412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Парсиев » Корпорация попаданцев 2 (СИ) » Текст книги (страница 13)
Корпорация попаданцев 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 18 июля 2025, 02:30

Текст книги "Корпорация попаданцев 2 (СИ)"


Автор книги: Дмитрий Парсиев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Глава 25

На следующий день Миша и Виктор, как договаривались, встречали нас на изнанке у бара в девять утра. Мы с Катей забрались в карету. Я только теперь свежей головой осознал, что и конь, и карета наши. Что мы будем пользоваться ими так, как захотим.

– Куда ехать? – раздался Мишин голос с козел.

– Давай к выезду. Глянем, как там наш терминал.

Сначала ехали медленно, потому что дорога в центре очень загружена. Общая скорость потока равняется скорости самого медленного транспортного средства, а это ломовые лошади, которые в принципе не предназначены для быстрой езды. Я даже немного пожалел об оставленных в каморке велосипедах.

Но когда выбрались из центра, выбрались и из пробки. Транспорта здесь меньше, а дорога не такая тесная. Чем дальше от центра, тем меньше экономия каждого квадратного метра дорогой земли. Миша погнал Уголька на приличной скорости, и мы добрались, пожалуй, даже быстрее, чем если бы крутили педали.

Наше появление на пятачке перед шлагбаумом вызвало если не сенсацию, то всеобщий интерес вне всякого сомнения. Разом повернулись все головы, многие с открытыми ртами. Кареты здесь появляются нечасто, а такого коня как Уголек и вовсе не видывали.

Когда мы с Катей выпрыгнули из кареты, заказали у Иван Иваныча шашлык и стали расспрашивать о том, как идет выдача заказов, вокруг терминала собралась толпа, а затем и образовалась очередь, какой не было даже в первый день.

Все таки имидж – великая вещь. Глядя на нас, люди выстраивают цепь умозаключений: если мы ездим на такой дорогой карете, значит бизнес у нас процветает, если бизнес процветает, значит продажи идут хорошо, если продажи идут хорошо, значит покупатели довольны… почему я все еще ничего не заказал в этом «Эфире»?

Катя жевала шашлык, обмакнутый в томатный соус, и посматривала на ленту продаж в платежном кристалле. Судя по звуковым сообщениям, покупки совершались часто. Иван Иваныч, похоже, прекрасно понимал причину ажиотажа и радостно улыбался. Ему с каждой продажи капает пусть маленький, но регулярный процент.

Виктор и Миша сходили в лавку Пантелея, сделали сверку, получили расчет за проданные товары и записали, что нужно довезти.

– Максим, Пантелей просит молочку, – сообщил Виктор.

– Для молочки холодильник нужен, – возразил я.

– Пантелей сказал, готов выделить артефакт холода, только зарядка с нас.

– Макс, нам так и так надо заряжать накопитель для терминала, – напомнила Катя.

– Хорошо, скатаемся за маной.

Я сам сходил к Пантелею и докупил у него малых накопительных аккумуляторов маны. Из лавки вышел с целой горстью простеньких колечек.

– Это все мне? – притворно удивилась Катя.

– Если хочешь, надень хоть все. Лишь бы пальцев хватило.

– Нет уж, спасибо, – Катя рассмотрела медные кольца и изобразила богатенькую капризульку, – Мне такое не по статусу.

Я улыбнулся и распихал кольца по карманам. Затем мы загрузились в карету и выехали за шлагбаум. По пути к капищу по дороге попалась пара рыщущих хрипунов. Твари изнанки не рискнули нападать на Уголька, оказывается, и у них есть какое-никакое чувство самосохранения. Поджав куцые хвосты, нерво позевывая, они проводили взглядами наш экипаж из кустов.

Возле капища я «заархивировал» Уголька и карету, свернув их в подкову и шкатулку. Уж не знаю, подгадали китайцы, или случайно так вышло, но размер шкатулочки был как раз такой, чтобы в него уместилась подкова. Убрал шкатулку во внутренний карман, и никто не догадается, что у тебя при себе средство скоростного и комфортного передвижения. А в межмирье снова достал и активировал.

Я, разумеется, не знал, как будет чувствовать себя магический конь в этом пространстве. Но рассуждал так, что Мастер изготовил его из химер, а сами химеры в межмирье чувствуют себя хорошо и не кашляют. Уголек, как оказалось, тоже дискомфорта не испытал.

– Кстати, чем он питается? – спросил Виктор, забравшись на козлы, – Может его как раз химерами надо кормить?

– Вот еще, – заступился за коня Миша, – Наш Уголек травоядный. Он химер не жрет.

– Самих химер вряд ли, – согласился я, – А вот ману, добытую из химер – запросто. Начнем охоту.

– Начнем! – радостно отозвался Миша и пустил Уголька вскач.

Я достал манок и прогудел, высунувшись из окна кареты.

Потребность в поглощении магической силы в нашем коллективе стремительно растет. Мало того, что надо регулярно заполнять наши собственные хранилища и заряжать аккумуляторы для работы оборудования, еще и магических существ подкармливать надо. И если Шишок потребляет немного, то Уголек, я думаю, окажется не менее прожорлив, чем Миша.

Правда, и наши охотничьи возможности тоже существенно возросли. Во-первых, в карете мы очень быстро добрались до форта. Во-вторых, Уголек тоже оказался полезен. У него обнаружилась отличная боевая способность «оглушение». По моей команде он ударял копытом в землю, выбрасывая перед собой тугую волну, сотрясающую землю и воздух. Попавшие под эту волну химеры на время теряли ориентацию и падали, благодаря чему, я пускал Шишка по неподвижным целям так, что одним пуском он подбивал двух, а то и трех химер.

Я, не стесняясь, гудел в манок на все четыре стороны света, привлекая новых химер, которых мы сбивали в промысловых масштабах. Жаль, что тушки химер ничего не стоят, мы бы могли делать на них хорошие деньги. Мастеру порядка эти тушки, видимо, тоже пока не нужны. Обнулившийся счетчик так и замер, показывая круглый ноль. Попытка занести тушки в форт и свалить их у стены ничего не дала. Ноль остался нолем.

По поводу Уголька я оказался прав. Когда мы подтащили к форту химер, к тушкам он остался совершенно равнодушен, зато когда я стал закачивать магическую силу в его ядро, одобрительно косил на меня лиловым глазом. При этом его хранилище оказалось намного более емким, чем даже у Миши.

– У него там что, бак на двести литров? – возмутился Виктор, когда по моему указанию Миша подтащил к коню четвертую, а потом и пятую тушу.

– Вить, жалко тебе что ли? – снова заступился за Уголька оборотень, – Зато потом долго сможет без дозаправки… да, Уголек?

Уголек тряхнул огненной гривой.

– Вот видишь, Уголек со мной согласен, – резюмировал Миша.

Накачав Уголька, я передохнул и заполнил хранилище кареты. Как-никак, карета тоже магический прибор. Ее тоже нужно подзаряжать. И только потом заполнил все остальные хранилища. Последним заполнил свое и полюбовался на силоворот в своем ядре. Теперь он видится почти как у полноценного мага.

– Довольно быстро управились, – сообщил я, – Предлагаю проехать еще чуть дальше. Посмотрим, что ещё есть в этом межмирье.

Моя инициатива была поддержана, и вскоре мы снова мчались между дюн, все больше удаляясь от межевого валуна. Стал подниматься ветер, а на вершинах иногда были видны очень большие химеры, не летающие, на наше счастье, а ползающие.

Я теперь дул в манок с обратной стороны, чтобы отгонять от нас этих крупных тварей. Хотя слово «отгонять» в их отношении не вполне уместно. Скорее они нехотя отползали, да и то недалеко. Через полчаса порывы ветра начали достигать такой силы, что становилось боязно, как бы не перевернулась карета. Я скомандовал остановку.

– Что-то сегодня погода нелетная, – сообщил я Виктору и Мише, перекрикивая порывы ветра, – Дальше не поедем.

– Максим, там по-моему дальше по курсу что-то есть, – ответно прокричал Виктор.

Я забрался на крышу кареты и попытался разглядеть, что именно там есть. Согласен с Виктором, что вроде бы вдали угадываются очертания, отличные от однообразных дюн. Но что это за очертания из-за песчаной пурги не разобрать. Решив, что в другой раз попробуем скататься сюда еще раз, поехали обратно. Возможно мне показалось, но вроде бы Уголек выдохнул с облегчением.

Вернувшись под городской купол, передали заряженные аккумуляторы Пантелею для «холодильника» и Иван Иванычу для терминала, пообещав Пантелею привезти молочные продукты, а шашлычнику свинины. Благо теперь есть возможности для хранения того и другого.

Оттуда поехали в наш пункт временной дислокации, попросту говоря, в дворницкую каморку. Во дворе Миша сразу взялся расчесывать Угольку гриву, которую в межмирье ветром так забило пылью, что из рыжей она превратилась в бурую. Я не стал его останавливать, хотя думаю, чтобы привести коня в порядок, достаточно просто свернуть его в подкову, а потом развернуть обратно.

Пусть расчесывает. Уголек хоть и магическое существо, но живое. И, вероятно, способное на эмпатию. У Миши уже установился с Угольком определенный эмоциональный контакт. И я, как минимум из любопытства, хочу посмотреть, как эта связь будет развиваться. Виктор взялся Мише помогать, а мы с Катей решили сходить в здание, двор которого занимаем, чтоб выяснить хотя бы, что за учреждение в этом здании расположено.

Здание небольшое, даже маленькое, двухэтажное пэ-образной формы. Внутренний двор имеет площадь где-то десять на десять метров, из которой треть занимает пристроенная каморка. Зато у здания есть немаловажный плюс. Фасадом оно выходит пусть не на главную улицу русского сектора, но на примыкающую к ней. Так-то расположение можно отнести к разряду престижного. Фактически самый центр. «Центрее» только главные здания вроде канцелярии и храма инквизиции.

Над дверью парадного входа прочитали выцветшую вывеску «Библиотека русского сектора».

– Вот оно что, – я мотнул головой в удивлении, – Оказывается, это библиотека.

– Маловато для библиотеки, – поделилась Катя.

– Уж не имени Ленина, – согласился я и потянул на себя тяжелую дверь.

По наличию поставленных в три ряда старых письменных столов с настольными лампами, стало понятно, что сразу попали в читальный зал. У дальней стенки зала имелась пустующая стойка, за которой, по всей видимости, должен располагаться библиотекарь.

На библиотекарской стойке тоже стояла настольная лампа, причем включенная, это позволяло предположить, что библиотекарь отошел ненадолго. Мы с Катей для приличия постояли несколько минут в ожидании, но библиотекарь так и не появился.

– Похоже, у библиотекаря случилось расстройство желудка, – предположил я.

– Или в библиотеку ходят настолько редко, что он никого не ждет, – внесла Катя контрпредположение.

Мы попытались вслушаться в библиотечную тишину.

– Макс, по-моему всхлипы…

– Что?

– Всхлипывает кто-то.

– А-а, я думал воду спустили…

– Да точно всхлипы… эй! Есть тут кто? – громко позвала Катя.

Никто не отозвался, но всхлипы усилились. Теперь и я склонен предположить, что это не воду спустили, а именно всхлипы.

– Есть кто живой и, желательно, не в депрессии? – еще громче Кати выкрикнул я.

Всхлипы перешли в горькие подвывания, но нам так никто и не ответил.

– Ой, Кать, чует моя жо… сердце, что мы опять во что-то влипаем.

– Да ладно, Макс, человеку плохо. Горе у него. Пошли посмотрим.

– Ну пошли, – согласился я мрачно и направился за стойку в темные глубины помещения, – Пошли посмотрим…

Глава 26

За темным коридором в подсобке обнаружился молодой человек, даже скорее юноша. Он сидел прямо на полу, забившись в угол, и издавал те самые всхлипывающие звуки. Нас юноша не видел, потому что закрыл лицо ладонями.

– Эй… эй… – я потряс юношу за плечо, – Что случилось?

Юноша отнял ладони от заплаканных глаз.

– Что случилось? – повторила Катя, – Вы библиотекарь?

– Нет. Я помощник библиотекаря, – ответил горюющий юноша.

– Мы можем поговорить с библиотекарем? Кто тут у вас старший?

– Библиотекарь. Сигизмунд, – поведал юноша.

– Он здесь? Как его найти?

– Он здесь, внизу, в подвале. Только с ним теперь не поговорить, – юноша разревелся.

Я отыскал графин с водой и стакан. Налил и дал юноше выпить. Он глотал воду жадно, какими-то смазматическими глотками, и вроде бы ему полегчало.

– Отведи нас в подвал, – потребовал я, – Или хотя бы пальцем покажи, как туда пройти.

Юноша часто закивал, разбрызгивая с лица натекшие на щеки слезы.

– Я покажу, пойдёмте, – он поднялся на ноги и решительно, как мне показалось, вышел в коридор.

Мы с Катей недоуменно переглянулись и пошли следом. Катя на всякий случай проверила на запястье защитный браслет, а я у себя на пальце – атакующее кольцо. В конце короткого коридора оказался лестничный пролет, ведущий вниз.

– Сюда, – коротко сообщил юноша.

Он пошел первым, мы с Катей старались не отставать, хотя ступеньки были освещены еще хуже, чем коридор. Практически полутьма. Спустившись на один пролет, юноша снял со стенки магический светильник и включил его. Стало намного светлее. Он потянул ручку громко заскрипевшей двери.

– Сюда, – повторил он.

Мы очутились в сухом прохладном подвале, заставленном стеллажами с книгами и свитками.

– Здесь есть какое-то верхнее освещение? – спросил я, – А то от твоего светильника сплошное мельтешение.

– Извините, у меня рука дрожит, – объяснился юноша.

– Тогда давай мне твой светильник.

Я забрал у юноши осветительный прибор и поднял повыше над головой.

– Вообще-то нам сюда нельзя пускать посторонних, – спохватился юноша.

– Ну раз уж мы зашли, не выгонять же нас… показывай Сигизмунда.

– Да, вы правы… сюда, пожалуйста, за тем стеллажом.

За стеллажом обнаружился стол с настольной лампой и сидящий за столом старичок, уткнувшийся остекленелым взглядом в лежащую на столе открытую книгу. Старичок был мертвенно бледен и неподвижен.

– Давно он так сидит?

– Не знаю. Наверное, со вчерашнего вечера, – предположил юноша, – Он вчера еще собирался читать эту книгу. Сегодня утром прихожу на работу, а он вот так и сидит неподвижно.

Я переключился на тонкое видение. Старичок не был мертв, но все жизненные процессы были во много раз замедленны. Видимо, впал в летаргический сон.

– Он жив, – сказал я, – Но душа его где-то путешествует.

– То есть он очнется? – спросила Катя.

– Не знаю. Но боюсь, врачи и целители ему не помогут. Старичок совершенно здоров.

– Но мы не можем его вот так оставить, – юноша страдальчески заломил руки.

– Почему нет? – я пожал плечами, – Ну если хочешь, повесь ему на грудь табличку: «ушел в глубокий духовный поиск. Просьба не беспокоить». Хотя… мне кажется, его здесь и без таблички никто не побеспокоит.

– Вы не понимаете. Это все из-за книги, – юноша готов был снова заплакать.

– Это что, книга заклинаний?

– Нет, беллетристика.

– Тогда я не понимаю. Разве что беллетристика способна дать такой толчок человеческому духу, что тот вышел из тела и отправился в путешествие по далеким мирам.

– Вообще-то написано довольно примитивным слогом, – сказал юноша, – Но это в самом деле что-то вроде путеводных заметок по землям хаоса.

– Становится интересно. А можно позаимствовать ненадолго книгу у Сигизмунда? Я так понимаю, он возражать не будет?

Юноша осторожно вытащил книгу из-под руки библиотекаря и протянул мне. Я взглянул на обложку: 'Жизнеописание Бахта, служителя замка Гроу, что в землях Хаоса. Автор Бахт.

– Название многообещающие, – хмыкнул я и открыл первую страницу.

С первых строк служитель Бахт расписывал, как прекрасно ему живётся и служится в замке Хаоса. Слог в самом деле был примитивен, а авторское рассуждение прыгало с пятого на десятое. То он писал про дворовые работы внутри замковых стен, а потом резко перескочил на описание самого замка.

Бахт восторгался тем, что замок хаоса не имеет устойчивой планировки и постоянно меняется. Утром, с восходом солнца, можно обнаружить, что стена стала выше или меньше, толще или тоньше. Появлялись и исчезали дополнительные башенки, мост надо рвом перемещался в самые неожиданные места.

Лично я счел бы этот «натуральный хаос» логистическим кошмаром, но Бахт очень гордился этой изменчивостью и писал, что врагу очень трудно штурмовать такой замок, потому что проводить разведку бессмысленно…

– Макс… Макс… – я вздрогнул, поняв, что Катя трясет меня за плечо, – Ты чего так зачитался?

– Разве? Я же просто глянул… – только теперь я осознал, что прочитал больше пятнадцати страниц.

– Это все книга, – обвинительно заявил юноша, – Ее вообще нельзя читать одному. Не сможешь оторваться.

– Действительно, странная книженция, – согласился я, – Так ты думаешь, Сигизмунд зачитался и…

– Я думаю он переместился в то место. В этот самый замок, – подтвердил юноша.

– В общем так, – я решительно отложил книжку, – Надо сообщать в службу собственной безопасности. Пусть разбираются, что за книженция такая, как сюда попала. Тебя как звать, юноша?

– Юлиан.

– Рад знакомству, Юлиан… Катя… Максим. Мы с Катей съездим и сообщим, куда следует. Пусть разбираются.

Для меня совершенно очевидно, что «отлетевший библиотекарь» – очередная запутанная история, лезть в которую у меня нет никакого желания.

– Ехать необязательно, – поспешно сообщил Юлиан, видя, что я нацелен смазывать лыжи, – У нас в библиотеке есть переговорный кристалл.

– Да? Вот и отлично, – я сделал вид, что наличие местного аналога телефона меня обрадовало, – Тогда надо звонить.

Мы поднялись из подвала на первый этаж, вернувшись в подсобное помещение. Юлиан достал из ящика стола переговорный артефакт и протянул мне. Я вздохнул. Мне хотелось сказать юноше, что он и сам может позвонить, куда надо, не обязательно это делать мне, но Катя смотрела на меня выжидательно, мол только попробуй спихнуть все на бедного юношу.

Я набрал номер бара Попадос и попросил позвать Сергея, надеясь, что бармен откажется его звать или сам Сергей к «трубке» не подойдёт, но бармен не поленился, сходил на лицевую сторону и позвал, а Сергей тоже не поленился, к «трубке» подошел.

Я коротко описал произошедшее, а Сергей ответил совсем коротко.

– Жди там, скоро буду, – сказал он и отключился.

Сказано ждать, значит придется ждать. Я только попросил разрешения у Юлиана открыть окно, выходящее во двор. Юноша такое разрешение мне дал.

– Миша, Виктор, – крикнул я, высунувшись из окна, – Нас не теряйте. Придётся задержаться в библиотеке.

– Где? – удивился Миша. Они с Виктором закончили расчесывать гриву и теперь водили Уголька по двору вкруговую, как будто он обычный конь, и такие променады ему необходимы.

– В библиотеке, – повторил я.

– А, так это здание библиотеки, – догадался Виктор.

– Оно самое.

Вскоре появился Сергей. Ему пересказали всю историю с Сигизмундом и отвели в подвал, чтобы он увидел все своими глазами.

– Значит, это та самая книга, – произнес Сергей, взяв в руки томик, – Максим, до какого места ты дочитал?

– Вот до сюда, – я открыл пятнадцатую страницу, – Бахт описывал то, как меняется его замок…

– То есть, вот до этого места?

– Нет, чуть дальше. Тут он еще расписывает, что солнце всходит в разное время и в разных местах.

– А вижу, – Сергей ткнул указательным пальцем в нужную строчку и прочел вслух, – «…солнце каждый раз выглядит по разному…»

– Да-да. На этом месте я остановился, – подтвердил я.

– Вслух эту книгу лучше не читать, – встревожился юный Юлиан, – Нас всех затянет.

– Ты прав. Я сам дальше почитаю. Если уплыву, через пять… нет, через семь минут меня растрясите, – распорядился Сергей.

Сергей продолжил читать с того места, на котором остановился я. Я прямо телесно ощущал, как его понемногу затягивает в эту чару, словно в трясину. Он перелистнул страницу и продолжил читать дальше… потом перелистнул еще одну. Я понял, что если его оставить вот так, он будет читать, пока не последует за Сигизмундом.

– Сергей… Сергей… очнись, черт побери! – я тряс его как прапорщик яблоню, а тот вцепился в книгу как клещ.

– А? Что? Пять минут прошло? – ошалело спросил Сергей.

– Пять минут мы тебя трясем, – сказал я, – Ты посмотри сам, сколько страниц прочитал.

Сергей посмотрел на номер страницы и присвистнул.

– Двадцать восьмая! Я даже в «Насвязи» так не залипал. Если такую магическую технологию получат владельцы соцсетей, капец человечеству. Люди перестанут отлипать от гаджетов.

– Люди и так от гаджетов не отлипают, – сказала Катя, – И тоже всякую фигню читают.

– Это верно, – согласился Сергей, – Книжечку эту надо бы изъять от греха.

– Из библиотеки нельзя ничего выносить, строго запрещено, – закудахтал Юлиан.

– Да, действительно, – согласился Сергей, – Ну тогда не вздумай ее давать кому-нибудь читать.

– Мы и так не даем. Книга находится в закрытом фонде.

– Сергей, перескажи, что там прочел, – попросил я.

– Если честно, ничего особенного. Там этот Бахт описывает местность, окружающую замок. Мол, там всякие песчаные дюны. Очень сильные ветра. И еще химеры.

– Химеры?

– Да, за стенами замка много химер. Только не летающие, какие мы обычно видим, а ползающие. Большие ползающие химеры… что?

– Нет. Ничего, – я безразлично пожал плечами.

– Максим, давай отойдём, – настоял Сергей, – Надо переговорить.

Оставив Катю и Юлиана в подсобке, мы с ним перешли в читальный зал.

– Сергей, только не говори, что хочешь поручить мне это дело.

– А почему нет? Почему нет? Максим, ты из нас самый большой спец по хаосу.

– Нашел спеца.

– Я серьёзно, – отмел Сергей мой скепсис, – И за химерами ты охотишься, и с гонцом хаоса ты скорешился. Конечно, спец.

– Сергей, у меня и так своих дел невпроворот. А тут такая запутанная история. И вообще, я не понимаю. Сдался тебе этот библиотекарь.

– Окей, – Сергей усмехнулся, – Я тебя сейчас промотивирую. Этот библиотекарь – не так прост, как может показаться. Сам посуди, ему дали отдельный особняк в центре. А? Мозг заработал?

– Ну, допустим, заработал, – вынужден был признать я, – Особняк в центре отдан под библиотеку. Хотя читатели как-то валом не валят. Кроме нас вообще до сих пор ни одна душа не заглянула.

– В городе Солнца не привыкли ходить по общественным библиотекам, – сообщил Сергей, – А даже если бы и ходили, библиотека – бесплатное заведение. Дохода не приносит…

– Начинаю догадываться, этот Сигизмунд какой-то приближенный к власти. Как наш бывший дворник дядя Боря.

– Не совсем так. Борис Елизаров молодой, а Сигизмунд, можно сказать, на пенсии. Но ты мыслишь верно. Он когда-то был наставником нынешнего кардинала. Мне ведь не надо тебе объяснять, Максим, что если ты поможешь кардинальскому наставнику вернуться в свое тело, кардинал будет тебе благодарен…

– Я понял. Ладно, попробуем что-то сделать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю