412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дия Семина » Реванш униженной графини (СИ) » Текст книги (страница 4)
Реванш униженной графини (СИ)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2026, 19:00

Текст книги "Реванш униженной графини (СИ)"


Автор книги: Дия Семина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

Глава 11
Невеста в огне

Свадьба неожиданно переросла в шоу. Джулия продолжила играть, теперь, когда я вижу её не в воспоминаниях, а в реальности, физически ощущаю неприязнь. На редкость мерзкая женщина, если Артуро действительно так проницателен, то должен сделать правильный вывод и принять единственно верное решение, и он его принимает, но не в мою пользу, лучше бы он её прогнал, наивный, думает, что её что-то напугает.

– Расследование вашего преступления против графини Элизабет и её отца продолжится, я отправлю к вам егеря-дознавателя. У него есть чутьё на обман, так что он всё выяснит. Сейчас же возвращайтесь в угодья графини, и если хоть один гвоздь из богатства моей жены пропадёт, вас вздёрнут над пропастью, но повесят за ноги, чтобы орлам было чем поживиться, – громко, холодно и очень убедительно произнёс Артуро. Даже у меня внутри всё похолодело. Джулия решила не испытывать судьбу, отползла на безопасное расстояние, вскочила на ноги и выбежала из собора.

Барон поклонился, пробурчал извинения и вдруг попросился присесть, посмотреть на церемонию.

Артуро уже не обращает внимания на нового гостя, развернулся и идёт ко мне, и вид у него такой, словно только что голыми руками убил огромного льва. Интересно, а тех собак отца он бы смог?

Думаю, что нет.

Вопрос в другом, почему я не могу вот так же сбежать? На мне какое-то заклятье? Артуро с его харизмой сейчас заставил поверить в магию, они меня опоили? Или какое-то украшение служит «строгим ошейником», дышать тяжело, колье! Всё дело в этом колье, я его и снять-то не могу. Попала на свадьбу…

Жених уже стоит рядом и взял мою руку, как будто я могу сбежать, смотрит с нежностью в мои глаза и шепчет:

– Дорогая моя! Надеюсь, ты понимаешь, как тебе повезло, что я выбрал именно тебя, жизнь с этими низменными, примитивными людьми сделала бы и тебя такой же пошлой и вульгарной, благодарю бога, что успел спасти тебя из их лап.

Батюшки, какая проникновенная речь, и ведь не поспоришь. Благодетель!

Он взял мою руку, поднёс к своим губам и продолжил:

– Обещаю любить тебя, Элизабет!

Только я хотела подать голос, и как-то ответить, что ценю его заботу и участие. Как с трона королевы раздался довольно сердитый окрик!

– Клятвы – это пустое! Продолжайте церемонию!

В воздухе снова повисла неприятная тишина, показалось, что Артуро был искренним, когда сказал о своих чувствах и это не понравилось Её Величеству, а священник замешкался, не понимая, ему снова спрашивать жениха или сразу невесту?

– Я согласен, взять тебя, Элизабет, в законные жёны! Любить и заботиться о тебе и нашем потомстве! – и снова с кресла кашель. Да что такое, ему нельзя никого любить кроме маман?

Священник снова читает кусочек о верности и праведности жены, и благости брака. Наконец, задаёт этот же вопрос мне, и я молчу.

– Элизабет? – слегка наклонив голову спрашивает Артуро.

– Что? – невинно переспрашиваю.

– Тебе задали вопрос!

– Какой?

– Берёшь ли ты меня в мужья, дорогая? – он порозовел, и, кажется, начинает злиться.

Молчу, но колье начинает меня душить, выдавливает из горла: «Да», сжимаю зубы и терплю, я не сдаюсь так просто…

– Ты нужна мне, Элизабет! Твоя нерешительность оправдана, я бы и сам сомневался, но поверь, это лучшее из всех возможных, предложение и способ устроить твою судьбу.

Время идёт, свадьба должна продолжаться, а я понимаю, что не хочу.

– Продолжайте церемонию! – шипит королева, а с первых рядов доносятся женские рыдания. Смотрю по сторонам, готовлюсь к своей «партии» в этом фарсе, но неожиданно на моё платье падает внушительная лампада, горящее масло проливается, в ужасе дёргаюсь, скидываю вспыхнувшую фату, запинаюсь о длинный подол и падаю на руки несостоявшегося мужа.

Призрачная Элизабет нашла способ, как отомстить мне или помочь? Но я уже ничего не соображаю вокруг чернота, тошнит и больше ничего не помню, типичный голодный обморок.

Очнулась от холода на лице, кто-то положил мокрое полотенце на лоб. Артуро, злой или встревоженный, пока тяжело осознать происходящее, но он шепчет, наклонясь надо мной:

– Дорогая, тебе придётся подождать нашей второй свадьбы в этой комнате. Еду тебе принесут. Завтра повторим церемонию, а пока отдыхай!

Он оставил меня в спальне, где я провела ночь.

– Выпусти меня! – собираю последние силы и кричу ему вслед.

– Не могу, ты моя! И моей останешься, что бы ни случилось! Элизабет! – Артуро вышел и захлопнул дверь.

– Твоей пленницей? Это не смешно!

– Хоть бы и пленницей! Но ты моя жена! Скоро вернусь! – слышу, как он сбежал, гад! Осталась одна в комнате, в наряде невесты. Самое время начать психовать, а что толку, если «зрителей» нет! Я не Джул, так играть не умею.

– Самое время сесть и подумать, с другой стороны, свадьба сорвалась, третья за месяц! – пытаюсь снять украшения, но они не поддаются, в этот момент кто-то тихо постучал в мою запертую снаружи дверь.

– Входите, открыто! – не смешно, потому что у меня вскипает злость. Стучится он!

Но это не он. А взрослая, самая неболтливая служанка вошла, поставила более чем скромную еду на столик, молча помогла переодеться, драгоценности забрала. И так понятно, что я от неё ни слова не получу в ответ. Не стоит и спрашивать.

– Если почувствуете себя плохо, позвоните в колокольчик! – поклонилась и вышла.

Поем, дождусь темноты, позвоню в колокольчик, она зайдёт, слегка ударю, свяжу и сбегу! Другого варианта нет!

Стоило мне завершить обед, немного убрать на столике, как дверь распахнулась, и в мою «камеру» вошла она! Королева-мать, собственной персоной.

Ничего хорошего выражение её венценосного лика не предвещает. С великим трудом меняет гнев на улыбку, рассматривает, как таможенник на досмотре.

По спине пробежала волна неприязни. Поздравляю, Элизабет! Ещё и свадьбы не случилось, а свекровь уже нас ненавидит, но я улыбаюсь и произношу самым учтивым голосом, невпопад дежурную рабочую фразу администратора:

– Добрый день! Чем могу вам помочь?

Королева от неожиданности замерла, ничто так не сбивает пыл с рассерженного клиента, как учтиво спокойный голос администратора. И, кажется, я уже побеждаю, потому что успела взять себя в руки. Стою и улыбаюсь.

– Здравствуй, дитя! Помнишь ли ты меня? – такой сладкий голос, сахарная пудра с ванилью.

– Сожалею, но не помню, последние годы я провела примерно так, как сейчас, взаперти, – отвечаю, слегка присев в реверансе, и радуюсь, что у нас был обязательный курс этикета, чтобы и арабского шейха и английского принца принять, и разместить по всем правилам.

Вот и включаю администратора элитного гостиничного комплекса. Однако уступать не собираюсь, надо отвоевать право на свободное перемещение.

– У моего сына появилось несколько подозрений на твой счёт!

– О! Уверяю вас, все они беспочвенные! Ни единого злого умысла, кроме просьбы о защите от деспота отца и его сожительницы, вы её видели сегодня, – и снова улыбаюсь, припоминая, что ничего так не раздражает противника, как милая улыбка.

– Разве? А не ты ли просила вчера Рикардо увезти тебя на север? – она понизила голос, сделала шаг, нависая надо мной и пристально смотрит в глаза. Вместо сахара в голосе перец. Так вот в чём суть наезда, но меня не так просто напугать:

– После оскорбительных слов в мой адрес я засомневалась в правильности выбора заступника, Ваше Величество.

Она на миг замерла, кажется, слышу её мысли, она хочет о чём-то спросить, но не знает как.

– Всё это глупости, сын без ума от тебя, любовь с первого взгляда, и вот какой вопрос в связи с этим. Не находила ли ты МОЮ старинную книгу в вещах своей матери, очень ценная, там рецепты лекарств. Августа, забрала перед смертью и не успела вернуть. Мне эта книга очень дорога, она должна служить нашей стране, иного приданого нам от тебя и не надо!

– Простите, госпожа, но, к сожалению, та рыжеволосая женщина Джулия, не хочу упоминать её постыдное происхождение, сожгла все до последней книги в замке, считая их злом. Сожалею.

– Ты лжёшь, я чую след книги на твоих руках, ты касалась её всего дня три назад, не стыдно? Люди умирают от болезней, а для тебя это игры? Подумай до утра, а потом поговорим. Я очень недовольна тобой!

– Простите мою дерзость, Ваше Величество, но что вам мешало все эти годы приехать и проведать меня, дочь вашей подруги Августы? Узнать, как я жила, как отец надо мной издевался с мачехой? Кажется, что я вам и сейчас не особо интересна, не будь этого подозрительного наследства, так вы меня и на порог не пустили бы?

– Мне нет! А вот мой сын тобой заинтересовался! Так что пользуйся удачным моментом, другого такого шанса у тебя за всю жизнь не предвидится, так и останешься пустым местом. Это был добрый совет от подруги твоей матери! В этом мире даром ничего не получают, надо постараться!

– Мне ли не знать! В любом мире надо уметь грызть врагов за место под солнцем! – уже сама понимаю, что дерзость запредельная, однако не могу остановиться.

– А это хорошая идея! Мне нужно всего лишь отправить в твой замок отряд, и они все перероют, сами найдут книгу, а с тобой поступим так, как предложил Артуро, за ноги и кормить орлов! – королева покраснела, настолько злых людей я ещё не встречала. Отшатываюсь от ведьмы, но она продолжила. – Твой замок под моим контролем, пока ты во дворце, вернётся герцог Мазарини и моя злость, покажется тебе ласковым лепетом. Зря ты сорвала свадьбу, кольцо и брачная ночь тебя могли бы защитить.

– Что-то мне подсказывает, что Артуро с вашим планом не согласен! – хотела сказать дерзким, смелым тоном, но пропищала, как мышка. Королева пренебрежительно ухмыльнулась, глядя сверху вниз, хлопнула в ладоши, вышла, и кто-то закрыл дверь с такой силой, что окна зазвенели.

Блеф? Правда? Совершенно непонятно, но этой женщине удалось меня напугать. Пора бежать! Однозначно!

НО если она ведьма, то вполне может и так выглядеть

Глава 12
Жива пока девственница?

Ложусь в постель и проваливаюсь в глубокий сон. Показалось, что я снова в замке Феррейра, иду по тёмным коридорам. Холодно, страшно, подвал это или просто нежилые помещения, может, амбары? Вхожу в комнату и на столе вижу простую книгу в кожаном переплёте. Пытаюсь её взять, но между нами невидимая преграда, как в музее. Она неожиданно раскрывается, буквы на странице перемешиваются и медленно выстраиваются в ряд как послание:

«Ритуал может завершить только девственница, иначе смерть и вечное проклятье!»

Хочу перевернуть страницу и прочитать дальше, но снова ударяюсь лбом об невидимую стену, психую и выхожу, с чётким пониманием того, что королева лжёт и не краснеет. Это не рецепты от болезней, это магия, такая же как та, что пытается меня удержать во дворце. А короли, видимо, хотят себе захватить наследие Элизабет, любовью тут и не пахнет.

И всё, никаких больше снов, темнота до самого утра.

К счастью, с брачной ночью у нас случилось фиаско, я как уснула одна, так и проснулась, Артуро джентльмен без свадьбы не заявился. Но и попыток не оставит, сегодня снова назначена церемония, «День сурка».

Быстро привела себя в порядок, надела то платье, что принёс мне Рикардо, больше никаких «подарков» королей, я почему-то только егерю доверяю. Если положить руку на сердце и признаться себе, то он прав. И предупреждал в рамках полномочий, так сказать, и защищал, и честен. А я подкачала, пора бежать, пока не случилось непоправимое событие с Артуро. Только подумала про первую брачную ночь и в ужасе замерла, так отчётливо вспомнился сон!

Только девственница сможет завершить ритуал, иначе смерть⁉

Элизабет девственница, поэтому у неё получилось, но она необразованная, и что-то сделала не так, как надо, и стоит Артуро прикоснуться ко мне, то смерть нас тут же и разлучит! Тело умрёт, и мы с Элизабет вместе с ним. Вот почему лампада опрокинулась! Элиза сопротивляется, она поняла, что ошиблась!

Теперь побег – это способ выжить! Надо срочно найти эту книгу. Стоило об этом подумать, как дверь открылась и вошла новая служанка, помогла мне с причёской и попросила пройти за ней в гостиную на утреннюю трапезу. От украшений я отказалась! Даже не взглянула и платье отвергла, пришлось проявить настойчивость.

– Трапеза – официальное мероприятие, госпожа, вы обязаны нарядиться! – прошептала женщина.

– Нет времени переодеваться! А разве свадьбы не будет?

– Сожалею, священника сегодня ночью свалила подагра, церемонию перенесли на послезавтра!

Это мой шанс! Я уже начала ориентироваться в этом несложном маршруте, все свои «сокровища» снова спрятала в поясе под платьем, благо пышная юбка скрывает все секреты. Если во дворе стоит телега или хоть что-то движущееся, спрячусь и сбегу из замка в стиле: «Миссия выполнима», в городе как-то разберусь, что к чему, не глупышка.

В просторном дворе стоят два крытых фургона, и в один запрягают коня. Но вокруг слишком много людей, незамеченной не проскачу. И служанка, как почуяла, схватила меня под руку и повела быстрее.

– Госпожа, поспешите вот сюда, заболеете, холодно!

Прохожу в красивый зал, и вижу всю ту же картину как день назад. Большой стол, но всего три массивных кресла, одновременно со мной входят Артуро и его мать. Кажется, что я ещё сплю, эмоций ноль, неужели снова заклятье…

– Доброе утро, – присаживаюсь в реверансе, улыбаюсь, понимая, как нелепо выгляжу в этом ярком платье цвета зелёнки. Королева кивнула, с недовольной физиономией прошла мимо и села на своё место.

Артуро не в духе, видно, что он только что выяснял отношения с матерью, молча направился к своему самому большому креслу, а я к третьему, но тут прозвучала такая фраза, что я замерла с недоумением на лице.

– Энрике, принеси ещё кресло для второй жены короля, будущей королевы, – улыбнулся Артуро.

– А кто вторая жена? – спрашиваю, потому что они смотрят на меня, как испытывают.

– Ты! Элизабет!

– Что значит, я вторая жена короля? – румянец на моих щеках выдаёт бешенство, но я пока держусь. Может он вдовец? Но нет, в зал входит молодая, холёная женщина с младенцем на руках. Я одновременно вторая жена, не последовательно? Твою ж! Да как они посмели?

– Графиня, это традиция, у короля две жены, и вы знатная на должности королевы, а Ария – всего лишь любимая наложница и мать первенца, не волнуйтесь, она всего лишь дворянка…

– Всего лишь? Вы меня за дуру держите? – это мой шанс, надо максимально взвинтить обстановку, закатить скандал, притвориться оскорблённой и бежать.

– Нет, за нищую, убогую дуру, у которой хорошая родословная, титул графини и больше ничего! – процедила сквозь зубы королева-мать, а законная любовница лишь снисходительно улыбнулась. Это она рыдала в церкви на нашей свадьбе, вот Артуро гадёныш!

– Ну, тогда и у меня для вас большо-о-ой сюрприз! Я не могу выйти замуж за изменщика, проклятие у меня такое, понимаете? – шепчу, а реально хочется швырнуть в короля чем-то тяжёлым за эту подлость. Жена рядом сидит, а он тут невесту притащил…

– Нет, не понимаем, такого проклятия не существует! Ария подарила нам наследника, а ты могла бы сделать тот единственный подарок, какой от тебя ожидали, небольшую книгу с рецептами ценных лекарств, пока эта вещь не окажется в королевском замке, ты останешься второй, Элизабет! – таким тоном сказала королева, словно я умалишённая, а она врач.

– Сорри! Не хочу вас разочаровывать, но сколько бы я ни совершала попыток выйти замуж за неверного мужчину, результат всегда один – несчастный случай! Авария, пожар, наводнение, землетрясение, так что счастливо оставаться, спасибо за СПА-салон.

– Ты не посмеешь! – закричал Артуро, вскочил с кресла, но ему или через тарелки с едой по столу, или вокруг бежать, а у меня фора и я не собираюсь её упускать.

Кричу в ответ:

– Ещё как посмею! Между нами всё кончено, я тебя бросаю! Найду верного!

Выбегаю из зала, и не напрямую, а вдоль стеночки крадусь к фургону, его загружают, вижу, что грузчик один, и пока он ушёл за очередным мешком, влезаю и прячусь под дерюжкой, зерно это или ещё что-то, неважно, несколько долгих минут и погрузка завершилась. Кто-то громко свистнул, и мы поехали.

Сердце долбит в груди от страха, кажется, и дышать перестала, зажмурилась, только бы меня не нашли, если Артуро крикнет: «Стоять!», все замрут, то мне конец!

Символический осмотр охранников на выезде, и всё?

Но не очень-то они хотели меня поймать. Поверили, что я не Элизабет? Или Артуро это сразу узнал, но я ему понравилась, или хотел отомстить Рикардо? Или жену проучить? Неважно, я на свободе и у меня есть план!

Гостиная королевского замка, это же время.

Молодой король бежит к двери, пара шагов и Элиза попадётся, он совершенно не намерен её отпускать, однако ледяной голос королевы Риджины тормозит его на лету:

– Артуро, отпусти её! Это приказ!

– В каком смысле приказ? Вы забываетесь, королю никто не смеет приказывать! Она моя жена и нравится мне, я держался эту ночь, но теперь хочу её получить! Плевать на службу, с кем она переспит, тот и муж! – слишком резко ответил молодой король. Младенец на руках Арии заплакал.

– Ария, иди к себе, нам с твоим мужем надо поговорить, завтрак тебе принесут, поспеши! – процедила сквозь зубы королева Риджина. Невестка молча поклонилась и ушла.

– Она Элизабет, это точно, обмана нет! Однако в ней столько силы, и она вызывает у меня желание, у Арии и капли нет того, что я нашёл в Элизе! Вы же клялись, что украшения и вино её удержат и лишат воли! И? Её силы воли на троих мужчин хватит! – взревел Артуро, мать его бесит своими играми и интригами. Но он не смеет перечить.

Королева выслушала, снисходительно улыбнулась:

– Прости, дорогой, нам нужна книга, иначе я умру! Я знаю, что Элиза поспешит в свой замок, и след магии на ней есть, она совсем недавно держала книгу в руках. Через несколько дней я отправлю туда шпиона или шпионку, и ты получишь свою женщину, но только после того, как я получу то, что ищу. И не смей при Арии говорить о своих чувствах к Элизабет. Ария любит тебя, такой преданности ты никогда не найдёшь!

– Это Вы не найдёте такой преданности. Я ухожу к себе, аппетит пропал, а вы поступайте как знаете, но даю вам не более двух недель, а потом сам поеду и силой верну её.

– Поступай как хочешь, но если хоть немного любишь свою мать, то поможешь и позволишь найти лекарство! Я не собираюсь спорить, лишь умоляю о спасении.

Она с такой болью в голосе простонала, что Артуро замер в дверях, долго посмотрел на королеву, но ничего не ответив, вышел. У него свой план, как вернуть вторую жену, а с ней и загадочную книгу.

А теперь держим кулачки за Лизу, чтобы ей удалось сбежать!

Глава 13
Маттео

Фургон громыхал по камням мостовой минут двадцать. Боюсь шевелиться, от возничего меня отделяет только ветхая парусина, стоит пошевелиться и он заметит безбилетного пассажира. А я уже замёрзла, скорее бы остановился, наконец, купить себе тёплую одежду.

Стоило подумать об этом, и телега замерла, мужчина спрыгнул с облучка, кого-то крикнул на разгрузку. Не теряю минуты, быстрее переползаю через пыльные мешки, с трудом спускаюсь, стараясь не зацепиться пышной юбкой.

Вот и всё, я на свободе. Только вот на улице ещё холоднее, а я снова в открытом, ярком платье, что плохо для побега, все смотрят как на чудо-юдо. Быстрее оглядываюсь по сторонам, мы совсем немного не доехали до рыночной площади. Как же называется банк, где можно разменять свои золотые на более мелкие монеты?

Обхватываю себя руками, чтобы согреться, дрожа всем телом, спешу на площадь. Хотелось бы поглазеть по сторонам, но от холода стучат зубы, нужно быстрее разменять деньги и согреться.

Поднимаю голову, читаю вывески и первое, что вижу, «Ростовщик» услуги по ссуде денег.

Мне ссуда не нужна, как же поступить? В памяти Элизабет очень скудные познания насчёт золотых дукатов. За один золотой примерно сто медяков или десять серебряных монет. Украшения я даже показывать не собираюсь, это наследие матери. У меня пятнадцать дукатов, это приличные деньги, как мне кажется.

Появился очень хитрый план, надо посмотреть на торговлю, товары и цены. Прохожу по рядам, выбираю довольно бойких торговцев и начинаю прицениваться к вещам, мне нужна тёплая одежда. Как обычно, все начинают уговаривать, показывать и манипулировать.

– Госпожа, эта накидка за две серебряных монеты. Зимы нынче холодные, а в горах и того хуже. Смотрите, тут мех, и ткань очень толстая, альпийская шерсть, королевское качество!

Продавец проворно показывает разные вещи, и называет цены, а у меня в голове уже появилась шкала местных ценностей. Даже с этими золотыми я богата! Одного дуката хватит, чтобы купить себе всю нужную одежду.

– Вот эти вещи придержите, мне нужно к ростовщику сходить.

– Стой, стой, стой! Красавица, этот скряга берёт процент, а я северянин, честный купец. Если возьмёшь всё за золотой, то отдам три серебряных на сдачу, такая красивая и замёрзла, как так случилось?

– Да, мой обоз вчера в горах свалился с обрыва, сильный снег, скользкая дорога, вам ли не знать, – вру и не краснею, хотя нет, от холода покраснела. Мужчина покачал головой и накинул мне на плечи тёплый плащ с меховой опушкой, заботливо завязал атласную ленту бантом и протянул зеркальце, сразу стало теплее, уж не до красоты, но милая и накидка идёт.

– Я слышу, у тебя северный говор. Ну, да ладно забирай всё, и четыре монеты серебром на сдачу.

– А пару дукатов разменяете мелочью?

– Конечно, надо помогать друг другу.

Мы ударили по рукам, и я отвернулась в угол, закрывшись плащом, задрала верхнюю юбку, достала три золотых из своего тайника и протянула лавочнику.

– Сразу видно, что вы благородная госпожа и при деньгах, а где ваш мужчина?

– Так, в горах вытаскивает груз из оврага, а я с попутной каретой приехала. Дела не ждут!

Мы еще поговорили немного, и я с внушительным тюком полезных вещей и пригоршней мелких монет вышла на улицу. Какое счастье, что у меня огромный капюшон, иду по рядам в поисках следующей полезной лавки, глазею по сторонам и неожиданно слышу знакомый голос. Джулия!

Она так с бароном и толкается по рынку, ворчит, что нет денег даже на еду, пора бы ехать в замок и хоть что-то ценное из него продать.

– Джулия, но короли же приказали охранять! – ворчит барон.

– Да? Приказали? А про жалование они ничего не сказали? Нашлись мне, приказыватели. Мало ли что они прикажут! Граф сам обокрал замок, потому что понимает, без дочери он там никто, тьфу, пустое место. Мы все там жили, пока Бэтси не сбежала, и ты тюфяк, не мог её обрюхатить?

– Да как же? Она ж как кошка! Только связать! – скулит барон.

– Вот и надо было связать! А теперь она во дворце на всём готовом, а мы на улице. Или в твой дом, у тебя же есть имение!

– Я его сдаю и на ренту живу, графу за дочку годовую выплату и отдал! Старый болван, надо было сначала завершить дело, всё, Джулия, надоела ты! Я возвращаюсь к себе, там небогато, но у меня угол есть, и сговорчивая служанка! – неожиданно барон протрезвел и решил сбежать.

Я так и иду за ними, низко опустив капюшон и глазея по сторонам на торговые ряды. А сама слушаю, пусть эти олухи побольше секретов расскажут.

– Стоять! А я? Ты обязан на мне жениться! – вдруг заявляет Джулия, а барон в этот момент поскользнулся и упал. Да так неудачно, мне под ноги.

Огибаю его и бегу что есть сил прямо по улице:

– Это она! Держи её! Элизабет! Какого чёрта она тут делает? – вопит барон, а я предпочитаю не отвечать на риторические вопросы.

Забегаю за угол и в первые открытые двери, оказалось по адресу, лавка сапожника. Отсижусь тут и куплю себе обувь. А эта пара неудачников пусть ищут меня.

Однако вопросы они мне задали.

Как быть? Вернусь в замок, и как же свои порядки установить? Для этого надо гвардию привлекать, помню тех головорезов, что служат отцу! Если они уже не вынесли все ценные вещи и не продали их, то завтра сделают это.

Ну и Джулия! Эта не перед чем не остановится. Придётся мне самой бежать через границу, или заехать в горный замок, где ночевали с Рикардо. Убежала я сама, и его не заподозрят!

А ещё книга! Очень надеюсь, что она в тайнике и её мародёры не украли, в замок Феррейра заехать надо обязательно, это вопрос жизни и смерти!

– Точно, так и сделаю! – неожиданно сказала вслух.

– Что госпожа сделает? – не понял сапожник.

– А, ничего, я о своём! Нужно догнать свой обоз на север, там же по тракту проеду?

– Да, но уже поздно, обозы обычно засветло из города выходят, лучше переночевать, а утром в путь, на перевалах опасно, снег в горах, дорога скользкая, – начал он, но я понимаю, если тут останусь, то меня найдёт Артуро.

Пока сапожник подбирал мне подходящую пару ботинок и туфли, я согрелась, его жена подала кружку горячего напитка, наконец, не вино, а что-то наподобие компота или морса, вкусно. Только вот есть хочется.

Благодарю новых знакомых, спешу дальше, но в таверну не захожу, в лавке покупаю несколько пирогов в дорогу и кружку горячего глинтвейна. Пора за оружием, посмотрела на примитивные пистолеты и ружья, и поняла, не для меня варианты. А вот небольшой арбалет с узкими стрелами, вполне подошёл.

Время довольно ранее, всего часов одиннадцать, если выбрать широкий ровный тракт, а не ту тропу, по какой меня Рик вёз, то за пять часов на коне до замка доберусь, наверное. Потом найду книгу и дальше на север…

– А где я могу купить коня? – спрашиваю у очередного торговца.

– Купить или взять в аренду? Это проще, конюх проводит вас до места, поклажу довезёт, а потом вернётся в город, всего пара серебряных монет, а покупка коня и упряжи вам много дороже встанет, госпожа.

– Хм, дельный совет! Так, где я могу найти такого конника?

– Так, на выезде с рынка они обычно ждут клиентов, поспешите время позднее!

Плетусь, куда показал торговец, сгибаясь под тяжёлой ношей, всех конников разобрали, пока я туда-сюда бродила, остался пацан лет четырнадцати, и его пара лошадей, вроде не клячи, но и не первой свежести.

– Почём через границу на севере? – кидаю тюк на деревянный настил, рядом с пареньком, он сидит, даже не посмотрел на меня, ножом заостряет палку, это видимо, важнее дело. А я ещё пытаюсь отдышаться.

– Золотой!

– Плачу три серебром, и обед!

– По рукам! Но до первой северной деревни, там другого конника возьмёшь, – я лишь успела кивнуть, а он неожиданно подскочил, свистнул так пронзительно, что у меня уши заложило. Лошади подошли, и через пару минут мой тюк уже привязан к седлу. Я сама уселась на свою лошадку с деревянного настила, и мы сразу тронулись в путь.

– Не отставай!

Вот, блин, командир нашёлся. Но смотрю, как он проворно обходится с лошадьми, и понимаю, дело своё знает не хуже Рикардо.

– Ох, Рикардо! – вздыхаю, потому что с ним намного проще.

– Нет, я – Маттео!

– Очень приятно, я – Элиза!

Несколько минут приноравливаюсь к «управлению» и вот уже еду обратно в горы. Замечаю, что на обочине стоит наша карета и Джулия с бароном о чём-то спорят:

– Маттео, подожди! Вон там карета на выезде стоит? Как думаешь, они скоро смогут приехать? – снова закрываю лицо и отворачиваюсь, мы быстро проезжаем, и парнишка крикнул.

– Э, там колесо или ось сломаны, а спорят, что денег нет починить. Нескоро!

Жалко терять коней и карету. Но делать нечего, мне нужно успеть «домой» до этой парочки, постараюсь найти книгу, и потом дальше, показалось, что стоит вернуться в замок и я вспомню, куда Элизабет спрятала магическое сокровище. Нельзя, чтобы книга досталась королеве. Врёт она про лекарство, что-то очень важное скрыто в прошлом…

Ещё неприятно напрягает, что побег проходит как по маслу, по улицам не носятся сыщики, гвардейцы, словно ничего не случилось. Появилось подозрение, что взять меня хотят тихо, уже за городом, чтобы ни свидетелей, ни разговоров. Поднимаю взгляд на горы, и какое-то недоброе предчувствие на душе, Маттео добавил масло в огонь сомнений:

– Эх! Снег в горах сильный, как бы лавины ни случилось.

– А что тогда?

– Если не сгинем в ущелье, то проедем, но за плохую погоду серебряный сверху.

Маттео. Выбираем парня. 14 лет, но бойкий мальчишка!

– Дукат – монета весом около 5 грамм золота. Маленькие и очень ценные.

– Серебряный – вес примерно 30 грамм серебра (как в России была монета 3 рубля серебром)

– Медные монеты – вес примерно 40 грамм. На многих пробиты дырочки, чтобы женщины носили как монисто, и украшение, и кошелёк.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю