412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дия Семина » Реванш униженной графини (СИ) » Текст книги (страница 7)
Реванш униженной графини (СИ)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2026, 19:00

Текст книги "Реванш униженной графини (СИ)"


Автор книги: Дия Семина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

Глава 20
Хозяйка замка

Мельком осматриваю себя, нехорошо, что в мужской одежде. Не самый лучший наряд для приёма гостей, это даже Рикардо заметил, а плащом дети укрыты, он быстрым движением снял с себя куртку и протянул. Как же она согрела, он словно обнял меня своим теплом, от этой силы качнуло, заклятие никуда не делось, но не до него сейчас. Другой вопрос волнует.

Открыть или ещё раз потребовать от нежданных гостей, уйти и не доламывать то, что осталось?

В голове появилась бредовая идея крикнуть, что я невеста короля, и он скоро приедет, такое предчувствие тоже есть. Но это очень не понравится Рикардо.

– Господа, призываю вас к порядочности, тем более что вы стражники, не надо пугать меня и семью, нам и без вас много неприятностей пришлось пережить этой ночью, – решила пойти по пути дипломатии, оглядываюсь и вижу, что Рик одобрительно кивает, так и надо.

Но из-за ворот вдруг раздаётся голос взрослого мужчины, не такой раздражённый, как у командира:

– Госпожа, прошу меня простить, но герцог приказал охранять замок. И мы всю ночь ловили грабителей, была серьёзная схватка, я ранен, и нуждаюсь в помощи, меня оставят, а командир вернётся в столицу. Пощадите раненного!

В этот момент я отчётливо вижу то, что сейчас произойдёт, в голове снова эти флешбэки, как недавно с жизнью Элизабет, однако теперь, это картинки ближайшего будущего.

Жестом показываю Рикардо уйти и спрятаться, не выходить к военным.

Если они уедут в столицу, то не обязательно им знать о егере в моём замке.

Медленно открываю ворота и шесть уставших всадников въезжают во двор.

– У меня нет еды, даже детей нечем кормить, – начинаю свою грустную речь, пусть убедятся и проваливают.

– Детей? А вы точно графиня де Феррейра? – вот какой противный попался командир. Смотрит на мой неприличный костюм с интересом, чувствую, что если не докажу свою знатность, то могут случиться неприятности другого рода.

– У меня есть перстень с гербом, вам его показывать не обязана, а сам герб вон на главной башне. И да, я дочь сбежавшего Леона, он ограбил собственный замок, узнав, что король хотел жениться на мне. Остальное не вашего ума дело.

Отвечаю довольно грубо, но молодой мужчина продолжает сверлить меня взглядом. Ситуация начинает раздражать. Ощущаю гнев Рикардо, он стоит недалеко в сарае, и уже готов кинуться в драку.

Но в этот момент двери главного дома со скрипом открываются и на пороге появляются босые Феликс и Алисия:

– Мамочка, мы хотим кушать! Мамочка, а дяди нам ничего не сделают? Мамочка, нам стласно! – и Феликс начинает очень громко рыдать.

Бегу к малышу, хватаю его на руки, целую в лоб. Девочку отправляю обратно в дом.

– Вы всё видели? Вот можете ехать и докладывать, что я графиня, у меня вот дети есть, и замуж за короля выйти не могу. Детей надо кормить, некогда мне тут с вами!

Во дворе всё замерло, даже малыш замолчал. Показалось, что я сейчас, как кнутом по камням стеганула со свистом. Самой страшно!

Конники посовещались, трое молча развернулись и уехали, даже не попрощались, сбежали! А остальные трое остались, закрыли ворота и помогли самому старшему спуститься с коня. Никаких споров и пререканий, всё как по нотам. Материнство тут уважают, это я чувствую.

– Госпожа, простите, ради бога. Но я действительно ранен, и не всех грабителей мы казнили, так что могут нагрянуть снова, вам одним оставаться опасно. Сожалею, но две телеги с вашим добром разбойники скинули с обрыва, чтобы скрыть улики. Вашего отца мы тоже не нашли, трое поспешили в столицу за подмогой, графа нужно спасти, и найти главаря банды, а на дороге опасно!

Хотела возразить, что опаснее всего, сам герцог Мазарини, но промолчала. В этот момент из дома вышел заспанный Маттео, а из сарая Рикардо.

– Это мой муж и племянник Маттео, защита есть, а вот с едой у нас катастрофа, только четыре маленьких пирога и всё, – продолжаю ворчать, босоногого Феликса отдаю Маттео, и прошу парня спрятаться, пока непонятно чем тут наши переговоры закончатся.

Однако чувствую, как во мне растёт уверенность, я же видела, что так и будет, опасные сбегут, увидев детей, а нормальные останутся. И Рикардо их заставит работать на благо замка, и сейчас с продуктами решится проблема.

Не успеваю что-то сказать, как Рикардо за руку поздоровался с новенькими «постояльцами» и предложил единственный план:

– Раненный останется с женой и детьми, а мы втроём поедем в королевский замок, тут через лощину. Возьмём там телегу с самым необходимым скрабом. Овса лошадям и нам провиант, какой найдётся, негусто, однако и голодать не будем.

– Как скажите, господин егерь! – быстро согласились гвардейцы, и через десять минут мужчины уехали, а я снова запрела ворота на засов.

И в этот момент через двор пробежали две испуганных курицы. Да это всё меняет! Крошки хлеба и арбалет, вот вам и наваристый бульон. Только я не смогу убить животину, надо Маттео попросить.

– Как вас зовут? – пока гвардеец отвёл коня на задний двор к поилке, решила забрать пироги из дорожной сумки, детей надо кормить, война, осада, это подождёт! У нас завтрак.

– Лучано, госпожа. Меня ранили в руку.

Замечаю, что у него и правда разодран китель на плече и кровь запеклась.

– Это не такая уж и страшная рана. Поймите меня правильно, но вы бы смогли доехать до столицы.

– Мог, но там герцог, а я его терпеть не могу, и мои ребята тоже, мы лучше тут службу нести будем по охране замка, чем ждать от его сиятельства очередной взбучки, – Лучано прищурился и улыбнулся. Тот ещё пройдоха. Но я, не церемонясь, подошла к нему, посмотрела на рану и приказала:

– Ступай на кухню, там на камине горячий чай, сейчас промою тебе рану, китель сними.

Говорю вроде я, но не я, это словно кто-то через меня, или я сама изменилась?

Быстро веду мужчину в дом, показала, где сесть у камина, достаю из кармана тот самый отрез, в какой накануне нам продавец завернул вяленое мясо, поливаю его горячим чаем, и уверенными движениями протираю тёплой, влажной тряпочкой вокруг раны. Беру горящий уголь, но он не жжёт мне руку, начинаю тихо шептать, абракадабра какая-то, откуда она из меня лезет. У Лучано глаза округляются от ужаса. Но я крепко держу его за руку и заговорённым угольком прижигаю рану, секунда и убираю.

– Заживёт, как на собаке!

– Госпожа, простите наше вторжение, если бы я знал, кто вы на самом деле, то проявил бы большее уважение, – застонал дрожащим голосом гвардеец, но не от боли, а от страха передо мной.

– Ты проявишь к нам уважение, если будешь держать язык за зубами, – проворчала я и снова стала собой.

Не у меня одной сейчас выражение шока на лице, потому что рана начинает затягиваться прямо сейчас, сию минуту.

Дар бабушки?

Вот теперь я влипла, надеюсь, что в этом мире за колдовство на костре не сжигают…

Интересный вопрос.

Это дар Элизабет и книга, или наследие старой Луизы?

Сама надеюсь, что с ведуньями тут гуманно обходятся.

Глава 21
Карло vs Артуро

Мазарини не привык отступать, однажды допустил грандиозную ошибку, выпустил из виду Августу, всего на несколько дней уехал по делам на побережье, а когда вернулся – она уже оказалась замужем за самым нелепым женихом королевства.

Появилась в тот момент мысль, что это магическое воздействие и не обошлось без помощи Риджины. Но та клялась, что не имеет никакого отношения к трагедии Августы.

И вот теперь всё повторяется, но на кону уже не нежная Ави, а Элиза. Карло долго не решался посмотреть на дочь своей «возлюбленной» не желая испытать чувства отвращения, какое возникает, когда видишь перед собой ребёнка врага. А Леон – враг, но, кажется, граф сам навлёк на себя кару за свои злодеяния, вот и пусть расхлёбывает за всё!

А вообще, герцога сейчас невероятно раздражает другой человек. Молодой, красивый стервец с зачатками магии. Король Артуро возомнил, что можно заставить ЖДАТЬ самого герцога Карло Мазарини?

Карло хмыкнул, крутя в руках огромную золотую монету, достоинством в сто дукатов. И на ней именно его изображение, потому что он может себе это позволить, а короли нищают, им бы подумать и прийти с поклоном, но вот посмотрите на дерзость.

Однако двери открылись, и быстрым шагом вошёл Артуро, вид молодого короля встревоженный, корона сползла набок.

– О! Герцог! Честь для нас, что вы, не успев отдохнуть, решили сразу перейти к делам! – голос Артуро такой заинтересованный, располагающий. Это обман? Он же не думает так на самом деле, и радости нет от встречи, а что тогда?

– Да, мой юный друг! Заехал к вашей матушке, справится о её здоровье и неприятно удивился, как она постарела за эти недели. Это неведомая болезнь? К вам прислать моего лекаря? – Карло решил говорить также проникновенно и заинтересованно.

Соперники прощупывают друг друга перед ударом?

Артуро не хватило опыта, и он сразу перешёл к тому делу, что его более всего волнует:

– Королева считает, что сама справится с недугом, но благодарю. Герцог, у меня к вам просьба, она касается графини де Феррейра! – сдал сам себя по наивности.

– А что с ней случилось? – Карло слегка приподнял бровь, словно не понимает о чём речь в данный момент.

– Она вчера утром сбежала из-под венца, а я желаю получить эту девицу в жёны!

– Сбежала? Интересно, а что её могло напугать? Вы? Ваша матушка? Или Ария с младенцем на руках? – интонация выдаёт явный сарказм, но Артуро решил проигнорировать.

– Возможно и это, но суть в другом, короне необходимо расширять владения, земли Феррейра сейчас не охраняются, сам граф пропал, со слов его сожительницы. Я собираюсь издать приказ, что королевская семья берёт Элизабет под свою опеку, рано или поздно она согласится стать моей женой, иного выбора у единственной наследницы нет.

Мазарини смотрит на Артуро и не понимает, парню от любви замутило рассудок, или он прикидывается дураком, или это политика? Сарказм про первую жену Арию до короля, как аргумент не дошёл? Придётся говорить напрямую, сбить с короля амбиции, как груши с дерева.

Герцог всё же решил пойти издалека, чтобы насладиться моментом, разозлить Артуро – тоже удовольствие:

– Выбор, Ваше величество, есть всегда, как понимаю, вы собираетесь издать указ и нужны три подписи, Ваша, королевы Риджины и моя? Иначе земельные вопросы не решаются в королевстве.

– Именно! – Артуро улыбнулся, Мазарини невозможно прочитать, но это согласие внушает надежду. Ведь он согласился?

Молодой король неожиданно заметил, как на красивом лице герцога появилась сатанинская улыбка:

– Мальчик мой, я сам собираюсь жениться на Элизабет и приехал к вам только лишь поставить перед фактом, пояснить, что эта женщина предназначена мне. Когда-то её мать дала согласие на брак, я поцеловал её и получил положительный ответ. А через день девушка уже потеряла девственность и от кого такая наглость? От одного из прихлебателей Риджины? Ваш род что-то сделал с Августой? Думаете, что я это забуду? Не-ет! Пришло время короне платить за моё разбитое сердце. Наследство Феррейра плюс ваши охотничьи угодья, деревня в горах, выпасы и несколько виноградников в долине. Всё будет моим вместе с Элизабет.

Оба соперника вспыхнули, как пучки соломы в жаркий день.

Стойка самцов продолжалась недолго. Артуро покраснел от бешенства. Мазарини побелел.

Все знают, что Карло испытывал нежные чувства к Августе, и сейчас слывёт одиноким. Однако никто не знает, что происходит в его спальне, тут уже Элизе надуманным проклятием не отвертеться.

Соперник богатый, опытный, хитрый, красивый и ВЕРНЫЙ. Девицы таких любят, весь из себя романтичный, загадочный…

Артуро вдруг ощутил себя проигравшим:

– Решать Элизабет! Не смею задерживать, – процедил сквозь зубы молодой король. Мазарини лишь слегка склонил голову, но тут же не прощаясь вышел из кабинета.

Решил не говорить о том, что его охрана уже в замке, а ранним утром ещё десять человек выдвинулись в сторону северных границ, добить грабителей, найти и притащить графа Леона в столицу. И конечно, привезти юную девицу Элизабет. Пока Мазарини не получит желаемого, не успокоится! Остальным останется лишь смириться и считать дни до свержения.

Карло вышел во двор, не обращая внимание на усердно кланяющуюся челядь, прошёл к карете. Дверь открыл новый возничий, молодой и напуганный участью предыдущего уволенного «товарища», двадцать палок и штраф – отличное выходное пособие за ночные происшествия на дороге.

– В замок Мазарини! – коротко приказал господин.

– Слушаюсь.

Карета плавно тронулась с места и в этот же момент во дворе появились королевские гвардейцы. Быстро Его Величество собрался в горы.

Но короля остановил громкий вопль «жены»:

– Артуро! Вы куда собираетесь ехать? – Ария поймала мужа за руку у выхода.

– Сударыня, занимайтесь ребёнком. С этого дня вы лишь кормилица моего сына!

– Будь ты проклят… – прошипела вслед королю, но опомнилась, ели она служанка, то за такие слова можно и плеть заработать. Бегом вернулась в свои покои, с одной надеждой, что убийца уже в пути, и Элизабет недолго осталось.

– Вы взяли провиант! Хвалю! В замке, скорее всего, мародёры хозяйничали пару дней, ничего не осталось, – Артуро в дорожном костюме, вышел на крыльцо, увидел трёх лошадей с поклажей, одобрительно кивнул, легко сел на породистого, белоснежного коня и отряд стройным рядом помчался в горы за Элизабет.

– Ваше Величество, посмотрите, вон там вдали трое гвардейцев из охраны герцога! – крикнул капитан, показывая рукой на тропу среди холмов.

– Они заметили нас и свернули на тропу! Не трать время, у нас цель – замок Феррейра, вперёд! – крикнул Артуро, но в этот момент на душе появилось очень нехорошее предчувствие и холод. Но предчувствие без ведений, а значит, это просто страх.

Отряд промчался через долину, быстро проехали первый перевал и узкую часть дороги, снег уже тает под лучами весеннего солнца, воздух наполнен горной свежестью и кажется, что именно сегодня зима решила отступить…

– Ваше Величество, с горы осыпаются мелкие камни, со снегом сходят, и ручьи смывают пароду. Дальше очень опасное место…

Капитан неплохо знает эту коварную дорогу, немного притормозил, но Артуро рукой махнул, командуя двигаться вперёд и только вперёд.

Стоило коням прибавить шаг, как на отряд обрушился каменный дождь. Двоих смело в пропасть. Двое гвардейцев, отвечавших за вьючных лошадей, отстали и не пострадали, но так и не поняли, есть ли живые из отряда, и что стало с королём?

Они звали, но шум осыпающихся камней заглушил крики, лезть на каменную насыпь не рискнули…

– О, мой бог! Джузеппе! Я останусь, а тебе придётся поспешить за помощью в столицу. Скажи, что король попал под камнепад, некоторые гвардейцы свалились в ущелье. Никто на крики не отзывается! Быстрее, твой конь сильнее моего, и ты моложе, давай, не тормози!

– Сразу к герцогу?

– Он и пальцем не пошевелит, чтобы короля спасти. Нет в замок к королеве! Давай, пошёл…

Гонец помчался обратно с ужасными вестями, кажется, король погиб под камнепадом.

Или вот еще два варианта Августы

И теперь один вопрос, что с Артуро?

Глава 22
Мои владения

Я и сама немного ориентируюсь в наших землях, понимаю, как далеко уехал Рикардо. Им предстоит спуститься в лощину, немного проехать вдоль реки, подняться на взгорок, а там и королевский охотничий замок. Но это туда они верхом и по короткой тропе, а обратно с телегой намного дольше, придётся вокруг объезжать через старинный каменный мост. В памяти вспыхивают воспоминания Элизабет, в детстве она верила, что под этим мостом живут тролли, бегала их выманивать пирогом, но те так и не вышли.

Девочка росла фантазёркой, неудивительно, что её считали глупышкой. Сдаётся мне, граф сам слухи распустил, что его дочка дурочка, всё из меркантильных интересов, жена умерла, а наследница дочь, пока Леон был жив и здоров, то интереса у сильных мира сего к нашему семейству не наблюдалось. Зато теперь смотрите, и короли, и герцог охрану прислал, прям ажиотажный спрос на графские земли.

После завтрака обходим с Маттео мои владения, собираем то, что ещё осталось из хозяйственной утвари: посуда, тряпки, топор, серп, кайло, пара верёвок, корзины, вёдра, подсвечники, к сожалению, негусто.

Сено лошадям есть, овёс грабители вывезли, свиньи были и пропали, кажется, козы должны где-то пастись, если придут, то посчитаю это подарком судьбы. Десяток напуганных куриц носятся с дикими воплями, и петух на крыше сарая периодически вопит, уже жалею, что не его подстрелили на обед.

Вообще, замок классный, всегда мечтала о таком, но не хозяйничать, а работать, отель в горах или курорт, но здесь до уровня курорта лет двести пахать. Запустил граф свои владения, только за это хочется ему взбучку устроить.

Осмотр получился не быстрый, но продуктивный, есть где разгуляться отельеру. На самом деле руки чешутся начать, вот только отдохнём после ночных приключений и тогда…

Итак, что из себя представляет графский замок?

А вполне добротное «поселение», перспективное и я уже вижу, что можно сразу сделать.

На территории усадьбы, огороженной высоким каменным забором шесть основных строений, это если не считать две башни в оборонительной стене. Типичный замок из средневековья.

Амбар, хлев и конюшня. Помещение, напоминающее наши СТО, или ремонтная мастерская, и тоже разграблена, но не все вывезли, наковальня осталась, пара молотов, кузню восстановить можно, это уже плюс.

Три жилых дома и часовня в одном из строений. Священник тоже пропал, а ведь я отлично помню его подвыпившую физиономию. Любимый собутыльник папаши, мне даже кажется, что это был ненастоящий «служитель культа», просто получал жалование и отпускал грехи.

Нет его и не надо, не хочется тут терпеть пьяниц.

Теперь жилые дома. Первый меньше, но много комнат, сразу понимаю, что это идеальный вариант мотеля для путешественников.

Комнаты добротные, двери крепкие, кое-где есть деревянная мебель, но, чтобы навести порядок и вдохнуть жизнь в этот домик, труда потребуется немало.

Второй дом похож на первый и там комнаты для прислуги. Даже мебель осталась, однако он и при хозяине стоял запущенным и нежилым. Добротный домик, но вкладывать в него и вкладывать.

Последним осматриваем графский трёхэтажный каменный дом-замок, тут мы ночевали, а сейчас Алисия и Феликс сидят на топчане и играют с куклами, которых им накрутил Лучано из старой тряпки. Вздыхаю, слегка закатив глаза, вот бы им в магазин игрушек, но идём с Маттео осматривать владения дальше.

Нижний этаж разграбили полностью. Но вот наверху, четыре графские комнаты остались нетронутыми. У меня даже ладошки вспотели от радости!

Кровати есть, матрасы, подушки, одеяла и даже постельное в комоде. В одной из комнат нашла старые женские вещи. А ещё сокровище: ножницы, нитки и иглы, несколько отрезов простой ткани, зеркала большое и маленькое, пусть мутные, но зато они есть.

– Маттео, смотри, вот эта маленькая комнатка тебе подойдёт? – я говорю как в потоке, по ходу размышляя о том, как удобнее разместить наше семейство. Нам с Риком надо занять самые удалённые друг от друга спальни, а в центре детские, ко мне ближе разместим малышей, а Маттео осталась вот эта небольшая комнатка.

Поворачиваюсь и вижу на лице мальчика выражение, граничащее с шоком, даже не поняла, что не так.

– Ой, прости, ты не хочешь оставаться с нами? У тебя же работа в столице?

– Нет, умоляю, не прогоняй меня! Элиза! У меня давно нет семьи, а Рикардо сказал, что я ему как сын, пожалуйста, мне даже сарай подойдёт! – выдал Матти так быстро, как позволяет городской сленг итальянского языка.

– Ух! А я испугалась, что ты не хочешь с нами остаться.

– Шутишь? Это же замок, ты графиня, а у меня своя комната!

– Ну вот и договорились, но музыку громко не включать, в интернете ночами не сидеть! – шучу над ним, ожидаемо, что парень ничего не понял.

Мы поспешили вниз.

Продолжаю обдумывать наше размещение. Порадовало, что эти помещения расположены не как обычно из холла несколько дверей в разные комнаты, а как старинные коммуналки. Широкий коридор огибает три отдельные спальни, в первой самой большой, куда мы поселим Рика огромный камин, от него греются остальные две детские. Окна есть, но только с одной стороны, направлены на восход. А моя комната напротив, окном на запад и свой камин маленький, но это не страшно с вечера протопил и порядок, окна крепкие, полы не скрипят, даже сейчас не холодно.

Обход владений завершился на воодушевлении, полезные вещи сложили в «столовой», и в это время Лучано поспешил открывать ворота. Вернулись наши мужчины с телегой, наполненной хозяйственным добром и едой.

Спешу во двор встречать Рикардо.

– Господи, спасибо тебе за этого мужчину, – шепчу себе под нос, но чуткий слух Маттео уловил эти слова, мальчишка так посмотрел на меня, что невольно улыбаюсь. Эх, знали бы они, что мы с Риком не можем даже стоять рядом.

– Хозяюшка, принимай дары королей! Мы поступили не лучше грабителей, но часть вещей моя личная, а остальное в счёт жалования, – рапортует любимый егерь. Чувствую, как ему хочется подойти и обнять меня, а мне-то как хочется его поцеловать, но мы теперь даже смотрим друг на друга украдкой.

– А у нас для вас куриный суп с крупой, пришлось подстрелить одну пеструшку, но зато еды достаточно на всех, – мне тоже есть чем порадовать Рика, он снова улыбается. – Сейчас обедать, а потом не спеша разгружать!

Маттео побежал к колодцу за водой для своего «бати». Надо бы умыться с дороги и за стол.

Все разошлись по своим делам, а мы стоим с Рикардо друг напротив друга и не можем насмотреться. Улыбаюсь, но пора на кухню к детям, он не выдержал, сделал шаг ко мне, придержал за руку и едва коснулся поцелуем. Вздрагиваю от бури внутри, и магия, и эмоции, и голова кругом, вспыхиваю в ответ.

– Это колечко купил позавчера в городе для тебя, примешь ли ты меня…

Не поняла, что он имеет ввиду? Это предложение?

Примеряю маленькое колечко с голубым камнем, и оно впору, словно для меня и создано.

Успеваю прошептать, что он уже часть моей души, и…

(В мечтах)

Но в этот же миг, что-то холодное возникло рядом, страшное, неприятное, ровно такое же чувство, как на обрыве, в момент, когда Луиза упала в пропасть. Ощущение, что надвигается катастрофа, и она скоро коснётся нас. Буквально движется в нашу сторону по дороге.

Хотела поделиться с Риком неприятным предчувствием, но он сбежал умываться, тоже не выдерживает нашего напряжения. Молодой, сильный, страстный, его желание, как густой туман ощущаю вокруг себя, но что толку, нам бы поговорить о себе, объясниться по-настоящему, но это ненавистное воздействие проклятия не позволяет. Прям бесит не на шутку!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю