355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Данилов » Гэбрил Сухарь » Текст книги (страница 18)
Гэбрил Сухарь
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 06:03

Текст книги "Гэбрил Сухарь"


Автор книги: Дмитрий Данилов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Глава 17

В которой выясняется, что охотник и его жертва могут поменяться местами

Карлик был прав – долго уговаривать Жозефину не пришлось. Не удивлюсь, если эльфийка и сама прокручивала в голове аналогичный вариант: Ключ забрать, орка ограбить и так далее. Женщины – они ведь такие, вертят мужиками, как им (женщинам) заблагорассудится. Не замечали?

Похоже, Мяснику удалось собрать вокруг себя много любителей острых ощущений. Каждый из них был готов лезть, сломя голову, в пасть дракону, лишь бы в итоге положить на свой счёт кругленькую сумму. Такая мелочь, как вполне вероятное вторжение орков их не заботила.

Не хочу рассказывать, как нам в итоге удалось добраться до Медвежьего Логова. Это долго и неинтересно. Илоны успокоились, поэтому дальнейший путь мы проделали без особых приключений. Достойно упоминания лишь то, что я дважды пытался удрать, стащив Ключ у Карлика из сумки, и оба раза безрезультатно. Конечно, популярности мне это не добавило. После второго раза Молчун едва не отстрелил мне ухо, и лишь вмешательство эльфийки спасло мою и без того не особо казистую внешность.

В итоге, на исходе пятого дня, мы сидели в единственном на всю округе трактире и набивали брюхо тем, что его владелец выдавал за еду. Впрочем, сейчас он мог подсунуть нам всё, что взбредёт в голову: вкусовые ощущения у нас притупились, ведь сегодня ночью на кладбище ожидалась встреча с орком, поэтому я мог съесть на ужин даже собственную шляпу.

Сама деревушка с названием Медвежье Логово произвела удручающее впечатление. После эльфийских поселений, наполненных светом и радостью, коих мы предостаточно насмотрелись по пути в эту дыру, уныло-однообразная архитектура поселения, где дома строились по принципу тяп-ляп, лишь бы крыша под головой была и неважно, что в ней дырки с кулак размером, действовала на нервы не хуже воя мартовских котов. Местечко это считалось глухим. Здесь проживало около двух сотен людей, мнивших себя вольными фермерами. Каким ветром их сюда занесло, я узнал из разговора с трактирщиком. Выяснилось следующее: они не побоялись построить деревню чуть ли не на стыке земель эльфов и илонов, думая, что, забравшись в такую глушь, отвадят королевских сборщиков налогов. Святая простота! Эти люди не догадывались, что налоговые агенты заводятся в любой дыре даже от сырости. Особенно когда королю приспичит затеять очередной грандиозный проект, ради которого простой люд обдерут как липку. Тогда на каждом шагу придётся заполнять налоговую декларацию и облегчать бумажник. Впрочем, я немного отвлёкся.

Трактир стоял на самом отшибе деревни, на развилке двух дорог, одна из которых вела к землям илонов, а вторая заканчивалась кладбищем. Именно второе ответвление нам и было нужно. Не то, чтобы мы торопились на упокой, просто на кладбище ночью придёт орк. Он рассчитывает получить Ключ от портала, мы же хотим вывернуть его карманы наизнанку. Просто удивительно, какой крутой вираж сделала моя карьера от блюстителя закона (пусть и частного), до обычного разбойника. Нет, я, конечно, мог бы найти тысячи обеляющих причин, но, если смотреть на вещи объективно, мы были бандитской шайкой, планировавшей банальное ограбление, а я – её полноправный участник.

Джо уплетал густую мясную похлёбку, Молчун грыз баранью кость, Жозефина ковырялась вилкой в капустных листьях, разве что на свет не рассматривала, а я жадно ел кашу с требухой. Ел уже вторую миску и не мог насытиться, хотя живот был тугой как барабан. От спиртного мы отказались, однако я видел, как взволнованно заходил кадык у Молчуна при виде запотевшего графина с настойкой на лесных ягодах, стоявшего на соседнем столе. Молчун сглотнул и ожесточённо вгрызся в кость, урча, как собака.

На деревенском кладбище мы побывали ещё днём. Оно располагалось на расстоянии в полтора километра от развилки и выглядело, как подобает полузаброшенному кладбищу, то есть весьма мрачно. Даже склеп, в котором похоронили барона фон Бомма, был куда уютней, хотя я там чуть не умер от разрыва сердца. К кладбищу вела узенькая дорога, с обеих сторон обкопанная канавой, по бокам располагались поля, засеянные гречихой, потом дорога терялась в густом сосновом бору. Стоило сделать сто шагов, и перед вами открывался вид на скорбную обитель.

Говорят, что кладбище действует умиротворяюще, но тут я был исключением. Судя по всему, спутники тоже не питали к этому месту добрых чувств. Ещё в первое посещение у меня возникло назойливое желание убраться отсюда куда подальше. От панического бегства удержала лишь мысль, что если компаньоны прошляпят Ключ и отдадут его орку, кладбище само придёт ко мне в лице бесчисленных орочьих орд, от которых нельзя будет укрыться.

Тогда весь наш мир будет похож на погост вроде этого.

Я проглотил ещё одну ложку и расстегнул поясной ремень. Ещё немного и всё, на что буду способен – лежать кверху пузом и сучить ножками. Но зверский аппетит не отступал, тогда я снова обратился к впечатлениям, вынесенным с дневного посещения кладбища.

Хоронили здесь, как попало. Некоторые могилы находились впритык друг к другу, между другими, наоборот, пролегала, чуть ли не целая фермерская делянка. Располагали могилы под самыми разными углами и давно не ухаживали. Свободное пространство поросло бурьяном и лопухом, сквозь раскидистую поросль которых, приходилось пробиваться как в джунглях, где место срубленных веток и прутьев тут же занимала другая не менее живучая растительность.

Я встал, компаньоны покосились на меня с подозрением, но ничего не сказали. Они знали, пока Ключ у них, я никуда не денусь, и были правы.

Кроме нас в трактире околачивались ещё несколько человек: ни эльфов, ни илонов не было. Очевидно, они искали развлечений в другом месте, а, может, приводили себя в порядок после последнего Гона, изрядно проредившего число и тех и других.

Я направился к трактирщику – довольно упитанному малому, по виду типичному бабнику и повесе. Подобных фруктов можно встретить в любом месте, даже в такой дыре, как Медвежье Логово. Он явно положил глаз на Жозефину, но ещё не догадывался, что она с ним может сотворить, если ей что-то придётся не по вкусу, поэтому и позволял себе изредка окидывать оценивающим взором ладную фигурку эльфийки.

Увидев меня, владелец трактира изобразил на лице выражение полной готовности. Ещё бы – мы сегодня были лучшими клиентами его заведения, уничтожив за один присест столько еды, сколько здесь отродясь не готовили.

– Можно вас кое о чём спросить? – поинтересовался я.

Трактирщик великодушно согласился. Возможно, позже его ответы будут приплюсованы к счёту как дополнительные услуги.

– Почему ваше кладбище выглядит заброшенным? Такое чувство, что за могилами никто не ухаживает.

Он поскрёб своё пузо пальцами правой руки и с какой-то опаской сообщил, что место это считается у деревенских нехорошим.

– Что значит – нехорошим?

– Как бы вам сказать? – трактирщик поджал губы. Эта означало, что в голове его совершался мыслительный процесс, осталось только подождать, к каким результатам он приведёт.

– Как бы вам сказать? – повторил трактирщик. – Нехорошее, оно и значит нехорошее. Мы это кладбище забросили и хороним покойников на другом. А на старом люди пропадают. Уйдёт человек утром, а к вечеру не возвращается. Ищут его, ищут, но найти не могут.

– И как давно на кладбище в последний раз кто-то пропадал?

– Да почитай месяц тому назад мы кузнеца нашего не досчитались, Гридером его звали. Хорошо, что у нас их два, кузнеца-то, было. Теперь вся деревня к тому, что остался, с поклоном ходит. Мужику присесть отдохнуть некогда. Раз в неделю у меня душу отведёт и опять за работу. Зато дом себе справный изладил, дочке приданного накопил.

– А, может, ваш кузнец просто устранил конкурента?

– Кого-кого? – удивился трактирщик.

– Конкурента.

– Ишь ты, вот, что значит городской человек! Слова-то, какие интересные знаете! Не то, что мы темнота деревенская. А как это понять – «устранил конкурента»?

– Ну, убрал того, кто занимается таким же ремеслом, что и ты. Того, кто вертится у тебя под ногами, мешает и отбивает твой хлеб, – возможно, словарь иностранных слов трактует этот термин несколько иначе, но у меня не было возможности в него заглянуть. Единственной бумагой, что я видел за последние несколько дней, были денежные купюры.

– Эвона как! – почесался трактирщик. – Здорово. Жаль, что у нас в деревне только один трактир. Да, кстати, если интересуетесь, то вон там…, – трактирщик указал рукой на дальний угол, где за столом сидел набычившийся детина с мускулатурой молотобойца, – этот самый кузнец и сидит. Рука у него, ух, тяжёлая! Если пожелаете, то я ему так и передам: дескать, приезжий спрашивает, не он ли убил Гридера?

Я закашлялся:

– Спасибо не надо!

– Как скажете! – посмеиваясь, сообщил трактирщик. – А то я завсегда услужить рад хорошему человеку.

– Ладно, замяли, – сказал я и отправился к компаньонам, чтобы поделиться полученной информацией. В итоге мы после короткого обсуждения пришли к одной мысли.

– Орк?!! – обвёл нас глазами Джо, и мы дружно согласились.

Когда пришло время отправляться на кладбище, Молчун высыпал в платочек почти всю соль из солонки, стоявшей на столе, свернул узелком и положил в карман куртки. Мы с интересом следили за его манипуляциями, но первым не выдержал Карлик.

– Ты чего это, Молчун? – заржал он. – Зачем тебе столько соли? Что ты с ней на кладбище делать будешь? Неужто у тебя там кусок в горло полезет?

– Увянь, Джо! – неожиданно яростно парировал Молчун. – Соль – она верное средство.

– Против чего, Молчун? Мертвецов солить собрался?

– А хотя бы и их! – взорвался Молчун.

– Вот дурында! – продолжил хохотать Карлик, но, встретившись с хмурыми взглядами Молчуна и Жозефины, заткнулся.

– Надеюсь, что до мертвяков дело не дойдёт, – заметил я.

Мне приходилось слышать, что во время войны с эльфами, орочьим шаманам удавалось поднимать мертвецов из могил. Сейчас, спустя столько лет, сложно сказать – правда, это или вымысел, но суеверные опасения Молчуна я понимал и отчасти разделял, тому виной были недавние встречи с призраком барона Отто фон Бомм. Думаю, мне повезло, что барон оказался достаточно дружелюбен и даже возлагал на меня определённые надежды. Стоит отметить, что в данный момент я сидел за одним столом с той, кто его фактически убил, я имею в виду Жозефину, и при этом ничего не предпринимал для того, чтобы сдать её полиции. Впрочем, какая может быть полиция в этих местах.

На кладбище мы оказались несколько раньше оговоренного срока. Роль гонца взял на себя Джо. Не скажу, чтобы он сам проявил инициативу, просто Жозефина и Молчун умели убеждать: она – лаской кошки, у которой из пушистых мягких подушечек в любой момент могут выскочить когти, он – напористостью носорога, ломящегося сквозь лесную чашу, так что Карлик не устоял. Думаю, он сам не понял, почему вдруг оказался в одиночестве на середине кладбища под ветками раскидистого дуба, а когда сообразил, было уже поздно.

Жозефина, умевшая хорошо лазать по деревьям, как и все эльфы, забралась почти на самую верхушку дуба и устроилась там, словно птица в гнёздышке. Ей досталось сомнительное удовольствие лицезреть сквозь нижние ветки лысеющую макушку Карлика. Мы же из противоположных кустов наблюдали филейные части тела лилипута: лицом к нам он принципиально не поворачивался. Я вдруг поймал себя на желании засадить ему пониже спины камешком или чем-то вроде того. Окажись этот предмет под рукой, честное слово, не удержался бы от соблазна.

Я забыл добавить, что в густых зарослях в изобилии водились комары и прочие кусачие и настырные насекомые, так что скучать было некогда. Одежда не спасала. К тому же из-за боязни выдать своё местонахождение, мы старались не производить лишнего шума вроде хлопков по шее или ногам. Кровососы быстро почувствовали себя в полной безопасности и не преминули воспользоваться. За каких-то полчаса хоботки летучих тварей выкачали из моего тела добрых три четверти литра крови, и так допекли, что я чуть было, не вылез из кустов, чтобы лично разыскать орка и в одиночку забрать у него алмазы. Мы были на грани срыва, как тут появился Он!

Если вас интересует внешность типичного орка, не поленитесь и загляните в библиотеку. Там полно исторических трудов, снабжённых прекрасными иллюстрациями. Наш орк был как раз таким, каким обычно художники рисуют особей его племени. Ростом на полторы головы выше меня, а это по самым скромным прикидкам два метра с приличным гаком. По орочьим меркам не великан, бывали среди них и настоящие гиганты, если, конечно, книги не врут. Наш, видать, ростом не очень вышел, но всё равно впечатлял. Кстати, выглядел он так, словно шеи у него совсем не было, и огромная башка размером с котёл непосредственно крепилась к чудовищного размера туловищу. Внешне походил на выкорчеванное из земли дерево с руками ветками и толстыми ножищами корнями. У страха глаза велики, но я даже испугаться не успел, так быстро всё произошло. Орк умудрялся двигаться бесшумно и ловко, словно бабочка, порхающая с цветочка на цветочек в поисках нектара. Расстояние до Карлика он преодолел в каких-то три прыжка и, как выяснилось, интересовал чудовище отнюдь не цветочный нектар. На этом его сходство с бабочкой и заканчивалось.

– Ты принёс? – зарокотал орк таким голосом, что поневоле вспомнился гул от падающей горной лавины. Я аж вздрогнул: на миг представилось, что мы засели внизу горной расщелины в самый разгар оползня.

Здесь, в полутьме, на ночном кладбище, эффект усиливался многократно. Я почувствовал, как холодный ручеёк от пота пробежал по лопаткам. Даже комары поспешили укрыться от орка подальше, испуганно вибрируя тонкими прозрачными крылышками.

– Ппппринёс, – пролепетал Карлик, трясясь от страха.

На его месте я бы уже умер от страха.

– Покажи! – потребовал орк. Его ноздри громко фыркали. На миг показалось, что он каким-то образом почуял нашу засаду, но кажется, обошлось. Пока что чудище не выказывало враждебных намерений. Орк хотел получить Ключ как можно быстрее и недовольно топал ногой, покуда Джо пытался достать артефакт непослушными руками.

– А алмазы? – вдруг нашёл в себе силы спросить Джо. Очевидно, страх уступил место жадности. Такое иногда бывает. – Где алмазы? Я хочу их видеть.

– Сперва артефакт, – снова зарычал орк.

– Гони алмазы или ничего не получишь, – неожиданно заупрямился Джо.

Мы все ждали сигнала. Им должна была стать стрела, пущенная Жозефиной из лука, но эльфийка медлила. Чего-то выжидала или боялась? А, может, передумала и решила оставить всё на своих местах.

Внезапно я услышал странное сопение, переходящее в тихий свист. Словно за моей спиной кто-то надувал кузнечные меха. Я очень осторожно повернул голову и не поверил глазам. На меня скалился, раздувая ноздри, почти объеденный добела мертвец, а другой в это время держал стальной хваткой Молчуна, да так крепко, что тот даже пикнуть не смел.

– Приехали, – только и успел подумать я, прежде чем на нас упала луна. Что-то сверкнуло над головой, послышался страшный треск, и я свалился на землю. Последним, что довелось услышать перед падением в обморок, был истошный крик Карлика: малыша словно резали по кусочкам, а затем такая привычная тьма вновь распахнула гостеприимные объятья.

Луной по башке – это довольно больно! От этого бывают шишки или сотрясение мозгов на худой конец! Нет, со мной всё в порядке – я не сошёл с ума, просто утрирую. На самом деле мне по голове зарядили не лунным светилом, а чем-то более прозаичным вроде крепкой сучковатой дубинки.

Эффект получается изумительный: выпадение в осадок на добрых пять часов гарантировано. Лежите себе в полной отключке, и никакие проблемы к вам даже боком не относятся, особенно если стукнут покрепче. А тот, кто меня ударил, бить умел. Вложил от всей души. Уж погладил по голове, так погладил. Как она только в штаны не провалилась.

Неудивительно, что я очнулся под утро с больной головой и рефлексами новорождённого младенца. О том, что я не ошибся с определением времени суток, свидетельствовал тоненький солнечный лучик, беззаботно прыгавший с места на место. В отличие от меня, он был ни чем не стеснён, и мог позволить себе свободу передвижений, зато я быстро обнаружил, что лежу на холодном земляном полу, связанный вдоль и поперёк пеньковой верёвкой. Каждый вздох давался с трудом, а о том, чтобы пошевелиться, можно только мечтать.

Сбоку послышался приглушённый стон и недовольное урчание. Я смог повернуть налитую чугуном голову в ту сторону, откуда они раздавались, и сразу же пожалел об этом по двум обстоятельствам. Во-первых, справа лежал ещё живой Молчун, истекавший кровью. Его словно вывернули наизнанку. Но не это было самым отвратительным. В его вскрытой грудной клеткой копалось животное, похожее на собаку. Когда оно выпрямилось, я понял, что ошибся – это был зомби. Он лакомился внутренностями Молчуна. Я невольно заметил, что внизу живота зомби зияла огромная дыра и всё, что тварь пожирала, тут же выпадало на землю.

Зомби почувствовал, что на него смотрят, и его наполовину вытекшие глаза, каким-то чудом оставшиеся в глазницах, на миг повстречались с моими. О, это был ещё тот взгляд! Я не забуду до самого конца моих дней. Впервые мне стало так страшно, что я даже пожалел, что вообще появился на свет. Вдруг, зомби забудет о Молчуне и примется за меня?

К счастью тварь решила ограничиться Молчуном. Вырвав из его чрева какие-то внутренности (я не настолько разбираюсь в анатомии человека, чтобы вот так с лёту опознать, что же именно это было), зомби встал с четверенек и, покачиваясь, пошёл к выходу. Хлопнула покосившаяся дверь.

Я с облегчением вздохнул. Смерть была отсрочено, хотя на самом деле отсрочка могла оказаться скоротечной. Кто знает, сколько дверью находится других, не менее голодных и прожорливых тварей, и какие у них планы на ужин. Любой из нас может войти в их меню.

– Гэбрил, ты жив? – раздался в ответ на мой вздох голос Жозефины. Насколько я судить, эльфийка находилась позади меня, поэтому её не было видно.

– Ещё не знаю, – ответил я. – Сейчас проверю.

Беглый осмотр показал, что в пределах досягаемости моих глаз со мной всё в порядке, за исключением того, что голова гудела как колокол и норовила расколоться на части. Впрочем, бывало и хуже.

– Кажется, жив, – сообщил я Жозефине.

– Ранен?

– Скорее контужен. Кто-то шарахнул меня по башке, хорошо хоть мозги не вытекли.

– А они у тебя были? – отозвался ехидный голос. Я сразу распознал, что он принадлежал Джо.

– Кто бы говорил? – со злостью заметил я в ответ. – По чьей милости мы вляпались в это дерьмо? Если бы не вы с Молчуном, я бы давно уже сидел в баре у старины Лу и хлестал пиво. Меня тошнит от вашей компании, ребята.

– Довольно ругаться! – прервала нас эльфийка. – Лучше думайте, как будем выкарабкиваться.

– Это будет довольно непросто, – сообщил я. – Меня связали так крепко, что я вспомнил далёкие времена, проведённые в сиротском приюте. Я раньше думал, что никто на свете не может превзойти приютских воспитателей. Оказывается, ошибался.

– У меня отобрали всё оружие. Верёвки прочные, зубами не перегрызть, – вздохнула эльфийка.

– Кстати, почему ты не стреляла в орка? – поинтересовался Джо.

Эльфийка запнулась.

– Я… я увидела, что он не один. Те кусты, в которых засели Гэбрил с Молчуном окружали самые жуткие твари, каких я только видела. Я испугалась, – эльфийка замолчала.

– И что было потом? – полюбопытствовал я.

– Когда вас схватили, орк и его твари убрались. Я решила, что осталась в безопасности и слезла с дерева, хотела идти звать на подмогу…

– Или слинять, – буркнул Джо.

– Да, или слинять, – призналась эльфийка.

– Я так и думал, – хмыкнул Джо.

Эльфийка стала оправдываться:

– Я испугалась и потеряла контроль. Орк оказался куда хитрее, чем я думала. Он догадывался, что на дереве кто-то есть, и сделал вид, что ушёл. Его твари схватили меня, как только я сделала первые шаги по земле.

– Тебя тоже вырубили? – спросил я.

– Нет, – сообщила эльфийка. – Думаю, орку доставляло удовольствие, видеть, как я смотрю на ужасы, которые творили мертвецы. Когда одна из тварей стала терзать Молчуна, меня едва не вырвало. Это было просто ужасно.

Такие слова из уст наёмной убийцы дорогого стоят. Эльфийка действительно напугана до самых кончиков ногтей, но именно она попыталась развязать опутывавшие моё тело верёвки. Жозефина, извиваясь, как червяк, подползла и вцепилась зубами в узлы, но усилия оказались тщетными. В конце концов, она сдалась и бессильно зарыдала.

Я закусил губу. Мои попытки тоже не принесли результатов. Орк постарался на славу, никому из нас самостоятельно не освободиться. К тому же он предусмотрительно позаботился о том, чтобы не оставить острых или режущих предметов.

– Где мы вообще лежим-то? – снова подал голос Карлик.

– Заперты в кладбищенской сторожке. Она заброшена, так же как и всё кладбище, – пояснила эльфийка.

– Замечательно. Значит, надежды, что сюда кто-то придёт и найдёт нас, нет.

– Почему нет?

Я просто не поверил ушам, услышав мягкий баритон призрака. Отто фон Бомм величаво вплыл на середину комнаты и остановился, с сочувствием разглядывая связанные тела.

– Я не помешал? – осведомился он с изящной вежливостью аристократа.

Компаньоны, за исключением разве что потерявшего от болевого шока сознание Молчуна, смотрели на призрака с широко разинутыми ртами. Вряд ли кому-то из них выпадала до сей поры возможность лицезреть привидение, и барон наслаждался произведённым эффектом.

– Как вы нашли нас, барон? – удивился я.

– Не стану лукавить, Гэбрил. Я уже несколько дней за вами следил, можно сказать, шёл по пятам. Мне показалось, что это намного интересней, чем вести обычную жизнь привидения.

– Значит, вы уже в курсе…, – осторожно начал я, но барон тут же прервал мою речь:

– О да, теперь я знаю, кому обязан своим нынешним положением призрака. Да, я совсем забыл о манерах. Моё почтение, мадам, – он лукаво подмигнул Жозефине. – Не скажу, чтобы был рад нашей встрече.

– Чтоб ты сдох, – сплюнула эльфийка.

– Что за грубость, мадам, желать смерти покойнику.

Жозефина отвернулась.

Призрак продолжил:

– Мне известно, какие обстоятельства привели вас в эти негостеприимные земли. Я видел, как вы угодили в засаду, и как вас скрутили и доставили сюда, на самый край кладбища, в заброшенную сторожку.

– Раз вы всё видели, то почему не предупредили? – насупив брови, спросил я.

– Смелости не хватило, – понурил голову барон. – Тот, кто вас захватил, обладает силой, я имею в виду не только физическую силу. Он шаман, ему многое подвластно. Даже мне, призраку, опасно попадать в поле его зрения. Поэтому я не сумел вас предупредить. Но я решил искупить вину и пришёл, чтобы помочь вам выпутаться.

– Но как? – поражённо спросил Карлик. – Ты же всего-навсего призрак.

– Да, вы правы, я всего-навсего призрак, бестелесное существо. Но, при небольшой сноровке и некотором опыте, даже привидение сможет обращаться с материальными предметами, – не без гордости заявил барон. – Думаю, у меня получится. Начнём с вас, Гэбрил. Вы мне наиболее симпатичны из всей компании.

Он склонился над путами. Мне показалось, что верёвки на моих запястьях загорелись, но огонь этот был холодным и не причинял вреда, даже малейшего. Если вам когда-либо приходилось слышать о холодном пламени, поймёте мои ощущения. Через минуту я ощутил, что руки совершенно свободны.

– Чудеса да и только!

– А это и есть чудеса, – пояснил призрак. – У привидений есть своя пусть слабая, но всё же магия.

– Спасибо. Буду признателен, если поможете развязать Жозефину.

Пока барон занимался эльфийкой, я стремительно распутал ноги и встал, чтобы размять застоявшиеся конечности. Скоро присоединились и остальные.

– Что будем делать с Молчуном? – спросил Карлик, потирая руки, на которых ясно отпечатались следы от верёвок.

– Боюсь, он долго не протянет, – пояснил барон.

Тело Молчуна вдруг выгнулось дугой, а затем распрямилось и тут же затихло. Душа или то, что ему её заменяло, оставила бренную оболочку.

– Мир праху его, – тихо и печально произнёс я, хотя не испытывал по отношению к этому неприятному при жизни субъекту никаких положительных чувств.

Мы немного постояли в полной тишине, и тут я спохватился:

– Где Ключ? – вопрос был адресован Карлику, со скорбным видом взиравшему на погибшего товарища.

– У орка, – сообщил он.

– Его отобрать. И чем быстрей – тем лучше, – решительно заявил я, двигаясь к выходу.

Меня остановили слова Джо:

– Сперва поищем алмазы. Они должны быть здесь: у меня нюх на драгоценности.

– Лучше бы у тебя был нюх на неприятности, – парировал я. – Не надо терять время. Сейчас, самое главное – отыскать Ключ.

– Гэбрил, постойте, – взмолился барон. – За дверями рыщут пять злобных тварей, что были на кладбище. Они разорвут вас на клочки.

– А орк?

– Я его не видел. Должно быть, куда-то ушёл. Только поэтому я решился пробраться сюда.

– У нас нет оружия, – сказала Жозефина. – Голыми руками с зомби не справиться.

– Спасибо Молчуну, – произнёс я, отправляясь к трупу компаньона. – Он кое-что припас. Надеюсь, что эта вещь при нем, и никто не польстился.

Я стал рыться в карманах его порванной куртки.

– Что ищешь, Гэбрил? – удивилась эльфийка.

– Соль, – пояснил я и, заметив недоумение во взоре Жозефины, добавил: – Узелок с солью, который Молчун захватил в трактире. Жаль, не сумел ей воспользоваться там, на кладбище. Глядишь, был бы жив.

Нам повезло. Ни орк, ни зомби соль не тронули. Другого оружия, способного уничтожить живых мертвецов, в нашем распоряжении не было.

– Гэбрил, а ты уверен, что это сработает? – с опаской спросил Карлик.

– А это мы сейчас узнаем, – сообщил я, открывая дверь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю