412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дианелла Кавейк » Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии (СИ) » Текст книги (страница 18)
Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии (СИ)
  • Текст добавлен: 31 августа 2025, 11:30

Текст книги "Ущербная для Темных Драконов, или выжить в Академии Магии (СИ)"


Автор книги: Дианелла Кавейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

Глава 72. Ничего я не ревную!

Отказать, конечно, хотелось.

И сильно.

Но… когда весь зал уже обернулся, взгляды знати прилипли к нам, как мухоловка к мушке, а герцог метнул в меня взгляд а-ля «если ты сейчас сделаешь шаг влево – я тебя препарирую», – я сделала шаг вперед.

И… мы начали танцевать.

Принц танцевал изумительно. Вальс был классический – шаг, поворот, легкое кружение, смена направления. Все, как в лучших традициях этикета, только вот мое сердце при этом стучало вовсе не от ритма музыки, а от количества кипящих эмоций внутри.

Дэриан вел уверенно, но мягко, не оставляя мне шансов сбежать или случайно наступить ему на ногу. Хотя желание было. О, как было.

– Ты напряжена, – заметил он с легкой усмешкой, прокручивая меня на месте.

– А ты – слишком довольный собой, – парировала я, кидая взгляд через плечо. Она все еще стояла рядом с герцогом. Улыбалась. А Рэйрн… Рэйрн что-то ей говорил.

У него было лицо как у мужчины, который не знает, то ли запустить в кого-то кинжал, то ли бокал, то ли… вообще всех послать и уехать в горы пить чай с медведями.

– О-о-о, моя невеста ревнует, – заметил Дэриан. – И не меня.

Испепеляющий взгляд на принца был не запланирован. Он сам напросился.

И вообще – не ревную я! Просто... любопытно. Ну подумаешь, кто-то подошел к герцогу. Женщина. Симпатичная. С длинными ресницами. И с талией, как у обнятого удавом стебля сельдерея. Но это не повод думать, что я ревную.

Танец, к счастью, закончился.

Я чинно поклонилась, как учили: ровная спина, мягкое движение, в нужный момент взгляд в пол. Внутри меня, конечно, бушевал тайфун эмоций, но внешне я была воплощением аристократического самообладания.

Вот она я, девочка, которая в прошлой жизни училась по фильмам и сериалам, а теперь играет светскую даму, как будто делала это с пеленок. Спасибо, дорогие костюмные драмы – пригодились. Особенно сцена из «Гордости и предубеждения», где Лиззи так недобро смотрела на Дарси, а потом все равно вышла за него. Ох, чувствую, будет у меня та же история. Только хуже. Потому что у меня тут два Дарси. И оба с манией величия.

Но вернемся к важному: к той девушке.

Она все еще была рядом с Рэйрном. И... передала ему бокал.

И все бы ничего, но я отчетливо почувствовала, как нагрелось ожерелье. То самое, что определяет наличие яда. Сначала – легкий жар. Потом – тревожный укол в грудь. А потом ожерелье начало буквально обжигать кожу.

– Мерзавцы, – выдохнула я, и резко потянула принца на себя, делая шаги в сторону герцога.

Шелк моего платья тяжело колыхнулся, как волны перед бурей. От каблуков по мрамору раздался звонкий щелчок – хищный и решительный. Золоченые зеркала зала отражали нас со всех сторон, и я видела, как в отражении вспыхнули глаза Дэриана.

– Ты хочешь познакомиться с ней? – ехидно поинтересовался он, наклонив голову, как будто предвкушал спектакль. Но я уже не слышала его – кровь шумела в ушах, и я чувствовала, как ожерелье на шее нагревается, словно сама магия протестует против грядущего глотка.

Мы остановились у небольшой группы знати – лорды, дамы, перья в прическах, благородные ливреи и изысканные улыбки. Все, как полагается: не светский вечер, а ожившая гравюра. Я изобразила легкий кивок, будто бы интересовалась политикой Восточных рубежей, а сама не отрываясь следила за тем бокалом в руке Рэйрна.

Он казался расслабленным. Естественным. Безупречно-холодным. Словно вокруг не витал яд, а дам не подстерегала смерть под маской фиалки.

И когда герцог поднял бокал, чтобы поднести его к губам, у меня все сжалось внутри.

Я сорвалась.

Не как принцесса, не как аристократка, а как пантеренок, бросившийся спасать свою добычу.

Вырвалась из руки принца, подняв юбки, как девица с балкона в трагедии третьего акта, и бросилась вперед, как заправский дуэлянт. Только без шпаги. И с гораздо большим драматизмом.

– Нет-нет-нет-нет! – только и крутилось в голове.

Вокруг кто-то вскрикнул – то ли от удивления, то ли от моего маневра.

Я влетела в зону ближнего герцогского космоса и выхватила бокал прямо из его руки, чуть не сбив при этом локтем лорда с орденами.

Рэйрн замер.

На долю секунды между нами повисло молчание, как перед разрядом молнии. Я встретилась взглядом с той самой девушкой.

Господи, какие у нее были наглые глаза.

Хищница. Настоящая.

Тихая змея в шелковом платье цвета переспелой сливы, усыпанном блестками, как чешуей. Она стояла с идеально прямой осанкой, как будто уже репетировала свою речь на похоронах герцога – и явно не как его вдова. Ее бровь изогнулась, как изящный клинок, а на губах появилась легкая, почти дружелюбная улыбка. Почти. Но не для меня.

– Прошу прощения, милейшая, – произнесла я с самой широкой, самой светской и самой воспитанной улыбкой на лице, – мой жених не пьет.

В зале ахнули. Один за другим, словно вспышки фейерверка.

Кто-то чуть не подавился шампанским, кто-то уронил веер. Рэйрн приподнял бровь. Медленно. Опасно.

Я же мысленно аплодировала себе за выдержку, потому что руки уже дрожали от напряжения, а ожерелье жгло кожу так, будто кто-то пытался зажарить меня живьем – причем на живом огне, без соли и перца.

И тут – удар.

Точнее, предательство.

Каблуки.

Мои прекрасные, длинные, грозные, высокомерные каблуки, которые до этого момента не подводили.

Я почувствовала, как один из них скользнул по мрамору, поддался, и нога подвернулась.

– О, нет... – пронеслось в голове, прямо перед тем, как земля пошла из-под ног.

Я пыталась удержать равновесие, но в руке был бокал, в другой – подол платья, а в сердце – хаос.

Следующее, что я помню – вино (или что там было?) вылилось прямо на платье той самой девушки.

Она сначала даже не поняла.

Открыла рот.

Над бровями – удивление, на губах – недоумение.

В зале воцарилась гробовая тишина.

Можно было услышать, как где-то в углу икнул магистр экономической магии.

И вдруг... ее кожа зашипела.

Буквально.

Как будто под платьем у нее пряталась сковородка, и вино попало прямо на раскаленную поверхность.

На открытых участках кожи – на плечах, на декольте – начала проступать язвенная сыпь, бугристая, красная, страшная, как будто кто-то плеснул на нее кислотой.

Девушка завыла. По-настоящему. Пронзительно. Так, что даже люстра дрогнула.

Толпа вздрогнула.

Кто-то прикрыл рот перчаткой. Кто-то отшатнулся. Кто-то... шепнул:

– Отрава!

– Светлые боги, – выдохнул кто-то сбоку.

Глава 73. Двое… и бриллианты

Началось. Разборки века.

Одну даму увезли под руки. Вторую откачивали целительницы, как могли. А третья, кажется, притворялась мертвой, чтобы не отвечать на вопросы. На званом ужине, в сердце столицы, в окружении всей знати королевства – герцога пытались отравить. В который уже раз, к слову. Я прямо не знаю, с кем у него такие теплые отношения, что его регулярно пытаются отправить в мир иной с помощью химии.

Если бы у меня на каждый такой случай был медяк, я бы уже открыла собственную аптеку.

Принц Дэриан занялся делами всерьез. Руководил сыщиками, охраной, раздавал приказы, и, честно говоря, выглядел так, будто собирался перевернуть весь замок вверх дном и еще раз – вбок. Его было много. Он был везде. И каждый маг, каждая служанка, каждый чиновник уже ощущали, что будут допрошены лично. И, скорее всего, с пристрастием.

А вот герцог...

Герцог был тише.

Но от этого – только страшнее.

Он подошел ко мне быстро, с той сосредоточенностью, от которой обычно начинают срываться замки. Сначала я даже не поняла, что он делает – пока не поднял меня, как мешок картошки, и не закинул себе на плечо.

– Что... что ты делаешь?! – зашипела я, дрыгая ногами, как приличная дама, которую похитили среди бела бала.

Он не ответил. Просто молча шел по коридору, не обращая внимания на взгляды. А ведь взгляды были. Люди отшатывались от нас, прятали лица за веерами, даже магистр философии чернокнижия чуть не уронил свою трость.

А герцог шагал. Суровый, величественный, свирепый. Как будто мне в письмах угрозы шлет, а не несет в обнимку.

И вот – пустой кабинет. Судя по запаху пыли и старых пергаментов, сюда никто не заходил со времен основания Академии.

Он захлопнул за собой дверь.

Замок щелкнул, и в комнате повисла тишина. Тревожная, как в передышке между двумя взрывами.

– Я хотел спросить это у тебя, Лерианна, – сказал он, медленно опуская меня на пол.

Я отступила на шаг.

О, как же он опасно смотрел. Его тень будто бы выросла на пол-кабинета. А взгляд... Взглядом этим, кажется, можно было поджигать факелы. Или совесть.

– Ты сбежала от меня, чтобы прийти с принцем? – спросил он, поднимая бровь. Очень выразительно. Сильно. Как у всех уважающих себя герцогов.

Я фыркнула, вскинув подбородок.

– А я-то думала, что вы умны, герцог. Как о вас говорят, – с издевкой прошипела я, надавив, как полагается, на больное. У каждого мужчины оно есть – эго. А у Рэйрна, судя по реакции, оно было размером с драконью башню.

Он шагнул ко мне ближе. Я – отступила. Он снова – шаг. Я – назад. И так, пока не уперлась спиной в книжный шкаф, который угрожающе заскрипел от моих локтей.

– Я думаю, что и ты умна, Лерианна. Особенно, когда мы говорили о сделке, и о...

– О, да! – перебила я его, сверкая глазами. – Мы говорили о сделке. А в сделку не входили внезапные ужины. Не входило мое публичное унижение. Но входило то, что мы делали на столе!

Голос мой с каждой фразой поднимался все выше, и если бы стены кабинета умели краснеть – они бы уже горели, как свитки с еретическими трактатами.

Он усмехнулся. Этот наглый, самодовольный тип.

– Так тебе не понравилось, что я позвал тебя на званый ужин? – спросил он, криво улыбаясь.

– Это неважно, – отмахнулась я, раздраженно. – Ты все равно не слышишь.

Я отвернулась. Сделала вид, что рассматривала полку. Или плесень. Или любое другое вдохновляющее пятно, лишь бы не смотреть на него.

А он подошел ближе.

Намного ближе.

Я почувствовала, как тень герцога закрыла все освещение. Как жар от его тела пробежался по моей спине. И как мое дыхание стало прерывистым.

– Тебе не понравилось, что я сделал так, как я хотел, – прошептал он прямо мне в ухо.

От этих слов по коже побежали мурашки. Войско мурашек. Целая магическая армия, марширующая в боевом строю по позвоночнику.

Я вздрогнула.

– Ты... ты просто самоуверенный наглец, – пробормотала я.

Он усмехнулся.

– А ты – злюка, которой не хватает внимания.

– А ты – сам себе нравишься, – огрызнулась я.

– Не только себе, – уточнил он, шепча на ухо. Рука медленно – слишком медленно – легла мне на талию. А потом – чуть ниже.

Я дернулась.

– Герцог!

– Что?

– У нас серьезный разговор!

– Мы и разговариваем, – почти мурлыкнул он.

– Ну да, только ты все время хочешь меня облапать!

Он замер. А потом громко рассмеялся. Серьезно. В голос. И это был самый дьявольский, самый неприличный, самый... обольстительный смех, который я когда-либо слышала.

– Наши отношения уже давно вышли за границы сделки… – прошептал он мне прямо в шею, и от его голоса дрожь прошлась по позвоночнику, как будто кто-то пробежался там когтистой лапкой. А рука его… О, эта рука! Она ползла куда-то ниже бедер с такой решительностью, словно искала древнюю кнопку самоуничтожения.

– И… какие же они теперь… наши отношения? – спросила я. Голос дрогнул, предатель. Я сделала вид, что это волнующая загадочность, а не паника.

Герцог замер на миг – и резко развернул меня к себе, прижав к книжной полке. Пару томов, явно о тактике и стратегии, рухнули вниз, не выдержав страстей.

А потом… он достал коробочку.

Маленькую, бархатную, черную.

И когда открыл ее – я лишилась дара речи.

Там, внутри, в оправе цвета ночи, покоился огромный алмаз. Я не шучу – он был размером с мое чувство вины перед преподавателем магии теней. Камень искрился и переливался, как будто в нем запечатали звезду. Ни одного лишнего изгиба – все строго, дерзко и идеально. Как и сам Рэйрн.

– Выходи за меня, Лерианна, – хрипло прошептал он, глядя в упор. – Мне нужна ты. Как моя настоящая невеста. Как моя… женщина.

Я хлопнула глазами. Губы приоткрылись сами. От шока. От волнения. От ощущения, что мир решил резко перестать быть скучным.

И ровно в этот момент в дверь вломился принц.

Дверь едва не слетела с петель, и я машинально прикрыла собой коробочку с кольцом – инстинкт сохранения предложения века. В проеме стоял Дэриан – в гневе, в золоте, как всегда прекрасен… и тоже с коробочкой.

– И тут опередил, – процедил он, подходя, – Надо было дать тебя отравить, Рэйрн.

– Прекрасное чувство братской любви, – фыркнул герцог, не пряча кольцо.

– Ага, – ответил принц, открывая свою коробочку.

И тут у меня снова случился мини-обморок, только без потери сознания. Потому что это кольцо… Оно тоже было с алмазом, но вокруг главного камня располагалась целая россыпь сияющих, идеально выточенных бриллиантов, словно он предложил мне сразу весь королевский трон. Или, на крайний случай, целую созвездие.

– Я тоже хочу, чтобы ты стала моей, – мягко сказал он. – Настоящей. Не временно, не из расчета.

Я судорожно выдохнула.

– У вас… что, соревнование по размеру? – пробормотала я, в ужасе косясь то на один алмаз, то на другой.

– Нет, – синхронно ответили оба.

– Конечно, – ехидно добавил Рэйрн.

– Заткнись, – буркнул Дэриан. – У меня все равно больше.

– А у меня в штанах больше.

– Насмешил.

Глава 74. Важное задание

Я хохотнула. Просто – не выдержала.

Боги. Эти мужчины. Они сводили меня с ума. Не просто сводили – методично, шаг за шагом, каждый по своей извращенной стратегии.

– Лери подтвердит, – с ехидцей проговорил Рэйрн, глядя на брата, – она видела. В отличие от твоего.

– Моего? Члена? Ты выражаешься, как девушка. Называй вещи своими именами, – гортанно засмеялся Дэриан.

– Пф. Я же джентльмен. Не стану выражаться при леди, – закатил глаза герцог. – А ты еще себя принцем называешь… и замуж зовешь. А вдруг у тебя даже хера нет? Или там корнишон? Моя девочка будет разочаровано сбегать ко мне, чтобы я ее отодрал.

– Ты нам мешал! Несколько раз, – цыкнул Дэриан и подозрительно посмотрел на меня, как будто я сейчас должна вынести справедливый вердикт о достоинстве… кольца. Я о кольце, если что. Надеюсь и они тоже. Очень надеюсь.

А я молчала.

Видела ли я их кольца? Видела. Видела все. Даже больше, чем, возможно, стоило. Но встревать в эту битву титанов, где каждый из них хотел заявить права на меня как на магическую территорию со стратегическим ресурсом, я не собиралась.

Особенно учитывая, что у меня, по-честному, были проблемы посерьезнее. Например:

Почему меня хочет прикопать вся моя родня?

Почему кто-то покушается на мою жизнь на каждом приеме?

И наконец – ДВА предложения. Мне. Одновременно.

Вот где настоящая магия. Некромантия нервно курит в углу, в обнимку с Демоноведением.

– Так… – медленно начала я, в момент просветления между жаркими взглядами.

И мужчины замолчали.

Мгновенно.

Надо отдать им должное – они могли быть опасными, импульсивными, упрямыми как мулы на ядовитом клевере, но слушали они внимательно. Особенно, когда я говорила «так».

А их внимательное внимание редкое зрелище, конечно. Да, тавтология – мое второе имя.

– У меня для вас задание, – произнесла я с важным видом. – Оба участвуете. Без фальши. Без подкупов. Без магических уловок.

– Интригующе, – протянул Рэйрн, скрестив руки на груди.

Губы его изогнулись в самодовольной усмешке, будто он участвовал в десятке подобных дуэлей на руку и сердце девушки. И всегда побеждал.

– Как турнир? – уточнил Дэриан, и я кивнула. Он моментально выпрямился, словно командующий перед атакой.

– Несколько этапов, – пояснила я, подняв палец. – Во-первых, выясните, почему мои милые родственнички так отчаянно хотят избавиться от меня и забрать мой дар. Мне нужны имена, мотивы и доказательства. Не слухи, не домыслы, а факты.

– Записал, – сухо сказал герцог.

– Во-вторых, – продолжила я, – я пришлю каждому из вас предмет. Один. По нему вы должны будете узнать все, что я попрошу – в личном письме. Каждый получит свой вопрос. Кто выполнит быстрее и точнее – тот…

Я немного заколебалась.

– Тот и получит мою руку, – закончила я. И попыталась сделать серьезное лицо.

Получилось, кажется, не очень. У меня внутренне паниковала каждая молекула.

Мужчины… синхронно кивнули. Прямо как заколдованные големы, обученные реагировать только на женский голос. Атмосфера при этом резко сменилась. Она перестала быть светской и нейтральной. В ней появилось… напряжение.

Невыносимо плотное, вибрирующее, как перед магической грозой.

И вот тут я совершила ошибку.

Я вдохнула.

Потому что сразу заметила, как они на меня смотрят. Не как на принцессу, не как на задавшую задание главнокомандующего. А как на женщину. Как на приз, да. Но не трофей. А объект желания.

И мне стало жарко.

Очень.

– Мы поняли, – хрипло проговорил Рэйрн.

– Очень хорошо поняли, – подтвердил Дэриан, с поразительной... плотоядностью в голосе.

Я сглотнула. А потом все пошло наперекосяк. Потому что Рэйрн внезапно оказался вплотную.

Он резко притянул меня к себе, накрыл губы поцелуем, горячим, сметающим все здравомыслие. Я захлебнулась в его аромате, в его жадности. Руки у него были везде, особенно там, где их не должно было быть на публике. Хотя… какой там «на публике» – мы же были в библиотеке, но с моим везением сюда в любой момент могли ворваться деканы или говорящие портреты.

Я уже собиралась упасть в обморок – от жара, от поцелуя, от наглости – как вдруг вперед влетел Дэриан.

– Сказал же – ты вечно лезешь первым! – рявкнул он и оттащил Рэйрна за плечо.

Я едва не упала на пол, остолбенев от такой смены активности.

– Ты что творишь?! – воскликнула я, но он не слушал.

Он притянул меня сам. Резко. Напористо. И поцеловал.

И знаете что?

Его обалденный поцелуй просто окончательно вскружил мне голову.

Я молча смотрела на двух мужчин, которые только что по очереди пытались оставить свои следы на моих губах. Один – с холодной аристократической надменностью и внутренним огнем. Второй – с коварной усмешкой и искренней... одержимостью?

И все это – в одном помещении. В закрытом кабинете. Где только что звучало «выходи за меня» в двойном экземпляре. Пространство дрожало не от магии – от тестостеронового градуса в воздухе.

Думаю, в этом месте уже давно следовало открыть окно. Или хотя бы вынести меня, пока не расплавилась.

– Вы... – Я сглотнула. – Вы оба с ума сошли, – попыталась сказать строго.

Не получилось. Голос был слишком осипшим и сексуальным. Еще и колени дрожали от касаний мужчин.

Рэйрн, будто не заметив моего смущения, снова подошел ближе. Его пальцы лениво скользнули по прядке моих волос, откидывая ее за ухо.

Глава 75. Двойной кайф

– Сухой ты от сюда уже не уйдешь, Лерианна, – прошептал он мне на ухо.

Я сглотнула. Низ живота свело сладкой судорогой. Дышать стало сложно. Дэриан тем временем подхватил меня под бедра и легко поднял, заставляя обхватить бедра ногами. Он развернулся и понес меня к столу.

Скинул все ненужное и посадил меня. А потом его руки начали рвать платье.

– Что ты делаешь?! А выходить мне потом как?

– Телепортну, – отмахнулся Дэриан.

И опустился на колени. Раздвинул ноги и начал медленно и ласково оставлять следы от поцелуев. Я вздрогнула. Мурашки побежали по коже.

Сзади меня оказался Рэйрн. Его рука прошла по линии талии. Он также разрывал ткань. Они оба просто сразу на теле разрывали платье в тех местах, которые хотели потрогать. Такое животное, властное и доминантное действие, что невольно начинала млеть.

Рэйрн смял мою талию. Заставил откинуть голову в сторону и нежно прикоснулся языком. Провел по жилке. Прикусил. Ах… м-м-м.

По шее и ключицам побежали электрические разряды, которые скручивались внизу живота тугими и сладкими спиралями. Он рукой поднялся выше. Коснулся моей груди. Нежно сжал.

Я вздрогнула. Приоткрыла губы. Дышать становилось сложнее. Корсет уже не давил, но вокруг давила атмосфера. Пошлая. Развратная. Горячая.

И давили они. Мои мужчины.

Дэриан активно стремился по ногам выше, пока не дошел до линии трусиков. Его губы мягко и бережно коснулись внутренней стороны бедра. Я откинулась ниже, прогнувшись в спине. Оперлась на локти, держа равновесие. Плюс ко всему сзади меня поддерживал ректор, на которого я слегка облокотилась.

Так было намного удобнее.

Дэриан скользил языком по коже. Покусывал. А потом коснулся клитора через трусики. Я охнула. А он зарычал. Довольно, будто изголодавшийся зверь, который добрался до добычи.

Прикусил горошинку. И зализал. Я задрожала от внезапных фрикций. Сжала кончики пальцев. Между ног уже увлажнялось. Текло. Хлюпало. От их порочных движений, которые не оставляли мне шансов, чтобы остаться сухой и нетронутой.

А я уже и не хотела быть нетронутой. Мне нравилась быть в их власти. В их руках. В их умелых и неторопливых действиях, которые становились, то страстнее, то медленнее.

Дэриан отодвинул трусики и вылизывал меня. То и дело задевал чувствительную точку, от которой я прогибалась и стонала.

Рэйрн тоже не оставался в стороне. Он ласкал мои соски. Целовал меня. Заглушал поцелуями стоны.

А стонала я особенно громко… когда Дэриан неожиданно вставил в меня пальцы и начал ритмично двигаться. Я шумно выдохнула. Из груди вырвался ни то стон, ни то всхлип. Потому что внутри уже буквально свербело от желания быть заполненной.

Принц все понял.

Поэтому дальше звякнула пряжка ремня. И через секунду я увидела между своих разведенных ног стоячий член. Огромный. Желанный.

Дэриан скользнул руками под попу и одним слитным движением вошел во внутрь. Я задержала дыхание и вскрикнула, когда он полностью оказался во мне.

Он растягивал меня. Делал медленные, ритмичные толчки. А я задыхалась от его внушительных размеров. От того, как он насаживал меня на себя. Как пошло и развратно шлепали яйца о плоть.

Он проникал в мене снова и снова. Я терялась, то от горячих поцелуев Рэйрна, то от уверенных и быстрых толчков Дэриана.

– Пора меняться, брат, – прорычал с ревнивыми нотками Рэйрн.

Меняться? О чем они? Я осоловелым взглядом пыталась понять, что именно они имели в виду. Но все произошло слишком быстро. Меня подняли со стола и уже сверху оказалась я… сидящей на Рэйрне.

Член ловко вошел в лоно с пошлым причмокиванием. Я залилась румянцем. Уперлась руками во вздымающуюся грудную клетку герцога. Он прожигал меня желанным и многообещающим взглядом.

– А п-почему… сверху?

Рэйрн ничего не ответил. Только схватился за мою попку и начал ритмично трахать. Я подпрыгивала на нем. Ощущение обострялись, пока внутри не взорвались сотни маленьких искр.

Меня затрясло от оргазма.

– А-а-ах… да!

Я рухнула на Рэйрна, наслаждаясь горячими волнами по всему телу.

Дэриан прогнул меня сильнее, чтобы я выпятила попку. Что я без проблем и сделала. Он погладил полушария и проник пальцем в дырочку. Я охнула. Приятно. Его палец скользкий и осторожный.

– Но туда же… туда разве можно? – с опаской спросила я, смотря на потемневшее от желания лицо принца.

– Можно. Осторожно, – прохрипел он.

И начал двигаться. Ощущения становились ярче. Будто бы там тоже можно было словить оргазм. Я пораженно охнула, чувствуя, как меня буквально будоражило от проникновения. От новых и острых ощущений.

Пока я не достигла вершины. Голова кружилась. Дышать было сложно. Но я еще никогда не испытывала такой кайф и легкость в теле.

Ко входу попки неожиданно приставили член. Дэриан. Я подпрыгнула на месте.

– Тш-ш-ш, расслабься, – прошептал он, прогнув меня в спине снова. И буквально заставил лечь обратно на Рэйрна.

Он, кстати, не торопился двигаться. Лишь иногда насаживал меня на себя, но терпеливо ждал, когда закончит Дэриан.

Медленно, очень медленно и осторожно в меня начал входить принц. Я впилась ногтями в плечи герцога. Мама родная… это так много и чувствительно! Что меня сейчас разорвет от количества кайфа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю