355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дикси Браунинг » Сумасшедшее сердце » Текст книги (страница 5)
Сумасшедшее сердце
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 02:06

Текст книги "Сумасшедшее сердце"


Автор книги: Дикси Браунинг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

– Теперь лучше? – едва слышно пробормотал он.

– «Валентинка», – дрожащим голосом прошептала она. Для кого? Почему он не отправил ее? – Как это печально!

– Да, – согласился Келл.

Дейзи снова шмыгнула носом, вдыхая запах свежести и чистоты, который начал ассоциироваться у нее с этим мужчиной. Если бы можно было закупоривать этот аромат во флаконы и продавать, кто-нибудь сделал бы себе целое состояние.

– Интересно, кто она была, – тихо проговорил Келл.

Дейзи печально покачала головой.

– Бедный Харви. – Она неохотно заставила себя признать, что пора подниматься со стула. И тогда она взглянула ему в лицо. Всего секунду назад его глаза поражали голубизной, но сейчас они были черными, с узким ослепительно ярким голубым ободком.

– Дейзи, я собираюсь тебя поцеловать, – пробормотал он, и она даже не попыталась воспротивиться. Некоторые вещи просто неизбежны.

Когда Келл нашел затвердевшие соски, у обоих вырвался стон. Обхватив ладонями ее груди, он, используя зубы и язык, сводил Дейзи с ума до тех пор, пока она не оказалась готова сорвать одежду – с себя и с него – и сделать все, что угодно, чтобы избавить трепещущее тело от болезненного желания.

Я не чувственная женщина, в отчаянии напомнила она себе.

Беда в том, что у нее есть неопровержимые контрдоказательства.

– В спальню? – спросил Келл, обжигая ее горячим дыханием.

Дейзи отрицательно покачала головой, затем, поняв, что он ничего не видит, так как прижался лицом к ее животу, сказала:

– Здесь… сейчас. Пожалуйста. – Если ей придется двигаться, она может опомниться, а этого ей хочется меньше всего на свете.

Она ощутила движение его руки, и верх ее комбинезона распахнулся. На разгоряченное тело повеяло холодным воздухом.

Почему это происходит? Почему она чувствует, что это правильно? Руки Келла творили чудеса. Когда на смену пальцам пришел его рот, у нее вырвались стоны, которые вызвали бы у нее смущение, если бы она могла их слышать. Снова и снова он подводил ее к краю пропасти только для того, чтобы удержать от неминуемого полета.

– Скорее, скорее… – задыхаясь, проговорила Дейзи.

В тот же момент Келл спросил.

– Ты…

– Да! – практически вскрикнула она.

– На таблетках?

Дейзи в отчаянии откинула голову на мягкий валик дивана.

– Нет, но разве у тебя нет…

Он уже угнездился между ее бедер. Застонав, Келл прошептал:

– Дома – на прикроватном столике. Я не ношу с собой.

Разочарованная настолько, что у нее едва не вырвался крик, Дейзи стиснула бедра. Ей удалось зажать часть его тела.

– Как глупо!

– Да, – согласился Келл, не делая попыток освободить зажатую «часть». Закрыв глаза и стиснув зубы, он медленно повел бедрами. Протянув руку, он сказал: – Позволь я сделаю это для тебя.

Дейзи покачала головой. От огорчения она едва сдерживала рыдания.

– Просто дай мне подняться. Пожалуйста…

С бесконечной нежностью Келл откинулся назад и прикрыл ее обнаженные груди. Джинсы у него были спущены до колен. По всем правилам у него должен был быть нелепый вид, однако его переполняло такое раскаяние, безысходное разочарование и досада и он выглядел таким чертовски желанным, что у Дейзи возникло искушение притянуть его к себе и закончить то, что они начали, – с защитой или без нее.

Но если ему удалось сохранить благоразумие в такой момент, значит, она тоже сможет. Заставив себя сесть, Дейзи привела в порядок одежду, пока Келл натягивал джинсы. На нем были синие трусы. Очень короткие трусы. И он был во всеоружии!

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

На следующее утро Дейзи как можно дольше откладывала подъем. Первое, что бросилось в глаза, была записка, оставленная на столе. Светящийся циферблат будильника показывал восемнадцать минут пятого. С лихорадочно бьющимся сердцем Дейзи прислушивалась, пытаясь уловить разбудивший ее звук. На этот раз он донесся из кухни.

Грабитель? Едва ли. Уровень преступности в Мадди-Лейн равнялся нулю. Иногда Файлин приходила рано, но не на рассвете, конечно. Должно быть, это Келл.

Поделом ему, если он так же страдает от бессонницы, как она. Что гласит пословица? Не тронь лихо, пока спит тихо? Она-то думала, что это сумасшествие осталось позади. Будучи медицинской сестрой, Дейзи видела слишком много трагических последствий навязчивого либидо – начиная от распавшихся браков и заканчивая нежелательной беременностью и оскорблением действием. Разбитое сердце – наименее тяжкое из последствий.

Вот поэтому Эгберт идеален во всех отношениях. У нее нет сомнений, что в спальне они будут совместимы. В их возрасте вполне достаточно заниматься сексом два раза в неделю, что позволит им обратить нерастраченную энергию на карьерный рост. Ей нравится быть патронажной сестрой. Эта профессия связана с перемещениями. Она случайно узнала, что Эгберт подумывает о повышении, а это, несомненно, означает перемену места жительства. Когда – не если, а когда – он переедет в более крупный город, ей не составит труда поехать вместе с ним. По крайней мере так Дейзи представляла их совместное будущее до тех пор, пока не встретила Келла.

Теперь она может думать только о том, что представлял бы собой брак с мужчиной, который способен возбудить ее одним взглядом. Или прикосновением к волосам. Или обычными словами, произнесенными низким протяжным голосом.

Должно быть, Дейзи снова заснула, потому что, когда зазвонил будильник, она опрокинула его, пытаясь избавиться от навязчивого звука. Ей снился один из тех снов, после которых она просыпалась разгоряченной, возбужденной и вспотевшей.

Пытаясь вспомнить то, что ей приснилось, Дейзи услышала стук посуды в раковине. Вскоре открылась и закрылась парадная дверь, и у нее появилось смешанное чувство облегчения и разочарования. После нелепой сцены обольщения – хоть убейте, она не знает, кто кого хотел соблазнить, – ей совсем не хочется завтракать, сидя с Келлом за одним столом.

Часть проблемы заключается в том, что ей нравится этот человек. По-настоящему нравится. Они могли бы стать замечательными друзьями, если бы что-то не вспыхивало в ней, когда она смотрит на него – или даже думает о нем.

Глядя на постепенно светлеющее предрассветное небо, Дейзи, лежа в постели, размышляла о том, как это, спланировав для себя безопасное, разумное будущее, она ухитрилась связаться с термитами, грустными «валентинками» и чувственными мужчинами.

Возвращаясь к стоянке для школьных автомобилей, Келл победным жестом выбросил руку вперед. Если бы он выиграл Большой шлем и победил на чемпионате мира, он вряд ли бы чувствовал себя лучше. Катись ты, Блэлок, кому ты нужен? Я сам нашел то, ради чего приехал!

У него ушел на это весь день, но время потрачено не зря. Сначала оказалось, что судебная документация находится в беспорядке после того, как перед сентябрьским наводнением ее перенесли в другое место. Служащая, которая много лет занималась ею, ушла на пенсию, и ее место занял неопытный работник. После интересного, но совершенно непродуктивного утра Келл направился в местную школу и там-то наткнулся на золотую жилу. Школьный библиотекарь все еще разбирала книги, спрятанные в надежное место перед ураганом. Старые журналы меньше всего волновали ее, но по его просьбе она их разыскала.

Он потихоньку выскользнул из дома, пока Дейзи еще спала, потому что не знал, как вести себя после того, что произошло прошлой ночью. Дейзи не женщина легкого поведения, и он не может позволить себе возбудить в ней какие-либо надежды, так как через несколько дней он уезжает.

Ее машина все еще стоит на подъездной дороге, но коробок на заднем сиденье нет. Это означает, что днем она тоже была занята.

– Дейзи! – позвал Келл, открыв дверь. – Ты дома?

– Я в кухне. Вытри ноги, утром Файлин натерла пол воском.

Он вытер ноги о выцветший старый коврик, вышитый тамбуром, и направился в кухню со смешанными чувствами опасения и радости.

– Снова курица? Вкусно пахнет.

Не сумев сдержать улыбку, Келл бросил на стол тонкую пачку бумаг и выдвинул стул. Его обуревало чувство такой радости, что на мгновение он ощутил странную неловкость.

– Я пытаюсь использовать все, что есть в холодильнике, пока не отключили электричество, – объяснила Дейзи, не оборачиваясь. – В основном это хлеб, курица и рыба. Рыбу я выбросила: неизвестно, сколько она пролежала. Что тебе удалось узнать?

Келл с торжествующим видом хлопнул по столу пачкой бумаг.

– Фотокопии. Благослови Бог современные технологии!

Дейзи бросила взгляд через плечо, вопросительно подняв тонкие брови, которые были слегка темнее ее волос и придавали ей невинный, таинственный и соблазнительный вид. Будь он проклят, если понимает, как это возможно.

– Открой мне банку с жиром, пожалуйста, – сказала Дейзи. – Какие фотокопии?

Келл быстро вскочил. Дейзи слила жидкость из сковороды и снова поставила сковороду на огонь, ни разу не взглянув на Келла. Он чувствовал, что еще немного – и она убежит и спрячется где-нибудь.

– Ну, теперь рассказывай, – наконец сказала она, убавив огонь. – Ты обнаружил что-то хорошее, да? Эгберт знает?

Он с трудом переключился на другую тему.

– Еще нет. Я не собираюсь ему ничего доказывать, мне нужно это для себя. – Он немного кривил душой, но в данный момент это несущественно. – Хочешь посмотреть, что я нашел?

Дейзи неохотно, как ему показалось, приблизилась к столу. Неудивительно, что она боится, – то, что произошло прошлой ночью, тоже началось с рассматривания фотографий в старом альбоме.

– Итак, начнем. Вещественное доказательство номер один, – провозгласил Келл. Он торжественно продемонстрировал страницу из школьного альбома. – Групповая фотография одиннадцатого класса. Посмотри!

Дейзи уперлась руками в стол и наклонилась, рассматривая лица учеников – одни серьезные, другие улыбающиеся. Келл склонился над ее плечом, пытаясь не обращать внимания на аромат, исходивший от ее теплого тела.

– Говорил же я тебе! – Он чувствовал себя как бутылка шампанского, которую встряхнули и открыли слишком быстро. Келл указал на верхний ряд и прочитал напечатанную мелкими буквами фамилию мальчика с забавно торчащими вихрами и ямочкой на подбородке: – «Эвандер Ли Мэджи. Радость детства – Барни Гугл». – Склонив голову, он заглянул Дейзи в лицо. – Что, черт подери, такое – Барни Гугл?

Дейзи тихо рассмеялась и покачала головой.

– Кто знает?

Келл продолжал читать:

– «Радиоклуб, фотоклуб, стрельба из лука». Ты видишь, какой у него подбородок? Добавь этому парню несколько фунтов веса и несколько лет – много лет, конечно, – и это мой отец. Жаль, что фотография не цветная, но даже так можно сказать, что у него рыжие волосы и веснушки.

– Правда? У него были рыжие волосы?

– Конечно. Единственное, что я от него унаследовал, – это цвет глаз и форму подбородка. – Келл пощупал подбородок, на котором пробивалась щетина, и напомнил себе, что надо побриться. – Знаешь, что это такое? – Он перелистал несколько страниц и указал на две другие фотографии. – Я нашел фамилии этих парней в телефонном справочнике Элизабет-Сити. – Келл снова склонился над Дейзи, чтобы показать ей соучеников отца, которые еще были живы, и, замерев, с наслаждением вдохнул знакомый запах роз и свиного жира. – Ты добавила в жир ароматизатор? – пошутил он.

Когда она подняла голову, они едва не столкнулись лбами. Желание воспламенило кровь, словно глоток текилы. Дейзи удивленно, но не без опаски посмотрела на него.

– Дейзи, – тихо произнес Келл.

– Нет. О нет. – Но она не отпрянула и вскоре оказалась в его объятиях.

– Я надеялся, что просто вообразил это.

Дейзи покачала головой, но, прежде чем ей удалось ответить, он уже принялся целовать ее. От прикосновения его колючего подбородка по телу Дейзи пробежала чувственная дрожь.

Почему вкус его губ кажется таким знакомым? Он отчего-то напоминает о теплых летних вечерах, свежескошенной траве, жимолости и светлячках… Келл скользнул руками по ее спине и прижал ее к паху.

– Я заехал в аптеку, я купил…

– Я тоже, – прошептала она, пытаясь скрыть смущение. – Это не очень умно.

– Но почему? – Келл дышал словно после забега на десять миль.

Дождавшись, когда комната перестала кружиться у нее перед глазами, Дейзи протянула руку назад и оперлась о стул.

– Потому что… потому что мне нужно закончить то, что я делаю.

Ничего умнее в голову не пришло. Она не собиралась говорить ему, как много времени прошло с тех пор, как мужчина целовал ее, и тем более, – как давно у нее не было секса. И о том, что она даже не хотела заниматься им.

– Хочешь верь, Дейзи, хочешь не верь, но это не входило в мои планы.

В голосе Келла звучала неподдельная искренность, но зрачки у него расширились, дыхание стало прерывистым.

Конечно, ты не планировал, подумала Дейзи, невольно развеселившись от его слов. Как и я. Поэтому мы оба и запаслись презервативами.

С трудом проглотив слюну, Келл перевел взгляд на листы бумаги на столе.

– Наверное, я чересчур увлекся фотографиями отца. Это оказалось приятнее, чем выигрыш в лотерее. В такой момент хочется устроить праздник, ты понимаешь, что я имею в виду?

Если поцелуй как-то связан с его отцом, то она совершенно не хочет знать об этом, ей это ни к чему. Дейзи попыталась найти какие-нибудь умные, отрезвляющие слова, чтобы поставить все на свое место.

– Мне надоела жареная курица, но морозильник просто забит пакетами с куриным мясом, и его необходимо использовать. Харви любил курицу. Ешь, если ты голоден. Послезавтра я использую то, что осталось, для местного благотворительного ужина, а потом выключу холодильник.

Ну вот, это должно охладить его пыл.

– Помочь тебе? – спросил Келл, складывая бумаги и разглаживая края. У него был трогательно-смущенный вид, и на мгновение у Дейзи мелькнула мысль, не является ли это одним из его приемов обольщения. Если так, он весьма эффективен. Начав с желания вышвырнуть его из дома, она дошла до желания… Она не знает, чего хочет, знает только, что некоторые кратковременные процедуры имеют далеко идущие последствия. Это известно любой женщине, которая когда-либо пыталась похудеть.

– Полагаю, теперь, когда ты нашел то, что тебе было нужно, ты можешь уехать. – Отвернувшись, Дейзи начала укладывать жареную курицу в сумку, чтобы отнести пациенту, который жил один.

– Вообще-то я собираюсь остаться еще на пару дней, но могу переехать в мотель, если причиняю тебе неудобство.

У Дейзи возникло искушение поймать его на слове, но это было бы признанием, что она боится остаться с ним наедине. На самом деле она и впрямь боится, но Келлу не нужно об этом знать. Кроме того, пребывание в доме, где когда-то жил его отец, похоже, много значит для него.

– Оставайся, если хочешь. Мы с Файлин рассчитываем закончить дела к концу недели, поэтому обе будем очень заняты.

Если Келл почувствовал облегчение, ему прекрасно удалось скрыть его.

– Хорошо. У меня завтра будет пара встреч, а потом мне хотелось бы поездить по округе и побывать в нескольких местах, о которых упоминал отец. Я обзавелся картой местности, на которой показаны болота и отмели.

У Дейзи осталось чувство разочарования и облегчения.

Самое полезное лекарство не всегда самое вкусное.

В понедельник вечером Дейзи копалась в книгах Харви, ища, чего бы почитать перед сном. Сегодня она разобралась с постельным бельем, упаковала десятки пожелтевших простынь и наволочек с вышитой монограммой Харви Стоуна, оставив на каждой кровати лишь по красивому покрывалу. Скоро она покинет этот дом.

Вопрос в том, куда она переедет. Ее квартира все еще не готова – теперь возникли какие-то проблемы с плесенью. Если бы она не была уверена в обратном, можно было бы подумать, что владелец умышленно тянет время. В конце концов, уставшая и павшая духом, она поехала в город. Какими бы «чокнутыми» ни были ее подруги, им всегда удается приободрить ее.

– Как поживает «привлекательный джентльмен»? – осведомилась Марти после того, как Дейзи выбрала штук шесть любовных романов и отложила их в сторону.

– Кто-кто?

– Так его здесь называют. Разве ты не знаешь, как быстро распространяются слухи?

– Марти, – взмолилась Дейзи, – только не надо, ладно? Согласна, он вроде симпатичный, но… каким бы он ни был, через пару дней он уезжает.

– Очень жаль, потому что я подумывала о том, чтобы пригласить его на благотворительный ужин. Не то чтобы меня интересовало нечто долговременное, но я бы не возражала против небольшого легкого развлечения.

– Ты будешь слишком занята, режиссируя вступительную сцену с Файлин и Гасом. Этого развлечения тебе с лихвой хватит. – На усталом лице Дейзи промелькнула веселая улыбка. – Она подозревает, что мы затеваем что-то. И разве это удивительно после всего, что ты сделала с ней…

– Для нее, ты хочешь сказать.

– Все равно. Просто не удивляйся, если она набросится на нас с большим кухонным ножом, когда узнает, кого ты откопала для нее.

– Боже мой, ей же не нужно выходить за него замуж! Все, что она должна сделать, – это появиться на людях и поужинать с ним. Так что же о нем думает Эгберт?

– О ком? О Гасе Матиасе?

– Нет, глупышка, о твоем ковбое.

– Разве это имеет значение? Келл не заинтересован в наследстве, он всего лишь хочет узнать что-нибудь о своем отце. Ему это удалось, поэтому, вероятно, завтра он снова отправится на Запад, если уже не уехал.

Он не уехал. Она заглядывала к нему в комнату, чтобы убедиться в этом. Кожаная куртка висела на стуле, на кровати лежала раскрытая сумка. В комнате пахло мылом и лосьоном для бритья. Посмотрев на Дейзи, Марти сказала:

– Держу пари, что Эгберт не обрадовался, когда он принялся вынюхивать здесь. Бедняжка Эгберт, я училась с ним в школе. Уже тогда он был педантом.

– Эгберт? Вот уж не согласна, что он педант, – возразила Дейзи. – Хотя в его профессии это, вероятно, необходимо.

– Ну, так расскажи мне о нем.

– Ты знаешь его дольше, чем я. – Дейзи училась в Элизабет-Сити, в соседнем графстве.

– Да не об Эгберте, а о красавчике! Мы знаем, что он ездит на «порше», у него черные волосы и голубые глаза, а уж тело!.. Саша хотела поспорить со мной, что ты уже переспала с ним. Ну, так как? Проспорила я ей ужин?

– Ах, замолчи! Если ты можешь говорить только об этом, я забираю книги и отправляюсь домой.

– Я тебя понимаю, душечка; если бы меня ждало дома то, что тебя, я бы тоже спешила.

Дейзи не могла не рассмеяться.

– А ведь ты клялась, что отказалась от мужчин!

– Ну да, и могу снова поклясться! Файлин говорила что-нибудь о среде?

– Об ужине? Нет, но я же тебе сказала, я абсолютно уверена, что она нас подозревает. Я видела, как она ухмылялась, когда мы вчера разговаривали по телефону.

– Она будет веселиться до упаду, вот увидишь. Ты не хочешь задержаться и помочь мне с книгами?

– Нет уж, спасибо, лучше пойду, и не ухмыляйся, пожалуйста. Сделаю себе сэндвич с арахисовым маслом, выпью стакан молока и лягу в постель. Чтобы почитать, – подчеркнула Дейзи.

– Слышу, слышу, – захихикала подруга. – Когда будет готова твоя квартира?

– Кто знает? Теперь там завелась какая-то плесень, а ты знаешь, что это такое.

– До меня дошли слухи, что у него есть покупатель, которого он держит на крючке. Эти старые квартиры не приносят дохода, когда цена на землю неуклонно растет: все съедают налоги и расходы на содержание.

Что ж, в этом есть смысл, недовольно подумала Дейзи.

– Одна хорошая новость за другой, не так ли?

– Успокойся, не только ты такая. У меня барахлит проводка, и я даже не могу найти электрика, чтобы проверить ее, не говоря уже о том, чтобы он составил мне смету.

– Не повезло. Вы уже решили, кто подскажет Гасу, на какую коробку ему делать ставку завтра? – Держась за дверную ручку, Дейзи покачивала стопкой книг.

– Саша сказала, что сама займется этим. Назови мне мужчину, который может отказать ей в чем-то! Вот оно – преимущество быть рыжей!

– Ага. Или преимущество иметь осиную талию, – сухо заметила Дейзи.

– Я постоянно говорю ей, что, если она не избавится от некоторых привычек, к сорока годам ничего не будет видно, кроме зада и сисек.

Дейзи рассмеялась, чувствуя, что у нее поднялось настроение. Друзья бесценны, а у нее они просто замечательные.

– Спасибо за книги, верну, как только прочитаю.

– Можешь не спешить. Да смотри не распускай слюни на страницы, если некто – ты сама знаешь кто – случайно пройдет мимо тебя, направляясь в душ!

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Когда спустя два часа Дейзи подъехала к дому, он показался ей мрачным и неприветливым. Машины Келла не было видно. Неужели он собрал вещи и уехал, даже не попрощавшись с ней? Разум подсказывал, что так было бы лучше, но в душе, которая, как известна, лишена даже крупицы здравого смысла, Дейзи хотелось плакать.

Она не стала смотреть, остались ли в комнате его вещи, ей хватает забот, и глупо тратить время на девичьи мечтания.

Дейзи поужинала несколькими черствыми крекерами, которые запила стаканом пахты. К тому времени как послышались шаги Келла, она прочитала одну и ту же страницу не меньше трех раз. Прежде чем Дейзи успела выключить свет и притвориться, что спит, он постучал в дверь.

– Дейзи, – тихо позвал он, – я вернулся. Парадная дверь заперта, и задняя тоже. Все в порядке.

Если бы даже дверь была прозрачной, Дейзи вряд ли сильнее ощутила бы его присутствие. Келл не уходил, и в конце концов она выпалила:

– Я думала, ты уехал.

– Нет, я же не попрощался. Я ездил на отмели. Подумал, что, раз я здесь, надо посмотреть, где отец ловил рыбу.

– Вероятно, с тех пор все неузнаваемо изменилось.

– Вероятно. – Келл надолго замолчал. – В холодильнике есть курица. Хочешь, приготовлю что-нибудь?

– Это последний пакет, он размораживается для благотворительного ужина. Но все равно, спасибо.

– Не за что.

Ночью ей приснился Келл в широкополой ковбойской шляпе и сапогах – больше на нем не было ничего. Он стоял в смутно знакомой кухне, а затем галопом несся на белом жеребце, перебросив Дейзи через седло.

Больше никакого чтения исторических романов в постели. Хотя она ничуть не походила на героиню, Келл был воплощением всех романтических героев этого жанра.

Когда она проснулась, Келла уже не было. Дейзи сказала себе, что имеет полное право открыть дверь и посмотреть, уехал ли он на этот раз навсегда. Если это так, она снимет постельное белье и постирает его вместе со своим.

И никаких запахов.

Его кожаной куртки не было, но на спинке стула висела рубашка. И возле кровати стояла открытая сумка. На туалетном столе аккуратной стопкой лежали три фотоальбома. Дейзи заставила себя не думать о том, куда он мог поехать на этот раз.

С помощью Файлин дом был приведен в порядок, холодильник опустошен и выключен, на полках в кладовой ничего не осталось. Раздевшись, чтобы принять душ, Дейзи не стала пользоваться гелем и намылилась простым мылом без запаха. Меньше всего ей нужно, чтобы в ней снова забушевали гормоны.

Она сушила волосы, когда кто-то постучал в дверь ванной. Выключив фен, Дейзи услышала знакомый баритон с протяжными бархатными нотками.

– Дейзи, ты там?

– Что тебе нужно?

– Я еду в одно место, где продают жареный хлеб с мясом, сыром и помидорами. И жареное мясо. Хочешь, привезу тебе чего-нибудь?

И это тоже говорит в его пользу. Келл знает, что она пытается использовать все оставшиеся продукты, однако он не считает чем-то само собой разумеющимся то, что она должна приглашать его к ужину. Он купил фунт молотого колумбийского кофе, коробку пончиков и кукурузных хлопьев. Никто из них не задержится в доме на столь длительное время, чтобы успеть использовать весь кофе. Файлин сможет забрать хлопья.

– Дейзи? Тебя не смыло?

– Нет. Послушай, как насчет благотворительного ужина с распродажей? Около церкви на Мейпл-Гроув? Белое здание, перед ним стоянка, а с другой стороны место отдыха? Можешь испытать удачу, если не хочешь ехать в Барко.

– Ужин с сюрпризом? Единственный такой ужин я видел на Бродвее, в шоу «Оклахома!». Танцор из меня неважный, а петь я вообще не умею. Разве я подхожу?

Дейзи отложила фен, взяла расческу и начала распутывать волосы.

– Конечно, подходишь, – откликнулась она. – Я не знала, что тебе нравятся бродвейские мюзиклы.

– Он был назван по имени моего штата, поэтому я подумал, что мой патриотический долг – посмотреть его, тем более что я был в Нью-Йорке на играх.

Схватив банный халат с крючка, Дейзи поспешно сунула руки в рукава и подпоясалась кушаком.

– Ты когда-нибудь видела какое-нибудь шоу на Бродвее? – спросил Келл за дверью.

Она не стала говорить ему, что была слишком занята: сидела с детьми, выгуливала собак, работала посудомойкой и ходила на занятия. Самое фривольное и дорогостоящее развлечение – редкий поход в кино. Не услышав ответа, Келл сказал:

– Ну, увидимся позже. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы я уехал сейчас.

Дейзи хотела и не хотела. Если он уедет утром, у нее останется время для последней стирки, после чего к вечеру ее здесь уже не будет.

А Келл все не отходил от двери. Она представляла, как он стоит, прикрыв яркие голубые глаза, скрестив длинные ноги в ковбойских сапогах и сложив руки на груди. Он только кажется прирученным, но по его виду и поступкам можно сразу сказать, что он привык к безграничным просторам и свободе.

– Ну, значит, увидимся позже, – снова сказал Келл. – Желаю приятно провести время на ужине.

Дейзи, пригорюнившись, смотрела в запотевшее зеркало. Она могла бы придумать более интересные занятия в его последнюю ночь здесь, и ни одно из них не имело бы никакого отношения к ужину.

Заглядывая в ручное зеркальце, Файлин изучала свой вид сзади, отраженный в большом зеркале в ванной комнате. По правде сказать, она разочарована тем, что получилось с волосами. Совсем не похоже на пышную прическу, как у Долли Партон, а ей хотелось именно такую. Беда в том, что от всех этих осветляющих средств у нее обломались концы, так что, когда у нее получился нужный цвет, волос оказалось так мало, что из них ничего нельзя было сделать.

Но волосы отрастут, а мисс Саша сказала, что эту краску легко смыть, если ей захочется изменить цвет. Зато сейчас корни волос не слишком выделяются.

Штаны, которые купила ей мисс Марти, очень хороши, хотя на ней нет колгот, которые, впрочем, и не нужны, чтобы сидеть за столом с новым другом-джентльменом и закусывать жареной курицей и пончиками из кукурузной муки. Некий господин непременно встрепенется и обратит на нее внимание, удовлетворенно подумала Файлин. Она-то знает, что они задумали, ее друзья! Зачем им мешать, если ей это очень даже на руку?

До Боба Эда непременно дойдут слухи о сегодняшнем вечере. Да, сэр, вам придется постараться и стать в очередь, если вы хотите заполучить Файлин Бизли!

Когда Файлин приехала, стоянка была уже заполнена, и она с трудом втиснулась между длинным пикапом и забрызганным грязью автомобилем. Мисс Дейзи припарковалась в углу, и красная модная машина мисс Саши тоже была там, как раз рядом с фургончиком проповедника. Должно быть, мисс Саша и мисс Марти приехали вместе.

Боб Эд ездит на грузовике, который он собрал сам. Этот мужчина может сделать все, что задумает; жаль только, он никак не решит, что ему пора жениться.

Несколько человек поздоровались с ней, когда она шла по дорожке к столам. Приятно улыбаясь, Файлин пыталась скрыть смущение, вызванное новым туалетом и модной прической – прямо с обложки дамского журнала! Остановившись рядом с пустым столом, она огляделась.

Вон мисс Марти. Файлин помахала рукой и затем увидела двух других леди, которые разговаривали с аукционистом. Стол был уставлен нарядно украшенными корзинками и коробками. Она сразу заметила пурпурную ленту, которой, как было задумано, была украшена «ее» коробка. Поддернув новые брюки на коленях, Файлин опустилась на стул и принялась разглядывать присутствующих. В этот момент кто-то вырубил «ящик», из которого неслись оглушительные звуки церковных песнопений.

Разговоры прекратились, и все повернулись к аукционисту. Тот поднял первую корзину и только начал свое бормотанье, когда мимо ее стола прошел новый школьный тренер. Не его ли они предназначили для нее?

Правда, он сделал вид, что не увидел ее, но они, должно быть, сказали ему, за какую коробку ему нужно торговаться. Он не местный житель, пока еще многих не знает, поэтому, когда Сара из банка окликнула его, он сел за стол рядом с ней. Мне жаль, подруга, но ты опоздала, самодовольно подумала Файлин, тренер уже получил приказ на марш.

В этот момент мисс Марти поднялась и поспешно направилась на другую сторону лужайки. Файлин вскочила, чтобы посмотреть, куда она идет, и нахмурилась. И затем у нее отвисла челюсть.

Гас Матиас?!

Она попыталась вспомнить, упоминала ли Марти о каких-нибудь неполадках в своей машине. Но когда ее хозяйка указала на конец стола, на котором были сложены коробки, у Файлин не возникло сомнений, что она указывает на коробку, украшенную большим пурпурным бантом.

Гас бросил взгляд на коробки и затем посмотрел прямо на Файлин. Нахмурившись, Марти помахала рукой подругам, и они затрещали как сороки, глядя то на нее, то на Гаса.

Он продолжал решительно мотать головой. Затем – черт бы его подрал! – он пошел прочь, унося свой жалкий костлявый зад, запасную покрышку, пивное пузо и все остальное. После того как он, пройдя не дальше чем в трех метрах от нее и даже не сказав «здрасте!», устремился к стоянке, она повернулась и гневно посмотрела на своих трех леди. Хороши друзья! Кудахча, как стая вспугнутых рябчиков, они устремились к ее столу.

Поднявшись со всем достоинством независимой женщины, самостоятельно зарабатывающей себе на жизнь, Файлин задрала нос и направилась к стоянке, торопясь изо всех сил. Они все еще трусили за ней, призывая подождать, когда она в ярости захлопнула дверь, включила зажигание и рванула с места так, что гравий из-под колес полетел в разные стороны.

Черт подери! Она едва не врезалась в задний откидной борт Гаса, который остановился, ожидая, когда он сможет влиться в транспортный поток.

– Поделом тебе, – сердито пробормотала Файлин. Когда Гас негодующе загудел, она высунулась из окна и пронзительно закричала: – Смотри хорошенько, мерзкий распутник, потому что ближе ко мне ты никогда не подберешься!

Нет, ей просто не верится, что они подумали, будто она недостойна большего, чем Гас Матиас! Ну и друзья! Так им и надо, если она подаст заявление об уходе.

Келл узнал машину, которая стремительно выехала с церковного двора. Она едва не врезалась в пикап, который замешкался на дороге. Келл намеревался купить жареного мяса и провести свой последний вечер в Мадди-Лэндинг, разыскивая соучеников отца. Беда в том, что он ни на чем не мог сосредоточиться, все его мысли были о Дейзи – о том, как она упала в его объятия, а потом попыталась сделать вид, что ничего не произошло.

Дейзи захватила его врасплох. Ему следовало удовлетвориться теми сведениями, которые он получил, и уехать вчера, вместо этого он задержался и заказал билет, чтобы вылететь завтра из Норфолка. Значит, ему придется снова прилететь сюда, чтобы забрать машину. Это произойдет после того, как он разберется с ситуацией дома – с Клэрис, Мокси и шефом Тейлором.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю