355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Цыбин » Выигравший проиграет (СИ) » Текст книги (страница 24)
Выигравший проиграет (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2020, 09:30

Текст книги "Выигравший проиграет (СИ)"


Автор книги: Дмитрий Цыбин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 39 страниц)

Часть двадцать пятая

– Ну, рассказывай, как ты тут устроился? – После взаимных приветствий, скупых мужских обниманий и взаимного похлопывания по плечам Реарни усадили в кресло и Холрик перешел к делам – Как игра идет? Пока все спокойно?

– В отличии от вас, у нас все очень спокойно – Реарни с радостью смотрел на друзей – А вы как всегда, без специальных эффектов появиться не можете. Кто на Вас напал? Весь город гудит, такого в Бренире на памяти даже старожилов не было. Количество трупов варьируется от пятидесяти до пяти сотен, в зависимости от фантазии или количества выпитого рассказчиком. Это были люди Леслинка?

– Нет, старого герцога Норги – Ответил враз погрустневший Холрик – Решил все-таки отомстить за сыночка. Хотя мы его и пальцем не тронули! Скотина, у нас один убитый Сияющий и четверо тяжелораненых. А противников – вроде четыре десятка убитыми и шестерых мы взяли живыми. Их отправили герцогу Родгери, думаю, он найдет им применение.

– Пальцем не тронули – потому что не успели? – Вздохнул в ответ Реарни – Ладно, с нападением вы сами потом разберетесь. Вернемся к тому, зачем мы, собственно говоря, сюда и приехали. Итак, сегодня ночью детишки играют в полную силу. В шести игорных заведениях. Правда, на особые барыши не рассчитывайте – это не припортовая Ларентия, здесь денежного и азартного народа намного меньше.

– Да мы вообще-то особо губы и не раскатывали на доходы от игр, Дженка тут очередную аферу изобретает – Холрик при воспоминании о жене расплылся в невольной улыбке – Если все получится, то деньги у нас будут. Что по интересующим нас клубам?

– Однозначно угробим репутации «Императорского» и «Расикорна» – Деловито доложил Реарни о своей подрывной деятельности в Бренире – «Императорский» вообще не отмоется, мы им один биллиардный стол «зарядили». И, кроме того, в нем играет залетный катала. Есть предложение его сначала полностью раздеть, а потом разоблачить. С очень шумным скандалом. И пусть потом хозяин клуба попытается доказать местным жителям, что он ничего не знал.

– А чей это клуб? – Заинтересованно спросил Игрок – И что за катала? Ты его видел? Описать можешь? А то вдруг кто-то из моих друзей, а мы его городской страже сдадим. Нехорошо получится, не по масти как то.

– Фактически владелец клуба – старший сын герцога Леслинка – Весело ответил Реарни, приложивший немало усилий для установления данного обстоятельства – Подтверждающие документы у меня есть. Их немножко украли из кабинета Управляющего. У меня в «Имперском» один из шантогирийцев вышибалой третий день работает. Из бывших диверсантов Холрика. А катала… Ему уже под сорок, темноволосый, но уже пробивается седина. С усиками. По поводу роста ничего сказать не могу – я его только сидячим видел. Из особых примет – отсутствует мочка левого уха.

– И играет со смотрящими на маяках – Игрок от удовольствия потер руки – И зовут эту тварюшку Цейрен. Катала довольно приличного уровня, но без смотрящих превращается в просто хорошего игрока. И все-бы ничего, но он забыл мне отдать свой проигрыш. Всего-то пятьдесят тысяч. Но он почему то решил, что очень занят и деньги мне занести не успел. Я с ним с удовольствием пообщаюсь. Лично. И даже в картишки перекинусь.

– Хмм, а я его вообще-то уже обещал Энвери отдать – Реарни задумчиво почесал затылок – Хотя со своими питомцами сам договаривайся. Можете его на пару раздевать. А еще лучше – пусть его Энвери разогреет, а ты потом добьешь. Он при виде тебя сбежать не попытается?

– Не сбежит – Угрожающе пообещал Игрок – В этот раз я с него глаз не спущу. И должок мне он вернет. И даже с процентами. Пакостный тип. Будем устраивать скандал с привлечением городской стражи?

– С привлечением журналистов – В комнату отчаянно зевая вошла Джен – Поскольку если это действительно клуб сына милорда Леслинка, то скандал с участием стражи просто замнут. А нам это не интересно. Скандал должен получиться хорошим, крупным и очень громким. Подтверждения причастности младшего Леснинка к владельцам клуба железные?

– Вплоть до его подписи как владельца «Имперского» под ведомостям выдачи жалования персоналу – Реарни усмехнулся – Все документы в подлинниках. А ты чего встала? Спала бы себе дальше, у нас сегодня решаются чисто рабочие моменты.

– Орать меньше надо, поспишь тут с вами, вы же и мертвого разбудите – Джена бесцеремонно залезла на колени к Холрику – Так, Реарни, передашь с утра своим подопечным, что начиная с завтрашнего вечера чеки «Бренирского земельного банка» они не берут. Если будут интересоваться, с чего такая немилость – пусть всем сообщают, что заходили в банк за деньгами. Видели Джен Великолепную, которая обнуляла свои личные счета. Меня они знают по Ларентие, по всем легендам они через этот город проезжали. И вроде есть плохая примета – Если Джен снимает в банке свои личные деньги, то это значит, что скоро денег там не будет. Вообще.

– Дженка опять какую-то аферу задумала – Реарни предвкушающе облизнулся – Джен, ты нашла новый способ грабить банки?

– Способ старый, но действенный – Джен спрятала лицо на груди мужа – Я вам потом его расскажу. Главное, делайте что я говорю. Скандал в «Имперском» планируем на завтрашний вечер? Или еще день подождем?

– Лучше на завтра – Реарни что то прикинул в голове – А на послезавтра устроим скандалец в «Расикорне». И сразу прячем наших катал и шарогонов.

– Участвующих в завтрашнем представлении в «Императорском» прячем сразу после окончания спектакля – Отрицательно покачала головой Джен – Но журналюгам намекни, что знаешь, как с ними пообщаться. И сразу передай копии уворованных документов из «Имперского». Пообещай, что в случае чего можешь отдать и подлинники.

– А мы не слишком спешим? – Холрик зарылся лицом в растрепанные волосы жены – Нам еще отвлекать людей Леслинка как минимум неделю. Или ребята из Тайной канцелярии Императора уже здесь?

– Ищейки Императора появятся завтра утром вместе с императорским дознавателем – Джен ласково потерлась щекой об руку Холрика – И завтра же они начнут герцогу мотать нервы из-за покушения. А послезавтра с утра к этому добавится скандал с «Имперским». А через два дня – еще и с «Расикорном». Леслинк должен начать психовать, что от нас и требуется.

– А если на скандалы наложится паника среди вкладчиков основного бренирского банка – то ему будет совсем весело – Согласно кивнул головой Реарни – И лорд-управитель Бренира уже не будет знать, какой из пожаров тушить первым. А мы ему еще сухих дровишек подкинем. Для лучшего горения. Ну что, разбегаемся отдыхать? Завтра будет насыщенный событиями день. Надо бы предварительно выспаться. Меня надо разбудить на рассвете, мне еще питомцев Халси и Игрока после игры встречать и на следующую игру инструктировать.

+*+*+*+*+

– Милорд, в Бренир прибыли люди Императора – Хьюнго мрачно смотрел на своего хозяина – И требуют выезд на место нападения. И мне придется ехать с ними. Хотя не знаю, что они там хотят найти – все трупы уже в Бренире, в прозекторской. Все что нашли – сложили в помещении Управления городской стражи. А все следы уже благополучно затоптаны или нами, или любопытными из соседних деревень.

– Придется ехать – Герцог с раздражением стукнул кулаком по столу – Как всё не вовремя! Сколько их и где они остановились?

– Их двенадцать человек – Хьюнго поморщился – Сам императорский дознаватель, пять сыскарей из императорского розыска и шесть императорских гвардейцев личной охраны. Остановились в «Бренирской мечте», сами знаете, наша центральная гостиница полностью оккупирована «золотой пятеркой», и уступать они её явно не собираются.

– И это к лучшему, еще не хватало, что бы они в одной гостинице жили – Проворчал лорд-управитель Бренира – И беспрепятственно общались. Что делает Джен с со-товарищами? Уже начали пакостить или ещё отсыпаются после нападения?

– С утра все было тихо – Хьюнго пожал широкими плечами – Но после завтрака Джен куда-то собралась. Для нее закладывают экипаж из «Бренира», в личной карете самой Джен выбиты стекла в окошках и несколько дыр от арбалетных болтов в двери. Но лошадей собрались запрячь своих. И кучер тоже их.

– Надеюсь, они не ко мне собираются – Кисло отозвался милорд – Я как то не расположен сегодня с ними разговаривать. Когда императорская ищейка собирается со мной беседовать? Сегодня или до завтра отложил беседу?

– Пока не сообщал, они только размещаются в гостинице – Хьюнго сел по жесту милорда – Я встречаюсь с ними через два часа. А вот кто поедет со мной на место нападения – я не знаю. Если сыскари, то дознаватель может и к Вам наведаться. Вряд ли он захочет тащиться почти полдня на затоптанную полянку. Через два часа узнаю.

– Если захочет меня увидеть – его надо принять – Милорд задумчиво рассматривал гобелен на стене – Поскольку демонстрировать пренебрежение императорским служащим несколько чревато. Как его имя?

– Представился как господин Лювик Сторини – Хьюнго тоскливо вздохнул – Только он не господин. Порода на лице написана просто огромными буквами. Он или Дэр, или Аль, как минимум. Фамильный перстень прячет под перчаткой.

– Граф Лювик Аль Сантор Сторини – Скрипнул зубами герцог Леслинк – Начальник столичного отделения дознания Императора. Интересно, а как он тут оказался? Из Столицы в Бренир почти три недели пути. Значит, был в Ларентии вместе с герцогом Родгери. Интересная у Второго Советника Императора свита. Если с собой королевских дознавателей, да ещё и в таких званиях, таскает. И по чью он может быть душу? Уж не по мою ли случайно?

– Думаю, что по душу Максвела Норги – Хьюнго в этом был совершенно не уверен, но еще более нервировать хозяина не хотел – Но не понадобился. Молодой герцог очень вовремя сломал себе позвоночник. И вмешательство императорских ищеек не потребовалось. Милорд, мне нужно взять под наблюдение сыскарей Императора?

– Ни в коем случае! – Милорд Леслинк даже замахал руками – Слежку они тут же обнаружат, и будут считать, что нам есть что скрывать. Поэтому попробуй прямо предложить им своих агентов в помощь. Как хорошо ориентирующихся в местных реалиях.

– У меня почти не осталось надежных людей – Набычился начальник службы безопасности Бренира – Я снимаю людей ото всюду, кроме «золотой пятерки» и императорских ищеек? Только на Джен и ее компанию приходится четыре наблюдателя за гостиницей и десять человек шпиков. По два человека на каждого из «пятерки», если они захотят разделиться. А теперь еще и ищейки. И люди не могут находиться на ногах круглые сутки. Дежурства и так по двенадцать часов вместо восьми.

– Забери своих людей из моей личной охраны – Разрешил милорд Леслинк своему безопаснику – Мне пока хватит и личных телохранителей. Тем более, что все мои передвижения сейчас будут составлять дом – управа, и обратно. И можешь снять наблюдение со всех остальных объектов – сейчас ни до кого. В приоритете – «золотая пятерка» и дознаватель со своей свитой.

– С какой периодичностью Вам докладывать об их передвижениях? – Поинтересовался Хьюнго, справедливо подозревая, что в ближайшую неделю спать он будет очень мало и вряд ли у себя дома – Два раза в день достаточно?

– Вполне, ну и если вдруг произойдет что-либо неординарное – Герцог Леслинк с тоской посмотрел на своего верного слугу – В этом случае – незамедлительно. И независимо от времени суток. Лучше недоспать, чем потом шуточки Джен расхлебывать. Себе дороже может обойтись. Ладно, езжай к дознавателю. И пришли после разговора с ним ко мне кого-нибудь с докладом, до чего вы там договорились.

+*+*+*+*+

– Что изволит Ваша Светлость? – Банковский клерк судорожно сглотнул набежавшую слюну, проклиная свое невезение и Джен, решившую выбрать именно его из трех свободных служащих банка – Наш «Бренирский земельный банк» может предложить Вам самый широкий спектр из всех вообще возможных банковских услуг!

– Холрик, смотри, вот что значит популярность – Джена уселась на пододвинутый мужем стул и небрежно обмахнулась веером – Я только вошла, а молодой человек меня сразу узнал. И обратился правильно – «Ваша Светлость». Как и положено обращаться к маркизе или герцогине. А вот мне интересно, а почему не «Ваше Сиятельство», как к графине, например? Что то я не помню, чтобы носила герцогскую печатку. Да и с этим молодым человеком не знакома. Более того, я Бренире уже лет семь не была. А семь лет назад этот юноша еще в коротких штанишках бегал и мы с ним точно нигде встретиться не могли.

– А у него под конторкой лежит твое подробное описание – Скучающе отозвался Холрик – Или даже портрет. Надеюсь, что цветной, а не карандашный набросок какого – то нищего студиоза-художника. С пометкой – «при появлении немедленно вызвать службу безопасности банка». И перестань его смущать – он вообще-то на службе.

– Точно портрет? – Преувеличено заинтересовалась Джен, включаясь в игру – Молодой человек, а покажите? Только если он мне не понравится – то, извините, но я его порву. Но ты не беспокойся за вверенное тебе банковское имущество – я тебе потом другой пришлю. У меня их много, разных. Правда, не все можно показывать… Но я найду приличный! А то ты так забавно краснеешь. Ну, давай, показывай, что там твои художники нарисовали.

– У нас нет Ваших портретов, маркиза Ван Хонн – Клерк начал заикаться и старательно прятать забегавшие глаза – Просто…эээ… нас…эээ предупредили, что вы можете к нам зайти! И мы очень рады Вас видеть клиентом нашего банка!

– Ну, это вряд ли – Джена ласково улыбнулась банковскому клерку, краем глаза отмечая, что присутствующие в помещении банка посетители с интересом смотрят на нее и Холрика, отмечая дорогую одежду и четырех телохранителей за их спинами – Мне редко радуются в банках. Меня там не любят. Интересно, только за что? Я же не все вподряд банки разоряю. Только те, где мне не нравится обслуживание. Милейший, а в случае чего ты себе другую работу быстро найдешь?

– Джен, перестань пугать мальчика, он сейчас в обморок упадет – Холрик произнес фразу хорошо поставленным командирском голосом, рассчитывая привлечь к себе внимание вообще всех присутствующих – Милейший, не обращайте внимание. Моя супруга шутит. И не собирается разорять этот банк! Мы просто хотим снять со счета все её деньги. Да, моя Великолепная Джен?

Судя по вытянувшимся лицам некоторых из присутствующих клиентов банка, кто такая Джен Великолепная, они знали. И чем грозят банкам её визиты – тоже. И не побежали сразу докладывать о появлении Джен в «Бренирском земельном банке» с целью обнулить свой счет своим хозяевам исключительно из желания досмотреть, чем все кончится.

– Да-да, закройте мой счет, пожалуйста – Джена величественно протянула чековую книжку, на которой находились какие то жалкие три тысячи гериек. Но с таким видом, что никто не посмел усомниться, что там лежит как минимум пара миллионов – Деньги я заберу сейчас. Пока со мной телохранители. И еще! – Джена нагнулась к уху клерка и почти прошептала – Мне эта сумма нужна медяшками. Такими мелкими медными монетками…

– Но у нас нет столько таких денег! – Чуть ли не во весь голос заорал молодой клерк, представляя гору мелочи в мешках – Но мы для Вас закажем, на завтра! – И похолодел при виде расплывающуюся в блаженной улыбке лицо Джены, и, осознав, что он только что сейчас произнес на весь зал, не слышавший, какие именно деньги Джена хотела получить – Нет, то есть деньги у нас есть, но не такого достоинства!

– Холрик, а я тебя предупреждала, что не надо связываться с этим банком! – А вот шанс оправдаться подловленному на слове клерку Джена давать не собиралась – А ты меня никогда не слушаешь! Ладно, хоть сумма пустячная, и я могу позволить себе её лишиться! – С этими словами Джена якобы в расстройстве сорвала с себя шаль, предоставив возможность всем присутствующим увидеть одетое на ней бриллиантовое колье стоимостью в сотни полторы тысячи гериек и дав возможность манжетам платья обнажить свои запястья с браслетами примерно такой же стоимости. Давая понять присутствующим, что для нее в понятие «мелкая сумма» включается любая, где вслед за первой цифрой следует как минимум четыре ничего не значащих по отдельности нолика – Холрик, но ты мне сам все возместишь! Ты мне должен за потраченное время и нервы! Прямо отсюда мы поедем к ювелиру и ты мне купишь тот гарнитур, который мне так понравился! Да, тот, с гранатами! В цвет моих волос! И не говори, что он дорогой! Мои нервы дороже!

– Как скажешь, любимая! – Холрик легко прикоснулся губами к затылку жены и, подхватив упирающегося и пытающегося что то сказать клерка за руку, потащил его в сторону служебных помещений – Немедленно проведите меня к Управляющему! Мне рекомендовали Ваш банк как один из самых надежных во всей Герии! И что я вижу? У вас в наличии нет даже таких ничтожных сумм! Это… Это… У меня нет слов! И имейте в виду, я не уйду отсюда, пока ваш банк не вернет деньги моей жены!

– Дженка, хватить хрюкать! – Мари с хохотом откинулась на сидение в нанятой карете, куда женщин молниеносно запихали телохранители после ухода Холрика – Нет, я больше не могу! Слушай, а тебе не жалко этого мальчика? Ты же его подставила, причем капитально! О том, что ты просила три тысячи медяшками никто не слышал! А вот что в банке нет таких денег – слышали все!

– Правильно, зато все заинтересованные лица услышали, что у банка проблемы с наличными деньгами – Джена наконец закончила хохотать и обессиленно вытерло глаза платочком – Мари, успокойся, он сам подставился. Было бы значительно хуже, если бы в банке было столько разменных денег. Поскольку три тысячи гериек – это тридцать тысяч медных монет. Каждая весит три грамма. Итого – девяносто килограмм меди. По весу – это мы с тобой. А Холрик почевряжится немного, и возьмет золотом. А это всего двадцать четыре килограмма. Даже сам в левой руке донесет. И не запыхается.

Перед самым обедом за деньгами со своего счета заехал Холрик. На этот раз обошлось одной фразой, которую услышали все: «Надеюсь, сейчас у вас нет проблем с наличностью, как было утром? Я же заранее заказал деньги». Все из посетителей, для кого предназначалась эта фраза, её услышали. А сразу после обеда в банке появился Халси. Который тоже снял остаток счета, громко и подробно объясняя всем присутствующим, что в город приехала Джен Великолепная, уже разорившая «Ларентийский городской банк» и, судя по всему, теперь решившая заняться «Бренирским земельным». Через два часа за деньгами, элегантно размахивая тросточкой, заглянул Игрок. Тоже громко пожаловавшийся, что держать деньги в банке, на который положила глаз главная аферистка всей Империи, он не рискнет. И перед самым закрытием наконец появился Реарни. Просто заявивший, что раз в городе Джен Великолепная, то деньги лучшее всего хранить в банке. Но банка должна быть стеклянная, и надежно зарыта в погребе.

И уже к вечеру все деловые круги Бренира облетела страшная весть – их родной «Бренирский земельный банк» на грани полного банкротства! А лорд-управитель Бренира герцог Леслинк, единственный человек в Бренире, который с берущей разбег паникой мог бы справиться, не смог вмешаться – он был очень и очень занят. Беседой с Императорским дознавателем, который уже несколько часов подряд задавал герцогу вопросы. Которые к нападению на супругов Ван Хонн и их телохранителей не имели абсолютно никакого отношения. Но отказаться отвечать на вопросы герцог Леслинк не мог себе позволить. И уж тем более лорд-управитель не знал, что в оставшихся без присмотра верного Хьюнго игровых клубах в эти вечерние часы начинаются игры на прежде невиданные для Бренира ставки.

+*+*+*+*+

– Какой хороший день! – Джен выбирала себе и Мари вечерние наряды – А ночь будет еще лучше. Сейчас надо поспать часика три – и поедем прожигать выделенные адмиралом Стилом деньги. Мари, а ты в карты играешь?

– Играла – Девушка грустно вздохнула – С тетушками. Джен, ну откуда у меня деньги ходить по ночным клубам? Да и неприлично это для незамужних женщин.

– Да брось ты эти условности, лично я в настоящее время очень даже замужняя женщина, а ты в мое свите – Джена остановилась на платье ярко-алого цвета для себя и изумрудном для Мари – И вполне можем себе позволить походить по злачным местам Бренира. Тем более, что с нами будет мой муж и Реарни. Не считая телохранителей.

– Ты что, серьезно собралась играть? – Мари недоуменно посмотрела на Джен – Джен, мне кажется, это уже слишком!

– Я не просто буду играть, я еще и выигрывать буду – Расхохоталась Джен – И ты будешь. Правда, только несколько раз и со строго определенными людьми. А именно с нашими юными каталами. И мы выиграем у них сотни по три золотых.

– Джен, но я очень плохо играю! – Мари совсем растерялась – Я и правила то с трудом вспомню! И вообще, я не смогу.

– Расслабься, Мари, главное – масти не путай – Джена отложила выбранные платья – Нам и делать ничего не придется. Поверь, нам и нужные карты сдадут, и проиграть не дадут. Даже если мы очень сильно захотим. Поэтому ты веди себя естественно для женщины – радуйся, когда придут хорошие карты, хлопай в ладоши, когда забираешь ставку, все остальное время активно хлопай глазками. И пусть все игроки смотрят на нас! А не на наших катал.

– То есть мы опять будем отвлекать внимание – Наконец догадалась Мари – Только на этот раз от наших игроков?

– Умница! – Похвалила женщину Джен – Все правильно! Пока зеваки будут пялиться нам в декольте, кто то будет пялиться в их карты. И это будем не мы. А на десерт – будут играть Игрок и еще один фуфломет по имени Цейрен. Должно получиться очень занимательно. Как Игрок и Цейрен будут крутить мельницу по игре. Игрок уже стиры заправил.

– Джен, ты специально издеваешься? – Мари осуждающе посмотрела на веселящуюся маркизу – Можно подумать, что я знаю что такое «фуфломет», «крутить мельницу по игре» и «заправить стиры». Ну и где ты такого нахваталась? Ты же урожденная графиня!

– Ничего, ты с Игроком еще пообщаешься, и не такие перлы будешь задвигать! – Джена от удовольствия даже раскраснелась – «фуфломет» – это человек, не расплатившийся с карточным долгом. Этот Цейрен что то задолжал Игроку, за что и поплатится. «Крутят мельницу по игре» – это значит, что играют только шулеры. А «стиры заправил» – это карты пометил.

– Джен, я не собираюсь изучать все эти выражения! – Возмутилась Мари – Мне они совершенно не интересны! И вообще! Я приличная женщина, а не аферистка!

– Зато я аферистка, что не мешает мне оставаться приличной женщиной – Джена показала своей компаньонке язык – И вообще, с чего ты взяла, что женщина не может быть и приличной, и аферисткой? Запомни, Мари, выражение моего Холрика – «Женщина может всё! В том числе заставить мужчину сделать то, что она не может сама!»

– А я все равно не буду учить эти ваши дурацкие выражения – Мари надулась и отошла к окну – Мне совершенно не надо!

– Не хочешь – не учи – Джена коварно улыбнулась – Только тогда ты иногда вообще не сможешь понять, о чем в нашей дружной компании говорят. А если серьезно – сам Игрок очень редко так разговаривает. Только когда злится. Это мне скучно было и я Игрока доставала, что бы он мне их термины переводил – вот Игрок меня и учил разным глупостям. Пока ему Холрик по шее не накостылял за такие передаваемые мне знания. Ладно, пошли отсыпаться перед трудной ночью. Ты мою лису не видела? А то Холрик обещал из нее воротник сделать. За сгрызенные сапоги. А нечего было мою Лиску обижать! Ну нравится ей спать на его подушке. А, вот она, под креслом лежит. Какая-то она очень умиротворенная. Опять какую-нибудь гадость сотворила, зараза!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю