Текст книги "Невеста викинга"
Автор книги: Диана Гроу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
Глава 11
– Отец, не могу поверить, что ты заключил этот союз, не спросив об этом меня! – не выдержала Бренна, когда под утро начали расходиться последние гости.
– И меня не спросил, – холодно заметила Мойра.
– Не волнуйтесь, – сказал Брайан у-Ниалл, успокаивающе поднимая руки. – Мойра, сейчас же в кровать. Я уже высказал по этому поводу свое слово, и оно последнее.
Мойра разочарованно вздохнула, но спорить с рассердившимся вдруг королем не стала. Ее шаги на лестнице затихли, в глубине дома раздался демонстративно громкий хлопок дверью.
Брайан у-Ниалл вздохнул:
– Я же думаю только о твоем благе.
– О моем благе! – воскликнула Бренна. – Хочешь выдать меня за чужака, о котором мы ничего не знаем. Это так ты обо мне заботишься?
– Он уже не чужак, Бренна, – ответил король. – Может быть, мы не знаем его прошлого. Но я думаю, Йоранд достаточно показал свой истинный характер за то время, что был с нами.
Король бросил взгляд на нормандца, каменным изваянием сидевшего у решетки, на которой курился торф.
– Ты должна признать, что мы многим ему обязаны за то, что он спас твою сестру, – продолжил король.
– Это не означает, что платой должна быть я!
– Но ты же знаешь, что я не могу предложить ему Мойру. Это идет против всех наших традиций. Вначале выходит замуж старшая сестра, а потом – младшая. Если ты не хочешь принадлежать святой церкви, то тебе, дочка, нужен муж. – Король провел рукой по темным волосам дочери: – Бренна, дочь моя, ты забыла кое о чем.
Бренна почувствовала, как побледнела. Как ее отец может говорить об этом теперь!
– Ты все еще обвиняешь меня в том, что…
– Нет, совсем нет, – перебил ее король. – Я лишь хотел сказать, что как глава клана я должен думать и о других сторонах дела.
– О каких?
– Домналл, предводитель клана Улад, много слышал о красоте нашей Мойры и просил ее руки для своего второго сына, Фергуса, – ответил Брайан. – И я не могу отказать ему.
Эти слова убили Бренну. Когда ее брат случайно погиб, Брайан у-Ниалл заставил предводителя клана Улад принести в жертву своего первенца. Иначе – кровная месть и война. Теперь же он готов был отдать ее сестру оставшемуся наследнику клана Улад, причем по его выбору. Домналл ничего не забыл и теперь хочет взять свое. Он забирает из их клана дочь. Если Брайан откажет, то между их кланами начнется война. А король Брайан у-Ниалл войны не хотел.
У Бренны, как и у ее отца, выбор был невелик.
– Да, отец, я понимаю, – ответила она.
– К тебе сватался Коннор Макнот…
– Я скорее выйду замуж за жабу.
Король усмехнулся:
– Я это уже понял и поэтому предлагаю тебе нормандца.
– А вы жабу спросили? – неожиданно сухо поинтересовался Йоранд. Он сидел, упираясь спиной в стену и сложив мощные руки на груди.
– Ты слишком многого не знаешь, почти ничего не знаешь, – торопливо ответил король.
– Думаю, что я понял вашу ситуацию более чем достаточно. У вас дочь, которая по некоторой умалчиваемой причине до сих пор не в браке, и я. Если я принимаю этот брак, вы получаете союзника в защите от набегов викингов, выпускаете из отеческого дома Бренну и открываете дорогу Мойре, которая обеспечивает вам мир с соседями, – сказал Йоранд, пристально глядя на Бренну. – Если я откажусь, Бренну отдадут за человека, которого она ненавидит больше, чем меня, и вы дадите своим людям еще одну причину ненавидеть моих соплеменников. Я ничего не пропустил?
Бренна почувствовала, как кровь бросилась ей в голову. В глазах помутилось. Была еще одна причина, по которой девушка не могла не принять этот брак. Теперь, когда король публично провозгласил об их помолвке, а Й оранд публично согласился, дальнейший отказ нормандца опозорил бы ее, так как означал бы, что она не может забеременеть и родить ребенка.
Брайан, сузив глаза, спросил:
– Ты хочешь сказать, что не берешь в жены мою дочь?
– Вы меня не так поняли, – Ответил Йоранд. – Я хочу лишь полной ясности и открытости. Вы говорили, что о деталях мы договоримся потом. Пусть так. Вот мои условия. Когда мы поженимся; я буду волен уехать, когда и куда хочу.
– Ты хочешь жениться и в тот же день уехать? – подозрительно спросил король.
– Ничуть, – ответил Йоранд. – Бренна, если желает, может поехать со мной. И я надеюсь, что поедет. Она рассказывала, что на реке Лиффи нормандцы построили город. Дублин, как говорила она. Я хочу поехать туда, чтобы узнать, нет ли там у меня родственников.
Нормандец хмурился, отчего его брови представляли сейчас одну прямую линию.
– Я знаю свое настоящее имя. Однако свою жизнь пока не могу вспомнить. Надеюсь, что вид знакомых лиц вернет мне память.
– А что, если там вас ждет жена? – тихо спросила Бренна.
– Не напрашивайся на неприятности, – сказал ей король, а затем повернулся к Йоранду: – Если муж захочет, чтобы жена следовала за ним, она не может ослушаться. Но поклянись, что оставишь Бренну здесь, если она того пожелает. Пока я являюсь главой клана Донегол, у Бренны есть дом. Клянешься?
– Клянусь, – кивнул Йоранд.
– Ну, все? – спросил король.
– Нет, – ответил нормандец. – Прежде чем я скажу свое слово, я должен поговорить с Бренной наедине.
Король кивнул и повернулся к двери.
– Поговори, я скоро вернусь.
Бренна почувствовала, что вместе с королем ее покидает вся уверенность в себе.
– Как ты можешь торговать мной, словно телкой с каким-то изъяном! Неужели нет другого выхода, – воскликнула Бренна. – Не заставляй меня делать это, отец.
Колени Бренны подломились, и она беспомощным калачиком рухнула на каменную скамью. Ей было невыносимо, что кто-то принимает такое решение, даже не поинтересовавшись ее мнением.
Опустив плечи, Бренна закрыла лицо руками и тихо зарыдала.
Неожиданно она почувствовала, как на ее голову легла рука, теплая и нежная. Бренна подняла взгляд.
– Не все так плохо, принцесса, – сказал Йоранд, присаживаясь рядом на корточки и протягивая ей лоскут ткани. – Из меня получится неплохой муж. Вам не надо меня бояться. Клянусь, я буду ласков с вами.
Бренна вытерла слезы.
– Я и не боюсь вас, – ответила она.
Ее голос предательски дрожал, и слова прозвучали не очень убедительно.
– Но как я могу впустить в свое сердце человека, который только что думал, что ему предлагают Мойру и, кажется, был не против?
– Если вы волнуетесь только об этом, то напрасно, – ответил Йоранд. – Если бы мне предложили выбор, я бы выбрал вас.
Сейчас нормандец был вежлив, не более. Бренна подумала, что уже за это могла бы быть благодарна ему. Начинать фиктивный брак с любезности не столь уж и малое дело. Но почему ноющая боль в ее груди не хотела уходить?
Йоранд провел рукой по волосам девушки и спросил:
– Точно не боитесь?
Бренна кивнула:
– Сейчас мне нет причин бояться вас.
Это «сейчас» своей двусмысленностью царапнуло Йоранда.
– Хорошо, – ответил он, приглаживая завитки ее полос рукой с неестественно длинными пальцами. – Для начала хорошо. Но я хотел бы знать еще кое-что.
– Что?
– То, что было недосказано тогда. Так за что ваш отец не обвиняет вас?
Бренна уже сидела прямо и глаз не отводила, несмотря на то что нормандец смотрел ей в глаза.
– Об этом вы могли бы спросить тогда, – сказала Бренна, заставляя себя смотреть в глаза Йоранду. Голос ее дрожал. – Если уж вы берете меня в жены, то не будьте так наивны. Я хорошо знаю, каковы отношения между мужчиной и женщиной.
– Это что-то объясняет, – ответил нормандец. Если он и был удивлен, то Бренна удивления на его лице не заметила. Она отвела взгляд. Неужели то, что человек не свят, накладывает на него печать греха? Неужели эта печать может лечь на человека видимым знаком, таким как веснушки, например?
– Я не уверен, – продолжил Йоранд, – но если мы действительно поженимся, то тот факт, что вы уже не девственница, не будет иметь значения.
«Святые и ангелы, как он неправильно все истолковал, – подумала Бренна. – Только потому, что я знаю, каковы мужчины, он решил, что я не целомудренна. Если бы все было так просто…»
Но рассказывать правду для Бренны было слишком болезненно. Вскоре он сам все поймет.
– Нет, все иначе, – лишь сказала девушка и, немного помолчав, добавила: – Вы мужчина, и вполне естественно, что вы… имеете опыт.
– Если и имею, то ничего не помню, – с улыбкой ответил Йоранд и уже серьезно спросил: – Ответьте мне, Бренна, вы любите его… своего мужчину?
– Вы ничего не понимаете, – ответила она, нервно комкая платок. – Когда я его вспоминаю, мне хочется, чтобы он поскорее умер.
Бренна рассеянно посмотрела в дальний угол комнаты. В ее ушах сейчас звучали крики ее старшей сестры.
– Судьба дала вам дар забвения, Йоранд. Вы не думали, что это не зло, а благо? Благословенное забвение. Как его хочет мое сердце!
Бренна снова заплакала, и Йоранд устроился рядом с ней на скамье. Он обнял ее за плечи и начал медленно покачиваться вместе с ней.
– Мужчина, который не может вспомнить, и женщина, которая хочет забыть, – тихо сказал Йоранд, когда рыдания девушки стихли. – Разве мы не пара?
– Да, – рассмеялась Бренна в ответ на неожиданную шутку, сверкнув мокрыми от слез глазами. – Пара.
– Тогда выходи за меня замуж, – сказал нормандец.
– Хорошо, если ты все еще хочешь взять меня в жены, – тихо ответила она.
Йоранд поднял ладонью подбородок девушки и, пристально глядя ей в глаза, сказал:
– Более, чем когда-либо.
– Тогда давай играть свадьбу, – сказала Бренна, пытаясь подавить нервную дрожь. – Но у меня будут два условия.
– Назови их.
– Первое, по пути в Дублин мы заедем в монастырь Клонмакнойз. Там есть дела, которые надо закончить.
– Это просто. А второе?
– Наш брак будет коротким.
Нормандец недоуменно выгнул брови.
– Мы будем в браке в течение одного года и одного дня. Затем мы можем объявить этот брак достоянным или разойдемся без вражды.
– А короткий брак – настоящий?
– Да, – ответила Бренна, чувствуя холодок в груди. – Настоящий брак, только краткий.
– Но почему ты хочешь так?
– Ты не знаешь, что найдешь в Дублине. Отец может этого не признавать, но ты ведь сам не знаешь, имеешь ли ты семью там. Об этом не должны забывать ни ты, ни я.
– Верно. Давай поклянемся друг другу в том, в чем мы уверены, – согласился Йоранд, протягивая девушке руку. – Пусть будет короткий брак.
– Да, один год и один день, – запальчиво воскликнула Бренна, беря его ладонь обеими руками. Заглянув в глаза нормандцу, девушка поняла, что совершила ошибку. Она знала, что должна беречь свое сердце от любви. Ведь впереди возможно расставание.
Глава 12
Мойра укладывала сестре волосы в сложную свадебную прическу. Множество косичек хитро переплетались, образуя на голове Бренны замысловатую конструкцию. Немного подумав, Мойра добавила веточку с цветком над левым ухом.
– Так намного лучше, – сказала Мойра. – Видит Бог, ты самая красивая невеста, которую я когда-либо видела.
– Вот будет твоя свадьба через месяц, – ответила Бренна, – и я украшу тебя так, что ты будешь не просто невестой, а настоящей королевой.
Лицо Мойры растянулось в самодовольной улыбке:
– Этот брак отец затеял ради меня, не так ли?
– Думаю, что Фергус из клана Улад имеет виды не только на тебя. Ты о нем ничего не знаешь. Как ты можешь столь безмятежно смотреть на свой брак?
– А. что ты знаешь о Йоранде, кроме того, что у него Превосходная фигура и храброе сердце?
Бренна пожала плечами:
– Признаю, что немного. Его прошлое – это закрытая книга даже для него самого.
– Тогда тебе придется самой творить его будущее, – сказала Мойра.
– По крайней мере в течение одного года и одного дня, – ответила Бренна.
– А вот и финальный штрих, – сказала Мойра, доставая из кармана своей туники серебряную цепочку. – Ее передала для тебя мама.
Перед глазами Бренны покачивался орнаментированный крестик. Эту серебряную цепочку носила их мать, королева. Она всегда говорила своим дочерям, что цепочка достанется первой из них, которая выйдет замуж. Конечно, Бренна знала, что цепочка украсит шею ее старшей сестры, однако Синид уже с раннего возраста проявляла интерес к монашеской жизни. Годы не изменили ее, и она ушла в монастырь.
Когда цепочка скользнула по лбу Бренны, ее глаза вспыхнули от удовольствия. Серебряная цепочка приятно холодила кожу, а крестик уютно скрылся между упруги ми грудями. Эта цепочка была самой изящной вещью, которую когда-либо надевала Бренна. Она воспринимала крестик как благословение от матери и была благодарна за этот знак материнской заботы. В последние годы Уна отдалилась от дочерей, и этот факт делал подарок матери особенно ценным.
– Значит, мама знает, что я выхожу замуж?
Мойра в ответ неуверенно улыбнулась и сказала:
– Она знает только то, что в замке назначена свадьба. Вчера вечером, когда я помогала ей с вечерним туалетом, она сняла с шеи крестик и сказала: «Пусть он защищает невесту». – Мойра обняла сестру: – О, Бренна, королева даже не знает, кто будет венчаться.
– Значит, мы должны быть благодарны за то, что она не знает, – меланхолично ответила Бренна.
Но Мойра была совсем иной и настроения сестры не разделяла. Озорно улыбнувшись, она наклонилась к самому ее уху и прошептала:
– Только подумай, эту ночь ты проведешь с мужчиной. Ты должна рассказать мне, как у тебя… все прошло с твоим нормандцем. Если я понадеюсь на мамин совет, то рискую дойти до брачного ложа позорно несведущей.
– Но это же нормально, – чопорно ответила Бренна, заливаясь краской. В свете своего брака ей так не хотелось думать об этом. Но всякий раз к ней возвращался образ Йоранда, купающегося обнаженным в струях воды. Эти воспоминания начисто лишали ее присутствия духа.
«Боже, дай мне храбрость пройти испытание, чтобы я после не возненавидела этого мужчину», – помолилась про себя Бренна.
– Почему у тебя на лице столько боли? – сердито спросила ее Мойра. – Неужели ты думаешь, что лучше утопиться, чем попасть в руки к такому красивому мужчине? Конечно, я всего не знаю, но слышала, что брачное ложе – это довольно приятно.
Мойра явно ждала ответа, от которого Бренну спас деликатный стук в дверь. Отец Михаил ласковым голосом попросил разрешения войти. Бренна тут же вскочила, чтобы впустить в тесную комнатку своего старого друга и учителя.
Священник жестом благословил обеих сестер. Мойра выскользнула из комнаты, зная о непогрешимом таинстве святой исповеди.
– Еще когда ты была совсем маленькой, я одну из месс посвятил твоему будущему браку. Но когда ты ушла в монастырь Клонмакнойз, я подумал, что никогда не унижу тебя невестой. Но к счастью, это сбылось, – сказал отец Михаил. Его выразительные глаза, окруженные сеточкой морщину смотрели с тревогой. – Желанен ли тебе этот брак, дитя мое?
– Желанен, – сказала Бренна, поправляя блестящую серебряную брошку на плече своей синей накидки. Завозившись с брошкой, девушка уколола палец. Ярко-красная капля упала вниз, и Бренна, чертыхнувшись, принялась завязывать палец полоской ткани.
– Простите меня, святой отец, – сказала Бренна. Священник сделал рукой крестное знамение.
– Для женщин я оставляю сквернословие без епитимьи, лишь когда они трудятся и выходят замуж.
– Благодарю вас, – улыбнулась Бренна, обнимая своего наставника. – Спасибо за то, что благословили короткий брак. Поверьте мне, для меня это лучше. Ваше благословение сняло камень с моей души.
– Когда мужем является язычник-нормандец, благословение просто необходимо.
– Но разве вы сами уже не крестили Йоранда? – невольно спросила Бренна.
Бренна и сама понимала, что нормандец пока еще не является христианином в полном смысле слова. Сделает ли крещение его христианином, другой вопрос, но без этого отец Михаил не был согласен обвенчать их. Сейчас, прислушиваясь к своему сердцу, она понимала всю правоту старого священника – настолько был не похож Йоранд на сынов Эрина. Он был высоким, странным, как и всякий чужеземец, и, кажется, не совсем безопасным. О чем она думала, когда соглашалась на этот брак?
Бренна глубоко вздохнула. А что ей оставалось еще?
– Любовь моя, – прозвучал на лестнице голос Брайана у-Ниалла. – Пришло время.
Ей показалось, что время тянется мучительно долго. Словно во сне, она спустилась по лестнице, и в ее сознание стремительно ворвался разноцветный маскарад дня. Бренна почувствовала свежий аромат вереска в своих руках, ощутила прикосновение к своему виску шероховатых губ отца, увидела расплывчатые пятна, словно в калейдоскопе, когда она на руках Брайана у-Ниалла плыла через толпу. Кто-то кидал лепестки цветов. Внезапно визг флейт затих, и они остановились перед высоким нормандцем.
Ее мужем на год и один день.
Ее возлюбленным. Теперь видение, тревожившее ее, стало особенно ярким, и она никак не могла от него избавиться.
Глядя в лицо Йоранда, Бренна думала о том, что не может быть у человека столь совершенных черт. Она смотрела в его невероятно синие глаза, на его губы с немного поднятыми уголками в улыбке, будто нормандец только что прочитал ее сокровенные мысли. Бренна боялась, что она потеряет сознание.
«Дышать, спокойно дышать!» – приказала она самой себе.
Отец Михаил сосредоточенно читал молитву на латыни, словно хотел максимально христианизировать этот ритуал бракосочетания, насколько было в человеческих возможностях. Повинуясь молитве, гости смолкли и преклонили головы. Бренна попыталась сделать то же, но тут же подняла голову, почувствовав взгляд Йоранда.
Нормандец улыбнулся ей широкой улыбкой и подмигнул.
– …по своей доброй воле? – произнес святой отец.
Эта фраза вырвала девушку из романтического тумана. «Наверное, моя очередь», – подумала она.
– Да, – тихо ответила Бренна.
– А вы, Йоранд? – слышала Бренна невозмутимый голос отца Михаила. – Вы берете эту девушку в жены по своей доброй воле?
– Да, – ответил мужчина низким и сильным голосом.
Отец Михаил передал Бренне кинжал с рукояткой, украшенной драгоценными камнями. Она взяла кинжал и, немного поколебавшись, слегка проткнула острием кожу ладони, затем передала кинжал Йоранду. Он зажал лезвие в правой руке и выдернул кинжал другой рукой, даже не вздрогнув.
– Соедините руки, – сказал пастырь.
Бренна подняла ладонь и почувствовала, как Йоранд прижал к ней свою ладонь. Их пальцы сплелись, кровь смешалась, а отец Михаил обвязал вокруг их запястий красную ленту.
– Соединяю этим ваши сердца в священный союз. Благослови вас Господь и дай вам здоровья и радости. – С этими словами священник туго затянул узел. – Пусть жених и невеста поклянутся.
Бренне и Йоранду текст клятвы дали заранее, но в волнующей обстановке свадебного обряда невеста никак нe могла вспомнить начало.
– Ты кровь моей крови, – начал Йоранд, чтобы помочь Бренне вспомнить.
– Кость моей кости, – подхватила Бренна.
– Я даю тебе свое тело, и вместе мы одно целое, – неуверенным голосом вспоминала она длинную строчку, голос же Йоранда звучал уверенно. – Мы пойдем, взявшись за руки, – продолжала Бренна с робкой улыбкой.
– И пусть эта зеленая земля станет свидетелем нашей любви, – закончил Йоранд.
Короткая красная лента щекотала их запястья. Ее конец был в крови. Невозможно было сказать, чья это кровь. Таков был мудрый обряд.
Отец Михаил начал таинство святого причастия. Он дал каждому по кусочку ячменного хлеба, который сам же и положил им на язык.
– Пусть это будет вашей первой пищей в семейной жизни. Пусть Христос благословит ваш союз и вы никогда не будете знать голода, – продолжил пастырь.
Святой отец поднял чашу вина:
– Пусть кровь Христова станет вашим первым питьем в семейной жизни, чтобы вы никогда не знали жажды.
Бренна отпила немного терпкого вина и передала чашу Йоранду, который выпил ее, не отрывая от девушки взгляда. Бренна не могла не отметить, что роль влюбленного деревенского парня нормандец играл весьма убедительно. Она мысленно благодарила его за такую заботу.
Отец Михаил вручил Йоранду кинжал:
– Теперь, как муж и жена, отрежьте все свое прошлое, чтобы начать новую жизнь.
Йоранд, ставший теперь ее мужем, аккуратно перерезал красную ленту. Лента упала на землю, но руку Бренды он отпускать не торопился.
Он положил другую руку на ее талию, Притянул к себе и поцеловал ее мягким, но отнюдь не целомудренным поцелуем. Когда Йоранд оторвал свои губы, только Бренна могла видеть в его небесно-синих глазах огонь.
Приветственно зазвучали флейты и трубы. Старшая дочь королевского дома вышла замуж, и теперь весь Донегол радовался вместе с его королем!
Веселье, начавшееся ранним утром, снова развернулось в полную силу.
Глава 13
Когда церемония венчания была закончена, Бренна наконец смогла полюбоваться тем, как нарядно украсили двор. Яркие вымпелы с гербом Донегола – переплетением вереска на зеленом фоне – хлопали на ветру. Почти над каждой дверью была подвешена веточка вереска. «Мойра постаралась», – подумала Бренна. Украшен был даже коровник. В воздухе витали цветочные ароматы от лепестков, которыми был усыпан двор.
Небольшая группа музыкантов, всего пара флейт и кельтская арфа, играла зажигательные мелодии и пела. Все те, кто не считал себя старым, поднимались с мест и принимались кружиться в танце на пышной зеленой трапе. Те, кто думал, что для танцев уже староват, пили эль и посматривали с оттенком легкой зависти на то, как веселится молодежь.
– Мне очень жаль, принцесса, – сказал Йоранд, – но я совершенно не умею танцевать.
– Не беспокойтесь об этом, – ответила Бренна. – Я сама никогда много не танцевала.
Подошел подвыпивший Коннор Макнот.
– Пошли со мной, Бренна, – сказал он.
Девушка почувствовала сильный запах виски и обернулась. Коннор искоса смотрел на нее, показывая в ухмылке пожелтевшие зубы.
– Если этот большой норвежский слизняк, за которого ты вышла замуж, не хочет танцевать с тобой, позволь мне оказать тебе эту почесть.
Макнот принялся вращать девушку столь яростно, что когда этот странный танец закончился и они шли по краю поляны, обходя других танцующих, у нее все еще кружилась голова.
– Клянусь, есть еще кое-что, что я был бы счастлив сделать для тебя.
Рука Макнота с талии незаметно поднялась повыше. Большим пальцем Коннор начал пробовать упругость ее груди.
– Я был женат и многому могу научить тебя. Одно твое слово, моя дорогая, и я с удовольствием не только станцую с тобой.
Бренна попыталась избавиться от его объятий, но Коннор держал ее с упорством собаки, которой дали кость. Внезапно ноги его оторвались от земли, и он выпустил Бренну.
Это Йоранд схватил его за шиворот и поднял, развернув к себе лицом. Теперь перед лицом опешившего Макнота было лицо ее мужа со зловещей улыбкой.
– Это праздник Бренны, так что сегодня я не испорчу его дракой, хотя вы того не заслуживаете. – Нормандец не повышал голоса, однако даже прилично выпивший Макнот не мог не почувствовать угрозы. – Если вы еще будете приставать к моей жене, я забуду, что стал христианином, и разрублю вас на части одним ударом.
Сильные пальцы Йоранда сомкнулись на горле Коннора. Тот едва дышал, выпучив глаза, как треска на берегу.
– Кивните, если понимаете меня, – сказал Йоранд.
Коннор поспешил кивнуть.
Нормандец разжал руки, и Макнот упал.
– Теперь вы можете попросить у моей жены прощения за неучтивое отношение, – приказал Йоранд и добавил: – И будьте впредь осторожнее. А то я еще неправильно пойму вас.
Коннор пробормотал слова извинения и поспешно исчез в толпе.
– Спасибо, – сказала Бренна. Ее еще никто так не защищал, даже ее отец.
– Подозреваю, что защищать вас от других мужчин станет моей обязанностью, – ответил Йоранд. – Наверное, это лишь часть того, что приходится делать мужу столь прекрасной женщины.
Но несмотря на сердитые слова, его улыбка наполняла Бренну приятным теплом, которое разливалось по всему телу. Так ей улыбались, пожалуй, первый раз в жизни.
– Давайте потанцуем, Бренна. Только я не помню, как это делается.
– Возможно, вы помните больше, чем думаете. Это кик с древесиной – вы начали работать и вспомнили, как его делается.
– Я могу наступить на ноги, – предупредил Йоранд.
– Я готова к этому, – ответила Бренна, и они присоединились к танцующим.
Они кружились в танце, и Бренна чувствовала невероятную лёгкость на сердце, какой еще никогда не было. Танцы кончались и постепенно начинался пир. Факелы пока не зажгли, и на черном бархате неба были видны булавочные уколы звезд.
– Подвязка! – крикнул кто-то.
Молодые в толпе зашумели, скандируя это слово. Один из храбрецов попытался приблизиться к Бренне, явно намереваясь залезть ей под юбку и завладеть традиционным свадебным трофеем. Убийственный взгляд нормандца подсказал ему, что делать этого не стоит.
– Они не хотят обидеть меня, вы должны позволить им стащить с меня подвязки, – прошептала Бренна.
Она подняла подол платья, демонстрируя тонкие полосы синей ткани, оплетающие ее икры до колен.
– Развяжите их и бросьте парням, – подсказала Бренна своему мужу.
Йоранд встал на колено и стащил ленты, которые развязались на удивление легко. Когда он коснулся большим пальцем кожи за коленом, она почувствовала дрожь.
После того как он бросил подвязки в толпу молодых людей, они криками приветствовали его великодушие.
– Слава Богу, – прошептала Бренна. Паника наполняла ее, она едва стояла на ногах.
– Вы в порядке? – спросил Йоранд, поддерживая Бренну за талию.
– О да, – сказала она, желая унять дрожь страха. – Только теперь с меня будут спадать чулки.
– Тогда мы снимем их, – ответил Йоранд с улыбкой. Прежде чем девушка успела возразить, нормандец легко поднял ее и понес к круглой хижине, которая была для них приготовлена.
Все вокруг приветствовали пару. Небольшая процессия проследовала за ними до самой хижины. Непристойные предложения звучали им вслед, но они были добродушно-шутливыми, и нормандец понимал, что это часть ритуала.
– Если вы действительно хотите помочь, то откройте дверь, – проревел Йоранд. – Вы же видите, что у меня руки заняты.
Ответом ему стал одобрительный смех толпы. Падраг выскочил вперед, чтобы распахнуть широкую дверь.
– Спасибо, друг, – сказал ему Йоранд, внося Бренну в темноту хижины. – Не забудь закрыть ее за нами.
Падраг недоуменно моргнул и сделал это.