355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дикси Дюбуа » Истинные цвета » Текст книги (страница 10)
Истинные цвета
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:07

Текст книги "Истинные цвета"


Автор книги: Дикси Дюбуа



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Никки вспомнила, как хорош был Джулиан, когда они занимались любовью под барабанную дробь дождя, и улыбнулась:

– Не думаю, Кэт, что это понадобится. – Их взгляды встретились, и улыбка на лице Никки стала шире. – Мне кажется, может дойти и до этого. Очень вероятно. Я имею в виду свадьбу.

Кэт глубоко втянула в себя воздух, потом шумно выдохнула:

– Что ж, это придало мне сил, и может, меня хватит еще на три часа позирования. Хотя не уверена, что смогу после этого двигаться.

– Не нужно мучиться еще три часа, я закончу через пятнадцать минут, если вы будете сидеть смирно!

– Но я не могу сидеть смирно! Ты мне сообщила такую замечательную новость! Скажи пожалуйста, сколько будут сохнуть краски? Мне не терпится вставить портрет в раму.

Опять у нее вид, как у кота, который вылакал хозяйские сливки, подумала Никки и ответила:

– Примерно неделю.

– Целая неделя! Что ж, придется с этим смириться. У меня в этом случае будет больше времени, чтобы обдумать, как лучше провести презентацию.

– Презентацию? – Кисть Никки замерла в воздухе.

Черные глаза Кэт сверкнули.

– Хотела было сделать тебе сюрприз, но у меня не хватит воображения, чтобы заставить тебя быть здесь в нужный час и в соответствующем наряде.

Никки помыла кисти и отложила в сторону, не осмеливаясь открыть рот. Когда потрясение прошло, она сказала:

– Теперь можете встать. Я закончу без вас.

Кэт поднялась на ноги, скрывая гримасу боли, – ее суставы с трудом разгибались. Она зашла за спину Никки, положила руки ей на плечи и в радостном изумлении стала рассматривать портрет.

– Это нечто особенное, дорогая, – сказала Кэт; в горле у нее застрял комок от волнения.

Никки погладила морщинистую руку, что лежала у нее на плече.

– То, что Джулиан привез тебя сюда, чтобы написать мой портрет, оказалось самым чудесным подарком за всю мою жизнь, – продолжала Кэт.

– Спасибо, Кэт, – вслух сказала Никки, а про себя подумала: это бесценный дар для нас обеих.

– Джулиана все еще нет? – спросила Никки в телефонную трубку.

– Он только что вышел. Думаю, сегодня он больше сюда не вернется, миссис Дюваль. Что ему передать?

В это мгновение в комнату вошла Кэт, держа в руках горшок с африканскими фиалками, и спросила:

– Тебе так и не удалось добраться до Джулиана?

Никки прикрыла микрофон рукой:

– Нет. Это всего лишь Свенсон.

Кэт закатила глаза:

– Снова эта шведка – прямо Атилла!

В трубке послышался тихий женский смех – очевидно, Кэт говорила слишком громко.

– Передайте привет миссис Гаррингтон, – сказала секретарша. – Так вы оставите сообщение?

– Нет, благодарю вас… Только… Нет, не надо. – Никки с мрачным видом повесила трубку. Джулиан звонил ей дважды, и оба раза ее не оказалось дома. А когда она пыталась связаться с ним сама, его не было на месте.

– Не грусти, милая, – сказала ей Кэт, будто читая ее мысли. – Он обязательно будет на твоей презентации.

– Да, знаю, – вздохнула Никки. Но на самом деле она ничего не знала, с каждым днем теряя уверенность. – Я знаю это, – повторила она более твердым голосом, стараясь отбросить сомнения. – Кэт, я, пожалуй, возьму моторку и сделаю с нее зарисовки берега, – произнесла Никки немного погодя.

– Что ж, прекрасная мысль, – ответила Кэт. – Это отвлечет тебя от других занятий.

– Вы имеете в виду, что я не буду путаться у вас под ногами во время собрания вашего дамского клуба, – сухо заметила Никки.

– Совершенно верно, – подтвердила Кэт.

Кисть перемещалась от палитры к холсту и обратно. Никки не думала о том, какой тон выбрать для лица или фона. Ее переполняло возбуждение – она писала небольшой портрет Джулиана, такого, каким он предстал перед ней в их первую встречу в офисе Граймза. Никки как бы наяву видела, как он тогда на нее смотрел. Он был так уверен в себе и в том, что она не сможет перед ним устоять. Но уже тогда она ощущала в нем глубоко скрытую от посторонних глаз способность к сопереживанию.

Телефонный звонок заставил Никки вздрогнуть. Когда он прекратился на втором сигнале, она поняла, что внизу Кэт сняла трубку.

Глупая, ругала Никки себя, поспешно сбегая по лестнице, скорее всего, это вовсе не Джулиан. У Кэт телефон трезвонит весь день.

Голос Кэт донесся до Никки, когда она была еще на лестнице:

– Она наверху, работает. Я могу позвать ее, Джулиан… Ну хорошо, хорошо, как хочешь. Но, Джулиан, иногда я тебя просто не понимаю. – В голосе Кэт слышалось нетерпение. – Хорошо, пусть будет так, как ты хочешь. Гости собираются сегодня в восемь. Я хотела бы, чтобы ты приехал пораньше, но раз ты не можешь… Хорошо, мой дорогой. Так как зовут женщину, которую ты привезешь с собой?

Никки замерла на пороге кабинета Кэт; инстинкт самосохранения заставил ее сделать шаг назад. Она не хотела больше ничего слышать, но не могла перестать подслушивать.

В голосе Кэт звучала озабоченность:

– Джулиан, а может, тебе стоит предупредить Никки? Это не слишком красиво – уехать, не сказав ей ни слова, а теперь вот… Хорошо, я ничего ей не скажу, если ты так хочешь. Но, черт возьми! По-моему, ты не прав. – И Кэт с силой швырнула трубку на рычаг.

Взгляд Никки блуждал по знакомым очертаниям посаженных у парадного подъезда кустов; она все еще не верила своим ушам. Если даже Джулиан нашел кого-то, кто понравился ему больше, он ни за что не привезет эту женщину сюда. Он ведь… он ведь не такой жестокий!

– Кэт! – Никки старалась, чтобы ее голос звучал как обычно. – Вы сейчас говорили с Джулианом? Он кого-то с собой привезет?

Кэт обернулась; в ее глазах, внимательно всматривавшихся в лицо Никки, была тревога.

– Да. Это он звонил. Он хочет привезти старого знакомого, еще по колледжу. Но, к сожалению, он опаздывает и не сможет приехать раньше половины девятого.

– Кэт, вам нужно отдохнуть перед приемом. – С вымученной улыбкой Никки погладила руку старой дамы. – Я… пожалуй, я пойду в свой домик.

– Черт побери и Джулиана, и его затеи, – в сердцах произнесла Кэт, когда Никки скрылась за поворотом тропинки.

Глава XV

Роскошный черный седан подъехал к дому по полукруглой аллее и остановился перед парадным входом. Ему навстречу поспешил молодой человек в красной ливрее: Кэт, с присущим ей вкусом и умением все организовывать, не позабыла и о слуге, который парковал машины.

Джулиан вышел, отдал ключи юноше в униформе, потом открыл противоположную дверцу и помог выбраться молодой темноволосой женщине в роскошном черном платье, на которое был накинут вечерний жакет из белой тафты.

– Хочу еще раз поблагодарить тебя, Мадлен, за то, что ты согласилась приехать, – сказал он, обращаясь к ней. – Я рассматриваю это как личное одолжение с твоей стороны.

– Вот в этом ты ошибаешься. Это всего-навсего моя работа. К тому же так приятно бывает хоть изредка уехать из Нью-Йорка и отдохнуть ненадолго от галереи, даже если это деловая поездка. И той единственной работы, что ты показал, оказалось вполне достаточно, чтобы пробудить мое профессиональное любопытство.

– Джулиан! Наконец-то! – Кэт встретила их у двери с крайне озабоченным видом. Она взглянула на спутницу Джулиана и, слегка поклонившись, произнесла: – Извините за невежливый прием, но мне нужно поговорить с внуком – это крайне важно. – Преградив дорогу Джулиану, она схватила его за руку и отвела на несколько шагов.

Мадлен Саммерс мысленно пожала плечами, затем поправила на плечах жакет и направилась в глубь дома, ориентируясь на звуки громких голосов.

– Джулиан, это из-за Никки…

Джулиан почувствовал, как по спине побежал холодок; взяв Кэт за руки, он попытался ее успокоить:

– Бабушка, да не волнуйся ты так. Это на тебя не похоже. Что случилось?

– Никки сегодня днем уплыла на катере и до сих пор не вернулась. Она в море уже несколько часов. – Произнося эти слова, Кэт смотрела в окно, в сгущавшиеся сумерки. – Час назад я позвонила шерифу. Там мне сказали, что начинают поиски. Но скоро станет совсем темно, и прочесать такую большую акваторию…

– Бабушка, а она сказала, куда направилась? Вообще что-нибудь сказала?

– Ничего, абсолютно ничего. Я даже не знала, что ее нет на месте.

Джулиан пытливо посмотрел на Кэт.

– Но ведь это еще не все, правда?

– Возможно, это ничего не значит, но все-таки…

– О чем ты говоришь?

– Сегодня Никки вошла в мою комнату сразу же после того, как я повесила трубку, поговорив с тобой. Вид у нее был расстроенный, хотя она пыталась это скрыть. Джулиан, может, ты догадываешься, куда она могла поплыть? В каком направлении нам ее искать?

– Вот что, возвращайся к гостям. – Джулиан проводил Кэт до входной двери. – Все будет хорошо, бабушка.

Кэт посмотрела на его спокойное лицо, увидела в глазах непоколебимую уверенность в себе – и поверила ему.

Проводив Кэт, Джулиан со спринтерской скоростью помчался на причал. Он с трудом справился с охватившим его приступом паники.

– Николь, ты просто идиотка! – вслух произнесла Никки и пнула ногой кожух восьмицилиндрового мотора 1952 года выпуска.

Этот удар показался очень громким по контрасту с тишиной, которую нарушали только волны, мерно бившиеся о корпус катера, сделанного из красного дерева. Она снова повернула ключ зажигания, но раздалось только несколько щелчков. Аккумулятор сел.

– Черт побери! – воскликнула Никки, ударяя в отчаянии рукой по штурвалу. Она с удовольствием бы пнула сама себя в заднее место, если бы физически это было возможно.

Почему, ну почему она пренебрегла основным правилом безопасности и никому не сказала, куда собирается плыть? И отправилась в путь на катере без радио! Она это заслужила – поделом теперь качаться на волнах в одиночестве, пока все веселятся на приеме в доме Кэт. Джулиан, конечно, сочтет ее страшной трусихой, сбежавшей с представления своей собственной картины. Или еще того хуже – решит, что она снова исчезла, никому ничего не сказав.

Никки положила руки на руль и уткнулась в них головой.

Это было очень глупо – убежать, лишь бы только не видеть Джулиана с другой женщиной. Она отправилась сюда, к острову, где они любили друг друга, чтобы подумать. Поиски ответа не заняли у нее много времени.

Ее дар к ней вернулся. И она больше не боялась, что способность творить снова исчезнет. Но этого мало.

«Ты не хочешь дать мне ни одного шанса!» – в памяти Никки всплыли эти слова Джулиана. Он прав. Вместо того чтобы довериться ему, она пыталась справиться со своими чувствами. Но ведь она ему верит! Почему? Тут может быть только одно объяснение – она его любит! Джулиан прав – она просто не желала понимать, что он ее любит. Она также никак не могла признать, что сама его любит, что он более важен для нее, чем, например, ее творчество.

Никки так мечтала увидеть его, прямо сейчас, чтобы исправить то, что наделали ее злые слова, исцелить его обиду, показать ему, как она на самом деле его любит.

Но чертов мотор никак не желает работать.

Никки подняла голову. Сумерки уже перешли в черную темноту ночи. Вдруг до ее слуха дошел отдаленный гул двигателя. Какое-то рыбачье судно запоздало или только сейчас возвращается домой, в гавань? Нет! Звук мотора приближался.

С бьющимся сердцем Никки рылась в спасательном сундучке, отыскивая ракетницу. Она заставила себя выждать еще несколько минут и, только увидев огни на подходившем судне, выстрелила из нее; ракета оранжевой радугой рассекла мрак и погасла. Казалось, встречное судно увеличило скорость, но все еще находилось очень далеко.

– Слава Богу! – Через несколько минут луч прожектора отыскал ее, и Никки отчаянно замахала руками в полосе света. – Сюда! Сюда! – закричала она и, когда огни застыли на месте, с трудом подавила возглас отчаяния.

Судно было слишком большим – настоящий корабль. До Никки только в это мгновение дошло, что оно не сможет войти в мелкие прибрежные воды, где ее катер беспомощно болтался на волнах, удерживаемый на месте якорем.

– На помощь! На помощь! – продолжала она взывать, размышляя про себя, каким способом ей добраться до этого судна. Как ответ на ее мысли, раздался всплеск, и в свете прожектора темный силуэт заскользил по поверхности воды. Никки резко выпрямилась, когда человек был уже рядом. Подтянувшись на руках, он в одну секунду оказался в моторке рядом с Джулианом.

– Никки, Никки! Боже мой, с тобой все в порядке? – Он стоял перед ней на коленях и гладил ее лицо.

– Джулиан, это ты! Ну конечно, я в полном порядке!

– Ты уверена в этом? – Он придирчиво оглядел ее лицо, а потом, откинувшись назад, и всю ее фигуру. – Когда ты позвала на помощь, я было подумал…

– Ох, Джулиан! Я так виновата! Я просто не знала, как добраться до твоей яхты. У меня нет с собой даже весла.

По тому, как она виновато улыбалась, Джулиан понял, что это чистая правда. Она цела и невредима. Вздохнув, он позволил себе расслабиться.

– Слава Богу. Когда Кэт сказала, что тебя нет уже несколько часов, я страшно испугался.

– В это я могу поверить. – Никки стряхнула капельки соленой воды с его волос и лица, потом ее рука опустилась ниже. – Ты все еще в галстуке. – Она ослабила узел и расстегнула воротник рубашки. Она ласкала его не только руками, но и глазами, купаясь в той любви, которую могла видеть в его взгляде. – Джулиан, я люблю тебя.

Он крепко прижал ее к себе.

– Наконец-то! Как долго я ждал от тебя этих слов! Никки, почему ты так сделала? Почему ты уплыла и никому ничего не сказала? Ты же знала, что я буду на презентации твоей картины!

Смутившись, Никки отвела взгляд. Джулиан взял ее за подбородок и, приподняв лицо, заставил смотреть прямо ему в глаза.

– Я случайно услышала, как Кэт говорила с тобой по телефону, и решила, что ты бросил меня и нашел себе другую. Я не хотела быть там, когда ты придешь вместе с ней. Но как только я добралась до нашего острова, то сразу поняла, какую чепуху напридумывала и что на самом деле я верю тебе. Кроме того, до меня дошло, что ты никогда не опустишься до того, чтобы демонстрировать свою новую пассию на празднике в честь прежней возлюбленной, – даже если бы ты от меня и отступился. Но я не смогла вернуться обратно: проклятый мотор сломался. Я действительно верю тебе, Джулиан. – Голос Никки опустился до шепота. – Я не хотела этого. Просто… просто ты очень много для меня значишь. Это пугало меня. И сейчас пугает.

– Это очень больно, я сам это знаю, потому что люблю тебя именно так. Но теперь все у нас будет прекрасно. – И его губы приблизились к ее лицу.

Никки откинула назад голову, чтобы лучше прочувствовать огонь его поцелуя. Все ее тело задрожало в ответ – наверное, так будет всегда, решила она про себя.

– Джулиан, – наконец успокоив дыхание, сказала она, – нам нужно перебраться на твою яхту, чтобы обсушиться и дать знать Кэт, что с нами все в порядке. – Никки повернулась и попыталась в темноте различить очертания его судна. – Кстати, а что это такое?

Джулиан с виноватым видом взглянул туда, где на якоре медленно крутилась большая яхта, освещая своим носовым прожектором волны.

– Знаешь, я… Словом, когда Кэт сказала, что ты пропала, я мог думать только об одном – как мне поскорее сюда добраться. Я надеялся, что найду тебя именно здесь. Я… как бы это сказать… позаимствовал яхту у соседей Кэт.

– «Квин Мэри» – да не может этого быть! – У Никки сначала от изумления перехватило дыхание, а потом она расхохоталась. Ее пальцы принялись расстегивать пуговицы его рубашки.

– Что ты делаешь, любимая? – Сердце Джулиана под ее ловкими пальчиками забилось сильнее.

Никки прервала свое занятие, чтобы поцеловать его обнаженную грудь, и только после этого ответила:

– Мы должны переплыть отсюда на яхту, и одежда нам только помешает. Мы дадим Кэт знать, что живы и здоровы, а потом, Арчер, – тут в ее голосе прозвучала «страшная» угроза, – а потом, Арчер, я собираюсь заниматься с тобой любовью до тех пор, пока ты не согласишься жениться на мне.

В призрачном свете звезд в глазах Джулиана сверкали серебристые искры; прижав Никки к себе, он ответил:

– В таком случае, любимая, должен тебя предупредить: судя по всему, кладовки на «Квин Мэри» забиты разной снедью, так что я вполне смогу продержаться несколько дней.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю