Текст книги "Гений российского сыска И. Д. Путилин. Мертвая петля"
Автор книги: Дмитрий Нечевин
Соавторы: Лариса Беляева
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 32 страниц)
НЕДОРАЗУМЕНИЕ
Это было в апреле 1885 года. Будучи начальником сыскной полиции, на одном из утренних докладов господину градоначальнику я вдруг услышал следующее:
– Однако хороша-таки ваша полиция… На улице, на самом людном и видном месте, две дамы нападают на двух почтенных и уважаемых дам, возникает большой скандал, и я ничего об этом не знаю… Да, вероятно, и вы ничего не знаете?
– Нет, ровным счетом ничего не знаю! – ответил я несколько озадаченный.
– Вот то-то и есть. А ведь история случилась уже два дня тому назад… Вчера знакомый мне почтенный профессор Ф. с возмущением и негодованием жаловался, что его жену и ее знакомую, молодую девушку из очень порядочного семейства, у Гостиного двора задержали две купчихи, обвинив их чуть ли не в воровстве и мошенничестве… Вышла неприятная история. Вы ничего об этом не знаете от ваших агентов?
– Первый раз слышу. Но известны ли фамилии лиц, нанесших неприятности госпоже Ф.?
– Да, да… Фамилии записаны… Это жена купца-фабриканта А. Н. Б. и ее дочь, жена почетного гражданина К. Ф. Я.
– Лица эти мне известны. Немедленно расследую дело и результаты дознания доложу вашему превосходительству.
– Да, непременно! Необходимо раз и навсегда научить этих дам, что нельзя устраивать неприличные сцены на улице.
– Слушаюсь!..
Результаты моего расследования дали довольно характерную жанровую картинку.
8 апреля около двенадцати часов дня в дом по Николаевской улице, где жил фабрикант А. Н. Б., вошли две дамы. Одна – высокого роста, средних лет брюнетка, а другая – очень красивая, молодая, лет 18–19 блондинка. Обе дамы были весьма прилично и даже шикарно одеты.
– Господин Б. дома? – спросили они у швейцара.
– Никак нет. Они уехали, – ответил тот.
– Ну, все равно… зайдем к его жене, – сказали дамы и поднялись по лестнице.
Позвонив у двери господина Б., они велели доложить о себе хозяйке. Та их приняла, и здесь разыгралась следующая сцена.
– Что вам угодно? – спросила хозяйка.
Обе дамы изумленно переглянулись между собой.
– Но мы желали бы видеть А. Н. Б., – сказали они.
– Его нет дома, – сказала хозяйка.
– Ах, какая досада, право!.. У нас к нему есть очень важное дело…
– Может быть, передадите мне…
– Нет, нет… Это будет бесполезно. Дело личное и требует разговора именно с А. Н. Но ведь мы можем заехать и позже. Когда он будет дома?
– Между тремя и четырьмя.
– Ну, вот тогда мы и зайдем, а теперь извините, ради Бога… Мы вас побеспокоили совершенно напрасно…
– Ничего, какое там беспокойство… – сказала добродушная госпожа Б.
– Нет, нет, как же… Все же… – говорили незнакомки, направляясь в переднюю.
Госпожа Б. вышла их провожать.
– Ах, Боже мой! – проговорила вдруг старшая, солидная дама. – Катя, есть у тебя мелочь? – спросила она свою молоденькую спутницу.
– Нет! – ответила та.
– Извините, мне так совестно, но, право… вы так любезны и добры, что я решаюсь вас просить… – сказала солидная дама, обращаясь к хозяйке.
Та недоумевающе смотрела на нее.
– Будьте добры, разменяйте мне на мелочь рубль… – сказала солидная дама.
– С удовольствием!..
Госпожа Б. принесла рубль серебряной мелочью.
– Благодарю, благодарю вас! – сказала дама, взяв деньги, и обе посетительницы живо юркнули за дверь.
Госпожа Б. стояла в недоумении…
– Ах, какая я рассеянная, – вдруг послышался голос дамы уже с лестницы. – Ведь я не отдала вам рубль бумажкой… Сейчас пришлю со швейцаром…
Горничная осталась в передней ждать деньги. Хлопнула внизу выходная дверь. Прошла минута, другая, третья… А швейцар так и не нес рубля.
Барыня начала несколько недоумевать: пришли какие-то незнакомые дамы, взяли рубль, ушли… Она послала прислугу вниз справиться у швейцара.
– Степан, что же ты не несешь рубль?
– Какой такой рубль?
– Да тот, что тебе передали две приходившие барыни.
– Никакого рубля они мне не передавали…
– Вот те и на…
Изумлению и негодованию почтеннейшей госпожи Б. не было предела…
Полчаса спустя к дому на углу Кабинетской и Ивановской улиц подошли также две дамы. В этом доме жил зять упомянутого выше Б., почетный гражданин К. Ф. Я.
– Дома К. Ф.? – спросили они у швейцара, молодого, высочайшего роста парня с широким добродушным лицом.
– Никак нет.
– А когда он будет дома?
– Не могу знать.
Обе дамы огорченно взглянули друг на друга.
– Что ж, спросим об этом у его жены… – сказала младшая.
– Ну да, ну да, – сказала старшая и обратилась к швейцару: – А жена его дома?
– Дома! – ответил тот.
– Ну и прекрасно. Подымемся узнаем! – сказала более солидная дама средних лет. – Мы старинные знакомые и даже родственницы К. Ф., – пояснила благосклонно швейцару почтенная дама. – Вот приехали и зашли его проведать. Жаль, что нет его. Ну, все равно, зайдем, когда будет, сегодня же.
Швейцар почтительно слушал пояснения.
Дамы поднялись наверх. Но здесь навели справки только в передней квартиры К. Ф., не преминув, однако, попросить у вышедшей молодой госпожи Я. разменять им два рубля. Та сказала, что у нее нет мелочи, и дамы спустились вниз.
– Послушай, голубчик, – сказала старшая швейцару, – разменяйка мне два рубля.
Тот с величайшей готовностью отсчитал ей два рубля мелочью, которую она опустила в карман.
– Катя, – обратилась она молоденькой, – дай ему два рубля бумажками.
– Ах, тетя! – ответила та. – Ведь у меня, вы знаете, все десятирублевки.
– Вот досада! И у меня тоже… Швейцар, голубчик!.. Через полчаса будет К. Ф., и мы приедем тоже… Да, впрочем, еще лучше… Скажите ему, что были те две родственницы, которых он ждет, что мы будем у него сегодня же, и возьмите, кстати, у него два рубля, которые мы взяли мелочью… Получите еще на чай…
И пока швейцар успел что-либо сообразить, обе родственницы живо шмыгнули за дверь.
Часам к трем приехал домой господин Б. и выслушал от жены повесть о том, как две каких-то «шарлатанки» надули ее на рубль.
– Не рубля жалко, а досадно на свою глупость, что они так меня обошли, – говорила она. А потом прибавила: – Не верится что-то… Такие элегантные, нарядные… Может, придут.
Но пробило четыре часа, а дамы не пришли.
Тоже часам к трем возвратился домой господин Я.
– Барин! К вам родственницы заезжали!.. – объявил ему швейцар.
– Какие родственницы? Что ты путаешь? Теща, что ли?..
– Никак нет!.. Приезжие… Взяли у меня два рубля. Извольте получить с вас.
– Что, что такое?.. Каких два рубля?..
Началось выяснение дела, и Я., рассерженный и смеющийся одновременно, вошел в свою квартиру.
– Вот так родственницы!.. – хохотали они с женой. – Ну и родственники же в Питере…
– Но какие они из себя? – интересовался Я.
– Очень элегантно и со вкусом одеты, – говорила госпожа Я. – Впрочем, я не рассмотрела их хорошо. В нашей передней ведь темно… Непременно расскажу об этом маме, – прибавила она. – Вот-то будет ахать и возмущаться по поводу мошенничества в Петербурге…
Но мама сама горела нетерпением рассказать дочери об истории с рублем и была уже у них на пороге…
Толкам, негодованию, удивлению и предположениям обеих женщин не было конца… Жертвой мошенничества, хотя и на ничтожную сумму, сделались две родственные семьи. Очевидно, кто-то их знал, кто-то за ними следил…
Что бы это значило?..
Поохали мать с дочерью и решили поехать, потолкаться у Гостиного двора, где, кстати, был и магазин Я., зятя госпожи Б.
Поехали…
Только они подъехали к Гостиному двору, как госпожа Б. взволновалась.
– Стой! – крикнула она кучеру, а затем, обратившись к дочери, возбужденно проговорила: – Они!..
– Кто такие? – спросила та с удивлением.
– Они, негодяйки, воровки, которые два-три часа тому назад проделали всю эту историю с тремя рублями. Вот я их!..
И почтенная дама указала дочери на двух элегантно одетых женщин. Одна из них была высокая, средних лет брюнетка, а другая – молоденькая, красивая, 18–19 лет блондинка. Обе женщины не торопясь шли вдоль Гостиного двора, останавливаясь иногда у витрин магазинов.
– Они!.. – энергично еще раз сказала госпожа Б. – Пойдем-ка догоним и арестуем их…
– Не ошибаетесь ли вы, мама?
– Ну, нет! Уж я не ошибусь…
И обе женщины пустились догонять воровок.
«Воровки» между тем, по-видимому, чувствовали себя в полной безопасности, нисколько не тревожились и оживленно о чем-то беседовали, опять остановившись у витрины большого ювелирного магазина.
– Не потрудитесь ли, сударыни, – вдруг грозно и громко обратилась к ним госпожа Б., – не потрудитесь ли немедленно отдать те три рубля, которые вы сегодня обманным образом и мошеннически получили?!. Рубль – от меня, а два рубля – от моей дочери… или у швейцара этого дома, но это все равно…
Обе настигнутые дамы остолбенели.
– Вы с ума сошли! – сказала, отступив назад, высокая средних лет дама.
Молоденькая же молчала и бледнела… Это окончательно укрепило госпожу Б. в том, что она поймала-таки преступниц.
– Нет, я с ума не сошла и не сумасшедшая, – еще громче заговорила госпожа Б. – А вот если вы сейчас же не отдадите трех рублей, то я крикну городового и отведу вас в полицию… Это верно!.. Отдайте, по чести говорю вам. Вас таких учить надо!
Возле этих двух пар женщин, конечно, начала собираться толпа, и госпожа Б. почувствовала себя еще храбрее.
– Но, Боже мой! Чего же вы хотите? – спрашивала беспомощно озиравшаяся вокруг высокая дама.
– Чего? Вы отлично знаете, чего. Прежде всего три рубля, которые вы обманом взяли…
– Боже мой!.. Что это? – проговорила молоденькая «воровка», едва не падая в обморок и со слезами на глазах. – Ради Бога, дайте им три рубля…
– Вот то-то и есть! – торжествующе произнесла госпожа Б., жестом приглашая народ полюбоваться на двух уличаемых ею преступниц.
– Но какие три рубля? Что за три рубля? В чем, наконец, дело? – энергично проговорила уже пришедшая в себя высокая дама. – Или вы сошли с ума, или здесь недоразумение, которое надо выяснить.
– Что здесь выяснять! – убежденно, но уже не так бойко сказала Б. – Ведь вы прекрасно понимаете, в чем дело.
– Ничего я не понимаю! – вдруг рассердилась высокая дама. – Сударыня! Вы шутите плохие шутки… Собираете народ, устраиваете скандал… Это, наконец, превосходит всякую меру терпения!..
Она взяла под руку свою молодую подругу.
– Здесь, во всяком случае нам неприлично объясняться, – проговорила она госпоже Б. – Если уж вы так настаиваете на чем-то непонятном, то необходимо для объяснений избрать другое место…
Решительный тон высокой дамы несколько повлиял на Б., тем не менее она не желала выпускать из рук таких «отчаянных мошенниц».
– Если вам так неудобно объясняться здесь, при народе, то пожалуйста, в двух шагах отсюда – магазин моей дочери. Не угодно ли… – язвительно пригласила она.
И обе пары дам, сопровождаемые толпой смеющихся зевак, торжественно двинулись к магазину Я. на Большой Суровской линии.
В магазине дело приняло несколько другой поворот.
Младшая из «пойманных» дам беспомощно опустилась на стул, а старшая тотчас попросила у госпожи Б. объяснений.
Госпожа Я. подошла к находившемуся уже в магазине мужу и начала объяснять в чем дело.
– Вот так штука! – проговорил он. – Только не похоже оно что-то…
Между тем разговор между госпожой Б. и высокой дамой начинал приобретать весьма острый и «возвышенный» характер.
– Это, наконец, ни на что не похоже! – кричала высокая дама. – Предупреждаю, вы ответите за свои слова и поступки… Я этого так не оставлю… Мой муж имеет знакомства. Я – жена профессора Ф., мы живем здесь же, недалеко, около Пажеского корпуса…
Госпожа Б. несколько опешила, как говорят, однако пробовала было упомянуть о полиции.
– Вот именно, прошу послать за полицией! – вскипела дама. – Что делать!.. Скандал так скандал, но нужно же покончить с такой отвратительной историей.
– Хозяин! – шепнул между тем один из приказчиков господину Я. – А ведь это верно. Я признаю, это действительно госпожа Ф., – даже ваша покупательница, и живет здесь недалеко… Важная дама…
Почетный гражданин Я. увидел, что его дамы попали впросак.
– Какая там полиция!.. Зачем же с полицией! – произнес он, подходя. – Можно и без полиции… Просто ведь вышло недоразумение… Извините…
– Это не недоразумение, а оскорбление средь бела дня на улице… Это скандал!.. – со слезами в голосе взвизгнула высокая дама.
С молоденькой началась истерика, и приказчик побежал за водой. Госпожа Б. и ее дочь в недоумении отступили.
– Ну уж и оскорбление!.. – заговорил господин Я. – Просто дамы ошиблись… У нас такой неприятный случай вышел, ну и они приняли вас за других…
– Она меня сумасшедшей при всех назвала! – сказала госпожа Б.
– Молчите уж, маменька! – шепнул ей зять.
– Сударыня! – убедительно обратился он к госпоже Ф. – Вас никто не задерживает… Можете уйти… Тысячу раз извиняюсь… Все глупость женская… Недоразумение… Не стоит устраивать скандал…
Старшая дама расплакалась.
– Фу!.. Что это такое! – вдруг проговорила она, опускаясь на стул. – Такое безобразие… Просто на улицу нельзя показаться…
– Ах, Боже мой, какое недоразумение!.. – лепетал господин Я. – Ах, Боже мой!.. Сударыня, успокойтесь. Все вы! – шипел он на жену и тещу. – И все из-за трех рублей… Вот так историю затеяли… Тысячи извинений, сударыни!.. – извивался он перед плачущими женщинами. – Да затвори же дверь, болван! – приказал он мальчику из магазина. – Сударыни…
Старшая «задержанная» дама вдруг отерла глаза, решительно встала и взяла под руку свою спутницу.
– Пойдем, Анет… – сказала она.
Обе дамы вышли.
– Еще хорошо, что так отделались!.. – глубоко вздохнул почетный гражданин Я. – Эх, вы!.. – начал он укорять своих дам.
– Но ведь они точь-в-точь те… мошенницы!.. – пробовала было оправдываться госпожа Б. – И платья, и шляпки, и рост, и походка, и все… Просто ума не приложу.
– Те, да не те, видно… Еще хорошо, что так отделались.
Однако отделались они не так-то легко. Разузнав всю эту историю, я господам Б. и Я. послал повестки с приглашением явиться к 9 часам утра в сыскное отделение. Неприятное впечатление от получения подобных «приглашений» я знал очень хорошо и рассчитывал на это.
В назначенный день и час оба «приглашенные» с беспокойными и встревоженными лицами уже сидели в моей приемной и тихо перешептывались между собой.
Мне доложили о них.
– Скажите, что я занят… Пусть подождут! – приказал я.
Прошел час, другой, третий… Так продержал я их чуть ли не до двух часов. Потом приказал просить.
Я. с зятем вошли.
– Дело скверное! – сказал я. – Ваших жен придется выслать из Петербурга!
Лица обоих вытянулись.
– За что же, помилуйте!
– Как за что! Захватывать на улице почтенных и уважаемых женщин… Скандалить! Обвинять в воровстве. Разве этого мало?! Градоначальник негодует и хочет распорядиться о высылке…
– Ваше превосходительство… – умоляюще начали они. Недоразумение…
Здесь оба наперебой пустились рассказывать уже мне известную историю. Я едва сдерживался, чтобы не улыбаться. Тем не менее строго сказал:
– Однако за такие «недоразумения», вы понимаете, наказывают…
– Господи!.. Да войдите же в наше положение, ваше превосходительство! – воскликнули оба. – Сжальтесь! Высылка, скандал… Мы готовы на что угодно, лишь бы привести эту историю к благополучному концу…
– Не знаю!.. Я доложу градоначальнику! – ответил я сурово. – Сомневаюсь, чтобы он смягчился… Впрочем, все зависит от него и от госпожи Ф. и ее знакомой, которых вы оскорбили. О результатах… я вас вызову и сообщу.
Оба ушли как в воду опущенные.
Господин градоначальник даже рассмеялся, когда я подробно рассказал ему всю историю.
– Да, – сказал он, – пугнуть их, конечно, следует… Но на этом и покончить…
Дня три я не подавал вести господам Б. и Я. Воображаю, как они там пробирали своих жен. Наконец вызвал… Продержал часа три в приемной и не принял. Просил явиться завтра.
Назавтра, опять достаточно выдержавши их в ожидании, пригласил.
– Благодарите госпожу Ф. и господина градоначальника, – сказал я. – Они согласны прекратить это дело. Но в другой раз таких «недоразумений» не должно быть… Понимаете?
У господ Б. и Я. просияли лица.
– Покорнейше благодарим, ваше превосходительство!..
Открыть настоящих виновниц этой проделки мне так и не удалось, хотя и очень хотелось. Здесь, очевидно, получилось также и «сыскное недоразумение»…
УБИЙСТВО ЗА ПАЛЬТО
Настоящее дело представляет собой несомненный интерес, так как воочию показывает, насколько иные люди низко ценят жизнь человеческую, с какой легкостью они готовы пролить кровь, забывая законы и божеские, и человеческие. Цинизм их преступной воли поистине не имеет ни мер, ни границ. Они убивают с таким же хладнокровием, с каким пьют и распутничают.
9 января 1886 года пристав 1-го участка Александро-Невской части дал знать сыскной полиции о совершенном убийстве сторожа церкви при С.-Петербургской духовной академии отставного рядового Павла Клементьевича Новикова. Откомандированный мной немедленно на место преступления чиновник нашей полиции Шереметьевский обнаружил следующее.
Убийство несчастного церковного сторожа было совершено злодеем в сторожке покойного. Это было убогое, крохотное жилище. Стол, несколько табуретов, в углу – кровать. Около нее в луже крови лежал Павел Новиков. Голова его была разбита, череп проломлен; из черепной трещины виднелись мозги, залитые кровью. На лице застыло выражение испуга, боли, вернее, жестокого физического страдания. На полу неподалеку от трупа Новикова лежало пальто, старое и рваное.
Из опроса служащих в здании Духовной академии установили, что это пальто не принадлежит убитому, у него было другое пальто, которое, очевидно, похищено убийцей.
– Скажите, – спросил следователь, – не слыл ли покойный за человека состоятельного? Убийство, по-видимому, совершено с целью грабежа…
– Нет, – хором отвечали опрашиваемые. – Для всех знавших сторожа Новикова не было тайной, что он ровно ничего не имел, существовал только на то крохотное жалованье, которое получал.
– Не замечали ли, кто особенно часто посещал убитого?
– Да к нему, почитай, никто и никогда не приходил. Он жил совершенным бобылем… Вот разве не прослышал ли злодей, что у Новикова ключ от церкви находится?
– А ключ действительно хранился у убитого?
– Всегда. А в церкви ведь большие сокровища находятся. Может, кто вздумал ключ украсть у бедняги, отпереть им церковь и обокрасть ее.
Было приступлено к розыску ключа. Найти его не представило затруднения: он лежал под ситцевой подушкой убитого. Бросились осматривать церковь – там все оказалось в полнейшем порядке, в полной сохранности, неприкосновенности. Ничего из «огромных богатств» не было тронуто.
Дело представлялось чрезвычайно странным: церковь не ограблена, вещи (в виде сундука, шкафчика) убитого тоже были целы, к ним убийца, по-видимому, даже и не прикасался. Единственное, что исчезло из сторожки церковного сторожа, – это его пальто. Если убийство было совершено с целью ограбления, то почему злодей столь свеликодушничал, что удовольствовался всего одним малоценным пальто? Почему он не захотел даже ознакомиться с содержимым сундука, шкафа? Может, он испугался чего-нибудь или что-то помешало? Это трудно было допустить. Убив свою жертву, по-видимому, без всякой борьбы с ее стороны (за исключением разбитой головы нигде на теле не было обнаружено ни малейших следов насилия), убийца имел полную возможность хладнокровно заняться грабежом.
Убитого Новикова видели поздно вечером, а кровавое происшествие обнаружено рано утром. Отсюда очевидно, что убийство было совершено глухой ночью, то есть в то время, когда все спали. Сторожка находится в стороне от жилых помещений. Поэтому кричи не кричи – никто не услышит. А Новиков навряд ли кричал, звал на помощь: удары, которые ему были нанесены по голове, направлялись, очевидно, верной рукой и со страшной силой. От любого одного такого удара убитый должен был потерять сознание сразу.
– Скажите, – обратился следователь к смотрителю зданий, – все ли ваши служащие налицо?
– Все.
– И что же, эти служащие – все старые, давнишние, или, быть может, среди них находятся недавно поступившие?..
– Один есть действительно вновь поступивший два дня тому назад на место уволенного от службы при водокачке Андрея Богданова.
– А за что был уволен Богданов?
– За пьянство, грубость, вообще за отвратительное поведение.
Далее следовало выяснить, не являлся ли этот Андрей Богданов в здание Духовной академии в эти дни после своего увольнения. Стали допрашивать некоторых низших служащих. Из их путаных и разноречивых показаний можно было тем не менее установить, что Богданова видели не далее как накануне убийства Новикова. Одни говорили, что он пробыл тут недолго, другие – что он даже в ночь происшествия играл в карты с пекарями в помещении пекарни.
Несмелость показаний служащих можно было легко объяснить их весьма понятным страхом сознаться «перед начальством» в том, что они водят знакомство и дружбу с прогнанным за пьянство и скандалы Богдановым.
Следственная власть сразу заподозрила Богданова в совершении убийства несчастного сторожа и энергично принялась за розыски. Из опросов лиц, знавших Богданова, мы получили сведения, что у него есть женатый брат Михаил, проживающий на набережной реки Невы в доме № 57.
Я немедленно отдал приказ полицейскому надзирателю Чебыкину отправиться к Михаилу Богданову, предъявить ему найденное на месте убийства пальто и подробно расспросить его о брате, Андрее Богданове. Результат этого посещения уничтожил последние сомнения следственной власти в личности убийцы.
– Не знаете ли вы, – обратился полицейский чиновник к Михаилу Богданову и жене его Татьяне в присутствии сторонних лиц и дворников, – кому принадлежит это пальто?
Те, перепуганные внезапным появлением полиции, допросом, стали рассматривать пальто.
– Знаю, – ответил Михаил Богданов. – Это пальто моего брата Андрея.
– Да, да, – добавила и Богданова, – его пальто. Сначала оно наше было, мужа моего, а в сентябре прошлого года мы подарили его Андрею. Вот и исправления мои: под мышками в рукав я подшила серый коленкор… Видите, вот он… И карманы серым коленкором подшила, и нижние части рукавов подрезала. Наше, наше пальто.
– Скажите, а не знаете ли вы, где теперь находится Андрей Богданов?
– Не знаем… Этого вот не знаем, – ответили они оба. – Прежде жил он на водокачке, в Духовной академии… Он у нас редко бывал. Не любим мы, когда он приходит, потому что пьяный почти всегда, озорной.
Установив негласный надзор за квартирой Михаила Богданова в надежде, не явится ли туда преступник, я предписал двум нашим агентам приступить к самому тщательному розыску его по всему Петербургу. Разумеется, агенты знали, в какого рода местах следует выслеживать двуногих хищников подобной категории, это трактиры и приюты разврата – тайные и явные. Добрая половина преступников, убийц и воров, из крестьян и мещан конечно, по-преимуществу была разыскана и арестована сыскной полицией именно в этих отвратительных притонах. Но ведь их в столице немалое число, особенно «тайных». Случалось, проходили недели, месяцы, прежде чем удавалось захватить какого-нибудь убийцу.
Целый ряд уголовно-криминальных происшествий последних лет показал нам, что очень часто содержатели грязных притонов-трактиров умышленно укрывали своих преступников клиентов, за счет награбленного имущества которых они жирели и богатели. Между ними была своеобразная сделка. Вор или убийца обязывались сбывать содержателю притона если не все, то часть краденого по ценам, разумеется, грошовым. За это «поильцы, кормильцы и увеселители», со своей стороны, обязывались охранять их всячески от бдительного ока сыскной полиции. Они, чуя полицейское выслеживание в своем «заведении» кого-либо из своих тайных посетителей, предупреждали тех особым «телеграфом» о грозящей им опасности попасться в руки агентов. Частенько благодаря этому преступник ускользал на горе и вящую[12]12
Больший, более сильный
[Закрыть] досаду служителей правосудия. Уличить таких содержателей трактиров и притонов в прямом соучастии с злодеями и мазуриками было не так-то легко, благодаря чему пойманные преступники на допросах почти никогда не выдавали этих негодяев.
На этот раз, однако, в поисках Андрея Богданова агентам повезло. Обследовав несколько трактиров и домов терпимости, они зашли в трактир «Коммерческий» на Гончарной улице.
Их внимание привлек полупьяный, с отталкивающим, неприятным лицом субъект, сидевший за бутылкой водки. Одному из агентов бросилось в глаза то, что рукава пальто этого субъекта непомерно коротки. Пальто было узко и в груди, вообще сразу было заметно, что оно с чужого плеча.
– Обратите внимание на этого человека, – сказал один агент своему товарищу. – Что вы скажете о пальто этого субъекта?
– Вы, думаете, оно с убитого Новикова? – ответил тот, сразу понявший мелькнувшую мысль и догадку сослуживца. – Вы ошибаетесь: служители Духовной академии показали на допросе, что у Новикова пальто было очень хорошее, относительно, конечно, а это, взгляните, рвань какая-то.
– Ну, уж такого ответа я от вас не ожидал! – тихо промолвил первый агент. – Неужели вам не известна привычка воров и убийц обменивать украденное носильное платье на плохонькое и дополучать разницу, которую они на своем мошенническом жаргоне окрестили «поминанием»?
– Ваша правда, – сконфуженно пробормотал недогадливый агент. – Что же нам делать? Арестовать его?
– Погодите… прежде чем мы это сделаем, не мешает убедиться в справедливости мелькнувшего у меня подозрения. Кто знает? Может быть, это просто, галлюцинация нашего профессионального чутья. Мало ли по Петербургу шляется субъектов в пальто с чужого плеча. Вы сидите за столом, а я подойду к нему и немножко его попытаю.
Агент поднялся и нетвердой походкой пьяного человека направился к столику, за которым пил водку подозрительный субъект.
Это был агент Шереметьевский, один из наиболее ловких и даровитых чиновников сыскной полиции.
В тех случаях, когда необходимы были «трансформации», он был положительно незаменим. С ловкостью и талантом заправского актера он мог играть какую угодно роль. Я помню даже такой эпизод, когда он с неподражаемым мастерством превратился в гулящую пьяную бабенку.
Подойдя к столику, Шереметьевский остановился, шатаясь, перед пьяным субъектом:
– П-позволите присесть?
– Зачем? – прохрипел тот.
– Компанию разделить. Кучу я сегодня! Деньги получил, ну и того… кучу. А лицо ваше мне симпатично… ах, симпатично, друг мой любезный!
– Пожалуй… Садись… – также заплетаясь языком, буркнул тот.
– Человек, пожалуйте нам пару пива. Желаем мы оное распить с другом – приятелем Федором.
– Какой я тебе Федор? – захрипел подозрительный субъект.
– Федор… И непременно Федор! – выкликивал Шереметьевский.
– Ан нет!
– Ан да!
– Ан Андрей, понял? Андрей, а не Федор!
– Андрей? Да неужто? Ах, шутить изволите, обознался я! – воскликнул Шереметьевский и, незаметно для пьяного, подмигнул другому агенту.
Тот понял смысл взгляда Шереметьевского, встал и направился к двери.
– Ну, братец, Андрей Михайлов, давай теперь пиво пить… – продолжал Шереметьевский.
– Опять-таки врешь ты: не Андрей Михайлов, аАндрей Богданов.
– Богданов? Скажи пожалуйста, опять не туда попал. Извини, мил друг. – И он принялся вести незначащий пьяный разговор, то и дело поглядывая на дверь, за которой давно уже скрылся агент.
Прошло несколько минут. Шереметьевский снова взглянул на дверь: там, рядом с агентом, стоял городовой. Шереметьевский незаметно махнул рукой. Дверь быстро отворилась, и, прежде чем кто-либо из присутствовавших в трактире успел понять, в чем дело, в помещение трактира быстро влетел агент, за ним городовой, и оба они бросились к столику, за которым сидели Богданов и Шереметьевский.
– Бери его! – приказал Шереметьевский городовому, указывая на Богданова.
– Как?! Что?! – вскочил тот, успев схватить в руки пивную бутылку.
– Ну, любезный, теперь начнется расплата за твое убийство сторожа Новикова.
Богданов задрожал. Бутылка со звоном упала на пол.
Через двадцать минут он был доставлен в управление сыскной полиции.
– Сознаешься ты в убийстве сторожа Павла Новикова? – спросил я его.
– Сознаюсь… Мой грех, – тихо проронил Богданов.
– Как же ты убил?
И началась короткая исповедь убийцы, исповедь, в которой бессмысленность убийства вставала вовсю.
– 7-го января, должно часу в седьмом вечера, получил я от вахтера Андрея Фомича расчет 2 рубля 21 копейку за декабрь, потому что я был уволен. Пошел я за водкой, купил несколько сороковок и вернулся опять в академию. Распили мы сначала две сороковки в пирожной при академии с пирожниками. Оттуда пошел я в пекарню академии, где тоже пил водку, угощая пекарей; потом стали мы в карты играть и играли до трех часов ночи. Кончив игру, стали все спать укладываться. Пошел я на водокачку, чтобы переночевать, а водокачка, гляжу, заперта. Стучать не посмел, потому что уволенный я. Отправился я тогда к сторожу Новикову, попросил у него позволения переночевать в его сторожке. Он позволил. Разостлал на полу свое пальто, лег. А спать что-то не могу. Пробило пять часов утра. Пришел истопник, затопил печь и ушел. И как только он ушел, тут вот и взбреломне на ум убить Новикова и воспользоваться его пальто.
Встал я, взял стоявшее у печки полено, подошел к спящему Новикову и что есть сил ударил его по лбу. Потом нанес еще три удара. Захрипел он, потом свалился на пол. Снял тогда с него пальто, которым он был накрыт, и ушел. Походил по городу, затем пришел на Апраксин рынок, в одной из лавок променял это пальто на то, которое теперь на мне, получив в придачу 3 рубля 50 копеек.
И все. Не правда ли, как просто, коротко и… ужасно страшно? Человек, брат по Христу, убил брата из-за пальто, которое даже не нужно было ему. Пролил драгоценную человеческую кровь за 3 рубля 50 копеек.
Какая бездна мрака и ужаса… Чем-то языческим веет от «простоты» этого убийства…