355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Пучков » Записки сантехника о кино » Текст книги (страница 7)
Записки сантехника о кино
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:54

Текст книги "Записки сантехника о кино"


Автор книги: Дмитрий Пучков


Жанр:

   

Кино


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]

– Согласный.

– Как это так получается, если у большинства все-таки полные семьи? Отцы никак не участвуют в воспитании?

– Никак не участвуют. Русские давно живут в городах, а вся эта самая мужественность – она в деревнях, где мужик действительно мужик. Что такое мужик? Это очень высокий уровень конфликтности, непрерывная борьба за лучшее место и за хорошую самку, жестокая конкуренция с окружающими, постоянные попытки доказать, что ты лучший. А обществу такие не нужны, камрад.

– Эта теория насчет порога лично твоя, Д.Ю.?

– Это правда жизни, которая вокруг тебя.

– Если нет, то у кого можно подчерпнуть?

– Не знаю. Но в целом 95 % граждан – они тово, не совсем нормальны.

– Понимаю, что объяснять ты не обязан. Но, как говорится, не в падлу!!! Всерьез интересно.

– Что именно?

– Дмитрий, можно поинтересоваться, «Стейк Хаус Строганов» за рекламу много заплатил?

– Один раз пустили через черный ход на кухню, где покормили даром и дали с собой ведро объедков.

– Дмитрий Юрьевич, насчет потери в прокате нескольких миллионов долларов из-за плохого перевода в пару сотен баксов – неужели прокат несет такие большие убытки от некачественного перевода?

– Нет, конечно. Без разницы, какой фильм – хороший или мутное говно, сборы всегда одинаковые. Это ж общеизвестно.

– Дмитрий Юрьевич, Вы наверняка знакомы с корейской и узбекской кухней. Какие блюда предпочитаете?

– Вкусные.

– Д.Ю., время у вас там полшестого, а ты не спишь. Что так?

– Позавчера пили водку. Вчера не в себе был, сегодня спать не могу, ломает. Пьянству – бой.

– А я было подумал, ты от жадности – чтобы, значит, денег еще больше заработать!

– Стараюсь не терять времени зря!!!

– Дмитрий Юрьич, вот в связи с интервью «Прочтению» возник вопрос. Насколько полно вообще всяческие интервью соответствуют сказанному Вами в ответ на вопросы, и все ли вопросы и ответы отражены в напечатанном?

– Придерживаюсь следующего мнения. Поскольку интервью предназначено для чтения, отвечать на него правильно – письменно. Речь идет лично про меня, поскольку я умею писать и пишу лучше, чем говорю. Однако большинство журналистов считает, что гораздо лучше говорить живьем – просто потому, что люди писать не умеют. И вот сперва говорим живьем, а потом текст распечатывают, в ходе чего печатают не все, немного смещаются акценты, кривовато получаются фразы. По уму на текст надо напасть и мастерски подправить, но на это не всегда есть время и не всегда получается вообще. Примерно так.

Это ПЕАР!!!

13.09.2008

Цитата:

– Любите ходить в кино?

– Ребята сняли отличный фильм, у них хорошая идея, мне очень понравилось. Но «большое» российское кино я смотрю чисто из энтомологического интереса. Как через микроскоп на муравейник – что это они там делают? Потому что у нас сегодня нет кино, а есть разворовывание государственных бюджетов (между прочим, 30 миллионов долларов в год выделяется на поддержку кинематографа!). Причем в основном детьми деятелей советского кино, теми, кто имеет доступ к кормушке. Редко увидишь хорошие фильмы. Вот недавно посмотрел фильм Пореченкова «День Д», якобы пародия на фильм Шварценеггера «Коммандо». По-моему, фильм Пореченкова – это «рвотный порошок» – абсолютно непонятно, на что пять миллионов долларов бюджета ушли.

– Но что-то же вам нравится?

– Да, наше перестроечное кино, например творчество гражданина Балабанова. Смотрел его последний мрачный «Груз 200» – весь фильм смеялся!

– Что?!

– Ну, я же бывший мент, у меня профессиональная деформация психики, мне было смешно. А вот товарищи сказали, что налицо психологические нарушения у гражданина Балабанова. Но его старые фильмы «Брат», «Брат-2», «Война» мне очень нравятся.

– Давно вы вообще историей Советского Союза увлеклись?

– История СССР и России – вещь непонятная и очень интересная. Мы с моим другом, профессором Самарского университета, даже хотели написать «историю Руси от Гоблина», пройтись по нашему прошлому, потому что у нас историю уж больно сурово и угрюмо излагают. Но когда мы раскопали подробности нетрадиционной ориентации Ивана Грозного, то наши научные изыскания приостановили – я стал переживать, что книгу не так поймут. Представляете, Иван Великий – и вдруг гей?! Поэтому решили начать с Древнего Рима – этот исторический период для нас чужой и далекий, поэтому никого не обидит. Но постоянно в книге проводим аналогии с современной Россией – ведь за тысячи лет природа людская особо не изменилась.

mk-piter.ru

Примерно так.

Из общения в комментариях:

– Дмитрий Юрьевич, на ВИФе одно время обсуждался вопрос на тему: не должна ли быть одна история, как бы для общего употребления, для народа, со сглаживанием некоторых моментов, а вторая – «полная», для историков. А ты как думаешь?

– Ну, так оно всегда так и есть, камрад. «Менять» начинают только во время социальных потрясений. Например, никто ведь не рассказывает детям в школе, как Александр Сергеевич Пушкин просил в письме родного папу, чтобы тот продал пару человек крепостных – подкинуть деньжат на новые штиблеты сыну. Оно всегда разное.

– Дмитрий Юрьевич, а зачем ты привлекал к себе внимание тем, что громко хохотал над смешными моментами и комментировал происходящее на экране?

– Я громко смеюсь. Комментировал не я, вел себя прилично.

– Дмитрий Юрьевич, про Ивана Грозного стопудово какие-нибудь печенеги в своих печенежских летописях от злобы набрехали!

– Да он этих печенегов на болту вертел. Особенно симпатичных.

– Пересмотрел «Плохой Санта», и возник вопрос. В конце Санта называет жену эльфа узкопленочной, что это значит? Есть знатоки?

– Это значит узкоглазая – оскорбление по расовому признаку.

– Дмитрий Юрьевич, а на визитке у тебя что написано: «переводчик»? Или не пользуешься?

– Написано: «Дмитрий Юрьевич Пучков». У серьезных пацанов, камрад, на визитке написано только ФИО. Телефон можно написать сзаду от руки. А все остальное и так все знают, потому указывать всякое – западло. Камрад, ты просто среди быдла не рос. Через это животные сигналы просто «не ловишь». Животные сигналы – они на самом нижнем уровне и понимаются всеми без слов. Это не я придумал, камрад, ФИО писать – оно очевидное для очень и очень многих.

– Иван Грозный – это Иван IV, Иван Великий – это Иван III, дед Ивана Грозного, который на Угре стоял в 1480-м и избавил Русь от монголо-татарского ига. Разные люди, в общем.

– Текст набран не мной – понятно ли это?

Это ПЕАР!!!

24.09.2008

В журнале «FANтастика» опубликована заметка:

Первыми переведенными фильмами стали «Путь Карлито» и «Desperado», а дальше – пошло-поехало: уровень профессионализма драматически возрастал с течением лет. Студия «Полный Пэ» работала на полную катушку, выпуская правильные переводы, максимально соответствующие оригиналу, в том числе в сфере ненормативной лексики: «Нецензурная брань, если таковая имеет место быть в оригинале, переводится как нецензурная брань. Если брани в оригинале нет (см. детские мультики, старые фильмы), значит и в переводе брани нет».

Столь небанальный переводческий подход потряс умы, особенно неокрепшие, и вызвал волну обсуждений. Дмитрий Юрьевич любит и умеет общаться с людьми, поэтому он безо всякой боязни вступал с филологами в боевые дискуссии: «Мне много раз объясняли, что если фильм откровенно тупой, но переводчик удачно пошутил (читай: спорол отсебятину), значит, шутки переводчика идут строго на пользу фильму. На мои осторожные предположения о том, что таким образом нагло искажается сущность авторского замысла, мне неоднократно было отвечено: мол, нет в тебе божьей искры, и потому тебе подобных тонкостей не понять». Дмитрий Юрьевич отреагировал на упреки оперативно и открыл студию «Божья искра», выпускающую переводы, авторов которых ни грамма не интересует то, что хотели сказать/показать сценарист и режиссер, зато они ловко, много и часто шутят.

Автор заметки – известная многим Маша Звездецкая

Там же есть интервью:

– Ты переводил и фильмы, и компьютерные игры. Что было проще, а что интереснее?

– Фильмы переводить значительно проще. Посмотрел разок, вдумчиво перевел, наговорил – готово. С играми все не так. В игру сначала надо как следует поиграть, а это не полтора часа, а часов двадцать или даже семьдесят, причем для начала. Потом могут возникнуть присущие играм сложности: например, имена монстров не должны быть длиннее восьми символов. Позднее выяснится, что в игре примерно мегабайт текста в формате. txt, а это здоровенный том, если сравнивать с книгой – в то время как в обычном фильме текста 10–15 страниц.

В общем, игры переводить очень непросто и далеко не так интересно, как может показаться.

Из общения в комментариях:

– А чем, пардон, известна эта Маша?

– Литературный критик.

– Все ли фильмы, которые Вы переводили, Вам самому нравились?

– Практически да.

– А какие конкретно переведенные фильмы не понравились?

– Например, «Зловещая мертвечина» нравится очень. А «Матрица» тоже нравится, но не так сильно.

– Была получена информация, что Вы, оказывается, не веселый раздолбай.

– Я родился угрюмой сорокалетней сволочью.

– Главный, а вот эта фраза: «Уровень профессионализма драматически возрастал с течением лет», она нормально по-русски звучит или это все же калька с английского dramatically и нужно было подобрать что-то иное: «значительно вырос, существенно вырос, повысился»?

– Так смешнее. Звучит отлично.

– Как относишься к Талькову?

– Никак. Рядовой певец, автор-исполнитель идиотских песен. Данного исполнителя особенно наглядно характеризует песня типа «Листая старую тетрадь расстрелянного генерала» – редкой силы и небывалой тупизны говнище.

О фильмах и людях, хороших и разных

Новости киноискусства

10.08.2007

Новости киноискусства:

Четверо мужчин познакомились в купе поезда Москва – Кисловодск. Как водится, выпили и принялись обсуждать зарубежных кинозвезд. Спор зашел о том, кто красивее – Анджелина Джоли или Шэрон Стоун.

Трое проголосовали за Джоли, четвертый же оказался поклонником Стоун. В итоге один из фанатов Анджелины схватил со стола нож и вонзил его в живот противнику.

Остальные же, вместо того чтобы позвать на помощь, начали пострадавшего избивать.

На крики прибежала проводница, которая, оправившись от шока, вызвала милицию и скорую помощь. Пострадавший был доставлен в орловскую больницу. Его состояние оценивается врачами как критическое.

korrespondent.net

Как это говорил небезызвестный Горбатый:

– Доведут бабы да кабаки до цугундера!

Но если бы у парней был короткоствол – все сложилось бы иначе.

Из общения в комментариях:

– Дмитрий Юрьевич, а Вам кто больше нравится? Анджелина Джоли или Шэрон Стоун?

– [Приосанивается.] Лучше всех, понятно, Летиция Каста. Практически ноздря в ноздрю с ней идет Моника Белуччи. Ну а что до кино, то десять лет назад Шура Каменева была хоть куда! Джоли какая-то странная, как ненастоящая – губищи непонятные и вообще. Неплохая, в смысле, но есть и получше.

– Дмитрий Юрьевич, а у Вас короткоствол есть?

– [Держит руки за спиной.] Так я тебе и сказал!

– Дим Юрич, да я смотрю, Вы дам больше по норме оцениваете. А как же возвышенные чувства?

– Даму надо оценивать в комплексе, но главное – это, безусловно, зад и бедра Сиськи тоже, конечно, важны, но только на сиськи смотрят недокормленные сиськой дети, ищущие маму.

– Ну, там в глаза посмотреть? За руку подержать?

– Ну, это да – перед тем, как крепко вцепиться в жопу!

– А вот если бы у Сартра был короткоствол… Черт, это, кажется, не сюда.

– Работай иди, лоботряс!

– Дмитрий, тут выходит новый фильм Анджея Вайды «Катынь». Пока вроде как на фестивалях показывать будут. Как думаешь, чего ждать?

– Говна – чего еще?!

Инвесторам отечественного кино на заметку

17.08.2007

Как известно, отечественный кинематограф переживает бурный расцвет. Наконец-то пали оковы тоталитаризма, наконец-то творцы вздохнули свободно и начали творить в полную силу! На экраны страны один за другим выходят мегаблокбастеры: «Первый после Бога», «Параграф 78», «Волкодав». Совершенно очевидно, что под суровым натиском шедевров вот-вот падет цитадель зла – Голливуд, и на просторе запирует новый русский кинематограф!

Однако с мест поступают тревожные сигналы. Секретные аналитики сайта «Tynu40k Goblina» сообщают, что третьи «Пираты Карибского моря» обогнали по сборам «Дневной дозор». Обогнали пока что на 10 тысяч долларов, но прокат продолжается. Однако полтора года «триумфа» (с 1 января 2006 г.) и три года «успеха» (с 8 июля 2004 г.) потихоньку отходят в прошлое.

Десятка самых кассовых фильмов в России на сегодня выглядит так:

«Пираты-3» – 34.02;

«Дневной дозор» – 34.01;

«9 рота» – 25;

«Шрек-3» – 23;

«Волкодав» – 20;

«Жара» —15;

«Трансформеры» – 15;

«Человек-паук» – 14;

«Гэрри Поттер» – 13;

«Ночь в музее» – 13.

Справа от названия фильма указаны сборы в миллионах долларов США (данные из открытых источников). Фильм «Груз 200», решительно разоблачивший тоталитарное прошлое и поднявший бурю счастливого воя среди советской интеллигенции, денег отчего-то не собрал вообще.

Характерная особенность: западным фильмам на рекламу обычно выделяется не более двух миллионов долларов. А на отечественные шедевры типа «Волкодава» – десять миллионов, обеспечивающие бесконечные вопли по Первому каналу в течение пары недель. Ну и, понятно, прокат не закончен, и миллионов у Голливуда еще прибавится – «Гарри Поттер» уже набрал 17, обогнав «Жару».

Мы, конечно, не стоим на месте: за 2006 год снято 200 российских фильмов. Из них в свет вышли 60. Это значит, что 140 шедевров не вышли даже на видео. Отрадно, что деньги налогоплательщиков грамотно потрачены на нужное, полезное дело.

Очередная порция гениальных блокбастеров из серии «наш ответ Голливуду» озарит экраны страны уже этой осенью – как обычно, порадовав публику опостылевшими рожами, гениальными сюжетами и мощной актерской игрой. Вот наименования некоторых из грядущих шедевров: «Артистка», «Антидурь», «12», «Путевый обходчик», «Русская игра», «Бой с тенью-2», «Скалолазка и последний из седьмой колыбели» и «Очень русское кино». Надежды только на «Камеди Клаб», но и то как-то страшновато.

А еще будут «Смерш XXI» по гениальным романам Василия Головачева (это «наш ответ Эквилибриуму», с Петренко в роли Кристиана Вэйла) и «Красивая» (с Заворотнюк в роли Никиты).

Сдавать деньги на просмотр чего-либо кроме молодежных мелодрамов – чистое безумие.

Из общения в комментариях:

– Обращаясь к всеми уважаемому гуру и учителю, хотелось бы с грустью отметить, что маловато в последнее время стало Ваших искрометных рецензий применительно к новым образцам киноиндустрии.

– Ты эта – относись попроще, камрад. Гуру – они в Индии, учителя – в школе. За рецензии мне денег не платят, потому пишу их только тогда, когда хочется.

– Кстати, а Вы знакомы уже с относительно новым шедевром Родригеса-Тарантино «Гриндхаус» (в нашем прокате «Планета страха» плюс «Доказательство смерти»)?

– Смотрел пиратку – говно полное. Увы.

– Мировой практикой уже доказано, что хороший фильм в рекламе не нуждается.

– Это, камрад, только той волшебной мировой практикой доказано, которая живет лично у тебя в голове.

– Еще несколько лет назад, ухахатываясь с Ваших переводов и озвучек («2 сорванные башни» и многое другое), не предполагал, что буду общаться с одним из таких ярких и талантливых соотечественников в режиме он-лайн.

– Камрад, будь проще – не пиши про яркие таланты, подавляющее большинство граждан от этого звереет.

– Насчет рецензий понятно, что дополнительная нагрузка на общественных началах, в том числе и ведение сайта, – дело малоблагодарное и нерентабельное, скорее ради любви к искусству.

– Нету никаких общественных начал, камрад – есть нездоровая тяга к графомании. Ну а сайт как таковой приносит серьезные деньги, без дураков.

– Просто это своего рода мысли вслух были, а заодно и желание узнать, нет ли у Вас в планах что-то озвучить или прорецензировать, например.

– Нету. «Апокалипсис» вот с весны наговорить не могу.

– Жаль, что «Гриндхаус» не понравился. Такой качественный и глубоко профессиональный стеб над трэш-кинематографией 70–80-х. Один ролик «Мачете» чего стоит.

– Ролик отличный. Кино смотрел – пиратскую экранку, надо посмотреть нормальный.

– А какой вариант «Апокалипсиса» переводишь?

– Камрад, вот написано: наговорить не могу. Не перевести, а наговорить. Наговаривают – переведенное, камрад.

– Старый или новую версию?

– Redux.

– Сколько процентов готово?

– 100.

– Что Вы такой скромный, тов. старший оперуполномоченный?

– Скромность – она помогает трезвее смотреть на всякое.

– Ну даже, если это считать графоманией, то это графомания куда более интересная и более объективно написанная, чем большинство из того, что в газетах и журналах пишут, а то и в книжках.

– Это на любителя, камрад. Многие интеллектуалы тебе немедленно ответят, что все написанное мной – тупые бредни выжившего из ума дебила.

– Особенно женщины. Недавно у сестры попалась на глаза книжка Дуни Смирновой. Такая ведущая и как бы даже писательница вела передачу с внучкой (правнучкой?) Л. Н. Толстого. Книжонка в палец толщиной, размером с коробку DVD-диска, напечатана крупным шрифтом. Маразматические бабские эссе, очерки – сплошные слюни-сопли, выковырянные из носа. Не чувствуется ни жизненного (не говоря уже о профессиональном) опыта. Просят за такую безбожную лажу, судя по бумажке со штрих-кодом на обороте, 125 рублей. И находятся прибабахнутые, которые готовы платить.

– Это дети упомянутых выше интеллектуалов.

– Попытался подвергнуть критике – было объявлено, что я просто в жизни ничего не понимаю.

– Русских мальчиков выращивают мамы. От этого в головах у русских мальчиков отсутствует понимание того, что такое мужчина и как он себя ведет.

– Если фильм собрал чуть больше, чем было потрачено, то это называется окупился, и не просто окупился, а даже принес прибыль.

– Это называется «я ни хера не понимаю, но мнение имею».

– И вообще Д.Ю. – не какой-то гуру.

– Сынок. Раскрывать глаза лучше своим друзьям в песочнице.

– Фильм «Груз 200», который денег отчего-то не собрал вообще, – неудачный пример.

– Само собой – куда уж мне.

– Сравнивать балабановские опусы типа «Жмурок» и «Груза» с мастодонтами проката типа «Пиратов», по-моему, неразумно.

– Не сравнивай – никто не заставляет, камрад.

– Тут, блин, и реклама покруче, и аудитория пошире. Хотя (куда там «9 роте»), и действительно, вроде бы в «Грузе» и тема секса раскрыта, мент-сволочь имеется и вообще тоталитарное прошлое разоблачается. Все есть для успеха. Чего сборы не пошли?

– Да, действительно – чего сборы не пошли?

– Очень бы хотелось почитать рецензию Goblin’a на это творение товарища Балабанова.

– Отличная комедия, я в голос ржал не менее трех раз. Со мной такое бывает редко.

– Хотелось бы услышать мнение уважаемого Д.Ю.: насколько достоверно отражена действительность? Как вам сюжетик? А надпись в начале, что, мол, на реальных событиях основано?

– Это ведь художественный фильм, а не документальный. И задачей ставит не «показ правды», а донесение до публики неких авторских замыслов.

– Профессиональный вопрос: мог ли капитан милиции такие дела проворачивать без ведома начальства? Али херня все это?

– Ну, в таком Засранске, на глазах у всех, при живых соседях, с тремя подручными из числа коммунистов – несколько сомнительно. Хотя, понятно, режиссеру и толковым зрителям виднее.

Кинорынок в Петербурге

05.09.2007

Приступил к работе 72-й Российский Международный Кинорынок. Программа обширная, много всякого. Вход за деньги, за полную программу заплатил 13 500 (тринадцать тысяч пятьсот) рублей. Это чтобы посмотреть и послушать всякое про кино, людям «с улицы» не интересное. Пока что посмотрели художественный фильм «День выборов» (спектакль такой есть, плюс «День радио» – тоже зверски смешной). Фильм – отличный, ржали, аки кони. Рекомендую к просмотру.

Из общения в комментариях:

– Рецензия будет?

– Рецензия уже написана фильм отличный, ржали, как кони.

– М-да… Вас, Дмитрий, должны бесплатно пускать за заслуги и за ПЕАР!

– Джыгиту халява ни к чему. Джыгит способен как заработать денег, так и заплатить денег. По факту джыгит обладает независимым мнением и не страдает лицемерием в оценке что такое хорошо и что такое плохо. Вот фильм «День выборов» – отличный, смешной фильм. Остальные мы еще посмотрим.

– «Выборы-выборы, кандидаты – пидоры?»

– Оно.

– Видимо, неплохо живет народ в Питере, раз, чтобы отсечь лишних людей с улицы, приходится входные билеты продавать за такие деньги.

– Это специальное мероприятие, интересное специалистам.

– Вот Вы говорите, что фильм смешной. А для того чтобы это понять, нужно обладать какими-нибудь знаниями в политике, истории и «вообще»?

– «Выборы-выборы, кандидаты – пидоры». Все понятно и правдиво!

– То есть юмор там будет доступен 16-летнему подростку, или фильм затрагивает темы, которые мне в силу возраста будут непонятны?

– Уверенно полагаю, что да, все будет понятно.

– Прошу не приравнивать меня к «малолетним дол…бам» – чем-то я все же интересуюсь в этих сферах, но источники мои – телевизор да ваш сайт.

– Камрад. Чтобы попасть под определение «малолетний дол…б» – надо им быть, малолетним дол…бом. И постоянно свой дол…бизм проявлять.

– Еще вопрос вдогонку – за что такие деньги?

– Проведение дорого стоит – выставочные павильоны и пр. Мероприятие для людей из бизнеса, не для зрителей.

– Сервис там хорош?

– Никакого. Из пожрать – отвратительные сосиски.

– Или подарки выдают?

– Ну, типа сумочку с буклетами.

– Не просто же так $500 за билет просят… Прямо как в забугорье.

– Это ж для бизнеса, а не для праздно шатающихся.

– Недавно на «Квадрате Малевича» был открыт раздел «Goblin», где Ваши поклонники могут ознакомиться с фильмами в смешном/правильном переводе и прикоснуться к прекрасному. По словам администратора, Вы вели с ним переписку по поводу этого раздела, он может представить эту переписку публике, но только с Вашего согласия. Вы разрешите?

– Никаких «разрешений» на выкладывание каких бы то ни было фильмов я отродясь никому не «давал». Это не мои фильмы, и я не имею к ним никакого отношения. Кто и что где-то там выкладывает – никакого касательства ко мне не имеет. Никакой «переписки» я ни с кем не веду – только отвечаю на вопросы. Данному гражданину на его вопросы было отвечено, что лично я к его занятиям никакого отношения не имею и никаких «разрешений» не даю.

– Дмитрий Юрьевич! Набравшись храбрости, задам вопрос вообще не по теме. Поправьте, если я ошибаюсь. Вы ведь только один сезон «Тюрьмы Оз» перевели? А почто к продолжению охладели?

– Сериалы, камрад, лично я могу переводить только за деньги. Одна серия – это по объему фактически полноценный художественный фильм. Переводить каждый день по фильму лично я не могу, мне еще бутылки собирать и сдавать надо. Потому – да, меня хватило только на один сезон «Оз», на восемь серий.

– Ну не любит Дмитрий фашистов, а тем более скинхедов!

– Эта. Фашисты – они были за воссоздание на почве объединения Римской империи, от Египта до Румынии. На данных территориях проживали и проживают разные народы и нации, у фашистов к ним претензий не было. Говоря о немцах, речь идет не о фашистах, а о нацистах. Это разное.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю