412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дия Семина » Реванш униженной графини (СИ) » Текст книги (страница 13)
Реванш униженной графини (СИ)
  • Текст добавлен: 18 апреля 2026, 19:00

Текст книги "Реванш униженной графини (СИ)"


Автор книги: Дия Семина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Глава 41
Джулия и Тереза – две змеи

– Меня зовут Джулия, я жена графа Феррейра, слыхали про такого? – Джул решилась заговорить со своей новой благодетельницей. Дорога дальняя, планы грандиозные, и надо бы понять, с кем свела судьба на этот раз.

Попутчица оказалась неболтливой, неприятной и не слишком богатой, это если судить по одежде. Но у Джул есть нюх на деньги.

У этой старой бабы деньги есть и не малые. Присмотрелась, а под накидкой в том месте, где обычно у людей висят кошельки, что-то солидное притаилось. Уж не кожаный ли кошелёк с золотыми.

И в этот момент в памяти тюкнуло:

– А ведь я тебя видела! Ты же сидела в церкви, на последнем ряду, в тот день, когда моя падчерица так неудачно выходила замуж за короля! Уж не твоих ли это рук дело, упавшая лампада? А?

– Дорога дальняя, не стоит меня злить, иначе не поздоровится! Оплату за проезд в украденной карете я тебе сделаю щедрую, но если ещё слово скажешь, то ничего не получишь! – процедила сквозь зубы Тереза.

– Ну-ну! Не пугай, пуганая я! А что тебе вдруг в замок наш потребовалось? М? Что там такого ценного? – Джул закусила удила, и её не остановить. Любопытство подстёгивает. Явно же что-то ценное ещё осталось. Просто так в такую даль никто бы не поехал. Но вместо ответа получила лишь грубое:

– Не твоего ума дело! – Тереза отрезала и повернулась смотреть в окно на унылый дождливый пейзаж предгорья.

– Так, богатств у нас нет, клад? В замке есть тайник? – Джулия не успокоится, пока не узнает и теперь наводящими вопросами изводит Терезу.

– Сделай милость! Угомонись! В замке есть одна ценность, о которой тебе знать не обязательно, да ты её и упустила – это девчонка! Элизабет! Была бы ты с ней поласковее, то продолжила бы жить как сыр в масле, а так, скитаешься в краденной карете, и непонятно куда едешь, и кто тебе шею свернёт. Вижу твой близкий конец! – снова прошипела Тереза, и Джулия скривила рот, передразнила собеседницу. Уже сама поняла, как облапошилась, обидев Элизу.

С какого перепуга надо было кочергой раскалённой в неё тыкать? Разозлила, обидела девочку, и теперь прощения можно не просить. Элиза не простит, она даже на рынке сбежала от них.

– Как бы нам вместе не сдохнуть, дорога дальняя, если через ущелье, там же ещё круче обрыв. Говорят, короля придавило камнями. Ой, страшно! – вдруг Джул начала говорить примирительным тоном, словно и не случилось перепалки только что.

– Я по старой дороге никогда не ездила, не думаю, что там страшнее, чем на главном тракте.

– Страшнее, подъём круче, и три перевала, а на главном тракте всего два и подъём пологий. Но мне нужно мужа забрать, Леона де Феррейра, он ждёт меня в горной хижине, заедем на часок, разомнём ноги, отдохнём и дальше.

– Мужа? – Тереза вздрогнула, неприятное ощущение, что проблемы в дороге возникнут и нешуточные, вдруг начало прояснятся. Сначала казалось, что это кучер подведёт, но нет! Это граф! Вот уж с кем встречаться совсем нет желания, старые счёты сводить и платить за них.

Леон тот ещё душегуб, о нём сплетни ходят давно, да поймать за руку не могут, или не очень хотели, Риджине на деяния графа плевать. Артуро молод. Мазарини почти всё время на побережье ему и дела не было до порядка в стране. Вот и распоясался Леон. И если положить руку на сердце и признаться, то это по милости Терезы он стал таким ненормальным.

Джулия не обратила внимание на испуг попутчицы и продолжила:

– Да, я же сказала, что замужем за графом! И мы отправляемся заграницу, там купим домик на берегу реки, рассказывала одна баба про городок ярмарочный, где ювелиры живут.

– Пусти козла в огород. Вы со своим мужем решили ювелиров грабить? – хмыкнула Тереза.

– Но-но! Сейчас пешком пойдёшь! Приличных людей осуждаешь! Он граф! А ты баба, прислуга.

Разговор бы снова завёл женщин в тупик, но карета остановилась недалеко от небольшой хижины перед подъёмом в горы. Кто-то что-то крикнул. Рессоры качнулись, кучера сменили? Кто сел на облучок? Тереза всполошилась.

– Что происходит?

– Кучера поменяли, не следует чужакам знать наши тайные дороги. Сиди, не дёргайся, – вот теперь Джулия такая, какая есть. Жестокая, злая и целеустремлённая, как огромный камень, катящийся с горы в пропасть.

У Терезы только одна мысль, как она попала в эту переделку? Обычно же чутьё её не подводит, что случилось сейчас?

Как она связалась с этой мымрой. Сама попала в лапы грабителей?

Что-то не то с ней самой! Всегда осторожная Тереза оплошала. Или это ответка за деяния?

– Высади меня!

– Сиди тихо! У меня чутьё на золото, отдашь всё миром, высадим на перекрёстке, пешком дойдёшь до замка, когда нас и след простынет! – довольная улыбка на физиономии Джулии не даёт шанса на протест. И Тереза начинает шептать заговор повиновения, ехидно улыбаясь в ответ!

– Ты что там бубнишь, ведьма? – рыжая «графиня» накинулась на Терезу с кулаками, схватка оказалась стремительной, что есть силы стукнула ведьму головой об стенку кареты. Ещё и ещё…

– Вот теперь пошепчи, дура! Давай-ка проверим, чем ты богата! – вытащила нож, откинула полу плаща несчастной женщины и срезала увесистый кошелёк.

Сразу открыла, проверила и довольно улыбнулась.

– Золото! Поди всю жизнь копила на старость! А достанется мне!

Быстро задрала свои юбки и спрятала награбленное в тайную сумку. «Графу» необязательно знать про это богатство.

Только опустила юбку и поправила платье, и Терезу посадила так, словно старушка задремала. Карета плавно затормозила, кучер рявкнул на коней: «Тпр-ру!»

Дверь открылась и вот он! Леон собственной персоной!

– Долго тебя ждать пришлось! Джулия!

Джулия в ужасе вжалась в угол кареты. Заскулила, но собралась с духом и прошептала:

– Как ты узнал? А? А где Лукас-с?

Глава 42
Миг расплаты

Леону понравилось то впечатление, какое он произвёл на свою бесстыжую бабу, мало что на этом свете способно напугать Джулию, однако теперь она чуть не подавилась своим языком.

Граф довольно улыбнулся.

– Что, хотела вонючего конюха выдать за меня? Думала, он натянет на себя мою одежду, сядете в мою карету, и все поверят, что он это я? В Люксембурге захотели осесть, по дороге ограбив кого-то? Но, знаю я ваши мысли наперёд, дорогая жена! Лукас твой в расщелине тухнет! Барон сбежал! Осталось с тобой и с дочкой рассчитаться, а это что за старуха?

– Попутчица, плохо ей стало! Но, милый! Это не я! Честное слово! Это всё Лукас! – Джулия сдвинулась подальше, а потом и вовсе пересела на диванчик рядом с Терезой. Это худший расклад из всех возможных. Как он вообще попал сюда?

Леон хмыкнул, влез в карету и стукнул в стену, чтобы кучер поспешил.

– Сейчас прокатимся с тобой, моя милая, по узкой части дороги! И ты расскажешь все новости, а потом я тебя выкину в пропасть, тебя и эту старуху, мне свидетели не нужны!

– В замке клад! Вот те крест! Клянусь! Эта баба сказала, она спешит туда, закопала его ещё твоя жена. Честное слово! Я хотела у неё выпытать! Правда! – Джулия ухватилась за соломинку лжи, и так громко зарыдала, что умудрилась перевыть и перекричать дорожный шум.

Леон наклонил голову, прищурился и долго посмотрел на ненавистную сожительницу.

– Врёшь, лживая тварь!

– Спроси с пристрастием у старухи! Ну! – заскулила и что есть силы торкнула в бок локтем Терезу.

Пришлось Леону несколько раз шлёпнуть по щекам незнакомке, плеснул ей в рот из своей фляги крепкое пойло и Тереза открыла глаза, застонала.

– Здрасти, вам! Госпожа! Я Леон! А эта гадина, моя бывшая шлюха! И она утверждает, что в моём замке есть клад! Если клад есть, то оставлю вас жить, если нет…

Он огромным ножом отрезал у Джул рыжий локон и бросил в Терезу.

– Дура, ты Джулия! Он всё равно тебя убьёт и не простит покушения. А тебе, Леон скажу, что герцог за тобой охотится, чтобы тихо застрелить, как бешеного пса, сунешься в замок, там тебя и порешат.

– А кто ты такая, чтобы мне про судьбу рассказывать? – Леон рычит как лев, Джул прекрасно знает, что не стоило вот так открыто злить графа.

– Королевская ведьма, еду в замок по важному делу, но тайно, – простонала, но села прямее. Проверила пояс и поняла, что её уже ограбили эти двое.

– И что ведьме понадобилось? Уж не ту ли книгу, что я стащил у тебя? А? Думаешь, не узнал? Тереза? Ты сосватала мне Августу, ты опоила и свела сума меня и мою жену, что мы ночами, как дикие звери имели друг друга, а днём люто ненавидели! Сука! Будь ты проклята! Я молил всех богов, чтобы увидеть тебя, и покарать! И на чьей стороне теперь силы магии? А? Выходит, что на моей? – Леон схватил за шею старуху, а та в ужасе захрипела, вытаращив глаза. Про этот грех и забыла.

– Ты, ты книгу украл?

– А вы думали, что я идиот? Я тоже кое-что вижу! Заметил, как ты над моей постелью начитывала, думала, что я сплю? Размечтался, что меня, как знатного гостя в королевском замке принять хотят, как своего. А меня использовали! Значит, всё-таки книга? Сколько она стоит?

– Для королевы бесценна, – прохрипела Тереза.

– Вот и отлично! Достанешь мне книгу, её Элиза читала, надеялся, будет из девки настоящая ведьма. В помощь для грабителей. Но не вышло. Зато теперь сторгуюсь с Риджиной! Но есть одно дело! – Леон улыбнулся и посмотрел на Джулию. – Ты мне больше не нужна! Выпрыгивай!

– Но карета над обрывом едет, и так быстро! Нет! – Джул заскулила и вцепилась в Терезу, а та начала отбрыкиваться! Если бы не здоровый тесак в руке графа, то шанс на спасение ещё маячил.

Леон открыл дверь кареты с той стороны, где крутой обрыв, и попытался вытолкнуть бывшую любовницу, но Джул вцепилась как кошка и в Терезу, и в графа. Пришлось ему выпустить нож из руки, и борьба завязалась не на шутку.

Женщины, не сговариваясь, решили, что лучше вдвоём выкинуть Леона, чем самим пропадать в пропасти. В этот момент кучер стеганул хлыстом над конями, те дёрнули карету чуть сильнее, и правое колесо наскочило на камень. Дерущиеся скатились на одну сторону, и…

Экипаж накренился, заскрипел и под оглушающие вопли начал сползать в пропасть. Кучер снова стегнул коней, и те испугались хаоса, воплей, скрежета, рванули с такой силой, что дышло не выдержало и сломалось. Кони помчались по дороге, не останавливаясь, таща перепуганного конюха за собой, до первого камня, тюкнулся головой бедолага и выпустил поводья из рук.

А в карете, повисшей над каменистым обрывом ужас осознания катастрофы, заставил людей замереть, но лишь на миг.

– Я рад, что вы сдохнете ужасной смертью вместе со мной! – крикнул Леон и в этот момент карета кубарем покатилась в пропасть, утягивая за собой не раз проклятых людей…

Выбор Леона

Глава 43
Не могу тебя видеть…

Риджина быстро собралась и на лицо опустила очень плотную вуаль, жаль, нельзя бюст показать как следует. Пусть бы Мазарини дёргался, как воробей попавший в силок. Служанка молча подала и перчатки из плотного кружева.

– Так, а с Арией что? – Риджина пока занималась долгими сборами, забыла про невестку. Платье хоть и дорожное, но слишком много завязок, шнуровок, крючков. В горах холодно, нужно подготовиться к долгой неудобной дороге с мужчинами. А это значит, даже поныть не удастся, да тут самой хочется быстрее поймать гадину Терезу.

– Она спит, уже несколько часов, её не могут разбудить, – прошептала испуганная горничная.

– А почему молчишь? Её стерва Тереза отравила? Будите, хоть по щекам хлестать, нельзя ей спать! Тёплой водой с мятой её отпаивать, Артуро мне не простит, если с его наложницей что-то случится. Священника зовите, пусть проведёт очищение, может, поможет! Этого ещё не хватало!

– Слушаюсь, сейчас всё передам няням. Но зачем Терезе травить Арию? – женщина поправила на госпоже плащ, и взяла седельные сумки с личными вещами королевы. Небольшой багаж, только самое необходимое, так распорядился герцог, и даже запретил брать с собой прислугу.

– Чтобы свалить вину на меня, что я отравила невестку, стала молодой, красивой, убила сына, обычная бабская месть, тебе ли не знать, вон на руке ожог, тебя же ошпарила другая горничная из ревности, чтобы получить работу получше. Все мы стервы, вот сами и страдаем.

Проворчала Риджина, впервые за долгие годы сказала что-то действительно мудрое, но служанка предпочла никак не выказать свою благодарность за поддержку. Только присела в реверансе и пообещала:

– Я вас поняла, госпожа, лично начну выхаживать Арию, надеюсь, что она поправится!

– И я надеюсь! Всё поспешим, а то герцог всю дорогу будет ворчать, а за Арией проследи и за Витто головой отвечаете перед герцогом!

– Слушаюсь, госпожа!

Женщины почти бегом спустились на первый этаж дворца, вышли во двор и там нетерпеливо под Мазарини гарцует красавец конь, отряд сопровождения построился для марша, ждут только Риджину.

– Вы собирались на бал? Уже ужин скоро, а мы и шага не сделали в нужном направлении! – ворчит герцог.

– Фу, сколько в вас пренебрежения, сир. Знали бы вы, как в этом платье завязок, проявили бы снисхождение и позволили мне взять с собой девушку.

– Дорогая моя! Дорога дальняя, тяжёлая, вы её заслужили, а несчастные служанки – нет! – ехидство герцога раздражает, хотелось скорчить ему гримасу пренебрежения, но бесполезно, вуаль всё скрывает.

В этот момент подбежал конюх и помог королеве сесть в женское седло. Она простонала, поясница уже поднывает, а ведь дорога даже не началась. Умеет герцог придумать изощрённые пытки. На вьючную лошадь прикрепили седельные сумки с вещами Риджины и караван тронулся в путь.

– Мне подали рапорт о ремонте дороги, карета не пройдёт, а вот верховые проезжают с лёгкостью. Так что к вечеру, думаю, мы уже достигнем замка Феррейра. А ваша компаньонка Тереза совершенно точно поедет вокруг. Мы её догоним, а может быть, успеем быстрее.

Когда-то Риджина много ездила верхом, и довольно уверенно держится в седле, а теперь с молодым телом ей это даётся с лёгкостью.

Хотела подумать о своих планах, но у Мазарини есть много вопросов. Он жестом приказал отряду проехать вперёд, и только двое замыкающих плетутся сзади, чтобы не слышать разговора господ.

– Риджина, я когда-то задавал тебе вопрос о том, что случилось с Августой, но ты уклонилась от ответа. Я жду правду!

На Карло даже смотреть неприятно в этот момент. Он решил, что после «дорожного» допроса примет решение о судьбе королевы, объявить её ведьмой или позволить жить тихо во дворце, не привлекая внимание, как дальней родственнице с севера.

– Король хотел её, очень хотел. Но Августа приехала, остановилась в нашем замке и получила от тебя предложение руки, это взбесило Доминика.

– Ты снова лжёшь! Риджина! Доминик не додумался бы навести порчу на девушку, это стиль женской мести! – голос Мазарини такой же уверенный, однако, Риджина его отлично изучила. Карло сомневается.

– Какая разница, чьей это стиль! Он потребовал от меня решить проблему, я и решила. Ты и Августа слишком сильные соперники для короля. Если бы у вас родился ребёнок, законный ребёнок, то ты бы запросто сверг брата, отравил, столкнул с обрыва, да мало ли способов расчистить путь к трону. Но у вас была бы фора, какой нет у меня.

– Артуро не твой сын? Я это знаю и давно, но как видишь, не стал наводить смуту в королевстве, и предпочёл более мягкий климат побережья. Но вы и с детьми умудрились совершить подлог! – голос Карло уже не скрывает раздражение. Конь под ним почуял злость и пару раз взбрыкнул, но наездник тут же осадил животное. Риджина невольно залюбовалась силой герцога.

– Нет, не мой! Это приказ Дома, отец не хотел, чтобы мальчики соперничали, поэтому Тереза указала на Артуро, что он будет лучшим королём, красивый, умный амбициозный и обладает даром ясновидения, не таким сильным, как бы хотелось, но больше, чем Рикардо.

Риджина сама не заметила, как поведала почти всю подноготную своей семьи.

– Остальное понятно. Но почему с Августой так жестоко поступили, насильно выдав замуж за монстра?

– Тебе сделан мощный отворот на неё, а Леон просто подвернулся под руку, я в этой истории такая же жертва, как и она, но меня никто не жалеет, – губы Риджины дрогнули, но она не получила ни единого слова утешения, наоборот:

– Тебя никто не обижал, ты не жила затворницей, над тобой не издевался муж. И кстати, я знаю, что ты приворожила моего брата. Он бы женился на Ави, а ты бы досталась мне. Все были бы вполне довольны обстоятельствами, разве только я бы страдал, но король есть король. У него право первого выбора невесты. А ты поступила подло.

– Я поступила так, как мне позволила совесть. Августа, как и её дочь, не хотели делить мужа с наложницей. У Артуро – Ария. У Дома – Мария. Меня это устраивало, ну хочет мужчина спать в двух постелях, пожалуйста, но Августа с таким не могла мириться! Она не вышла бы за него, она любила тебя…

В этот момент сердце Карло сжалось от боли, он машинально придавил рукой грудь, не в силах справится с яростью и болью.

Она его любила! Любила, а он не мог к ней подойти, отворот ведьмы оказался сильнее любви.

– Я в бешенстве, сделай милость, не догоняй меня, видеть тебя не могу, не сдержусь и столкну в пропасть, а лошадь жалко!

За всю дорогу Мазарини лишь пару раз на остановках поинтересовался самочувствием Риджины, но поручил её своему второму адъютанту, не желая видеть виновницу многих бед рядом с собой.

Глава 44
Ничего себе

– Рикардо! Книга пропала! – стоило моему милому войти в замок, подбежала к нему и шепчу на ухо. Стоит ли говорить, как мы оба испугались.

Мы единственные видели того демона, что «живёт» внутри старинных страниц. Кто бы ни осмелился взять книгу, в опасности все.

– А ты её не чувствуешь? – Рик обнимает меня за плечи, нежно, крепко. Но это не помогает спаситесь от страха.

– Нет! Кто-то понимает, как прятать магические предметы, или уже вывезли за пределы замка. Если книгу похищали у королевы, и она столько лет не могла её обнаружить, значит, книга сама умеет определять себе хозяина. Ну и не забывай, настоящая Элиза сейчас внутри, может, решила сбежать? – шепчу очень тихо, и его рука скользит с плеча на талию. Рик прижимает меня к себе и шепчет в ответ.

– Постарайся настроиться, учуять след. Может, кольцо снять? Нельзя позволить королеве забрать книгу!

– Да, я понимаю. Сейчас попробую, прикажи, дверь в замок закрыть, никого не выпускать, – не успеваю сказать, как Рик свистнул какому-то парню, и ворота закрылись. Пара приказов, и скоро начнётся обыск.

Ужасно! Мы так книгу, склорее всего, и не найдём, а вот репутацию похороним, никому не понравится, если начнутся подозрения на клиентов.

– Ты забери брата к себе в комнату…

– Я к себе заберу Маттео, а Артуро пусть спит в комнате старшего сына! Это не обсуждается, не хочу слушать его нытьё о троне и власти, – начал было ворчать, но я тут же согласилась.

– Поступай, как считаешь нужным. Я на всё согласна.

– А я согласен разделить комнату с тобой, но для этого столько нужно сделать!

– Рик, умоляю! Не дразни меня, побегу медитировать, вдруг и правда увижу, кто книгу забрал.

Пытаюсь сделать невозможное, освободиться из его крепких объятий, это же немыслимо, вроде отталкиваю его рукой, а сама так и стою, прижавшись, слушаю бешеную дробь, какую его сердце отбывает, а моё вторит. Но он в своём репертуаре:

– Медитировать?

– Молиться, Рикардо, молится! Это у нас, ведьмочек, такие слова заумные, – пока он снова не начал меня заводить, сбегаю, потому что он-то уже в огне, стоило подумать про совместную комнату. Вздрагиваю от жара, пробежавшего по телу. Но романтика снова откладывается.

Бегу в комнату, сажусь на постель, закрываю глаза и пытаюсь сосредоточиться. Вдруг из-под кровати кто-то выполз. Но глаза открыть не могу, почти вошла в состояние магического сна.

Я чуть не закричала от страха, но в следующую секунду маленькая ручка ложится на мою руку и шепоток:

– Мамочка, книгу взяла Грета, я вижу, как она спешит в город. Не догоняйте, скоро её поймают и вернут! Но она хитрая, умеет скрывать мысли…

Открываю глаза и смотрю на Феликса, как на нечто невообразимо удивительное, а он ножками стоит на полу, а сам прилёг на край кровати, меня держит за палец. Вот в этот момент я ощутила всю его мощь.

– Да, кто ты? Малыш мой?

– Феликс, разве ты забыла? Феликс, внук бабушки Луизы, она нас забрала из приюта.

– А кто ваши родители? Маму помнишь? – мне неожиданно захотелось плакать, как девочке. Помогаю ему взобраться на кровать и сесть рядом, обнимаю и целую.

– Мы жили в каком-то длугом мире. Потом взлыв, и мы очнулись тут. Мама и папа, навелное, погибли. Бабушка Луиза сказала, что этот мир очень тонкий, сюда многие пловаливаются из других вселенных, – он так и сказал слово «унивёрсум». Не только я тут «заумные» слова использую? Смотрю на Маленького принца ошалело, сердце то замирает, то бешено бьётся и меня даже демон из книги так не удивил, как Феликс.

– А что она ещё говорила? – кажется, что я даже вижу в его памяти ультрасовременный вариант мира, с такими технологиями, что нам и не снились. Но что-то пошло не так, и все погибло.

– Говолила, что мы хланители магии, её тут много и нужно следить за пор-рядком, как с книгой. И вот это кольцо позволит тебе вер-рнуться в твой мир. Если ты хочешь, мамочка, – и он пальчиком показал на чётный перстень. Буква «Р» неожиданно прорвалась в его итальянскую речь. И это акцент, он говорит с акцентом, как и я.

Но смотрю на кольцо и понимаю, как могу вернуться в жизнь Лизы Зориной в этом теле, мы похожи с Элизабет, и меня даже никто не заподозрит, скажу, что лежала в больнице после аварии…

Всего одно длинное заклинание, и я дома в привычном мире, в Москве!

Кажется, что прямо сейчас начался процесс, но я скорее обнимаю Феликса и слышу голос единственного мужчины, о котором мечтала бы в любом из миров. Чмокаю в лобик мальчика, встаю, выхожу к Рикардо, обнимаю за шею, почти висну на нём и целую. Страстно проникая языком, лаская его, не могу остановиться.

Сама понимаю, что прямо сейчас делаю единственно верный выбор.

– Я выбираю тебя, Рикардо, из всех миров, я выбираю тот, где ты! Книгу взяла Грета и её скоро вернут, пора готовиться к встрече «гостей».

– Что случилось? Элизабет? Не пугай меня.

– Самой страшно, но Артуро пусть спит в моей комнате, я сейчас поменяю постель. А я с тобой! И не смей перечить! Навсегда с тобой! – разворачиваюсь и спешу готовить комнату для короля. Надо было видеть довольное личико Феликса. Он шёпотом спросил:

– Ты останешься с нами навсегда? Это хор-рошо!

– Я мечтала о вас всю свою жизнь, разве могу отказаться от счастья? Но книгу точно вернут, нам не пора отправить кого-то за Гретой?

– Да, скоро её встретит герцог, – как бы между прочим прошептал малыш.

– Что ты сказал? Кто едет? – мои глаза округляются, брови ползут вверх.

– Герцог и королева!

Не успеваю дослушать, выбегаю из комнаты и кичу вниз: «Полундра! К нам едет герцог!»

Почему-то именно этого человека я боюсь до паники. Если бы даже сейчас увидела перед собой Леона или Джулию, то такого волнения бы не испытывала.

Скорее всего, меня запугали. И тот гвардеец, что обещал донести на меня герцогу, да и Артуро с королевой что-то упоминали про него.

Волнение захлёстывает. А от волнения лучшее лекарство – работа.

Скорее снимаю постельное с подушек, простынь с матраса, отношу Розе на стирку. Застилаю новое для короля.

Свои вещи в охапку и переезжаю в соседнюю комнату к мужу!

Что-то мне подсказало, что надо как можно скорее «выйти замуж», это именно то, чего не хотела Элиза, да и книга. Значит, на меня у них есть планы, а если я начну действовать сама, то злым силам не обломится с моего пирога.

А как же магия?

А никак! У меня подрастает маленький маг – Феликс, я пустышка в сравнении с ним. Немного времени пройдёт, и он войдёт в силу, вот тогда посмотрим, кто тут хозяин жизни.

Заправляю широкую постель в комнате мужа, раскладываю свои вещи в кондовый комод, шторки бы надо сшить. Осматриваюсь и понимаю – это моё место.

Но нужно спешить. Быстрее заправляю постель королю, и его уже несут с первого этажа на носилках.

– Ну вот, Ваше Величество, добро пожаловать в семью! – показываю ему чистые «апартаменты», и он всё понимает. Сегодня я решилась стать женой Рикардо. Уложили Артуро и к нему на постель залез Феликс и начал что-то рассказывать, отвлекая от тревожных мыслей о тех, кто едет сейчас к нам. Но долго умиляться, как Артуро очень внимательно слушает племянника, мне не довелось.

– Элиза! Там чужие кони! Ты их знаешь? Только открыли ворота, а они влетели, – Маттео вбежал в спальню короля и испуганным голосом крикнул, пришлось бежать вниз, снова у нас какие-то приключения. Что за кони? Почему к нам?

Спустилась, увидела четырёх чёрных коней, с обломком дышла и испуганных так, словно за ними гнались волки…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю