355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дмитрий Чистов » Время колесниц » Текст книги (страница 19)
Время колесниц
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 17:34

Текст книги "Время колесниц"


Автор книги: Дмитрий Чистов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)

– А кто возместит нам убытки? Потерянный урожай?

– Это не составит труда. Сходим в набег к оседлым земледельцам лесостепи и вытрясем из них столько продовольствия, сколько потребуется!

– Пусть так! Объясни лучше, за кого ты собираешься пролить кровь своих сородичей!

– Потомки Хольдера – наши родственники. Мы всегда были дружны с его кланом, множество раз наши воины выступали под одними штандартами против варваров! Неужели теперь их просьба о помощи останется без ответа?! Если община примет такое решение, мне придётся покончить с собой. Хольдер приходится мне двоюродным дедом по отцовской линии!

Кайма не без помощи своих сторонников вновь отвоевал место в углу помоста.

– Уважаемый Транд забывает, что род ургитов также целиком состоит из его дальних родственников, – вкрадчиво заметил мудрец. – Если двое братьев машут батогами, не поделив свою долю в отцовском наследстве, стоит ли третьему брату лезть с кулаками в их драку? Может, стоит переждать немного? Так, подобно тому третьему брату, сегодня, на этой благословенной площади, мы вопрошаем себя...

К сожалению, столь блестяще подготовленная речь так и осталась незавершённой: в горле благородного мужа из рода Лорков страшно запершило, и он зашёлся в приступе надсадного кашля. Воспользовавшись образовавшейся паузой, через толпу жрецов протиснулся новый оратор.

– Всем привет! – Ханаль помахал собравшимся рукой. – Что-то не слышу восторженных оваций в свою честь. Странно. Впрочем, я всегда был равнодушен к дешёвой популярности. Иногда даже к лучшему, если тебя не узнают в лицо.

– Да кто ты такой? – выкрикнул какой-то плюгавый мужичонка в войлочной безрукавке, высовываясь из-за плеч первого ряда.

– Не будем об этом. Не всё ли равно? Я бы желал отнять у граждан Священного города Брега всего лишь несколько минут их бесценного времени. Слышал, что многие здесь говорили о безопасности. Дескать, ежели воины уйдут в поход, некому будет защищать город. Воистину, это мудрая мысль!

Народ одобрительно зашумел.

– Однако если вокруг Города Общинников Брега была бы возведена стена, равная по мощи стенам этой цитадели, разве страшились бы вы внезапного нападения кочевников? Небольшого отряда хватило бы для несения гарнизонной службы!

– Так если бы стена была!

– Значит, надо её построить до того, как воины тронутся в путь!

Кайма покачал головой:

– Уведите этого человека с трибуны. Мы не знаем его. Очевидно, он сумасшедший.

– В таком случае следовало бы выслушать меня до конца, – улыбнулся старина Гони. – Всем известно, что устами помрачившегося рассудком гласят сами боги!

Двое громил, двинувшиеся было к нему с разных сторон помоста, притормозили и обратили вопросительные взоры к своему хозяину. Площадь затихла в предвкушении назревающего скандала. Кайма же, ничуть не смутившись, отпарировал:

– Именно! Только самим богам и под силу построить крепостную стену за несколько недель!

– Неужели? Думаю, скоро вы убедитесь в обратном. А вот, кстати, и наш работник принялся за дело!

Грохот, донёсшийся с северо-восточной окраины города, подтвердил его слова. Все, кто сидел, тотчас вскочили со своих мест. Тординги немедленно схватились за оружие.

– Это ещё что, Араван тебя раздери? – вскричал Транд, мигом запрыгнувший обратно на помост. – Тревога! Враги у ворот!

– Араван неоднократно пытался сделать со мной нечто подобное. Как видите, безуспешно. Теперь отвечу на первую часть вашего вопроса: никаких врагов у ворот Брега пока не наблюдается, источник шума – всего лишь приглашённый мною строитель!

В собрании началось настоящее столпотворение. Воины сбили засов с ворот цитадели и нестройной толпой бросились по направлению к внешним укреплениям Брега. Мирные граждане в ужасе прислушивались к плывущему над площадью гулу и рокоту, напоминающему звуки отдалённого горного обвала. У трибуны образовалась давка; в то же время отцы города пребывали в глубоком замешательстве и не были в состоянии отдавать какие-либо вразумительные распоряжения. Несколько жрецов, возглавляемых Каймой, окружили беспечно улыбающегося Ханаля плотным кольцом:

– Откуда эти звуки? Ответь нам, незнакомец!

– Думаю, сейчас он подтаскивает поближе необходимый строительный материал. Затем придётся выкорчевать высаженные по периметру города кустики, а вал срыть и насыпать заново – иначе хорошую стену не возвести. Я попросил работника выкапывать ваши насаждения поосторожнее, с тем чтобы потом кусты можно было пересадить на новую линию укреплений. Словом, не беспокойтесь ни о чём – я всё предусмотрел!

...Коллегия Двенадцати в полном составе степенно шествовала по улице Мудрецов. Своим •уверенным видом старейшины отчаянно пытались продемонстрировать согражданам, будто бы ситуация находится под полным контролем. На сыплющиеся со всех сторон вопросы они отвечали односложно, не вдаваясь в подробности, о которых сами не имели ни малейшего представления.

Зрелище, открывшееся им на окраине брегского Города Общинников, оказалось настолько впечатляющим и в то же время нереальным, что оно повергло отцов города в ещё более глубокий шок. Подле живой колючей изгороди, заменявшей Древесному Городу внешнюю стену, орудовал кряжистый великан двенадцати локтей росту. Неподалёку высились горы неизвестно откуда взявшихся камней, каждый из которых в поперечнике был никак не меньше круглого воинского щита. «Строитель» увлечённо сносил кольцевой оборонительный вал, не прибегая при этом к помощи каких-либо инструментов, кроме своих собственных лап. Выходило у него очень ловко.

Вокруг незваного гостя широким полукольцом расположились с полторы сотни готовых к атаке воинов; несколько патрулирующих боевых колесниц закладывали круг за кругом, обозревая место действия с почтительного расстояния. Из-за спин вооруженных тордингов выглядывали мирные общинники. Старина Гони в очередной раз с удивлением отметил про себя. что все люди перед лицом неведомого подобны малым детям: как только пропадает первая угроза, сразу же проявляется жгучее любопытство.

Царь луговых лопраканов никак не реагировал на повышенный интерес к своей персоне. Натужно пыхтя, он подтаскивал к городу огромные камни для строительства стены, а в промежутках в качестве отдыха сносил очередной участок старого вала. Работа спорилась – любо-дорого посмотреть. Ханаль помахал ему издалека рукой:

– Как дела?

– А, вот и ты, чужеземец! Дела идут отлично. Очень лёгкая работа. Семь дней много для такой работы – справлюсь и за пять!

– Да? Кстати, я только что из Ара. Там твой соперник клятвенно обещал возвести новую стену за четыре дня! – поделился новостями весёлый бог.

– Тогда я справлюсь за три! – прорычал лопра-кан. – Этому сопляку нипочём не перегнать меня!

– Не сомневаюсь в твоём успехе. Однако не забывай, прочность и высота стены – обязательное условие вашего состязания. Если ты наскоро обнесёшь город тоненькой загородкой для скота, пускай даже и за сутки, победа будет засчитана твоему царственному кузену.

– Я возведу такую стену, что сама сложенная богами цитадель покажется рядом с ней изгородью овчарни! – заявил правитель луговых лопраканов.

– Чудесно. А я пока отправлюсь проведать твоего двоюродного брата. Посмотрим, как идут дела в Огненном Городе. Кстати! – хлопнул себя по лбу Ханаль. – Не забудь проделать в стене трое ворот!

– О воротах мы не договаривались!

– А как же, по-твоему, люди будут попадать внутрь и выходить из города?

– Да... – Лопракан растерянно поскрёб в затылке своей огромной пятернёй. – Об этом я как-то не подумал...

– А вот твой соперник пообещал выстроить шесть башен, по паре на каждые ворота, – заметил Ханаль. – И выкопать с наружной стены ров глубиной в десять локтей!

– Отличная мысль! Я отрою ров глубиной в пятнадцать локтей. А сколько локтей в высоту будут его башни?

– Не знаю. Надо будет уточнить...

– Как только выяснишь – скажи мне. Я построю ещё выше!

– Непременно. Ну, я пошёл.

Ханаль двинулся было прочь от города, когда сзади его окликнул Кайма. Старик быстро семенил следом за ним, опираясь на свой посох.

– Постой, чужеземец! А нам-то что с ним делать?

– Да ничего особенного. Этот лопракан будет работать бесплатно – просто он желает сделать людям приятное, надеясь хоть немного подправить репутацию своего народа в ваших глазах. Ежедневно привозите ему три коровы и трижды по пять овец, котёл ячменной каши и три бочки пива: иначе бедняга окочурится с голоду раньше, чем построит вам стену. Лопраканы в быту неприхотливы, но невероятно прожорливы – уж можете мне поверить.


* * *

В Священном городе Аре строительство также шло полным ходом. Царя всех лесных лопраканов нимало не смущало выставленное вокруг него оцепление из воинов-хольдерингов. Он без передышки выбрасывал комья глины из глубокого рва; над поверхностью земли виднелись только его могучие плечи. Ханаль подошёл поближе и попинал носком сапога каркас из толстенных брёвен, укреплённый засыпкой из камней – основу будущего оборонительного вала.

– День добрый! – поприветствовал бога лопракан, выбравшись изо рва. – Как идут дела у моего двоюродного братца?

– Ничего себе. Ты работаешь споро, но он, по-моему, справляется с заданием немного быстрее. И фундамент под стену заложил потолще...

– А башни он тоже строит? – с тревогой в голосе вопросил царь.

– Конечно!

– Надо что-нибудь придумать. Все равно моя стена будет лучше!

– Пусти по всей длине стены крытую боевую галерею для лучников, – посоветовал Ханаль. – До такого твой кузен ещё не додумался.

– Ты прав! Именно так я и поступлю!

– Желаю удачи. Не буду тебя отвлекать.

Бог собрался было уходить, как внезапно его окликнул низкий приятный баритон:

– Гонор? Подожди немного. Мне необходимо переговорить с тобой.

– Приветствую тебя, мудрейший Нудд. Кланяюсь твоим серебряным бороде и руке. Какие новости у светлоликих покровителей Ара?

– Твоя работа, пострелёнок? – гневно вопросил Нудд, указывая своим сверкающим металлическим пальцем на увлечённого работой лопракана. – Инген сгоряча чуть не прикончил его, когда этот громила объявился под стенами нашего города!

– Ястреб чересчур вспыльчив. Ещё неизвестно, чем бы закончился их поединок, – заметил Ханаль. – Среди лопраканов он – один из самых могущественных. Однако приношу свои извинения за то, что не успел заранее оповестить вас о его прибытии.

– Лучше сказать – предпочёл насладиться переполохом, вызванным своей очередной невинной шуткой! – хмыкнул Нудд. – Надо признать, работает он славно. Поведай, как удалось тебе заставить царя лесных лопраканов строить стену вокруг города людей? Чем заплатишь ты ему за работу? Признаюсь, последний вопрос вызывает у меня наибольшее опасение, принимая во внимание твои обычные методы.

– На что ты намекаешь, светлоликий Нудд?! – притворно возмутился Ханаль. – На этот раз я и не Думал никого выдавать замуж. Просто-напросто наш уважаемый лопракан побился об заклад со своим двоюродным братом...

– ...И его брат строит сейчас такую же стену в Бреге? – В уголках глаз Нудда заиграли искорки. – Похоже, ты их здорово облапошил. Будем надеяться, что лопраканы достаточно глупы и не поймут, что к чему. Ведь тот, кто возведёт стену, сможет её и разрушить, не так ли?

– Воистину, ты, мудрейший Нудд, наделён великим даром прозревать истину до самых корней. Даром, которого лишён я, твой недостойный соплеменник. Однако смею заметить, всё в нашем мире имеет свою цену; маленький риск – невысокая плата за такую чудесную стену, не правда ли?

– Может быть, может быть. Однако присутствие этой гигантской обезьяны на территории Ара меня несколько нервирует. Когда они намереваются завершить строительство?

– Братьям дано семь дней сроку; оба похваляются закончить работу быстрее, но я в этом сомневаюсь. К тому же у вашего лопракана проблемы со строительным материалом – на окружающих Ар равнинах непросто отыскать хорошие скальные выходы для каменоломни.

– Неделя?! Да они и за месяц не управятся!

– Готов побиться об заклад, что оба справятся менее чем за две недели! Какова будет твоя ставка, Нудд? Может, поспорим на поножи Торнора из вашей коллекции? Готов поставить против них меч покойного!

– Нет, Гонор. Спорить я не буду. – Мудрый бог пригладил пятернёй свою серебряную бороду. – Любой, кто заключит с тобой пари, рискует остаться без последней туники. Думаю, тебе под силу обмануть и всех троих Старших разом.

– Хорошая идея. Как-нибудь обязательно попробую, – улыбнулся ему в ответ Ханать. – До встречи, Нудд т'Ллуд.

– До встречи. Гонор т'Ллуд.


* * *

Когда солнце шестой раз после начала состязания окрасило холмистые дачи в охристые тона, владыка луговых лопраканов водворил последний камень на новую стену Священного Брега. Царь имел довольно бледный вид – неделя труда без сна и без отдыха не могла не сказаться отрицательным образом даже на его могучем здоровье. В то же самое время (а может быть, несколькими мгновениями раньше или позже, кто знает?) в сотне лиг от него, в городе Аре, пошатывающийся от усталости и недосыпания царь лесных лопраканов выбил деревянные клинья, и освободившийся замковый камень арки новых Ворот Воинов легко вошёл в предназначенное для него место. Работа была окончена; предстояло назвать законного победителя.

Ханаль внимательно обошёл новые укрепления Брега; следом за ними он не менее придирчиво обследовал стену, возведённую в Аре. Оба лопракана потрудились на славу: в кладке не обнаружилось ни малейшего изъяна. Каждый каменный блок был так тщательно подтёсан, что никому не удалось бы отыскать щель, в которую прошло бы лезвие ножа. Стена, возведённая царём лесных при толщине в двенадцать локтей, составляла тридцать шесть локтей в высоту; стена же его двоюродного брата уступала ей восемь локтей в высоте, однако была тремя локтями толще на всём своём протяжении. Как даже самому беспристрастному судье не прийти тут в замешательство!

Измотанные лопраканы сошлись на высоком берегу реки Бругге, подле поминальной пирамиды, сложенной кем-то в незапамятные времена из замшелых валунов. Туда же явился и их добровольный арбитр.

– Непростая задача – рассудить ваш спор, – признался Ханаль. – Дважды состязались вы, и оба раза никто не выходил из спора победителем. Закончилось и третье испытание: вы оба с честью выдержали его. Невозможно найти ни мачейшего изъяна в вашей работе; брегская стена ничем не уступает стене Ара!

При последних словах лопраканы злобно заурчали и уставились друг на друга с нескрываемой ненавистью.

– Тем не менее три испытания завершены, и негоже назначать четвёртое. Слушайте же моё решение: обе стороны признаются в равной степени виновными. Следовательно, царю лесных лопраканов надлежит вернуть своему брату его сына в целости и сохранности. Луговые же лопраканы обязаны возместить своим лесным сородичам убытки, понесенные из-за сокращения стада. И да воцарится мир меж вашими народами! Справедливо ли моё решение, цари?

Оба правителя просияли. Вероятно, подобное решение проблемы просто не приходило им в голову.

– Воистину, мудро ты рассудил нас! – ответствовали лопраканы весёлому богу. – Наши народы в неоплатном долгу у тебя, чужеземец! Ты спас нас от кровавой междоусобной войны!

– Почему же «в неоплатном»? Я оцениваю свои услуги всего лишь в триста серебряных гривен, – заскромничал Ханаль. – Больше я все равно постыдился бы с вас взять!

– Мы пришлём тебе награду. Твой труд стоит её. Прощай же. Назовёшь ли ты своё имя, чтобы мы смогли передавать его из поколения в поколение?

– Гм... Зовите меня просто – старина Гони.

Царственные лопраканы с достоинством удалились.

«Интересно, как они поступят, когда сообразят, что надрывались зря?» – думал Ханаль, провожая их прощальным взглядом. Гонор т'Ллуд имел богатый опыт такого рода авантюр. Он не тешил себя иллюзиями, что цари никогда не задумаются над вопросом: зачем, собственно говоря, они бегали как загнанные кони, дубасили друг друга и, в конце концов, даром построили чудесные укрепления вокруг двух человеческих городов? Если не сообразят сами, кто-нибудь им непременно подскажет. Однако Ханаль рассчитывал на то, что это произойдёт не скоро.

ГЛАВА VI

В славном городе Кере, в пиршественном зале своего родового дома, собрались витязи-ургиты. Семижды семь лучших из лучших, знатнейших из знатнейших; в деле разрубания, дробления и уничтожения вам не сыскать им равных. Мускулистым плечам воинов было тесно в праздничных расшитых туниках; сорок девять пар холодных внимательных глаз сфокусировались на сидящем во главе стола Троге. Он же, казалось, не замечай пристального внимания своих соплеменников. Бронзовый шлем его деда, светлолицего героя из Племени Ллуда, прародителя пяти воинских родов, украшал седины вождя.

Трог был очень стар. Злые языки поговаривали, будто сын Урга, в сражениях прошлого заслуживший славу непобедимого воителя, стремительного, как кобра, и беспощадного, как горный лев, в последнее время сильно сдал. Шёпотом передавались из уст в уста слухи о том, что он уже более года не тешил себя охотой на хищных зверей и перестал посещать даже самых любимых наложниц. Что запястье витязя утеряло свою железную крепость и колесничная упряжка самых быстрых и свирепых во всём Пятиградье боевых коней не слушается своего хозяина. Что его орлиный взор часто туманится и огромный лук с бронзовыми накладками давно пылится в своём золочёном горите без дела. Говорили также, что близится пора, когда Трог должен будет передать бразды правления Кером своему среднему сыну, Белгу. Многие из собравшихся не были склонны верить в подобные предположения, однако перемены в облике вождя были очевидны для всех. Недавняя смерть младшего сына правителя, Дила, осела тенью тоски и неуверенности в глубине его непроницаемых серых глаз, взгляд которых уже не одно столетие приводил в трепет многочисленных врагов. Последовавшая же вскоре за этим гибель старшего отпрыска, Бреса, которому Трог втайне намеревался уступить кресло патриарха через какой-нибудь десяток лет, поразила его сильнее вражеского копья. Целую неделю после прихода печального известия властитель ургитов не показывался из свеих покоев; в последующий месяц он также редко появлялся на людях, проводя день за днём в полном одиночестве (разумеется, если не считать мумифицированный череп его отца за компанию). Раз за разом он вопрошал оракул о совете, но голова Урга безмолвствовала.

Так она упорно отмалчивалась до того самого дня, когда у Ворот Мудрецов города Кера появились трое. Стражники, укрывшиеся от холодного осеннего дождя в караульном помещении, заметили их приближение только в тот момент, когда все три фигуры бесшумно выплыли из тумана у самого въезда в город. Подобно диким варварам с дальних равнин и плоскогорий, чужаки восседали прямо на спинах своих лошадей; однако кочевниками они не были. Все трое были одеты в длинные пурпурные хитоны, подпоясанные пурпурными же кушаками; их плечи укрывали плащи с капюшонами из такой же удивительной ткани. Пришельцы не носили обуви; каждый держат в руках по три дротика с ясеневыми древками и наконечниками из ошлифованного кремня. Пока двое молодых ургитов пытались понять, кого они видят перед собой – сгустившихся из клочьев тумана призраков или просто мирных гостей, незнакомцы уже стояли напротив.

– Мы желаем говорить с вождями, – промолвил первый из них. Говорил он негромко, со странным пришёптывающим акцентом, произнося вместо твёрдых согласных странные свистящие звуки. Однако такова была сила, скрытая в его голосе, что от него молодых ургитов-часовых бросило в дрожь.

В тот самый миг, когда трое в пурпуре появились у ворот города, в своей нише в родовом доме воинов отверзла глаза голова праотца Урга. Вновь пробудившийся от смертного сна священный оракул изрёк пророчество. Но случилось так, что свидетелем откровения оказался лишь слуга, дважды в день смахивавший с реликвии пыль. Старик в благоговейном ужасе рухнул на колени и внимал словам основателя рода. Чеканные фразы одна за другой обрушивались на его почтительно склонённую лысину. Ург говорил о смерти. Его слова порождали картины несчастий, гибели, разрушений и потоков крови. Он говорил о горе, стоящем у порога каждого дома его рода. О Священных городах, превращающихся в погребальные костры, дым и пламя от которых достигают небес; о светлоликих богах, сходящихся в беспощадном бою друг против друга, брат против брата. Он говорил о проклятых дарах Племён и о том, кто навеки проклял своих родных братьев. А когда голова окончила пророчествовать и бескровные губы вновь сомкнулись, её единственный слушатель с пронзительным криком бросился прочь из пиршественного зала. Точно безумный, старик носился по просторным залам дома, задевая лавки и натыкаясь на стены.

Истошные крики «Горе грядёт! Горе ургитам!» оторвали Белга от весьма приятных размышлений, которым он предавался в своих личных покоях. Средний сын Трога замечтался о том недалёком будущем, когда он займёт резное кресло правителя города Кера. После смерти двух других законных отпрысков нынешнего патриарха, Бреса и Дила, он неожиданно для самого себя оказался единственным полноправным наследником своего отца.

Витязь не очень-то горевал о смерти братьев, С юным Дилом он никогда не водил дружбы; что же касается Бреса, Белг был младше его почти на столетие и никогда не ощущал себя с ним на равных. Внезапная гибель сурового ургита на чужбине, от руки неведомого воителя, открыла Белгу путь к резному креслу главы рода. Путь, о котором он прежде не смел бы и мечтать. Узнав в доносящихся снаружи воплях голос приставленного к оракулу слуги, Бел г быстро сообразил: случилось нечто экстраординарное. Когда трясущийся от страха старик начал свой сбивчивый рассказ перед сбежавшимися на крики слугами-рабами, и женами воинов, чьи-то железные пальцы сграбастали его за шиворот, приподняли от земли и пару раз крепко встряхнули для острастки.

– Что это ты здесь мелешь? – грозно рявкнул ему Белг.

– Голова... Должен сказать Трогу... – чуть слышно прохрипел тот: ворот его хитона перекрутился и душил несчастного лучше всякой удавки.

Сын вождя нахмурился. Дурные пророчества вовсе не входили в его планы. Решив в корне пресечь досужие сплетни, он пообещал собравшимся:

– Клянусь Старшими Богами: кто сегодня сболтнёт лишнее, завтра прокатится по окрестностям, привязанный за ноги к моей колеснице!

Домочадцев как ветром сдуло; через несколько мгновений в палатах остались только сам Белг да старик. О чём говорил с ним витязь, неизвестно; однако ни в тот день, ни в последующие никто в городе Кере так и не узнал о предсказании Урга.

Тем временем странные послы явились в Дом Воинов клана. Рабы провели их прямо к Трогу. Властитель Священного города Кера восседал в своём кресле за столом из чёрного мрамора. Он внимательно наблюдал за вошедшими; казалось, ни малейшая деталь из их облика не смогла бы от него ускользнуть. Послы вежливо молчали; миндалевидные глаза с угольно-чёрными зрачками созерцали хозяина не по-человечески холодным немигающим взглядом. Впрочем, людьми они и не были.

– Что привело истинных ши в наш презренный мирок? – нарушил наконец затянувшуюся паузу Трог– Нечасто можно видеть ваших послов в людских поселениях. После того как половина вашего народа покинула отстроенные под покровительством Младших Богов города, нога истинного ши не ступала по мостовым Кера.

– Мы никогда не давали зарока невозвращения, – заметил старший из послов. – Наши вожди посчитали недостойным пользоваться бронзой и заключать смешанные браки с людьми; по этой причине многие племена ши ушли в окружавшие Пятиградье дикие леса, холмы и пустоши.

– Чем же вызвано ваше нынешнее появление, о мудрые ши?

– Мы пришли предложить свою помощь.

– Забавно. Более тысячи лет мы ничего не слышали о вашем народе. И вот сегодня в Дом Воинов приходят загадочные послы, явившиеся будто из легенд, сказок, смутных преданий с потерянным началом, и предлагают нам дружественный союз!

– Ты ошибаешься, Трог. Нас не интересует союз с людьми. Мы здесь для того, чтобы предложить свою помощь в войне против Огненного Города – и только.

– С чего вы взяли, будто ургиты собираются идти в поход против Ара?

– Нам многое известно. Рано или поздно даже самая затаённая мысль обнаруживает себя во внешнем мире.

– Что вы желаете получить в оплату своих услуг?

– Ровным счётом ничего. Ты и твои люди не располагают ничем из того, что может нас заинтересовать.

– Уж не хотите ли вы убедить меня, будто действуете бескорыстно?

– Нет. В мире всё имеет свою цену. Однако в данном случае платить будешь не ты. Не воины твоего клана. Не город Кер.

– Почему я должен верить вам?

– Ты можешь не верить. Никто не в состоянии заставить тебя согласиться. Если ты откажешься, мы уйдём. Возможно, в городах Аре или Бреге нас выслушают с большим вниманием.

В очах Трога сверкнула неподдельная ярость:

– Тех, кто приходит в Кер с угрозами, как правило, ждёт незавидная судьба – их привязывают за руки и за ноги к двум боевым колесницам, после чего возницы задают упряжкам жару!

Н'а ши столь мрачная перспектива, казалось, не произвела ни малейшего впечатления. Один из них, скривив рот в презрительной гримасе, порывался было что-то ответить Трогу, но гуг в беседу вмешался Белг, сидевший на циновке подле кресла правителя:

– Отец! Эти диковинные варвары недостойны твоего праведного гнева! Казнить же их ты всегда успеешь. Дозволь послам высказать то предложение, с которым они пришли в наш дом!

– Не тебе, щенок, учить меня мудрости правителя! Говорить будешь тогда, когда я позволю! – Сын Урга обернулся к послам: – Так что там у вас?


* * *

Семижды семь витязей ожидали вердикта своих вождей. Трог молчал, и тогда слово взял Белг:

– Отец! С помощью ши наша победа предрешена. Дозволь мне повести в бой воинов клана, и мы до заката следующего дня положим к твоим ногам весь Ар! Предки возрадуются такому мщению!

Трог покачал головой:

– Я не верю словам этих ши. Глазастые бестии всегда ненавидели людской род. Послушаем их – и войско окажется в западне!

Белг громко, демонстративно расхохотался:

– Неужели кровь в жилах главы ургитов сделалась жиже воды? Какой вред может причинить лучшим воинам на всей земле горстка дикарей, пускай даже и искушенных в тайных знаниях?

– Способному на подлость достаточно одного бойца, чтобы победить сотню. Охотник, правильно расставивший капкан, изловит в него тифа. Зверь несравненно сильнее и свирепее своего ловца, но железные зубья вонзятся ему в тело и изранят лапы!

– Не ты ли учил нас, своих сыновей, с презрением относиться к опасностям? Теперь я вижу, что люди говорят о тебе правду, отец: ты состарился! Ты уже не тот Трог, который вёл ургитов в битвы после кончины деда. Народу нужен новый, молодой вождь, способный принимать решения! Способный взвалить на свои плечи бремя власти!

– Уж не себя ли прочишь в правители? – покачал головой Трог.

– Народ решит, какой вождь ему нужен! – заявил ему Белг. – Я сам поведу дружину, раз ты отказываешь своим соплеменникам в праве на кровную месть!

Лицо властелина Кера, наполовину скрытое сдвинутым на затылок шлемом, посерело от оскорбительных слов, брошенных ему собственным сыном.

– Пусть будет так! Все вы слышали слова Белга. Он возглавит войско в походе. Исполняйте всё, что бы он ни приказал вам, о воины Кера. Выступайте тогда, когда он сочтёт нужным. А сейчас – прочь с глаз моих!

Воины повиновались. Белг не обращал внимания на перешёптывания у себя за спиной; хотя лицо витязя, как обычно, хранило выражение угрюмого равнодушия, душа его пела. Походя спихнув с крыльца слугу, не успевшего вовремя убраться с пути, он вместе со своими людьми от души посмеялся, глядя на беднягу, беспомощно барахтающегося в грязной луже. Поскольку обычно наш славный витязь не был склонен к подобного рода забавам, это могло быть истолковано как свидетельство овладевшего им хорошего настроения.

– Эй, Бал! – подозвал он к себе родственника и Друга детства, забравшись в колесницу, украшенную по углам бронзовыми головами грифонов. – Собирайся в дорогу! Мы идём в набег!

Бал желал что-то сказать или спросить, но не успел: повозка Белга уже выкатилась со двора.

– Хиийя! – взвизгнул он, стегнув лошадей длинным хлыстом. – На Ар!

Однако за воротами дома путь колеснице Белга внезапно заступила согбенная старуха, одетая во всё черное. Сделав шаг навстречу, она смело ухватила лошадей под уздцы.

– Ты что, женщина, рехнулась? Жить надоело? Прочь с дороги! – С этим возгласом витязь вновь занёс своё кнутовище, решив проучить безумную.

Но она даже не дрогнула и не отпустила узды у псалий.

– Выслушай моё пророчество, Белг!

– Я не верю в предсказания, дура! – ответил тот. – Заткнись и освободи дорогу; а не то не посмотрю на седины и стопчу тебя!

– И всё же я скажу тебе, Белг: вижу потоки крови и горькие слезы! Слышу тяжкую поступь воинов могучих, яростных, крепких, усталых! Вижу – искусны они в боевых приёмах и радуются смерти! И вижу ещё – встанет перед тобой стена из камней, из валунов огромных, и не суждено тебе будет перебраться через неё!

– Что ты мелешь? Уж не хочешь ли ты сглазить наш поход?!

– ...и ещё скажу тебе, – неумолимо тараторила старуха, – будешь осмеян ты жертвенной птицей!

– Чушь!

– Будешь обманут ты бычьей кишкой, которую принесёт родственник! Берегись бычьих кишок, Белг! Берегись!

– Страшиться каких-то кишок? Ну это уж слишком! – заорал витязь и взмахнул кнутом.

Прорицательница попыталась прикрыть лицо, но вороной конь вдруг взбрыкнул, ударив её копытами в грудь; женщина всплеснула руками и тут же исчезла под рванувшейся с места колесницей. Белг даже не взглянул назад, судьба старой ведьмы больше не волновала его. Стоявший поодаль Бал не слышал ни слова из их беседы, но зато заметил, как из-под колёс боевой повозки вождя выпорхнула крупная чёрная ворона и, сердито каркая, полетела прочь. Никакого тела на земле не осталось; впрочем, никому и не пришло в голову искать сумасшедшую старуху.


* * *

Войско продвигалось быстрым маршем. С Белгом вышла лишь родовая дружина: четыреста ургитов на ста двадцати боевых повозках последовали за своим молодым вождём. Большего собрать за указанный послами ши срок не представлялось возможным; разосланным к союзникам гонцам потребуется время, чтобы привести подкрепления к стенам Огненного Города. Более всего Белг надеялся на союзные племена южных степей; три дружественных рода, вожди которых были издавна связаны с ургитами династическими браками, пришлют не менее пятисот всадников при вдвое большем количестве коней. Впрочем, предводитель воинов Кера рассчитывал занять Ар ещё до появления союзников у его стен.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю