Текст книги "Невеста викинга"
Автор книги: Диана Гроу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)
Глава 14
Когда Йоранд вошел в свадебную хижину, он остался стоять с Бренной на руках, словно она была легка, как перышко. Девушка от волнения едва дышала. Йоранд хотел поцеловать ее, но она отвела лицо.
– Опустите меня, – попросила она.
Нормандец поставил Бренну на ноги и подошел к двери задвинуть тяжелый засов.
Приглушенный шум праздника все же был слышен. Буйство веселья, которое устроил ее клан, священник, который благословил их брак, – все это осталось где-то там, за дверью. Теперь она осталась наедине со своим красивым морским воином, с Кифи Марфи.
«Муж и жена», – думала она.
Те несколько месяцев, которые минули с тех пор, как она увидела нормандца на берегу, молнией пролетели через сознание Бренны. Из чужака, которого она ненавидела всей душой, он превратился в преданного мужа. И как быстро – не успела прийти зима. Как такое было возможно, Бренна и сама не понимала.
От этих мыслей у нее комок подступил к горлу.
Бренна еще не могла представить себе, что это она только что обвенчалась. Хотя церемония и была бесподобна, воспоминания о ней были подернуты немного мистическим туманом прочитанной на ночь сказки. Прение все казалось, что это не она, а кто-то еще стоял там перед священником. Но теперь реальность врывались в мысли Бренны, не щадя ее чувств: Зачем же она пошла на эту… Как же это назвать? Сделку? Бренна внезапно поняла, что слышит стук собственного сердца.
Ее переполняла паника. Чтобы хоть как-то успокоиться, она осмотрела хижину. В самом центре, в углублении, танцевали лепестки небольшого очага, наполняя комнату ароматом свежесрубленной сосны. Дым извилистой лентой поднимался вверх и исчезал в отверстии крыши. Полоска лунного света пробивалась сквозь дым и осыпала серебром кровать, расположенную в дальней части хижины. Там было ее свадебное ложе. При этой мысли Бренна порывисто отвернулась.
– Вы знаете, не надо было меня нести, – сказала она. – Я прекрасно смогла бы войти сама.
– Это плохая примета, – покачал головой Йоранд. – Разве вы не знаете, что невеста в первый раз не должна сама переступать порог? А если ее перенесли, то все будет в порядке.
– Я о такой традиции ничего не слышала, – ответила Бренна. – Должно быть, это не наша традиция. А может быть, вы знаете о ней потому, что прежде переносили жену через порог? Вы ничего не вспомнили?
Нормандец нахмурился и посмотрел себе под ноги, словно искал там свою память.
– Нет, Бренна, я не вспомнил ничего.
Улыбка растянула и подняла уголки его губ. Помолчав, он сказал:
– Впервые за эти месяцы я чувствую благодарность. Все, что я хочу помнить, о чем хочу думать сегодня, – это ты!
Йоранд снова взял Бренну за руку и сплел ее пальцы со своими. Когда он опустил голову, чтобы поцеловать ее, она невольно затаила дыхание. Прежде он целовал ее, но те поцелуи были невинны. Сейчас Бренна почувствовала, что это был явно супружеский поцелуй… с возможным продолжением. Внезапно она заметила повязку на его руке. Повязка была жесткой от засохшей крови.
– Мне нужно посмотреть, иначе загноится.
Бренна старательно игнорировала уколы воображаемых булавок, которые чувствовала; прикасаясь к коже нормандца. Ее бросало то в жар, то в холод. «Всего-то дел – развязать и посмотреть», – убеждала она себя. Разнизав узелок и увидев длинный разрез на ладони, девушка не удержалась от сердитого вздоха:
– Разве отец Михаил не говорил вам просто уколоть ладонь?
Стульев в хижине не было, и нормандец сидел на краю кровати. Заглянув под кровать, Бренна достала небольшой пузырек с заживляющей пастой. Она знала, что Мойра предусмотрительно поставит его туда. Бренна показала Йоранду свою руку. На ладони была лишь небольшая треугольная ссадина.
– Видите? – показала она, намазывая свою ранку и заматывая свежей полоской ткани. – Когда заживет, не останется и следа.
Йоранд взял концы ткани и связал повязку поперек тыльной стороны ее ладони, проводя большим пальцем по суставам. Затем протянул свою руку. Бренна засуетилась, накладывая мазь и повязку.
– У вас будет иначе, – сказала Бренна, чувствуя, что еще немного, и она начнет болтать без умолку, как Мойра. – Этот шрам никогда не сойдет, если я еще помню медицину.
– Я так и хотел, – сказал Йоранд, кладя руки на талию Бренны. – Вашего хватит на год и один день. Я же клялся на всю жизнь, принцесса. С сегодняшнего дня я буду носить мой шрам, и он будет мне напоминать, что тот год мы принадлежали друг другу.
Бренна закусила губу. Значит, он боялся, что забудет ее, когда обретет свою прежнюю жизнь. Ей подумалось, что это, должно быть, очень страшно, когда не можешь доверять собственной памяти. Однако ей понравилось, что Йоранд хотел, чтобы она была его воспоминанием на всю жизнь. Глядя сверху вниз в глаза нормандца, девушка поняла, что ей не потребуется никакого символа, никакого шрама, чтобы помнить об этом человеке. Его удивительные черты лица врезались ей не только в память, ной в душу.
– Я раньше не видела этой кровати, – сказала Бренна, чтобы хоть как-то отвлечься, отвести взгляд от глаз цвета моря и неба. – Интересно, где отец нашел ее?
– Она вам нравится, принцесса? – спросил нормандец низким голосом, от которого у Бренны задрожали колени.
– Да, очень, – ответила она. Внезапно она представила, как будет обниматься с ним на этой кровати, от чего, наверное, покраснела. Но в хижине стоял полумрак, и Бренна была рада, что Йоранд не мог видеть этого.
– Я сам сделал ее. Чтобы вырезать изящный узор, времени не хватило, но это можно сделать и позже. Так что за красоту не ручаюсь, но прочность будет.
Нормандец смотрел на Бренну пристальным взглядом, огонь в его глазах не оставлял сомнений, что ему потребуется этой ночью действительно прочная кровать.
Йоранд протянул к Бренне руку и положил большую ладонь на ее затылок. Мягко, но настойчиво он направлял ее присесть, чтобы их губы соприкоснулись. Это прикосновение заставило Бренну вздрогнуть, и она попыталась отпрянуть, но нормандец удержал ее. Бренну переполнял изумительный водоворот эмоций. Любопытство смешивалось с восхищением – новым чувством, которое этот человек пробудил в ней, – и ужасом, тянувшим ее к двери, подальше отсюда.
Его губы, словно изучая, нежно прикасались к ее губам и будили в ней бурю чувств; Сама того не замечая, Бренна разжала губы, и язык Йоранда проник внутрь, влажным теплом прошелся по ее зубам и деснам. Бренна почувствовала, как стало удивительно тепло и приятно где-то внутри ее.
Внезапно Бренна отдернула голову, словно ее обжег язык нормандца. Йоранд не стал удерживать ее.
– Что случилось, принцесса? – спросил он: – Вы своенравны, как годовалый жеребенок.
– Ничего, – соврала Бренна. – Я… я должна распустить волосы. Если я на косах буду спать, к утру они спутаются в клубок.
– Позвольте мне помочь вам, – предложил Йоранд и, прежде чем девушка успела возразить, начал выбирать веточки из изрядно перепутавшихся косичек. Он пропускал длинные, по пояс, локоны между пальцев. Когда волосы дождем спускались вниз, Йоранд собирал их в горсть и подносил к губам, глубоко вдыхая аромат.
– Ваши волосы – просто чудо, Бренна, – сказал он.
Бренна рассмеялась. В ней не было ничего замечательного. Вот Мойра действительно своим появлением зажигала взгляды мужчин. Уверенная в том, что это грубая лесть, Бренна отвернулась.
– Вовсе нет, дикие, вьющиеся да еще мышиного цвета, – сказала она.
– Они пахнут свежо, как травы в летний день, – ничуть не смущенный, ответил Йоранд. – Мне нравится, как они вьются вокруг пальцев. Разве вы не можете признать, что мне они могут нравиться?
Нормандец уложил ее волосы на одну сторону, а затем поцеловал ее в шею чуть ниже уха. Бренна опять почувствовала невероятный прилив удовольствия, к которому примешивалась подспудная тревога.
– Я действительно нахожу вас прекрасной, моя принцесса. Прекрасной во всех отношениях.
С этими словами Йоранд развязал шнурок на ее тунике и обнажил плечи.
– И ваш сладкий голос, и удивительные волосы, и мягкая кожа…
Его голос наполнялся желанием, и Бренна ощущала, как все ниже и ниже опускаются его губы. Нормандец уже целовал ее плечи и руки.
Бренна чувствовала, как ее кожа жаждет этих прикосновений все сильнее и сильнее. У нее перехватило дыхание от порыва страсти, она откинулась назад, и Йоранд уже гладил и пробовал на ощупь упругость ее грудей.
Когда то же самое делал Коннор, Бренна чувствовала тошноту. Теперь же ее соски налились и стали твердыми, заметно поднимая ткань туники. Они приятно ныли, и когда Йоранд провел по ним большим пальцем, Бренна чуть не вскрикнула от удовольствия.
– О Бренна! – воскликнул Йоранд, пряча лицо в завитках ее волос. – Ты такая!!!
Его руки неутомимо двигались по ее тунике, развязывая шнурки, а губы покрывали поцелуями плечи и спину. Пальцы Йоранда танцевали причудливый танец на ее ключице, от плеча до шеи. Затем рука скользнула вниз и принялась ласкать сосок, который теперь выпирал над приспущенной туникой.
Руки ее туго сжимала туника, так что Бренна чувствовала, как при каждом вдохе ткань обжимает ее еще плотнее. Осознав свою беспомощность, она лихорадочно пыталась освободить руки и, сама того не желая, разорвала завязку, от чего груди окончательно выпрыгнули из туники, а веревочка упала на бедра.
Йоранд положил руки на плечи Бренны и медленно развернул ее лицом к себе. Посмотрев ей в глаза, он стал постепенно опускать взгляд. Нормандец смотрел на ее обнаженные груди. Девушке казалось, что ее сердце бьется так громко, что Йоранд слышит его.
Под его взглядом соски Бренны еще больше набухали и твердели. В скудном свете очага она не видела выражения лица Йоранда, однако слышала, что дышать он стал как-то по-особенному. Он протянул руку, но тут же остановился, когда почувствовал, что Бренна подалась назад. Мгновение спустя он решительно коснулся ее грудей. В конце концов, ведь она уже была его женой.
Мягкие и теплые руки Йоранда колдовали над сосками. Пальцы медленно описывали круги вокруг ореола цвета спелой ягоды. Чувствуя, словно стоит жарким летним днем под струями дождя, Бренна наклонилась вперед. Ей хотелось еще и еще. Тогда нормандец накрыл ее груди своими большими ладонями и начал аккуратно массировать ее мягкую плоть. Бренна застонала, и Йоранд в поцелуе прижался к, ее губам своими.
Хотя Бренна действительно не понаслышке знала, какими могут быть отношения между мужчиной и женщиной, она была поражена реакцией своего тела на эти прикосновения его рук. Но что для нее стало совершенно новым, так это то, какими нежными могут быть прикосновения человека, желающего не взять, а дать.
Когда Йоранд притянул к себе девушку поближе, она не сопротивлялась. Грубое полотно его рубашки приятно щекотало ее вздрагивающие соски. Его рука, медленно поглаживавшая спину девушки, спустилась теперь в самый низ и совершала неторопливые круги на пояснице.
Его язык заполнял рот Бренны, отчего она чувствовала покалывание и тягучую неудовлетворенность в теле. Внезапно девушка осознала, что она хочет главного.
Бренна затаила дыхание. Убежденная, что только мужчины могут быть рабами страсти, сейчас она не представляла, что будет дальше. Ничто прежде не подсказывало ей, что женщина может так хотеть. Йоранд снял рубашку, обнажая свою мускулистую грудь и руки. В мерцающем свете очага она видела тоненькие волоски на его груди и руках. Эти волоски мерцали золотом. Бренне невольно вспомнились те дни, когда она украшала страницы Священного Писания золотистой краской, ложившейся на листы пергамента тонкими нитями. Тело ее мужа сейчас казалось ей произведением искусства. Чем-то священным.
– Иди ко мне, Бренна, – сказал Йоранд, протягивая руки. Бренна с удовольствием приняла это приглашение.
Когда их тела соприкоснулись, девушка почувствовала неземное блаженство, ощущая, как ее набухшие соски прижимаются к его мускулистой груди. Она положила голову на его грудь и услышала биение его сердца. Йоранд обнял ее своими большими руками. Теперь его сердце отбивало совсем иной ритм. Бренна глубоко вдохнула мужской аромат его тела.
Йоранд нежно прижимал к себе Бренну. Она чувствовала, как ей в живот упирается что-то твердое, но не удивилась этому, поскольку уже видела нормандца обнаженным и знала, что природа щедро одарила его по мужской части. Однако тогда это было издали и мельком. Сейчас же Йоранд решительно заключил в свои крупные ладони ее аккуратные ягодицы и нажал на них. Бренна задрожала.
– Тебе холодно?
– Нет, – ответила она, пользуясь возможностью немного отодвинуться.
– Хорошо, – с улыбкой сказал Йоранд. – Я хотел бы увидеть тебя всю.
Прежде чем Бренна успела возразить, нормандец решительно стащил с нее тунику, которая упала к ее ногам. Приглушенный возглас изумления вырвался у него.
– Клянусь богами, это бесподобно, – тихо прошептал он.
Его пристальный взгляд опалял Бренну. Девушка прикрылась руками.
– О нет, принцесса, – хрипло от страсти произнес Йоранд. – Позволь полюбоваться тобой… прикоснуться.
Нормандец немного отстранил ее руки, и его пальцы спутались в ее мягких вьющихся волосках, лаская и деликатно исследуя самые интимные места ее шикарного тела. Когда он коснулся какой-то точки, девушка от прилива удовольствия сладостно вздохнула.
– Хм-м… – удовлетворенно шепнул Йоранд. – Думаю, что пришла пора испытать кровать.
Нормандец поднял Бренну и уложил на кровать. Она почувствовала под собой мягкий, наполненный шерстью матрац, застеленный льняной простыней. Прохладная ткань приятно холодила ее горящую кожу. Бренна тревожно дышала и смотрела, как Йоранд развязал веревку на штанах и снял их. Какой же он большой, ее нормандец.
Девушку охватила паника. О Боже, нет! Бренна подтянула одеяло к подбородку. :
– Кажется довольно прочной, – задумчиво произнес нормандец, толкнул кровать рукой и принялся устраиваться рядом с Бренной.
Когда он прикоснулся к телу девушки, она напряглись. Ну почему вслед за дразнящим удовольствием всегда бывает боль, думала она.
Йоранд поцеловал ее снова, на это раз в его поцелуе Бренна почувствовала еще больше нетерпеливой страсти. Его вертикально стоящий фаллос терся о ее бедро, приводя Бренну в ужас. Она с содроганием думала о том, что вот сейчас эта штука проткнет ее. Леденящий душу страх смешивался со страстным желанием вновь почувствовать на коже прикосновения его рук. Она понимала, что это удовольствие было лишь короткой прелюдией к тому, ради чего они легли на кровать. Йоранд был настолько огромен, что воображение Бренны отказывалось даже представлять себе супружескую жизнь с ним: В ее душе просыпались ужасы прошлого, она вспоминала события в монастыре Клонмакнойз, понимая, что на сей раз пережить все это придется ей.
– Не-е-е-т! – закричала Бренна, молотя нормандца кулаками.
Йоранд удивленно застыл.
– Что случилось? – недоуменно спросил он.
– Я не могу сделать этого, – ответила Бренна. Она села на кровати, подтянув под одеялом колени к груди. Руками она судорожно сжимала одеяло. – Если вы будете заставлять меня силой, я буду кричать.
– Но этот крик только укрепит мою репутацию, принцесса, – со смешком ответил Йоранд, но тут же понял: Бренна говорит более чем серьезно. – Что за глупости? – уже серьезно спросил он.
– Я не лягу с тобой в одну постель, нормандец, муж ты мне или нет, – сказала Бренна.
Когда Йоранд попытался прижать ее к себе, она вытянула руки и оттолкнула его.
– Если возьмешь меня силой, то когда-нибудь утром тебя найдут с кинжалом в груди. Я клянусь в этом!
Даже в тусклом свете очага Бренна увидела, как внезапно взгляд Йоранда стал жестким. На его щеке дернулся мускул.
– Если я не позволил сделать это с твоей сестрой Мойрой, неужели ты думаешь, что я это сделаю с тобой? – спросил он.
Он был прав. Несправедливость обвинения ужалила се, но она не отступала.
– Я сказала все и ничего нового не добавлю, – жестко заявила Бренна, боясь дрожью выдать свое состояние. Ее переполняли страх и непонятное для нее самой замешательство. Действительно ли этого она хотела? «Что со мной?» – подумала Бренна.
Не сказав ни слова, нормандец скатился с кровати и надел гамаши. Схватив одно из одеял, он выдернул его из рук Бренны.
– Наслаждайтесь своим брачным ложем, принцесса. Я не буду беспокоить вас больше, – с горечью сказал он и пошел к стенке в другую часть хижины, где растянулся на земле.
Бренна вздохнула и скрутилась под одеялом в комочек. Теперь ее трясло уже не от страха, а от холода. Ее голо кричало, требовало выхода страсти.
Веселый праздник продолжал шуметь и сверкать за стенами ее новой хижины. Скрутившись на брачном ложе, Бренна поняла, что ее первая брачная ночь будет долгой… и одинокой.
Глава 15
Бренна неожиданно для себя оказалась на поляне. Она глубоко вдохнула сырой пьянящий аромат реки Шаннон. Легкий бриз трепал ветки тополей, растущих ни берегу. Эти тополи напоминали ей трех старых дев, опустивших в воду ноги. Бренна растянулась на плоском, сером, с пестрыми вкраплениями, валуне, свесив ноги в шумящий поток. Солнечный свет проникал сквозь листву, тепло и ласково целуя ее щеки. Девушка закрыла глаза и решила – пусть умиротворенность этого уединения наполнит ее до краев.
Рядом кто-то принялся насвистывать веселую мелодию, и Бренна открыла глаза. Она села, пытаясь увидеть, кто это.
Это оказался Муртог, старый церковный сторож аббатства. Согнутый от старости, с морщинистой шеей, он напоминал ей древнюю черепаху. Муртог был единственным мужчиной в монастыре, который не давал обета безбрачия. Хотя, подумалось Бренне, в таком возрасте об этом вряд ли стоило беспокоиться.
– Боже, это ты, сестра, – сказал Муртог, борясь с тяжелым мешком за спиной.
Захваченная врасплох, Бренна поспешно подобрала под длинную тунику голые ноги. Она как раз собиралась ответить на приветствие старика, как заметила, что мешок за его спиной двигается, как живой. До ее ушей доносились приглушенные крики.
– Что там? – спросила Бренна.
– Кошка вчера родила. Там котята. Мы их нашли по писку, – сказал церковный сторож, тряхнув поседевшей головой.
Когда старик поставил мешок и открыл его, из него буквально вырвался голодный плач котят. Муртог засунул скрюченную руку в мешок и кого-то погладил там.
– Я позабочусь о них, – хриплым каркающим голосом сказал церковный сторож и добавил: – Как могу… Жизнь – это страдание.
Затянув мешок, он произнес:
– Единственный способ уберечь их от страданий – это утопить.
С этими словами Муртог поднял мешок и, раскрутив над головой, бросил в воду.
Но прежде чем мешок с котятами упал в воду, Бренна вдруг отчетливо услышала в мяуканье крик ребенка. Не-е-е-т! – вырвалось у нее.
Она потянулась и попыталась поймать мешок. Но нога Бренны соскользнула, и девушка оказалась в воде. Вода заливала нос. Бренна начала барахтаться, пытаясь нащупать ногой опору, как внезапно почувствовала, что кто-то крепко держит ее за шею.
Ее горло сжимала костистая рука старика. Сквозь воду до нее доносился его гулкий каркающий голос.
– Мы должны утопить их, – повторял он, удерживая голову девушки под водой.
Но почему! Ведь он был ее другом. Бренна отчаянно боролась, чувствуя, что ее легкие вот-вот лопнут. В мутной воде она почти ничего не видела. И вот последний драгоценный воздух пузырями сорвался с ее губ. В глазах совсем потемнело. Девушка почувствовала, как ее душа оставляет тело, уносясь с потоком воды.
Бренна судорожно вдохнула.
Воздух, ворвавшийся в ее легкие, был слаще самого сладкого плода из монастырского сада. Дернувшись всем телом, Бренна проснулась окончательно. То, что она сейчас дышала, как ничто другое, доказывало, что все это уже наяву. Она сидела на кровати и наслаждалась воздухом. Ее носа достиг слабый дымок.
Страшные сны все больше одолевали Бренну. Она потрясла головой, пытаясь рассеять остатки ночного кошмара, похлопала руками по ушам. Ей казалось, что она все еще слышит крик ребенка. Бренна закрыла глаза и до боли закусила нижнюю губу, зажимая уши руками.
Открыв глаза и опасливо опустив руки, она прислушалась. До ее слуха доносились лишь мерное капанье легкого летнего дождя через дымовое отверстие и песня жаворонка.
За ночь сосновые поленца прогорели, и об очаге напоминал лишь легкий аромат. Сквозь дымоход Бренна видела жемчужно-серое предрассветное небо.
С другой стороны очага Бренна увидела мужа. Йоранд спал к ней спиной, словно даже случайный взгляд на нее был для него неприятен.
Она смотрела, как его спина мерно расширялась при каждом вздохе. С болью в сердце она вспоминала жесткий взгляд его глаз. Бренна знала, что Йоранд имел право сердиться на нее, но своей вины она не чувствовала. Если бы она позволила ему взять ее первой же брачной ночью, та растущая в ее душе нежность была бы разрушена навсегда.
Если он возненавидит ее за отказ, она готова принять это. Его ненависть была ей даже странным образом желанна, если бы только она не заставляла ее саму ненавидеть его.
Бренна дрожала от холода. Выскользнув из кровати, она надела тунику. Попробовала расчесать волосы, но они спутались настолько, что все было безнадежно. Прокричал петух.
Скоро завертится день. Шумные и любопытные матроны набегут, чтобы взглянуть на брачное ложе. Чувствуя прилив паники, Бренна взглянула на кровать. Покрывало было девственно чистым, только немного помятым. Оказалось, она спала на своей половине, не рискуя пересекать ту незримую черту, за которой должен был лежать Йоранд.
Бренна стянула простыню, скрутила из нее шарик и покатала его ногой. Когда она раскрутила сверток и застелила кровать, у нее уже был более соответствующий ситуации вид.
Однако никаких следов крови на простынях не было. Воображение уже рисовало Бренне тот позор, который она уготовила не только себе, но и своему мужу.
Нормандец спал. Бренна надеялась, что ей удастся уладить проблему самой, ничего не сказав ему.
Она залезла в груду одежды нормандца и с облегчением увидела кинжал, который он всегда носил с собой. Встав над кроватью, Бренна пригладила простыню, затем размотала повязку на руке и взяла кинжал. Все, что ей было нужно, – это пара капель крови. Если бы только удалось расковырять рану…
Внезапно крупная рука нормандца легла на ее тонкое запястье. Обернувшись, она увидела перед собой лицо Йоранда.
– Что вы задумали?! – спросил он, подозрительно щуря глаза.
– Я… – начала Бренна, понимая, что сказать ничего не может. Она обманула его в их свадебную ночь. Как же она могла признаться ему, что собирается создать иллюзию потерянной невинности.
Пальцы Йоранда напряглись, и кинжал выпал из руки.
– Вы делаете мне больно, – захныкала она.
– Это наименьшее из того, что вы хотели сделать с собой, – ответил нормандец, отпуская руку девушки и забирая кинжал, который он тут же уложил в ножны и бросил обратно в груду одежды. Бренна готова была поклясться, что она видела огонь в глазах Йоранда. Этот огонь угасал на глазах. Нормандец устало опустился на кровать и отвернулся от нее.
– Бренна, я знаю, что вы не можете переносить меня, – неожиданно тихо и спокойно сказал он. – Но вы не можете покончить с собой, лишь бы только не видеть меня. Обещаю, я больше не побеспокою вас.
У Бренны перехватило дыхание, в горле застрял комок. Она протянула руку, чтобы прикоснуться к плечу мужа, но не прикоснулась.
«Может быть, так и лучше», – обреченно подумала Бренна. Если Йоранд думает, что она ненавидит его, то, наверное, и не стоит рассказывать ему истинную причину ее отказа. В свою тайну она не посвятила никого, кроме отца, так мучительно больно ей было рассказывать об этом. Бренна и сама не верила, что у нее хватит сил рассказать об этом кому-то еще.
– Я благодарна вам, – сказала Бренна дрожащим голосом. Она опустилась на кровать, боясь прикоснуться к нормандцу.
Он сидел, опустив плечи и бессильно упираясь локтями в колени. Бренне так хотелось подарить ему комфорт супружеского ложа, но боль, которая ждала ее, останавливала. Бренна внезапно поняла, что она любит его, что именно его она ждала всю свою жизнь, если бы не…
Бренна также не хотела, чтобы между ними была завеса лжи.
– Вы не так поняли меня, – шепотом призналась она. – Я не хотела заколоть саму себя. Только Богу решать, когда мы покинем этот мир. Разве отец Михаил не говорил при крещении, что сама эта мысль смертный грех?
– А какие положения вашей веры священник не упоминал? – спросил Йоранд, все еще разглядывая каменную плиту под ногами. – В чем я еще не прав?
– Я не ненавижу вас, Йоранд, – сказала Бренна. – Это мое… личное.
Хмуро сдвинув брови, Йоранд искоса посмотрел на Бренну:
– Я не понимаю вас, но хочу понять.
Нормандец откинулся на кровать, прикрывая глаза рукой.
– Вчера вечером, пока не заснул, я много думал. Много… Этот пол не столь мягок, знаете ли.
Бренна почувствовала приступ вины за то, что заставила Йоранда спать на холодном камне. Он посмотрел из-под руки и произнес:
– Вы ведь хотели меня вчера вечером, по крайней мере вначале. Я просто уверен в этом. Что вдруг случилось?
– Это не ваша вина, – ответила Бренна. – Вы ничего такого не сделали.
– Тогда что случилось? – спросил Йоранд. – Все эти несколько недель я часто видел вас. Вы злы на язык, как я уже убедился, жестоки.
Йоранд сел на кровать и наклонился к девушке:
– Вы любите другого, и это помешало вам отдаться мне?
– Нет, – вздохнула Бренна. – Это не любовь, а жажда… смерти.
– Я не спрашивал об этом, но узнал. Кто он?
– Как и вы, нормандец, – со страданием в голосе ответила девушка. – Я не знаю его имени, да и не хочу знать. Вы тогда неправильно меня поняли. Я не хотела рассказывать, но сейчас вижу, что должна рассказать вам все.
С рыданием она закрыла лицо руками.
Внезапно Бренна поняла, что Йоранд разглаживает ее волосы, распутывая локоны и напевая что-то по-норвежски. Эту песню она слышала, когда он ухаживал за лошадьми.
– Расскажите мне, – попросил он.
– Это только моя вина, – всхлипывая, сказала Бренна. – Во всем виновата моя гордыня. Отец Михаил научил меня читать и писать, а когда я вместе со старшей сестрой Синид поехала в монастырь Клонмакнойз, то надеялась в спокойствии проводить там дни в огромной библиотеке.
Йоранд озадаченно нахмурился, а Бренна продолжила:
– Они не позволили мне работать в скрипториуме, помещении для переписки рукописей. Сказали, что женщина недостойна освящать рукописи. В монастыре это доверяют только монахам. Аббат решил, что мне лучше вычищать полы в помещениях. – Подбородок Бренны дрожал. – Я не повиновалась аббату и после вечерни убежала из монастыря. Идя вдоль берега реки, я встретила нормандца. Теперь я догадываюсь, что мне очень повезло, что он был один. – Она дрожала всем телом. – Я попыталась кричать, но это не помогло. Я повернулась и начала убегать, но он побежал за мной. Уже на дорожке я встретила сестру Синид, которая хватилась меня. Она знала, что иногда я спускаюсь к реке. Мы побежали вместе. Нормандец схватил меня. Я пыталась сопротивляться, но он был очень силен.
Неспособная продолжать, Бренна закрыла рот ладонью. Она почувствовала, как Йоранд обнял ее, мягко прижимая к груди ее голову. Бренна продолжила рассказ:
– Синид, как волчица, прыгнула ему на спину, царапая и кусая его. Нормандец отпустил меня и схватил ее. «Беги», – крикнула мне сестра, и я побежала. Какой позор! – Она опустила голову. – Я, должно быть, потеряла рассудок. Что-то я никак не могу вспомнить, а другое не получается забыть.
Бренна закусила губу. Ей снова слышались крики сестры. Тогда она сидела в кустах, бессильная что-либо сделать.
– Слава Богу, – продолжила рассказ девушка, – я упала в обморок. Когда я очнулась, то увидела Синид на берегу одну. Корабль, полный нормандцев, отплывал, от берега, уже скрываясь за излучиной реки.
С тех пор ей, Бренне, никогда не забыть ярко-красный нормандский парус, не забыть цвет крови, в которой были бедра ее сестры…
– В этом нет твоей вины, – сказал Йоранд, крепче обнимая ее.
– Как нет? Если бы не я, она не оказалась бы в опасности, – все еще дрожа, виновато ответила Бренна, – Но если бы не ее храбрость, то жертвой стала бы я. Я должна была стать жертвой.
Признаться в этом было самым ужасным, но Бренна больше не могла носить это в себе. Ведь даже отец не шал многое из того, что она рассказала сейчас.
– Я не могу уничтожить твое прошлое, Бренна. Мне бы свое вспомнить, – наконец сказал Йоранд. – Так что же случилось?
– Что вы имеете в виду?
– Все просто, ты не хочешь быть моей женой, – сказал нормандец, все еще не отпуская девушку, но как-то равнодушно расслабляя руки. – Я вижу, что не мил, и не хочу принуждать тебя.
– Вы хотите при всех объявить, что брак разорван? – с ужасом спросила девушка, понимая, какой это позор для нее – вот так вот быть выставленной после первой брачной ночи.
– Нет, я… – замялся Йоранд. – Я не знаю, что вы хотите, чтобы я сделал.
Он задумчиво смотрел вперед. Йоранд хотел уплыть отсюда.
– Вы боитесь, что если мы разорвем брак, то король не отпустит вас?
Йоранд пожал плечами:
– Есть немного.
– Мой отец может проявить твердость, если у него есть на то основания. Или он думает, что есть, – допустила Бренна.
Брайан у-Ниалл старался быть доброжелательным королем, но, как и всякий король, был способен потребовать смерти первенца предводителя другого клана и добиться этого. Бренна не один раз слышала о его свирепости в сражении и вспоминала, как в гневе сверкают его глаза. Несомненно, эти рассказы чистая правда. Стоит Йоранду публично унизить Бренну, как он в ту же минуту умрет. Бренна не хотела этого.
– Я знаю, как важна вам свобода, и не стала бы удерживать вас здесь насильно.
– Что вы предлагаете? – спросил Йоранд.
Бренна осторожно взяла его руку:
– Никто же не знает, что было между нами.
– Или не было, – не удержался от шутки нормандец.
– Да, – признала Бренна, – Но в глазах людей мы муж и жена. Разве мы не можем продолжать играть дальше? Когда-нибудь вы обретете свободу, а я буду носить ваше имя. Вы же не согласитесь носить имя такого трусливого человека, как я.
– По крайней мере, в течение одного года и одного дня, – сказал нормандец, посматривая на повязку на руке.
– Да, – согласилась она.
За стеной хижины они уже слышали хлопанье дверей, кашель. Начинали расходиться гости.
– Они скоро придут, – сказала Бренна.
– Кто?
– Те, кто будет проверять, настоящий наш брак или нет. – Бренна умоляюще посмотрела на Йоранда. – Простыни в беспорядке. Все поверят.
Она уже рассказала Йоранду все самое тяжелое, и теперь ей предстояло малое.
– Когда вы меня поймали с кинжалом, я хотела оставить пятно на простынях. Я пыталась скрыть свой позор, – произнесла Бренна, устремив свой взгляд вдаль.
– Но это не ваш позор, Бренна, – сказал нормандец. Он пристально посмотрел ей в глаза и добавил: – Вы не хотели обмануть меня. Нет причин что-либо рассказывать, если только вы не хотите рассказать это.