355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Диана Гроу » Невеста викинга » Текст книги (страница 5)
Невеста викинга
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:11

Текст книги "Невеста викинга"


Автор книги: Диана Гроу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)

Глава 8

Нормандцы спешно отплывали, слыша у себя за спиной страшный рев призрака. В этом реве были и гнев, и мощь одновременно. Кифи и сам, наверное, не подозревал, что способен на такое. Как ему хотелось догнать их предводителя с рыжей бородой! Од вытряс бы из него душу. Уже от одной этой мысли нормандец дрожал всем телом.

Кровь пульсировала и гудела в ушах Кифи громче морского прибоя, бьющегося о скалистый берег. Ему казалось, что он вот-вот взорвется.

Кифи вздохнул. Красный туман, застилавший ему глаза, понемногу начал отступать, и он внезапно понял, что случилось с ним. Это была жажда боя. Кифи почувствовал то, что чувствуют берсеркеры – воины, которые выходят на поле брани обнаженные по пояс и вооруженные только своей яростью и мечом. Это особое состояние, когда человека ранят и он не чувствует боли. Часто выходя из схватки победителем, берсеркер просто падал в полном истощении сил. Став берсеркером, воин переставал быть человеком и превращался в убивающую машину.

Кифи наконец смог успокоиться. Он оглядел берег, заваленный телами. Неужели он убил четырех мужчин?

Он помнил лишь мелькание перед глазами и крики смерти. Нормандец смотрел на окровавленную стамеску в своей руке. По его запястью змеей стекала струйка крови, капая с рукояти. Запах крови был ему устрашающе знаком.

Все эти недели он ломал голову над тем, кто он. Теперь он задавал себе вопрос, не был ли он тем чудовищем, дух которого вселился в него только что.

Тихое всхлипывание вернуло Кифи из мрачных размышлений.

– Мойра, – произнес он, поворачиваясь, опускаясь около нее на колени и развязывая ей руки, – они ранили вас?

Девушка опустила задранную тунику и вытащила изо рта кляп. Но когда он поднялся, чтобы помочь ей встать, она вскочила и сделала шаг назад, глядя на него дикими глазами. Кифи понял, что она боится его. И может быть, правильно делает.

Вдруг Мойра упала и попыталась встать, но, взвизгнув от боли, снова села обратно. Лодыжка была раздута.

– Сидите спокойно, – сказал Кифи, заставляя себя дышать глубже. – Я не сделаю вам ничего плохого.

Мойра с бледным от ужаса лицом смотрела на тела лежавших рядом варваров. Она попыталась подняться на колени и тут же опустилась обратно. Сбросив с живота песок, она тяжело упала и с подозрением посмотрела на нормандца.

– Кифи? – с сомнением в голосе сказала она.

– Нет, наверное, меня зовут иначе, – сказал он; внезапно вспомнив, что варвары, кажется, узнали его и даже назвали имя, которое все еще звучало у него в ушах. – Они меня называли Йорандом.

Но откуда эти нормандцы знали его? Неужели это были его товарищи из прежней жизни? Это могло объяснить, почему они практически не оказывали ему сопротивления. А если эти люди, которые были его товарищами, чуть не изнасиловали Мойру, то кем же был он?

Внезапно Кифи почувствовал себя тяжелым и уставшим и уронил стамеску, которая воткнулась в песок.

– Йоранд, так? – спросила Мойра. Она уже перестала дрожать и даже предприняла попытку улыбнуться ему. – Я благодарю вас, Йоранд. Одному Богу известно, что было бы со мной, если бы вы не подоспели на помощь. – Мойра посмотрела на изувеченные трупы и, поморщившись, отвела взгляд. – И не сделали… то, что сделали.

– Надо вставать, – сказал Йоранд. – Вы сможете встать сами?

Мойра попыталась перенести вес на больную ногу, но тут же вскрикнула от боли.

– Я не смогу идти. В мою лодыжку словно иголки воткнуты.

– Тогда я понесу вас.

– Подождите, сначала я очищу вас, – сказала девушка и все еще бледной рукой дотронулась до его лица и груди. – Лучше умойтесь в море, иначе отец подумает, что меня домой принесло чудовище.

Йоранд провел рукой по щеке. Она была липкой от крови. Спустившись к берегу, Йоранд ступил на мелководье.

Бодрящие соленые брызги немного прочистили его сознание. Он не сожалел, что убил этих на берегу. Они заслужили смерть. Однако легкость, с которой он сделал это, его настораживала. Он чувствовал триумф. Кем же он был в той жизни?

Может быть, и чудовищем.

Глава 9

Но Брайан у-Ниалл, казалось, и не подумал, что нормандец чудовище.

Когда он с Мойрой на руках пришел к королю, все переполошились. Но Мойра подробно рассказала, что сделали варвары, и как Кифи примчался на ее крик о помощи. Коннор и Эйдан тут же побежали на берег и принесли тела четырех нормандцев. Так история Мойры была полностью подтверждена.

Кифи теперь называли Йорандом. Его объявили героем и решили созвать в его честь пир. Король Брайан у-Ниалл позвал весь клан Донегола, назначив пир на следующее полнолуние. Пир обещал быть великим.

Фермеры один за другим отвечали на приглашение короля. Бурные события этих дней Йоранду даже успели наскучить. Тот факт, что чужак встал против своих соплеменников, искренне интересовал даже самых нелюбопытных.

Бренна занималась приготовлениями к пиру. С тех пор как этому нормандцу оказали высокое внимание за гот драгоценный стул, даже у королевы Уны проснулся интерес к жизни. Каменный пол был выметен и устелен свежим камышом.

– Возможно, надо будет сделать еще пирогов с мясом. Сделаешь? – спросила Мойра Бренну. – Если мы хотим чествовать Йоранда, как он того заслуживает, этого может оказаться недостаточно.

После того как Йоранд спас Мойру, король объявил, что нормандец больше не является пленником и может ходить где угодно. Бренне больше не надо было неотступно следить за ним и придумывать работу, чтобы он был занят.

Но его имя! Слово «Йоранд» никак не ложилось на красивый ирландский язык, думала Бренна. Будь ее воля, он остался бы Кифи Марфи – прекрасным морским воином. Теперь нормандец не отзывался на свое ирландское имя и поэтому казался еще дальше от нее.

Бренна потрясла головой, словно хотела проснуться. Какая странная мысль! Этот чужак никогда не был ее. Они никогда не были близки, даже когда она впервые увидела его на берегу. С какой стати она хотела быть с ним? Кроме того, для подобных фантазий она была старовата. Теперь, когда ей столько лет, поздно было думать о собственном мужчине.

В ночь, когда был назначен пир, собралось очень много народу. Те, кто прежде не видел высокого, с золотистыми волосами нормандца, теперь окружали Йоранда, погладывая на него с опаской и восхищением. Все хотели поговорить с чужестранцем, который спас дочь короля, заслужив тем самым его благодарность.

Бренне толпы никогда не нравились. Именно ее тяга к одиночеству подсказала ей тогда примерить на себя монашескую жизнь в монастыре Клонмакнойз, Куски торфа, курившиеся на решетках, и гомонившая толпа сделали свое дело, и Бренна, чтобы хоть как-то отдохнуть, схватила накидку и выскользнула в темноту. Прохладный свежий воздух бодрил.

Мягкий летний вечер уступал свои права туманной ночи. Время от времени луна проглядывала на облачном небе. Ветерок донес до Бренны пару куплетов какой-то пьяной застольной песни и смех, А Бренна все шла и шла, пока не удалилась настолько, что перестали слышаться взрывы смеха. Поднявшись на каменную стену, она остановилась, наслаждаясь тишиной вокруг. Единственными звуками были гул насекомых и одинокое уханье совы.

– Прекрасный вечер, принцесса, – неожиданно прозвучал голос. Рядом с Бренной, прислонившись к стене, стоял Йоранд. Он подошел так тихо, что Бренна от испуга чуть не свалилась вниз.

– Я думала, что нормандцы так же обожают веселье, как и сыновья Эрина, – сказала она.

Луна на мгновение выглянула из-за тучи, ярко осветив лицо Йоранда. В груди у Бренны что-то заныло, и она прикусила губу.

– Это ваш праздник, – сказала она. – Почему вы не веселитесь вместе со всеми?

– Возможно, по той же причине, что и вы.

– Слишком много народу? – высказала предположение девушка.

– Нет, все это неправильно, не должно так быть, – ответил Йоранд. Сжав руки перед собой, нормандец уперся локтями в стену. Чувствуя из полумрака пристальный взгляд, девушка не могла унять внутренней дрожи.

Не в силах вздохнуть, Бренна отвела взгляд. Девушка ощутила его руку, легко прикоснувшуюся к ее руке. Мягкие волосики щекотали, и она не могла отвести руку. Девушка чувствовала тонкий аромат древесных стружек, терпкий запах моря и еще какой-то незнакомый, явно мужской запах. Бренна не знала, как прервать молчание, и прокашлялась.

– Я еще не поблагодарила вас, нормандец.

– Я заметил это, – ответил мужчина.

– Уверяю вас, это не из-за отсутствия чувств, – быстро проговорила Бренна. – Я в долгу перед вами. Слава Богу, вы были там с сестрой.

Йоранд почесал подбородок.

– Не знаю, есть ли в этом рука Бога. Скорее рука дьявола.

– Нет, Бога! – решительно сказала Бренна, чувствуя, что испытывает своеобразный комфорт, повторяя то, что говорили абсолютно все в окружении короля Брайана у-Ниалла. – Всемогущий дал силу вашим рукам, чтобы вы могли защитить Мойру. Даже отец Михаил говорит так.

– Но в вашем голосе я чувствую нотки сомнения, – заметил герой продолжавшегося пира.

«Как он услышал это?» – изумилась про себя Бренна.

– Это не сомнение, – возразила девушка. – Я просто хотела спросить…

– Что, принцесса?

Бренна подумала, что если он так сумел понять интонацию, то, наверное, мог бы прочитать это на ее лице. Она отвернулась, чтобы оградить себя от его пристального взгляда.

– Это богохульство – думать так, – сказала она.

– Но что вы мне можете сказать? – ответил нормандец с коварной улыбкой змея-искусителя. – Я же язычник, иноверец. И вряд ли буду шокирован вашим вопросом.

Бренна в сомнении сжала руку. Искушение поделиться с кем-то своими сомнениями было сильнее ее. Конечно, нормандец не разделял ее веры; но он был готов выслушать ее.

– Я задаю вопрос, где был Бог, когда такие вещи случались с другими.

– Вы имеете в виду тех фермеров? Бренна нахмурилась, и Йоранд уточнил:

– Помните? В первый день вы показали мне сожженный дом. Вы сказали, что это были нормандцы.

– Да, – с замирающим сердцем сказала она. – Но почему одних минуют неудачи, а других – нет? – Бренна закусила губу. – Неужели они не достойны?

Йоранд смотрел в ночное небо, где сквозь прорывы в облаках проглядывали звезды. Он молчал так долго, что девушка было подумала, что он забыл о ней. Наконец он сказал:

– Нет, это не вопрос достоинства. Здесь просто неудача. Пока живет человек, всегда будут те, кто убивает и кого убивают. Это не означает, что убитые заслужили такую смерть.

Слова нормандца легли на ее душу успокаивающим бальзамом. Если Йоранд все-таки прав, значит, то, что случилось в монастыре Клонмакнойз, не было ее виной.

Также это и не рука Бога. Разве не говорил ей отец Михаил: «Бог любит нас. То, что в мире есть злые люди, и кто-то страдает, не означает, что Бог одних любит меньше, а других больше». Но Бренну тревожила еще одна мысль.

– Вы очень быстро пришли на помощь сестре. Но если бы вы не успели? Ну, не вы, а кто-нибудь имел бы возможность прийти на помощь, но не помог.

Слова сумбурно вырывались наружу. По лицу было видно, что Бренна волнуется – и хочет сказать, и боится.

– Вдруг кто-то другой был виноват, что она оказалась там? – наконец закончила она мысль.

– Вы хотите взять на себя слишком много, – сказал Йоранд. – Ваша сестра сказала мне, что видела вас на горном хребте, когда спускалась на берег. Возможно, вы и не знали, что Мойра подвергается опасности. Но даже если бы вы и знали это и оказались там, то и тогда не помогли бы ей, а только разделили бы с ней ее судьбу.

Бренна вздохнула. Он совершенно не понял ее вопроса, а она не хотела рассказывать ему все. Эти мысли преследовали ее в течение многих месяцев. Стоило ей установить в душе мир и порядок, как случалось нечто и душевная рана открывалась вновь. Бренна решила ничего больше не делать – пусть кровоточит. Она не была готова открыть людям свою душу.

– Бренна, – тихо спросил Йоранд, – что случилось с вами?

Это было столь неожиданно и точно, что девушка даже замерла. Как он мог так понять ее, словно знал давно? Вмиг стена, которую она строила вокруг своего сердца, рухнула. Но Бренна спешно начала восстанавливать оборону.

– Я не понимаю, что вы имеете в виду, – сказала девушка, соскользнув со стены и попытавшись скрыться в тень.

Мужчина поймал ее за руку.

– Уверен, что понимаете, – сказал он, притягивая девушку к себе. – Что бы там ни было, вам необходимо освободиться от этого. Это похоже на червя, который съедает вас изнутри.

– Приятные вещи вы говорите мне, – глядя на него с негодованием, ответила девушка. – Спасибо, нормандец.

– И это все, что вы во мне видите? Просто нормандца?

Бренна попыталась отстраниться, но Йоранд подтянул ее к себе и решительно заключил в ладонь ее подбородок.

– Тогда не называйте меня по имени, никогда!

Он наклонился к Бренне, блеснув в лунном свете темными глазами. Его губы были столь близко, что девушка увидела, как в насмешке поднялся уголок его рта. Бренна даже поперхнулась, поймав себя на мысли, что хочет узнать вкус этих губ.

– Йоранд… – произнесла она.

Его имя прозвучало едва слышно из закрытых поцелуем губ девушки. Этот поцелуй получился внезапным и оттого неотвратимым. Первым желанием Бренны было оттолкнуть непредсказуемого викинга. Бренна никак не ожидала от него такого поцелуя.

Только губы викинга явно знали, что делают. Они крепко прижимались к ее губам, вызывая у нее такие чувства, каких прежде она не испытывала. О столь сладком поцелуе она могла только мечтать. Но в своих мечтах она целовала прекрасного незнакомца, а не он ее. После этого поцелуя на губах не осталось никакой горечи.

– Тебе и теперь это не кажется настолько ужасным? – спросил он.

– Что именно, называть вас по имени или разрешить поцеловать? – сострила она.

– И то и другое.

Губы ее сложились в виноватой улыбке.

– Это было неплохо.

– Всего лишь неплохо? – усмехнулся викинг. – Я могу и лучше.

Нормандец еще приблизил лицо Бренны, но она отчаянно напряглась. Бренне казалось, что пальцы мужчины были огненно горячи.

Должно быть, ее паника была действительно отчаянной, раз даже в тусклом свете луны она отразилась на лице.

– Успокойтесь, Бренна, – прошептал Йоранд. – Я не сделаю вам ничего плохого. Никогда.

На сей раз его губы были еще более настойчивы. Они еще более решительно прижались к её губам. Бренна задрожала, но вскоре почувствовала, что ее наполняет тепло, словно она погружается в теплую воду. Нежные прикосновения его губ вызывали у нее новые, невиданные ощущения. Мышцы постепенно расслаблялись, напряжение проходило, и наконец она прильнула к его сильному телу.

Заметно поколебавшись, Бренна все же не убрала рук с плеч мужчины, наслаждаясь ощущением мышц под его туникой из грубой ткани. Она не смогла удержаться от того, чтобы не погладить шею Йоранда, на которую спадали мягкие золотистые волосы. Гладкая кожа нормандца была приятно теплой.

Йоранд ласкал рукой ее спину, а затем неожиданно прижал к себе. Она почувствовала внизу что-то твердое, и страх наполнил ее.

Бренна оттолкнула Йоранда, разрывая сладостный поцелуй.

– Никогда не целуйте меня, нормандец, – сказала она, гневно выплевывая слова.

– Только если вы честно признаетесь мне, что вам было неприятно, – ответил Йоранд, проницательно глядя на девушку.

Она с сердитым выдохом стряхнула с себя руки нормандца. Он не сопротивлялся.

Бренна пошла к каменной башне. Во внутреннем дворе крепости ее встретила Мойра.

– Где Кифи, то есть Йоранд? – спросила Мойра сестру. – Отец зовет его, я уже повсюду искала.

– Он там, – неприязненно показала Бренна в направлении крепостной стены. – Хотя я сыта им по горло.

– Не может такого быть, – шутливо-недоуменно прозвучал голос Мойры.

– Тогда он ваш, пользуйтесь им с моего благословения, – ответила Бренна, чувствуя новое и весьма неприятное ощущение где-то внутри.

Через мгновение Бренна сумела найти название этому чувству. Это был страх, опасение, что Мойра поймает ее на слове и заберет ее нормандца.

Глава 10

Открыв тяжелую дубовую дверь, Бренна вошла в зал и оказалась окруженной грубовато-насмешливой атмосферой королевского пира. Перед ее глазами завертелся водоворот ярких нарядов уже довольно набравшихся гостей. После полутемной прихожей, где горел лишь факел, она даже прикрыла на мгновение глаза.

Повесив накидку у двери, девушка скользнула вдоль закругленной стены зала и добралась до бойницы. Узкое, в форме креста, окно в толстой каменной стене позволяло защитнику крепости в случае нападения посылать стрелы практически в любом направлении, надежно укрываясь от вражеских стрел. Перед бойницей был выступ, довольно узкий, однако девушке сидеть на нем было удобно. Она подтянула колени к подбородку и наслаждалась свежим воздухом, струйкой тянувшимся из бойницы.

Всякий раз, когда дверь в зал распахивалась, Бренна вскидывала взгляд, ожидая, что Йоранд зайдет вместе с Мойрой. Но их все не было, и сердце ее наполнялось горьким разочарованием.

Неужели сейчас Мойра в лунном свете нежится в руках нормандца?

Бренна нервно накручивала на ладонь край туники. «Почему это должно меня тревожить?» – думала она, сердито глядя в пол. Она не хотела, чтобы люди видели се беспокойство. Неожиданно перед ней на полу появилась пара ног, затянутых кожей, и она подняла взгляд.

– Ну, Бренна, спой нам! – пьяным голосом воскликнул Коннор Макнот.

– Мне не хочется, – ответила она, страстно желая, чтобы он отстал.

– Тогда мне придется самому, – сказал Коннор, залезая на прочный дубовый стол. Он запел непристойную песню о коронации короля клана Коналл. В ней говорилось о том, как король публично прелюбодействовал с белой кобылой. Бренна знала, что этот древний грубый ритуал не умер до сих пор. Толпа взрывалась смехом. Чувствуя себя совершенно больной, девушка старалась не смотреть на дверь, но не могла. Что же задержало нормандца и Мойру?

– Дочка! – крикнул Брайан у-Ниалл, перекрывая гул зала и поднимая арфу Бренны. – Давно мы не слышали твой голос и голос твоей арфы. Спой нам.

Бренна протестующее сжала губы. Она совершенно не была настроена петь, но отказать отцу не могла. Локтями прокладывая себе путь, девушка взяла арфу. Настроив инструмент, она поставила его на колено и подождала тишины в зале.

Она действительно давно не играла на арфе и сейчас очень волновалась. Но ее пальцы помнили все, и вскоре зазвучала песня.

 
Хожу по холмам я, блуждая,
Гляжу в даль, где море видно.
Куда же ушел ты, мой милый,
Увидеть тебя суждено ль?
 

Движение воздуха подсказало Бренне, что дверь распахнулась. Подняв взгляд, она увидела Йоранда и Мойру. Улыбающиеся, они прошли в зал. До Бренны донеслись мелодичный смех Мойры и низкие раскаты смеха, которые издавал нормандец. Эти звуки, подобно стреле, пронзили сердце Бренне.

Нормандец ростом был выше всех остальных в зале. Бренна посмотрела на него и тут же встретила его пристальный взгляд. Бренна начала новый куплет, и улыбка Йоранда исчезла. Однако в его глазах горел тот же самый пожар, который она видела перед поцелуем.

Голос девушки дрогнул, но она сумела закончить песню.

 
Искала я любовь в долинах и оврагах,
Где под корягами феи живут.
Когда же придешь ты, мой милый,
Туда, где тебя любят и ждут?
 

Когда умер последний звук песни, гости разразились громкими аплодисментами. Брайан у-Ниалл поцеловал Бренну в щеку и, властно подняв руку, заставил замолчать толпу.

– Приятно знать, что наша певчая птица все еще поет, – сказал король. – Но я созвал клан Донегол по другому поводу. Сегодня вечером мы чтим нового члена клана. Йоранд, подойди.

Гости расступились, пропуская здоровяка-нормандца.

Когда Йоранд подошел к королю, Брайан у-Ниалл хлопнул его руками по плечам и развернул лицом к толпе.

– Нормандец, прежде я ненавидел твоих соплеменников. Вы приносили нам с моря неисчислимые беды и горе. Я, как и многие, думал, что пришельцы с Севера не люди, а чудовища.

Люди согласно кивали.

– С тех пор как волны выбросили тебя на наш берег, и изменил свое мнение. Сейчас я полагаю, что в любом народе есть и хорошие люди, и плохие, – произнес король и, повернувшись лицом к Йоранду, добавил: – Ты из хороших.

Нормандец стоял, опустив взгляд, словно похвала короля его смущала.

– За то, что ты спас мою дочь Мойру, я у тебя в долгу.

Йоранд теперь стоял, глядя поверх голов на Мойру, прислонившуюся к дубовой двери. Когда Бренна заметила это, ее сердце дрогнуло.

– Я рад, что оказался там и смог помочь вам, – просто ответил Йоранд.

– Я тоже, – сказал король. – И поэтому хочу пополнить свой клан новым членом. Здесь, перед лицом своего клана, я предлагаю тебе вступить в брак с моей дочерью.

Казалось, Йоранд не слышал сказанного. Он по-прежнему смотрел на Мойру. Бренне хотелось провалиться на месте.

– Твое слово, – потребовал Брайан.

– Это честь для меня, но…

– Хорошо! Тогда уладили. Я рад объявить о помолвке дочери короля с нормандцем Йорандом, – сказал король, добавив вполголоса: – Детали мы оговорим, частным образом. – Затем король громко, на весь зал, провозгласил: – Отец Михаил, имена вступающих в брак мы объявим в следующее воскресенье.

Дальше Бренну ждал сюрприз. Отец взял ее за руку и повел к нормандцу, поместив ее ледяную руку в большую и теплую ладонь Йоранда.

Сжав руки, Брайан поднял их вверх.

На мгновение толпа затихла, но затем вдруг разразилась нестройным хором приветствий и пожеланий.

– Видит Бог, лучшей пары не найти! Сказанные королем слова благословения эхом отразились от каменных стен.

– Да принесет этот союз нам мир, да положит он конец зверствам нормандцев на земле клана Донегол.

Мир для этого уголка Ирландии значил многое – закрома, полные зерна, сытые зимы. Слова короля были подхвачены с энтузиазмом, и приветствия людей зазвучали еще громче и теплее. Люди надеялись, что этот союз действительно избавит их землю от нормандских налетчиков.

Бренна же надеялась, что чаша сия минует ее. Она была уверена, что рука Йоранда предназначалась ее сестре Мойре, а теперь уж совсем не думала, что ее союз с нормандцем принесет в ее жизнь мир и спокойствие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю