Текст книги "Певец Волги Д. В. Садовников"
Автор книги: Дмитрий Садовников
Соавторы: Абрам Новопольцев,В. Крупянская
Жанры:
Мифы. Легенды. Эпос
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
Полонянка. Впервые опубликовано в журн. «Огонек», 1880 г., № 11, Тематика стихотворения, его сюжет – неудачная любовь разбойника, месть полоненной девицы – общее место народных разбойничьих преданий и лубочной разбойничьей литературы. Под влиянием этой последней сложилась романическая ситуация народной драмы под названием «Лодка», «Черный ворон», «Шайка разбойников».
Интерес народа к разбойничьей тематике объясняется не одной лишь литературной традицией, но и фактами реальной действительности. Еще в первой половине XIX в. разбойничество в России было явлением повсеместным и бытовым, случаи похищения девиц и молодых женщин были не редка, – об этом существует много народных рассказов реалистического типа (побывальщин).
Выбор этого сюжета Садовниковым указывает на большое чутье поэта, его уменье подмечать типовое в быту и творчестве народа.
Стихотворение написано обычными приемами книжной поэзии.
Усолка. Впервые опубликовано в журн, «Семья и школа», 1873 г., № 9.
«Усолка» – одно из самых ранних по времени появления в печати стихотворений Садовникова. Оно возникло в результате его основательного знакомства с исторической литературой о Жигулях и Самарской Луке и собственных путевых наблюдений. Большой бытовой материал дали поэту местные народные предания. В них рассказывается о тревожных временах постоянных набегов на Усолье ногайцев. Жители спасались в болотах, на островках. Один из таких островков носил, по преданию, название «Жилой поляны». С появлением врага поднимался мост, и жители скрывались на острове. Самарская Лука была постоянно на военном положении, с вершин курганов передавались вести с помощью зажженного дерева.
«Усольские предания о тех временах, – пишет Садовников, – сложились даже в одну довольно оригинальную повесть о старухе-богатырше, которая как бы олицетворяет собой коллективную храбрость населения соленого городка». Это предание и послужило источником для стихотворения Садовникова.
Место, на котором, по преданию; происходила битва, лежит недалеко от Усолья и до сих пор носит название «Сечи».
Богатырь девка. Впервые опубликовано в журн. «Живописное обозрение», 1883 г., приложение. Печатается по изданию Терновского.
Непосредственный источник стихотворения нами не выяснен. Садовников определяет его как нижегородское предание. Близко стоит к «богатырю-девке» Садовникова образ «девушки-чернавушки» в былине новгородского цикла «Василий Буслаевич».
Генезис былинного образа «девушки-чернавушки» в научной литературе не выяснен, возможно, что источник его тот же, что и нижегородского сказания о девушке с коромыслом в руке, отогнавшей от родного города татарскую рать. Любопытно, что в Новгородской летописи под 1418 г. рассказывается об участии в народной распре женщины, «Бяше же и се дивно… жена некая, отвергши женьскую немощи, вземши мужскую крепость, выскочив же посреди сонмища, даст ему (боярину Даниле. – В. К.) раны, укоряюши его, яко неистова, глаголющи, яко обиднма есми имь»[22]22
Б. Соколов. Былины, 1918 г., стр. 217.
[Закрыть].
Стрела. Публикуется по изданию Терновского.
Источником для этого стихотворения послужило татарское предание о временах покорения Сибири Ермаком. Хан Кучум узнал, что к нему в гости идут русские люди и несут с собой такие стрелы, от которых гром слышен и спастись ничем нельзя. Кучум посылает татарина в казачий стан и велит что-нибудь принести в доказательство, что казаки спят.
Это предание, изложенное Садовниковым в его книге «Наши землепроходцы» (Рассказы о заселении Сибири. 1581–1712, изд. 1874 г.), легло в основу его стихотворения «Стрела». Тема стихотворения – отвага и мужество молодого татарина, презрение к ханскому деспотизму – характерно для Садовникова с его симпатией к сильным, независимым характерам.
Попутный ветер (народная сказка). Впервые опубликовано в журн. «Вестник Европы», 1876 г., кн. 2, и снабжено следующим примечанием поэта: «Темой послужил сильно измененный вариант древней сказки: „О драчливой жене и смирном мужике“ (см. Афанасьев, Народные русские сказки, первое изд.). Полное отсутствие всякой мифической обстановки указывает на позднее происхождение этого варианта, слышанного нами в Ставропольском уезде. Самарской губернии, село Озерки».
В этом произведении Садовниковым использовано два источника: слышанная им сказка (к сожалению, оставшаяся неопубликованной), более древний вариант которой по указанию поэта представлен сборником Афанасьева (№ 108), и рассказ о царе Соломоне из рукописной повести начала XVIII в. (опубликовано Н. С. Тихонравовым в «Летописях русской литературы и древностей», 1862 г., т. IV, стр. 147). В варианте Афанасьева (см. также у Ончукова под № 111) рассказывается, как старик, у которого ветер раздул муку, по настоянию жадной старухи идет судиться с ветром и получает «чудесную коробочку» (у Ончукова «чудесный боченок»), доставляющую старикам все, что нужно; коробочка похищена барином, старик получает от ветра второй подарок – бочку, избивающую похитителей; с помощью ее старик возвращает себе первый подарок.
Поэт воспользовался лишь общей темой народной сказки – суд с ветром; разработка же данного сюжета подсказана ему другим источником – апокрифическим рассказом о царе Соломоне: баба жалуется Соломону на ветер, развеявший ее муку.
Афанасьев, печатая свою сказку, делает ссылку на текст Тихонравова, так что он не мог остаться неизвестным Садовникову.
Садовников, следуя сюжету апокрифа, историизирует его: он переносит место действия в Москву XVI в.: старуха со своей жалобой на ветер предстает суду царя Ивана Грозного. Садовников вводит в свое произведение новое лицо – солдата («служивый», «видно, что дока»), как известно, излюбленный персонаж народной сказки. Солдат советует старухе, минуя подьячих и дьяков, итти прямо на суд к царю. Эта идея, выраженная в произведении Садовникова устами солдата, имеет основание в народной тенденции к идеализации образа Ивана Грозного. Народ видел в Грозном царя, ведущего ожесточенную борьбу против бояр, а следовательно защитника народных интересов. Таков образ Грозного в исторических песнях, так же он дан и в исторических сказках и легендах.[23]23
Ю. М. Соколов. Русский фольклор, Учпедгиз, 1938 г., стр. 263–267; А. Н. Веселовский, Сказки об Иване Грозном, журн. «Древняя и новая Россия», 1876 г., № 4.
[Закрыть]
Садовниковым записана любопытная легенда, демократизирующая образ Грозного и как бы объясняющая и оправдывающая его жестокое обращение с боярами.
– Прежде ка́к на Руси царей выбирали: умрет царь – сейчас весь народ на реку идет и свечи в руках держит. Опустят эти свечи в воду, потом вынут, у кого загорится, тот и царь.
У одного барина был крепостной человек Иван. Подходит время выбирать, барин и говорит ему:
– Иван! Пойдем на реку, когда я царем стану, так тебе вольную дам, куда хочешь, туда и иди!
А Иван ему на это:
– Коли я, барин, в цари угожу, так тебе беспременно голову срублю!
Пошли через реку, опустили свечи, у Ивана свеча и загорись… Стал Иван царем, вспомнил свое обещание, барину голову срубил. Вот с той поры за это его Грозным и прозвали. (Записано в г. Симбирске со слов П. С. Полуэктова, опубликовано в журн. «Русская старина», 1876 г., февраль, стр. 470.)
В отличие от апокрифического рассказа Садовников выносит окончательный суд над ветром не устами царя, а ребенка (царева сына), заменившего собою апокрифического мудреца.
«Попутный ветер» – одно из ранних произведений Д. Н. Садовникова. По своей форме эта литературная сказка далека от приемов народной поэтики, она написана по всем правилам литературного искусства: с изменяющимся ритмом, выдержанной строфикой, звонкой перекрестной рифмой.
Кума. Посмертное произведение. Впервые опубликовано в журн. «Исторический вестник», 1892 г., № 1 (стр. 45–63), с предисловием Ап. Коринфского (помечено датой 9/Х 1882 г.).
Непосредственный источник произведения неизвестен. Центральный образ поэмы – «кумы, красавицы-вдовы», содержательницы постоялого двора «на перевозе за Окою», – несомненно навеян народным творчеством. Близкий образ мы имеем в записанном Д. Н. Садовниковым замечательном симбирском предании о Марине-русалке (см. 29). Близка к поэме и общая ситуация предания – всепоглощающая любовная страсть, влекущая героев к гибели.
На сюжете «Кумы» популярным в свое время драматургом И. В. Шпажинскнм написана трагедия «Чародейка», по которой им же составлено либретто для оперы Чайковского «Чародейка».
Волжские эскизы. Посмертные стихотворения, впервые опубликованные в сборнике «Помочь», 1892 г.
Молодецкий курган. Посмертное стихотворение. Впервые опубликовано в журн. «Наше время», 1892 г., № 24.
Макарья старый монастырь. Посмертное стихотворение. Впервые опубликовано в журн. «Наше время», 1892 г, № 2.
Мелькают пятна от рыбалок… Посмертное стихотворение. Впервые опубликовано в журн. «Наше время», 1892 г., № 2. Печатается по изданию 1906 г.
Струится зыбкая дорожка по реке… Посмертное стихотворение. Впервые опубликовано в журн. «Наше время», 1802 г., № 2.
Все блекнет, все голо вокруг… Печатается по изданию 1906 г.
Родная река. Печатается по изданию 1906 г.
Жегулевские клады. Печатается по изданию 1906 г.
ПРЕДАНИЯ И ЛЕГЕНДЫ ПОВОЛЖЬЯ
1–8. Предания и легенды о Разине представляют, по утверждению Садовникова, наиболее старый слой в разбойничьем фольклоре Самарской Луки. В этнографических очерках Садовникова разбросано много любопытных сведений о живом бытовании и популярности легенд о Разине. «Много бугров с его именем, – пишет Садовников, – разбросаны по реке, много разных городков носит прозванье Стенькиных. Какая-нибудь большая пещера, что в Жегулях не редкость, непременно Стенькина»[24]24
«Жегули и Усолье на Волге», журн. «Беседа», 1872 г., № 11.
[Закрыть]. Одну из таких пещер, недалеко от Бахиловой поляны (место, где, по преданию, стоял Разин после своего симбирского поражения), Садовников подробно описывает[25]25
«Из летней поездки по Волге», журн. «Век», 1883 г, кн. 1.
[Закрыть].
Много преданий существует также про «Стенькины ходы», один из них, прорытый подо всю Луку, задуман якобы Разиным с целью одновременного появления в двух совершенно противоположных пунктах. По народным преданиям, знаменитый атаман подолгу живал в Жигулях.
Записи Садовникова о Разине носят характер местных преданий, с ярким отображением торговой жизни на Волге, бурлачества и бытового уклада вольной разбойничьей жизни. Во всех этих рассказах отсутствует реальное историческое содержание – походы Разина, казачья среда с ее взаимоотношениями, участие в его отрядах бедноты и т. д.
Взятие Разиным ряда приволжских городов хотя и находит свой отголосок в народных преданиях, но социальная сущность движения затушевана. Над образом Разина – защитника бедноты и мстителя – превалирует Разин – атаман разбойничьей ватаги, чародей-кудесник. Народ изображает Разина бесстрашным и смелым, рисует его удаль, его дерзкое молодечество. Фантастический элемент только подчеркивает силу и величие атамана.
1. Напечатано в сборнике Д. Н. Садовникова «Сказки и предания Самарского края», 1884 г., под № 110-а, без указания места и лица, от которого запись произведена.
Прекрасный разбор этой сказки сделан А. Н. Лозановой в ее комментариях к сборнику «Песни и сказания о Разине и Пугачеве» (стр. 372–373). Мы базируемся на произведенных ею выводах. В целом произведение дано в плане фантастических рассказов о разбойниках: воспитание и жизнь Разина в шайке разбойников, многочисленные убийства, ограбления купеческих домов, магазинов, обычай «первой встречи» и др. По стилистическим приемам: ритмике повествования, вступительной сказочной формуле, а также отдельным эпизодам (мальчик Разин идет по запрещенной дороге, его победа над чудовищем Волкодиром, в брюхе которого он находит волшебный камень, и т. д.) – произведение близко к волшебной сказке и может быть определено этим жанром. Отголоски исторических событий вошли в сказку в виде отдельных эпизодов, приключений героя: расправа с губернатором и архиереем, отдельные штрихи похода в Персию, плавание по Каспийскому морю и Волге. Эпизод с шубой (см. наше примечание к трилогии Садовникова), подаренной Разиным астраханскому воеводе, дан в новом осмыслении: шубу крадет и прячет есаул Абсалямка; Разин раскрывает обман есаула и отнимает шубу.
В сказку вошли основные мотивы чародейства: плавание на кошме, епанче, чудесное избавление от оков, лодка, начертанная на земле мелом, и т. д. и ряд песенных сюжетов: «о сынке», «о девке-астраханке», предающей Разина в руки властей, а также отголосок легенды о Разине – великом грешнике. (Его тень бродит по свету и ждет, когда над ней скажут: «Вечная память»).
Чрезвычайно интересны отголоски пугачевщины: сын Разина Афанасий сообщает, что он взял Ленбург (Пугачев под Оренбургом) и Пермь.
2. Напечатано за подписью Садовникова в журн. «Русская старина» (апрель 1876 г.) с примечанием: «Это предание чуть ли не единственное, сохранившееся у местных жителей, – про осаду Симбирска Разиным. В нем есть доля исторической правды».
3. Записано Садовниковым в с. Новиковке, б. Самарской губернии, Ставропольского уезда; напечатано в его сборнике под № 110–6 (стр. 346).
4. Напечатано там же (под № 110-в) без указания места и лица, от которого запись произведена.
В последних двух легендах (3–4) отразилось роковое для Разина событие – поражение его под Симбирском. Религиозная интерпретация этого события объясняется, повидимому, формированием подобных легенд в раскольничьей среде, где личность Разина пользовалась несомненной популярностью. Широкое участие-раскольников в разинском движении общеизвестно; после разгрома движения раскол принимает небывалые размеры, в него уходят широкие слои отчаявшегося в своих надеждах крестьянства. Под влиянием покаянно-мистических настроений, свойственных религиозной психике, и оформились многие предания разинского цикла (см. также легенду 8, о Разине – кающемся грешнике).
Подобные представления несомненно поддерживались также воспоминаниями в церковном проклятии Разина и его сподвижников, последовавшем вскоре после симбирского поражения, и ежегодным анафематствованием Разина с церковного амвона.
5. Записано Садовниковым в Симбирске от П. С. Полуэктова и напечатано в его сборнике под № 110-г.
Предание оформлено в плане разбойничьих легенд, например, любопытно типичное для разбойничьего фольклора выражение «вода» (предупреждение об опасности). Интересную параллель мы встречаем в народной драме «Шайка разбойников»:
Есаул кричит:
Атаман, не пей, – беда!
Вода подмыла берега!
Выскакивает противник – разбойник Чуркин и сражается с атаманом (Записано нами в 1938 г. на фабрике «Красный Перевал», г. Ярославль. – Архив Государственного литературного музея.)
6. Напечатано в сборнике Садовникова под № 110-д с пометкой: «Слышал от А. В. Чегодаева в Симбирске».
7. Записано Садовниковым в Симбирске, напечатано в его сборнике под № 110-ж.
8. Напечатано в статье Садовникова «Жегули и Усолье на Волге» (журн. «Беседа», 1872 г., № 11) с следующим примечанием: «Здесь у места рассказать о нем (Разине. – В. К.) одно интересное предание, имеющее прямую связь с Жегулевскими горами. Я услыхал его нечаянно в день отъезда. Оно было когда-то записано все в тетрадку, потом ходило по рукам, затерялось, и подробности улетучились из памяти рассказчика. Тем не менее основа уцелела».
Легенды о Разине – великом грешнике, кающемся в своих грехах, относятся к группе рассказов религиозно-мистического содержания, распространенных главным образом в раскольничьей среде.
Сообщая свое предание, Садовников замечает: «Взгляд на Разина, как на страшного грешника, вовсе не общий взгляд всего народа. Предание, сложенное, по всей вероятности, волжскими бурлаками старых времен, прошло через руки людей набожных, а так как главный процент их в расколе, то влиянием последнего и объясняется такой односторонний взгляд русского человека на Стеньку…»
Интересно упоминание о кладовой записи, приписываемой Разину. Подобные письма встречаются часто и носят на себе яркие следы их многократного переписывания; на это указывает и Садовников в своем примечании.
Упоминаемый в предании «Петров крест» – корень травы; его, по народному поверью, отыскивают между заутреней и обедней под Ивана-Купалу, он имеет вид наперсного креста и приносит счастье. (См. об этом у А. Н. Минха: «Народные обычаи, обряды и суеверия крестьян Саратовской губернии», 1890 г.) Близкий к публикуемой нами легенде вариант записан в Среднем Поволжье и опубликован в статье Н. Я. Аристова «Предания о кладах» в «Записках Русского географического общества по отд. этнографии», т. I, 1867 г., стр. 732–733; перепечатан в сборнике А. Н. Лозановой под № 54.
9–11. Предания о Пугачеве по сравнению с разинским циклом более конкретны и историчны. Пугачев изображается в них грозным мстителем помещикам и дворянам, предания ярко отражают классовую ненависть обеих сторон. Особенно интересен рассказ о жестокой расправе помещика со своим дворовым Фомой, бывшим пугачевцем (см. 11).
9. Записано Садовниковым в с. Старое Урайкино, Ставропольского уезда, Самарской губернии. Напечатано в его сборнике под № 115.
10. Опубликовано с пометкой: «Сообщил Дм. Садовников» в журн. «Русская старина», 1876 г., кн. 4.
11. Опубликовано с пометкой: «Сообщил Дм. Садовников» в журн. «Русская старина», 1876 г., кн. 9.
12–17. Предания о разбойниках отражают факты из жизни Поволжья. Еще в первой половине XIX в., почти вплоть до освобождения крестьян, разбои на Волге были явлением повсеместным и бытовым; в них нашел свое выражение социальный протест угнетенных народных масс.
В записях Садовникова имеются две группы преданий о главарях разбойничьих шаек. По одной из них (см. 13 и 14) – это люди героической складки, защитники бедноты, грозные мстители угнетателям. Народ с большим сочувствием рисует их бесшабашность, разгульную широкую жизнь. Этот типовой образ «благородного разбойника» чрезвычайно распространен в русском фольклоре. (См., например, сборники: «Легенды и были», Сказания алтайских мастеровых, Новосибирск, 1938 г., «Сказки, песни, частушки», под ред. Е. М. Блиновой, Челябинск, 1937 г.; Н. Л. Бродский, «К воле», 1911 г.; предания Московской области о разбойнике Чуркине; ярославские предания о разбойнике Карелине и ряд др. – Архив Государственного литературного музея).
Другая группа преданий запечатлела тип разбойника в прямом смысле слова. Образ этот лишен героического ореола, в действиях разбойника нет и намека на какую-нибудь социальную идею, они ставятся в один ряд с обыкновенными преступлениями (см. 15).
12–13. Записано Садовниковым в Симбирске, напечатано в его сборнике под № 112-е и 111-з.
14. Напечатано в сборнике Садовникова под № 111-ж с пометкой: «Сообщил М. И. Извозчиков». (М. И. Извозчиков – симбирский мешанин, записавший свои рассказы частью от матери, частью от других лиц.).
Типичен сюжет предания: ограбление разбойниками судна при отсутствии всякого сопротивления со стороны бурлаков. Подобные предания чрезвычайно устойчивы в Поволжье. См. аналогичные рассказы, записанные в Жигулях уже в наше время местным краеведом М. А. Емельяновым (сборник «Волжский фольклор», Москва, 1937 г., № 22–24 и сборник М. А. Емельянова «Степан Разин на Волге», Куйбышев, 1939 г., № 18 и 20).
Бурлаки – этот неимущий, обремененный непосильным кабальным трудом люд – зачастую оказывались и прямыми соучастниками разбойничьих шаек. По сообщению Садовникова, в памяти стариков, ранее бурлачивших на Волге, сохранилось об этом не мало рассказов: «Драли немилосердно какого-нибудь водолива или приказчика за прошлые провинности при общем хохоте довольных бурлаков. Последние в случае дурной расплаты хозяина получали часто вдвое против следуемого от разбойников» (Д. Н. Садовников, «Жегули и Усолье на Волге»).
15. Записано Садовниковым в Симбирске от П. С. Полуэктова, напечатано в сборнике Садовникова под № 111-з, стр. 355.
16. Записано Садовниковым в с. Новиковка, Ставропольского уезда, Самарской губернии, напечатано в его сборнике под № 111-б.
17. Записано Садовниковым в Симбирске, напечатано в его сборнике под № 111-ж.
По замечанию Садовникова, это предание относится уже к времени упадка разбоев на Волге; содержанием его послужил рассказ о поимке разбойника земской полицией. Характерным является то, что сочувствие рассказчика далеко уже не на стороне разбойников.
18. Записано Садовниковым в Симбирске, напечатано в его сборнике под № 121.
Предание чрезвычайно любопытно. В образе сильного богатыря Никитушки Ломова опоэтизирован волжский бурлак («вольный низовой бурлак»). Предание сложено несомненно в бурлацкой среде. Это не единичный факт. На творческую роль бурлацкой среды, как носительницы фольклора (сказок), указывают многие исследователи (Ончуков, Зеленин, Азадовский). Записи Садовникова и его наблюдения дают в этом отношении ценнейший материал. Записанные им предания о подвигах волжской вольницы, легенды о кладах и урочищах, фольклоре Разине носят явные следы прохождения их через бурлацкую среду.
Садовников сообщает интереснейший рассказ об одном старике-бурлаке, которому перешло чуть ли не за сто лет. «Он до смерти любил петь свои песни, тоскуя по временам о работе и вспоминая о Волге, „про славны горы Жегулевские“, он дома захлестывал лямку за что придется, перекидывал ее через плечо и пел свои песни одну за другой, пока не истощался весь запас» (Д. Н. Садовников, «Жегули и Усолье на Волге»).
19–22. Побывальщины о постоялых дворах имеют свой устойчивый комплекс сюжетов и образов. Общей ситуацией в этих рассказах являются: постоялый двор, как разбойничье место, постояльцы в опасности, избавление от смерти либо путем хитрости (перемена места), либо путем богатырской силы (один расправляется со многими), либо путем «чудесного» вмешательства. Персонажи: хозяева-разбойники, барыня или барин, хитрый или наделенный большой физической силой работник. Рассказы эти в большинстве случаев коротенькие, с вполне закопченным сюжетом, язык их лаконичен. Для них типична концовка-сентенция («не бойся, все в сохранности будет: своих гостей мы не трогаем и другим в обиду не даем») или общий вывод из создавшейся ситуации («он и покаялся в грехе. „Проучили“, – говорит». – См. 20).
19–20. Записаны Садовниковым от Абрама Новопольцева в с. Новиковке; напечатаны в сборнике Садовникова под № 108–6 и 108-в.
21. Записано Садовниковым в Симбирске; напечатано в его сборнике под Не 108-д.
22. Записано Садовниковым в Симбирске от П. С. Полуэктова; напечатано в сборнике Садовникова под № 108-е.
23–25. Легенды о кладах составляют неотъемлемую часть разбойничьего фольклора, бытование их повсеместно. Симбирская губерния, по утверждению Садовникова, особенно богата кладами. Клады обставлены в народной фантазии тяжелыми заклятиями; происхождение их приписывают чуть ли не всем разбойникам, не знавшим, куда девать свои деньги. Много кладов связано с преданиями и о Степане Разине (см. сборник А. Н. Лозановой, № 53–57).
23. Записано Садовниковым в Симбирске от Г. Н. Потанина, напечатано в сборнике Садовникова под № 112-а.
24. Напечатано в сборнике Д. Н. Садовникова под № 112-ж, без указания места и лица, от которого запись произведена.
25. Сообщил М. И. Извозчиков, напечатано в сборнике Садовникова под № 112-н.
26. Записано в Симбирске, напечатано в сборнике Садовникова под № 68-а.
27. Записано Садовниковым в с. Новиковка от Абрама Новопольцева, напечатано в сборнике Садовникова под № 68-г.
28. Напечатано в сборнике Садовникова под № 113, с пометкой: «Сообщено Исаем Дементьевичем Ивановым, с. Новиковка, Самарской губернии. Ставропольского уезда».
Рассказ чрезвычайно любопытен. Это уже не краткая по своей форме «быличка», а развернутый бытовой рассказ о «страшных барских временах». Сквозь форму мифологических представлений ярко проступают реальные социально-бытовые черты: с помощью водяных духов «моргулюток» мельник расстраивает все козни барского приказчика и долго куражится над барином. Реально-бытовые черты, помимо фантастических, принимает в рассказе и «нечистая сила», она пугает мельника образами жандармов, начальства.
Интересно поверье о «спрыг-траве», оно имеет широкое бытование. По сообщению А. Н. Минха: «Спрыг-трава нужна для воров и разбойников; вор подносит палец к замку и он сам отворяется, „спрыгивает“. Стенька Разин и Пугач имели ее под каждым ногтем» («Народные обычаи, обряды, суеверия крестьян Саратовской губернии». 1890 г.). Подобное поверье, связанное с местным «разбойником» Карелиным, записано в 1938 г. в Ярославле (Архив Государственного литературного музея).
29. Напечатано в сборнике Садовникова под № 124, с пометкой: «Записано со слов симбирской мешанки Екатерины Григорьевны Извозчиковой и сообщено М. И. Извозчиковым».
30–31. Местные предания; записаны Садовниковым в Симбирске, напечатаны в его сборнике под № 122 и 123.
Спор о первенстве рек – мотив чрезвычайно популярный в фольклоре. Близкий к записи Садовникова вариант представляет белорусское предание о Днепре и Соже; аналогичные легенды существуют о Днепре и Десне, о Доне и Шате и др. (см. А. Н. Афанасьев, «Поэтические воззрения славян на природу», т. II, стр. 225–229).
АБРАМ НОВОПОЛЬЦЕВ. Избранные сказки
Абрам Новопольцев – крестьянин, уроженец села Яксашное-Помряськино, б. Ставропольского уезда (ныне Малокандалинского района, Куйбышевской области), – вот те скудные сведения, которые сохранились о знаменитом сказочнике. По дополнительным данным, полученным фольклорной экспедицией 1935 г. в районах Куйбышевской области (тогда края), выяснилось, что «Абрам Новопольцев, по отцу Кузьмич, был пастухом, жил бедно, имел четырех сыновей. Любил выпить, побалагурить и „сказки сказывать“. Его до сих пор помнят в деревне: „Я у него в подпасках был, – вспоминает о нем Алексей Логинов (муж внучки Новопольцева), – бывало мы стадо пасем, а дед Абрам в кабаке „бочки караулит“ (пьяный сидит) и сказки рассказывает. Здорово он умел сказывать небылицы всякие. Его баре возили к себе в усадьбу, когда пиры устраивали, он и смешил их там“.[26]26
Эти сведения опубликованы в статье В. М. Сидельникова «Устное творчество Куйбышевского края», в сборнике «Волжский фольклор», 1937 г.
[Закрыть]» Судя по этим же воспоминаниям, правда недостаточно точным, Новопольцев умер приблизительно в 1885 г., 65 лет от роду.
Встреча с Абрамом Новопольцевым и произведенные от него записи – большая удача, научная заслуга Садовникова. К сожалению, собиратель умер, не успев закончить свой труд, не предпослав собранию текстов в изданном сборнике введения, в котором он предполагал дать сведения о самих сказочниках. Нам представляется однако, что встреча с Новопольцевым запечатлена Садовниковым в его литературном произведении «Языческие сны русского народа». Очерки эти были опубликованы Садовниковым в 1883 г., т. е. как раз во время его работы над сборником. Садовников рассказывает, как в одну из своих поездок в деревню он случайно недалеко от усадьбы повстречался с пастухом Сидором, о котором давно уже слышал, как о замечательном сказочнике. Пастух предлагает ему выслушать свою любимую сказку «про Марью-Красу, Черную Косу» (как известно, одна из лучших сказок Абрама Новопольцева). «По зимам меня ребята слушают, всю ночь не спят. Долгие сказки умею сказывать», – сообщает он Садовникову. Мы не собираемся, конечно, проводить полной аналогии между Абрамом Новопольцевым и пастухом Сидором. Садовников в своих очерках поставил перед собою специальную задачу – выявить народное мировоззрение; созданный им образ сказочника – не индивидуальная характеристика определенного лица, а художественно-обобщенный тип. В уста своего сказочника Садовников вкладывает поверья о водяных и леших, слышанные им от разных лиц (в частности и от Абрама Новопольцева).
Такой специфический подбор рассказов, вложенный в уста одного рассказчика, придает сугубо мистический облик его носителю. Новопольцев, несомненно, гораздо более трезв, реалистичен. Легендарные мотивы имеют место в его творчестве, но не являются в нем преобладающими. Однако характерным является то, что как раз произведения этого типа – легендарные сказки – по своим стилистическим приемам несколько выпадают из его творчества. На них не распространяется балагурная, потешная рифма, столь свойственная художественному стилю Новопольцева.
Блестящая характеристика личности и творчества Абрама Новопольцева дана М. К. Азадовским[27]27
М. К. Азадовский. Русская сказка, над. «Academia», 1932 г., т. I.
[Закрыть]. «Это, – пишет Азадовский, – знакомый тип сказителей-балагуров, неизменных участников „веселых бесед“, любимых членов артелей, тип сказочника-увеселителя, как называют его некоторые исследователи. Его стиль вполне соответствует такому беглому построению. Сказительское мастерство Новопольцева обнаруживается не столько в психологической или социально-творческой переработке основных элементов сказки, сколько в ее внешней формальной стороне. Основная манера его – рифмовка, которая является одним из типичнейших приемов этого балагурного стиля».
Новопольцев, как это неоднократно высказывалось в литературе, является типичным представителем наследия скоморохов.
От Абрама Новопольцева записано 72 текста. Репертуар его исключительно разнообразен по своему содержанию: здесь и сказки о животных, и сказки волшебные, новеллистические, и сатирико-бытовые, и шутливый анекдот, и сказка-легенда. Во всем творчестве Новопольцева сказывается исключительное его мастерство; оно проявляется и в искусном построении сюжета, и в оригинальных контаминациях, и в мастерстве передачи; язык его образен, остер, изобилует поговорками. Это крупнейший мастер художественного слова.
Помещаемые нами тексты напечатаны в сборнике Садовникова «Сказки и предания Самарского края».
1. Иван царевич и Марья-Краса, Черная Коса. Одна из лучших волшебных сказок А. Новопольцева. Разбор ее сделан М. К. Азадовским, основные выводы которого мы и даем. В данном варианте мы имеем соединение трех различных сюжетов: двух братьев (по указателю Андреева 303)[28]28
Н. П. Андреев. Указатель сказочных сюжетов, 1929 г. (в дальнейшем именуем сокращенно – Анд.).
[Закрыть], освобождение царевны от змея (Анд. 300 А) и сюжет трудных задач, выполняемых с помощью зверей-помощников (Анд. 554). В таком сочетании сказка нигде более не встречается, по замечанию Азадовского данная редакция является изобретением самого сказочника; оригинальным является также образ Карки-богатыря, соединившего в одном лице тип богатыря-помощника и верного слуги. Характерна концовка сказки, являющаяся типичной скоморошьей формулой: «и нам молодцам по стаканчику пивца».
2. Спящая девица. В этой сказке мы имеем соединение двух сюжетов: об оклеветанной девушке (Анд. 883) и мертвой царевне (Анд. 709), сюжет, разработанный Пушкиным в его знаменитой сказке «О мертвой царевне и о семи богатырях». Такое соединение традиционно. В данной редакции сказка представлена в сборниках Афанасьева[29]29
А. Н. Афанасьев. Народные русские сказки, изд. 2, 3, 4-е, № 121–6.
[Закрыть] и Соколовых.[30]30
Б. и Ю. Соколовы. Сказки и песни Белозерского края, 1915 г., № 26, 27.
[Закрыть]
Оригинальность Новопольцева, по замечанию М. К. Азадовского, выразилась в сцене разоблачения, где в образе переодетой девицы он набросал некоторые свои автопортретные черты. «А вот я из Помряськина сказывальщик», – говорит переодетая девица.








