоны с немым вопросом. В ответ приятельница лишь покачала головой, сообщая о безрезультатности своих исследований.

Уже почти потеряв всяческую надежду, Рокси заглянула в следующее помещение и еле сдержала вскрик. В тусклом свете одной единственной лампочки виднелась решетка, устроенная из толстых металлических прутьев, а за ней…

– Шейх, – негромко позвала Роксана, одновременно делая Симоне отчаянные знаки приблизиться.

Мгновение, и подруга уже была рядом, вторя своим голосом:

– Имран, любимый…

Они вошли внутрь, захлопнув за собой дверь, и приблизились к устроенной из половины комнаты камере. Только тогда узник обратил на них внимание.

Скользнув по Роксане взглядом, он не узнал ее из-за восточного наряда. Зато, когда его глаза остановились на Симоне…

– Любимая!

Руки Имрана обхватили прутья решетки, точно он собирался раздвинуть их и вырваться на свободу. Симона приникла к ним, покрывая поцелуями, а Роксана ощутила легкую зависть к чувствам подруги, которые были взаимны.

Неизвестно сколько времени влюбленные провели бы в таком блаженном оцепенении, если бы она не решилась поторопить их:

– Скорее, шейх, ответьте. Как открыть вашу клетку? Нам следует поспешить.

– Ключи, – ненадолго задумавшись, ответил Имран. – Обычно охранники их держат при себе. Странно, что вы их не встретили. Они редко надолго оставляют свой пост, тем более вдвоем. У дверей всегда кто-то дежурит.

Взглянув на Рокси, Имран неожиданно сощурился, и в его взгляде промелькнуло узнавание. Он улыбнулся и произнес:

– Простите, я только теперь признал вас, мисс Клейтон. В прошлый раз мы виделись при менее удручающих обстоятельствах. Как вы здесь оказались?

– О, милый, это долгая история, – проговорила за приятельницу Симона, – вполне достойная войти в антологию арабских легенд. Когда-нибудь она расскажет тебе обо всем, а пока… Рокси права, нам надо выбираться отсюда, пока не явилась охрана.

– Посмотрите по стенам, – предложил Имран. – Иногда устроители таких камер вешают на крюк запасной ключ. Где-нибудь в неприметном углу.

Он еще только договаривал, когда женщины принялись поспешно изучать стены.

– Есть! – вскрикнула Рокси, отыскивая драгоценную находку и бросаясь отпирать решетчатую дверь, чтобы выпустить узника.

Пронзительный лязг немного ржавых петель, и вот шейх Азхары уже на свободе. Симона торопливо развязала принесенный с собой узел женской одежды и протянула жениху паранджу.

– Что это? – удивленно спросил он, разворачивая плотную ткань.

– Маскировка, – пояснила Симона, удерживая улыбку.

Она прекрасно понимала, что для восточного мужчины подобное переодевание – удар по самолюбию, и делала все, чтобы он не испытывал смущения. Однако Имран все же замешкался.

Заметив его нерешительность, Роксана прибегла к самому вескому, по ее мнению, доводу:

– Шейх, это единственная возможность для вас выйти отсюда. Подумайте о своем народе. Из того, что мне стало известно за недолго время пребывания в Азхаре, я поняла: с вашим устранением от власти реформам в стране придет конец. Так неужели глупая мужская гордость стоит такой жертвы?

– Вы умеете убеждать, мисс Клейтон. Не будь вы женщиной, я сделал бы вас своим советником, – улыбнувшись, произнес Имран, уступая столь решительному натиску.

Когда он уже собирался облачиться в паранджу, входная дверь распахнулась. Прежде чем кто-либо из присутствующих сумел сообразить, что происходит, комната наполнилась вооруженными охранниками, а затем на пороге появился принц Фарид. Его довольное лицо украшала подлая ухмылка.

– Так, так, так. – Он демонстративно захлопал в ладоши. – Вижу, моя ловушка захлопнулась, и птички оказались в клетке. Все оказалось гораздо проще, чем я думал.

На появление младшего Аль Джамаля все трое отреагировали по-разному. Имран высокомерно вздернул подбородок, сохраняя молчание, как и подобало настоящему повелителю в присутствии подданных. Роксана плотнее запахнула разрез паранджи, все еще надеясь на какое-нибудь чудо, которое позволит ей избежать общения с Фаридом. Лишь Симона не смогла сдержаться.

Эмоциональная, страстная натура, она уже поняла, что надежды на спасение рассыпались карточным домиком, и теперь ее душа горела ненавистью к тому, кто был в этом повинен. Окинув Фарида презрительным взглядом, стараясь вложить в свои слова как можно больше язвительности, она процедила сквозь зубы;

– Вот как? Неужели принц умеет думать? Тогда почему, при всем своем уме, он еще не правитель Азхара?

Симона била по самому больному месту мятежника. При том, что Фарид держал брата в заточении, победителем он себя не чувствовал.

– Имран, прикажи своей подстилке заткнуться, пока я не разозлился на нее, – теряя терпение, зло проговорил принц. – Если твоя женщина позволяет брать слово в присутствии мужчин – ей стоит преподать урок хороших манер, и я с удовольствием займусь этим.

– Ты не тронешь ее, – спокойно проговорил шейх. – Клянусь, если хоть один волос упадет с головы Симоны по твоей вине, тебе придется пожалеть об этом не один раз.

Несмотря на то, что братья были примерно одного роста, отчего-то всем присутствующим казалось: Имран смотрит на Фарида свысока. Даже в окружении врагов, шейх источал такую уверенность и силу, что никто не смел приблизиться к нему.

Видимо, и сам принц испытал на себе нечто подобное, потому что против воли отступил назад, обнаруживая свой испуг. Понимая, что, продолжая нападки на брата в данный момент, он ничего не выиграет, и желая сохранить лицо, Фарид обратил внимание на третью участницу неудавшегося побега.

Подойдя к замершей в ожидании Рокси, он рывком сдернул с нее паранджу и, не скрывая довольной улыбки, произнес:

– Мисс Клейтон, какая неожиданность! Прошлый раз вы ускользнули от меня, благодаря помощи мистера Грина. Вот уж не думал, что мне представится случай увидеть вас здесь, в Азхаре. Хотя нет, признаюсь, я знал о вашем прибытии в Джуману с самого первого дня и с нетерпением ожидал встречи.

Услышав об этом, Роксана встревожилась о судьбе Джейсона. Ведь если Фарид в курсе того, кто приютил ее, то мистеру Ласки грозит нешуточная опасность. Однако она решила не торопиться с выводами и поинтересовалась:

– Если вам было известно о том, что я в стране, то почему…

– Почему я не ускорил нашу встречу? – продолжил за нее принц и пояснил: – Увы, мои люди проверили все отели и пансионаты, но ни в одном из них ваших следов так и не обнаружили. Это меня навело на мысль, что у вас имеется сообщник или сообщники в Джумане. Надеюсь, вы не станете запираться и скажите мне их имена.

– Неужели ваша шпионская система так несовершенна, что вам еще не доложили об этом? – спросила Рокси, радуясь тому, что ее опасения не подтвердились. – Тем не менее, вы узнали о наших планах бежать. Интересно, каким образом?

– Уши, мисс Клейтон, – сообщил Фарид, сверля ее взглядом, – В моем дворце их полно, и вся информация, которую они слышат, стекается ко мне.

– В таком случае, вам не мешало бы хоть изредка прочищать их, – съязвила Роксана и всем своим видом дала ему понять, что дальнейший разговор продолжать не намерена.

Третья словесная пощечина, полученная Фаридом в присутствии подчиненных, вызвала у него вспышку ярости. Скрипнув зубами, он приказал:

– Проводить женщин в верхний гарем и установить за ними наблюдение, а этого, – он кивнул в сторону неподвижно стоящего Имрана, – вернуть в клетку.

Тотчас Рокси почувствовала, как ее схватили сильные мужские руки и потащили к выходу.

Она попыталась вырваться, но тщетно. Где-то рядом, громко ругаясь, также безуспешно отбивалась от охранников Симона.

Подруга то и дело выкрикивала имя Имрана, но он ее не слышал. Оказывая сопротивление, шейх получил удар по голове, и теперь его, бессознательного, вновь затаскивали за решетку…

После того, как, втолкнув в комнату, ее швырнули на пол, Рокси еще некоторое время сохраняла неподвижность, прислушиваясь к тому, что происходило вокруг. И только убедившись, что охрана ушла, она медленно подняла голову и осмотрелась.

В углу, не прекращая отчаянно ругаться, лежала Симона. Очевидно, приятельница проявила излишнюю строптивость, поскольку ее руки и ноги были связаны. Там не менее, она делала решительные попытки освободиться, призывая на голову Фарида самые страшные наказания.

Улыбнувшись такой несгибаемости подруги даже перед лицом реальной опасности, Роксана встала и, подойдя к ней, принялась молча развязывать узлы. Туго затянутые веревки поддались не сразу, но, приложив усилия, Рокси справилась с ними.

– Хотела бы я знать, кто предал нас? – проговорила Симона, растирая затекшие запястья. – Наверняка это кто-то из тех клуш, что напали на меня однажды ночью.

– Ты имеешь в виду Наджат и Майсун? – спросила Рокси, с удивлением отмечая, что память сохранила имена любимых наложниц принца, которым некоторое время назад крепко досталось от Симоны.

– Откуда тебе известно о них? – в свою очередь проявила любопытство подруга.

Рокси передала ей рассказ Анисы, заставив Симону смеяться до слез, а потом случайно припомнив и о том, как заметила какое-то движение в кустах, когда накануне уходила из ее покоев.

– Значит, за нами действительно шпионили, – подвела итог ее словам Симона. – Тебя увидели и донесли об этом Фариду, а уж ему не составило труда связать твой приезд в Джуману и незнакомую женщину, с которой я общалась по-английски.

– Хорошо, что те, кто видел меня рядом с Анисой, не придали этому значения. Иначе принц без труда узнал бы о Бусайне, а через нее вышел бы на Джейсона, – задумчиво промолвила Рокси и добавила: – Думаю, ему скоро станет известно о неудавшемся побеге, и он что-нибудь предпримет для нашего спасения.

– Ты так надеешься на этого мужчину? – Симона посмотрела на подругу, не скрывая любопытства. – Что заставляет тебя так верить ему?

– Он любит меня, – коротко ответила Рокси.

– Вопрос в другом, – с легким вздохом сказала Симона. – Любишь ли ты его?

– Когда-нибудь, наверное, смогу полюбить, – с некоторым нажимом на последнее слово произнесла Рокси, точно стремилась убедить себя в правдивости такого заявления.

– Это ведь твой Ангел? Да? – сочувственно покачав головой, спросила Симона. – Признайся, ты так и не избавилась от своей страсти к нему?

– Увы, твои слова не лишены истины, – печально согласилась с ней Рокси. – Мое сердце все еще хранит в себе его образ, и стоит мне только закрыть глаза, как он является ко мне и бередит душу. Видит Бог, я прилагала немалые усилия, чтобы забыть о нем, но это оказалось нелегко.

Пока Роксана говорила, Симона, неожиданно сделав ей какой-то непонятный знак, осторожно подкралась к двери и рывком открыла ее внутрь. Тотчас на пороге растянулась притаившаяся за дверью женщина.

Падая, незнакомка что-то пронзительно закричала по-арабски, но тут же умолкла, получив увесистую затрещину от Симоны, которая, недолго думая, втащила ее внутрь и захлопнула дверь, сообщив:

– У нас гостья. Похоже, это и есть тот шпион, из-за которого наш побег не удался. Интересно, это Наджат или Майсун? По отсутствию переломов… скорее, Майсун.

Услышав второе имя, женщина вздрогнула, и Симона получила подтверждение верности своей догадки.

– Что ты намерена делать с ней? – спросила Рокси. – Рано или поздно ее хватятся и найдут.

– А я вовсе и не собираюсь держать эту гадину здесь, – не сводя с пленницы кровожадного взгляда, под которым та съежилась, произнесла Симона. – Она вольна будет уйти, но только после того, как мы проучим ее.

Рокси заметила, что на лице подруги возникла нехорошая улыбка, и не удержалась от вопроса:

– Каким образом?

– Очень просто, – поделилась своими намерениями Симона. – Эта особа так дорожит вниманием Фарида, что готова была устранить меня с дороги, приняв за соперницу. – Заметив, как Роксана встревожилась, она поспешила успокоить ее: – Не беспокойся, я всего лишь выступлю в роли стилиста и придам ей несколько экстремальный вид. Ну-ка подержи эту восточную красавицу…

Полуденный отдых в гареме – святое дело. В это время все его обитательницы, собравшись в саду у фонтана и возлежа на мягких подушках, вели между собой неторопливые разговоры, лакомились холодным шербетом и фруктами. Множество слуг, окружавших их, готовы были исполнить любой каприз. Легкий ветерок огромных опахал над головами прелестниц, приводимых в движение старым евнухом, разносил вокруг аромат цветов и свежесть журчащей в фонтане воды.

Неожиданно эту идиллию нарушил пронзительный женский крик, а затем по одной из аллей пробежала любимица принца черноокая Майсун. Две длинные, толстые косы, еще недавно составлявшие главное богатство гордой красавицы, болтались безжизненными змеями, зажатые в ее руках, а на голове…

Нет, никаких слов не хватило бы описать ту безумную конструкцию из начеса, перьев и прочих аксессуаров, какими обычно украшают свои прически панки. Дочь Востока, верного традиционным понятиям о красоте, Майсун так и не смогла по достоинству оценить придуманный для нее Симоной имидж современной женщины.

Слушая истошные вопли наложницы, казалось, проникающие в самые отдаленные уголки дворца, зачинщица этого переполоха блаженно улыбалась, точно ее слуха касалась самая прекрасная мелодия на свете.

– Ничего, теперь, когда Майсун переведут в нижний гарем, она сможет попробовать себя в качестве охранной сирены. Думаю, принц будет благодарен мне за то, что я открыла в его наложнице такой редкий талант. Что ни говори, а шпионаж не был ее призванием.

Симона говорила с таким глубокомысленым видом, что Рокси, в глубине души осуждавшая поступок приятельницы, не смогла сдержать улыбки. Стоило признать, что хотя с Майсун они и поступили жестоко, та вполне заслуживала полученного урока. Однако после всего сделанного, им самим стоило ожидать серьезных последствий. В том, что будет именно так, Рокси ни мало не сомневалась.

Недобрые предчувствия не обманули ее. Только смолкли отчаянные крики остриженной наложницы, как в комнату Симоны ворвалось четверо охранников. Ни слова не говоря, двое схватили Рокси под руки и выволокли наружу, а оставшиеся сдерживали Симону, рванувшуюся вслед за подругой.

В зале нижнего гарема, куда притащили Роксану, ее встретил порядком рассерженный Фарид. Чуть поодаль от него, слегка подвывая, рыдала Майсун.

Завидев Рокси, она бросилась к ней, выставив вперед длинные ногти, точно хищная птица. Если бы не бдительность охраны, то лицо Роксаны наверняка оказалось бы расцарапанным в кровь. Все же пару ссадин на ее щеке Майсун оставила.

– Довольно, – резким окриком остановил обозленную женщину Фарид, коротко приказав ей удалиться, что она и выполнила беспрекословно, напоследок бросив злобный взгляд в сторону Роксаны.

– Вы испортили мое имущество, мисс Клейтон, – после некоторой паузы, во время которой они изучающее смотрели друг на друга, произнес принц. – Это серьезный проступок. Не забывайте, это вам не Запад, и у нас здесь свои законы относительно наказаний.

– А что говорят ваши законы о преступлении против брата и повелителя? – в свою очередь, поинтересовалась Рокси. Она решила, что ни в коем случае не позволит Фариду запугать себя.

– Вы сунулись не в свое дело, мисс Клейтон, – заявил Фарид, явно задетый ее словами. – И не будь ваша внешность столь прекрасна, вас ждала бы вполне обычная для преступника участь: смерть. А так, наказание, которое я избрал для вас, весьма гуманно.

– Что-то вы мало похожи на того, кто страдает излишним милосердием, – не скрывая сарказма, заметила Рокси, однако по ее спине все же пробежал холодок легкой паники.

– О! Мне нравится ваш острый язычок, мисс Клейтон. Это так возбуждающе. – Принц многозначительно улыбнулся. – Представляю, что именно вы можете вытворять с его помощью в постели.

– Боюсь, вы об этом никогда не узнаете, – отрезала Рокси, от подобных намеков со стороны Фарида ее начинало подташнивать.

– Вы так считаете? – поинтересовался принц, и на его губах возникла пошленькая ухмылка. – Между тем именно такова будет для вас расплата. Вы замените мне Майсун, причем сделаете это по своей воле и желанию.

– Никогда! – с возмущением выкрикнула ему в лицо Рокси.

– А иначе, – продолжал говорить Фарид, точно не слыша ее протеста, – вашу подругу умоют серной кислотой. Вы представляете, что станет с милым личиком мисс Харт после такой процедуры?

– Чудовище! – воскликнула Рокси. – Однажды тебя настигнет расплата за все твои преступления.

– Возможно, так и случится, – согласно кивнул Фарид и добавил: – когда-нибудь. Но сейчас я понимаю, как вы взволнованы, и поэтому не принимаю ваш отказ всерьез. Даю вам ровно сутки на то, чтобы стать покорной… Впрочем, в постели я предпочитаю видеть тигрицу.

Он повернулся, чтобы уйти, но затем на мгновение остановился.

– И еще. Соседство с мисс Харт дурно влияет на ваше воспитание, поэтому сегодняшнюю ночь вы проведете в камере шейха. Думаю, вид униженной по его вине женщины заставит Имрана быть сговорчивей.

– Будь ты проклят, – бросила ему вслед Рокси, но охранники принца уже тащили ее в камеру.

Когда железный запор зловеще щелкнул за спиной Роксаны, она, не сдержавшись, выругалась в адрес тюремщиков, а затем прошла в глубь помещения, туда, где сидел Имран. Он подвинулся, освобождая ей место на грязном тюфяке, и печально проговорил:

– Простите, мисс Клейтон, за то, что моя страна оказалась так негостеприимна по отношению к вам. Как бы я хотел, чтобы вы оказались здесь в другое время и при других обстоятельствах.

– Я ни о чем не жалею, – с ободряющей улыбкой сказала Рокси. – У вас прекрасная страна, шейх. Те люди, которых мне довелось узнать за короткое время пребывания здесь, навсегда останутся в моем сердце, как неотъемлемая часть восточной сказки.

– А вы и впрямь так романтичны, как рассказывала о вас Симона, – не удержался от улыбки собеседник, но, тут же посерьезнев, спросил: – Я слышал угрозы Фарида. Неужели вам не страшно?

– Страшно, – призналась Рокси. – Но в такие минуты я думаю о вас и о Симоне. Когда находишься в одной компании с такими людьми, поневоле заражаешься стойкостью.

– Вы сами необыкновенная женщина, Роксана, – произнес Имран, и в его взгляде она прочла искреннее восхищение. – Позвольте мне называть вас по имени, поскольку уж мы оказались соратниками по несчастью.

– Лучше – Рокси, – поправила его собеседница, пояснив: – Так зовут меня друзья.

– А я – просто Имран. – Он протянул руку и нежно сжал ее ладонь своими пальцами. – Будем знакомы.

Они рассмеялись, почувствовав необычайную легкость в общении, словно были дружны тысячу лет, затем Рокси, поежилась. В камере было прохладно, а легкое восточное одеяние, которое было на ней, плохо удерживало тепло.

Видя это, Имран распахнул полы своего бурнуса и предложил:

– Двигайтесь ко мне, так будет гораздо теплее. – Заметив ее нерешительность, он проявил настойчивость: – Я просто обязан позаботиться о вас. Если вы заболеете, Симона мне этого не простит. А вам прекрасно должно быть известно, что ее лучше не злить.

– Да уж, – согласилась Роксана, вспоминая эпопею с прической Майсун, и, оказавшись под теплым боком Имрана, хихикнула.

– Что вас так развеселило? – полюбопытствовал он.

– Я подумала, если расскажу кому-нибудь из нью-йоркских знакомых, что провела ночь в объятиях шейха Аль Джамаля, меня примут за сумасшедшую.

– Вы сможете сказать гораздо больше, – уверил ее Имран. – Например, о том, как шейх Азхара, уже павший духом в мрачном застенке, был воодушевлен мужеством хрупкой женщины. И я вам обещаю, Рокси, если мы отсюда выберемся… – Он осекся и тут же поправился: – Когда мы отсюда выберемся, никто не посмеет усомниться в ваших словах.

Но Роксана уже ничего не слышала. Согретая его теплом, она закрыла глаза и погрузилась в глубокий сон. Сказывалась усталость от всего, пережитого за день.

Имран заботливо поправил на ней сползший край бурнуса и прошептал:

– Спи спокойно, маленькая Hyp.

Он назвал Роксану словом, обозначающим по-арабски «свет», поскольку уже от одного ее присутствия неуютное место заточения теряло свою мрачность, а на душе становилось легко и радостно. И это было второе имя, данное ей на азхарской земле…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю