355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дейзи Миллер » Невеста по каталогу » Текст книги (страница 7)
Невеста по каталогу
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:37

Текст книги "Невеста по каталогу"


Автор книги: Дейзи Миллер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)

– Мистер Доусон, извините, что перебиваю, но могу вас уверить, им ничто не угрожает. Я не имею права раскрывать имеющуюся у меня информацию, поэтому скажу так: имело место недоразумение. У нас есть конкуренты... – Она не закончила предложение, как бы предоставляя ему додумать остальное самому.

– Миссис Бергман...

Криста снова остановила его решительным жестом.

– Подождите. – Она открыла папку и положила на стол три файла. – Посмотрите. Ознакомьтесь. Я знаю, что вы ограничены во времени, но если вы сделаете выбор в пользу кого-то из них, гарантирую, завтра же ваша избранница будет здесь. Это я вам обещаю.

– А если и с ними что-то случится?

– Не случится – я приняла меры предосторожности.

А почему бы и нет? Покончить с этим сейчас, вернуться домой, представить невесту дяде и заняться делом. Раз уж принял решение, идти надо до конца, не откладывая на завтра то, что можно сделать сегодня. Если провернуть все за уик-энд...

– Хорошо. – Он поднялся, сложил файлы в папку. – Договорились. Я позвоню вам сегодня же.

– Вот и отлично. – Криста тоже поднялась. – Буду ждать.

Стив повернулся, шагнул к выходу, но, уже взявшись за ручку двери, остановился.

– Я бы хотел поблагодарить мисс Уинслоу. Вы не скажете, где ее можно найти?

– К сожалению, ее сейчас нет. Улетела по делам. Мисс Уинслоу занимается очень важным и ответственным проектом. Я передам ей вашу благодарность.

Он хотел сказать что-то еще, но передумал и, молча кивнув, вышел из кабинета.

Криста Бергман облегченно выдохнула, опустилась в кресло и нажала кнопку вызова.

– Кейт, зайди, пожалуйста, ко мне.

Сознание возвращалось медленно. Я то выплывала из какой-то мутной глубины, то снова проваливалась. Свет появлялся расплывающимся желтоватым пятном, потом таял, пропадал. Я не знала, сколько прошло времени, пока в онемевшее тело не начали возвращаться ощущения: боль, холод...

Тьма постепенно рассеялась до серого сумрака, и в ней проступили незнакомые и неузнаваемые фигуры, неподвижные и молчаливые, как стражи. Источник бледного, немощного света находился высоко и имел четырехугольную форму, из чего я сделала смелое заключение, что это окно. За спиной у меня было что-то твердое и холодное – скорее всего, каменная стена. Пол тоже был каменный. Судя по всему, я оказалась в подвале.

Лежать в сыром каменном подвале да еще со связанными руками и ногами занятие не самое приятное. Тем более в дискотечном наряде. Хорошо еще, что рот оставался свободным и я смогла сплюнуть горьковатую слюну. Могла бы даже подать голос, позвать на помощь, но логика подсказывала, что толку от моих криков будет мало. Раз уж рот не заклеили скотчем, значит, шуму похититель не опасается.

Руки, слава богу, связали не за спиной – то ли из жалости, то ли потому, что каких-либо активных действий от меня не ожидали. После двух или трех неудачных попыток мне удалось сесть. Стало немного легче.

Следующий шаг – проверить на прочность путы. И руки, и ноги перевязали простым скотчем, причем не слишком туго. Может быть, похититель спешил, а может, исполнял, и не очень усердно, чье-то поручение.

Если кто-то еще не пробовал грызть скотч, то и не надо. Ничего приятного. В пользу скотча скажу одно: зубы крепче. Я грызла его, наверно, с полчаса, пока не почувствовала, что он начинает расползаться. Еще минут через двадцать истерзанные лохмотья свалились. Только жуткая усталость помешала мне издать победный вопль.

Передохнув, я уже собиралась было взяться за вторую повязку, но тут в замке что-то зашевелилось и щелкнуло. Скрипнула протяжно дверь. Я торопливо упала на пол и сунула руки под себя.

Вошедший не стал включать свет, но глаза мои уже достаточно привыкли к темноте, чтобы различить высокий, похоже, мужской силуэт. Незнакомец поднес руку ко рту. Верхнюю часть лица, по-видимому, скрывала маска с прорезями для глаз.

– Тут перекусить и попить, – сказал он грубоватым, явно измененным голосом и, наклонившись, положил на пол какой-то пакет. Акцента в его английском не ощущалось. – Веди себя тихо, и все будет в порядке.

– Кто ты? – спросила я не столько в надежде получить ответ, сколько в расчете на то, что он просто сболтнет лишнее. – Что тебе от меня надо?

Он покачал головой.

– Ты меня убьешь?

Тот же жест.

Ничего умного в голову не приходило. В кино оказавшаяся на моем месте героиня либо применила бы ловкий приемчик из кунг-фу или карате, либо соблазнила бы тюремщика оголенным бедром, но техниками восточных единоборств, как Ума Турман в «Убить Билла», я не владела, а оголяться перед каким-то уродом в маске не хотела.

– Тебе поручили меня похитить?

Он кивнул.

– И долго мне здесь сидеть?

Он показал сначала два, потом три пальца.

– Двадцать три дня? – ужаснулась я.

– Два-три, – поправил незнакомец, забыв изменить голос. Голос, прекрасно мне знакомый. Я точно слышала его где-то. Но где?

– А потом?

Он махнул куда-то вверх.

– Ты меня отпустишь?

Снова кивок.

Тактика пленника проста: не можешь победить врага, постарайся его обмануть. В данной ситуации все, что я могла, это прикинуться покорной овечкой.

– Ладно, подожду.

Незнакомца это, похоже, вполне удовлетворило. Он огляделся и, не заметив ничего подозрительного, вышел в коридор и закрыл дверь. В замке повернулся ключ. Удаляющихся шагов я не услышала.

В пакете обнаружились упаковка ананасового сока, два бурито и несколько салфеток. Я съела один бурито, выпила примерно половину сока и принялась за скотч.

В голове постепенно созревал план.

Стив Риордан устало опустился на диван. Нет, такого рода отдых явно не шел на пользу. Безделье утомляло, давило. Валяться на песочке, прохлаждаться под зонтиком с бокалом мартини, провожать ленивым взглядом красоток в бикини и выставлять на показ собственные бицепсы и трицепсы – это не для него. Музеи и прочие достопримечательности увлекли его ровно на один день. Театр и кино заняли два вечера.

Хватит. Пора возвращаться. Завтра он решит главную задачу: подпишет нужные бумаги, определится со сроками и улетит домой. Дядя Джошуа предупредил, что для вхождения в курс дела понадобится не меньше двух-трех месяцев. Придется изучить кучу документов, познакомиться с десятками людей, побывать в нескольких штатах, провести с десяток видеоконференций... Тут уж будет не до жены.

Он раскрыл папку, достал файлы, вытряхнул три фотографии и разложил перед собой. Было бы, конечно, лучше, если бы Криста выбрала сама. Зная его предпочтения, она сделала бы это лучше.

Стив усмехнулся. И все же жаль, что Лиз Уинслоу уехала из города.

Итак, номер первый. Саманта Грейди. Блондинка, двадцать три года, рост... вес...

Он зевнул. Скользнул взглядом по фотографиям. Блондинка, рыженькая, брюнетка. Рост, вес, возраст, прочие данные... Различия невелики. Ну, и что ему делать? Бросить жребий? Пригласить на собеседование всех троих? Нет, не пойдет. Не станет же он устраивать им смотрины с проходом по подиуму, анкетами и всем прочим. Выбрать нужно одну.

Но кого? Блондинку? Рыженькую? Брюнетку?

Стив рассмеялся. Какая чепуха. Блондинка в наше время легко превращается не только в рыженькую, но и, если есть желание, в брюнета. И все же...

Нет, они определенно похожи в чем-то. Как будто...

Не может быть. Такого просто не может быть. У него галлюцинации.

Тем не менее отделаться от внезапно пришедшей мысли не получалось. А если?..

Он выпрямился, сдвинул фотографии, присмотрелся уже внимательнее.

Черт.

Нет, здесь нужен другой подход. Научный. Если сомнение появилось, от него нужно так или иначе избавиться, иначе оно будет сидеть, как гвоздь в подошве. Он достал телефон, набрал номер детектива Сэма.

– Слушаю, мистер Доусон. – Энтузиазма в голосе Сэма не слышалось.

– Послушайте меня внимательно. У меня три фотографии. Трех молодых женщин. Я подозреваю, что оригиналом послужила одна девушка, но внешность ее меняли для каждого снимка.

– Зачем?

– Сейчас это неважно. Вы можете провести экспертизу? Ну, сравнить расстояние между глазами, ширину лба, расстояние от носа до верхней губы... Деталей я не знаю, но видел в кино, как это делают. Должна быть какая-то компьютерная программа по сопоставлению антропологических характеристик.

– Такая программа есть, – согласился Сэм. – Но не у меня. У полиции. В понедельник...

– Это срочно, Сэм.

– Мистер Доусон, сегодня пятница. У людей свои планы на уик-энд...

– Вот что, Сэм, я все понимаю. Поэтому умножьте требуемую для проведения экспертизы сумму в десять раз.

– Ну, раз так... – Детектив помолчал. – Когда вам нужны результаты?

– Как можно скорее. Успеете до полуночи – гарантирую десятикратный бонус.

– Оставайтесь на связи, сэр! – прокричал Сэм. – Я уже бегу.

К тому времени, как мой тюремщик нанес второй визит, я успела не только освободиться от всех пут и обойти по периметру весь подвал, но и съесть второй бурито и выпить вторую половину пакета. Телефон у меня забрали, но часы оставили, и они показывали восемь. Наверное, восемь утра – за окном стало светлее. Неясные формы, пугавшие ночью, оказались поломанной мебелью, останками стульев, столов и шкафа. Составив небольшую пирамиду, я даже добралась до окошка, оно было закрашено коричневой краской и зарешечено.

Оставалось одно – спрятаться за дверью и оглушить тюремщика, когда он войдет в следующий раз. Только бы не убить.

Я еще раз все обдумала. Как говорил мой отец, нужно всегда предусматривать худший вариант. В данной ситуации худший вариант выглядел так: я бью его стулом, промахиваюсь, он выходит из себя, снова меня связывает, запихивает в угол и оставляет без еды и питья. И даже это еще не самое страшное.

Он пришел в половине девятого, и я не придумала ничего лучшего, чем сесть у стены и притвориться спящей.

Дверь скрипнула... Шаги... Ближе... Ближе... Остановился...

– Эй, ты живая?

Я не ответила.

Он наклонился. Потряс за плечо. Я приоткрыла глаза – та же маска. И тот же голос. Знакомый, но какой-то странный.

– Просыпайся.

Я едва удержалась, чтобы не потереть глаза. Зевнула. Похлопала ресницами.

– А? Что?

Он выпрямился, посмотрел на меня, слегка наклонив голову, словно решая, спала я или только прикидывалась. Потом вдруг снова наклонился. Резко. Схватил меня за руку и дернул.

– Ах, ты...

И тут у него зазвонил телефон. В кармане рубашки. Ничего особенного, у тюремщика ведь и должен быть телефон для связи с боссом. Но все дело было в рингтоне.

Я знала этот рингтон.

И он растерялся – понял, что я знаю.

Понял, вздохнул, бросил на пол принесенный пакет и сунул руку в карман.

Главное качество охотника – уметь ждать.

Саймон Фалетти постиг эту истину давно. Но ожидание приносит успех лишь тогда, когда точно знаешь, что добыча сама придет к тебе в руки, когда ты рассчитал ее маршрут, выбрал правильное место для засады и убедился, что ружье в нужный момент не даст осечку.

За восемь лет в бизнесе Саймон научился многому и без лишней скромности считал себя одним из лучших в избранной профессии. Да вот только охотник на зайцев никогда не прославится так, как его коллега, добывающий крупную дичь. Сарасота не Нью-Йорк или Лос-Анджелес, здесь не водятся богатые и знаменитые – они забредают сюда случайно, и, когда такое случается, важно быть наготове и не упустить свой шанс. Может быть, единственный шанс в жизни.

За несколько лет Саймон создал широкую и частую сеть информаторов, сообщавших ему обо всем, происходящем в городе. Сеть состояла из официантов, горничных, клерков, компьютерщиков, таксистов – всех тех, на кого не обращают внимание и кто может оказаться там, куда посторонних не пускают. Чаще всего сеть приносила мусор, мелочь, ничем не подкрепленные слухи. Бывало и так, что информаторы откровенно обманывали его. Расходы получались большие, но Саймон терпел и ждал.

И вот теперь ожидание, похоже, принесло плоды.

Первый сигнал поступил неделю назад, когда человек из брачного агентства «Сладкие узы» сообщил новость о Рафаэле Каттере и Сандре Мендес. Саймон навел справки, собрал разрозненные кусочки информации и пришел к выводу, что такое вполне возможно. Теперь нужно было подобраться к добыче поближе, и он сделал ставку на Лиз Уинслоу. Саймон даже пошел на прямой контакт с ней, что противоречило его правилу всегда работать через посредника, но доставило немалое удовольствие. В какой-то момент он даже поймал себя на том, что готов переступить черту, плюнуть на бизнес и уступить чувству, которое подавлял все последние годы. Остановиться стоило немалых трудов.

Словно в награду за терпение судьба подбросила второй шанс. Получив от шефа, Кэша Тривейна, задание – сесть на хвост некоему Марку Доусону, – Саймон сам провел небольшое расследование – точнее, прошел по следам Тривейна. Недолгое наблюдение принесло ценнейшую информацию: потенциальный наследник Джошуа Ханта прибыл в Сарасоту за невестой! Мало того, ветер удачи направил будущего миллиардера не куда-нибудь, а в то же брачное агентство Кристы Бергман!

Что случается, когда гонишься за двумя зайцами, всем известно, но тут Саймону неслыханно повезло: оба зайчика прыгали параллельно. А той веревочкой, что незримо связывала их, была Лиз Уинслоу.

После недолгих размышлений он связался с Мартином Доналдсоном, человеком, знающим цену настоящей сенсации и имеющим репутацию джентльмена.

И все было бы прекрасно, если бы в игру не вмешался кто-то еще.

Кейт блаженно потянулась и открыла глаза. Рядом посапывал утомленный ночными подвигами Ник. С минуту она смотрела на мужа, потом поднялась и, накинув халат, прошла в детскую. Джулия спала в точно такой же позе, как и папа, и даже посапывала похоже. Впереди был уик-энд, и Кейт намеревалась использовать его на все сто: поездка на пляж, экскурсия по магазинам, романтический ужин... А за Джулией присмотрит сестра – об этом они уже договорились. Было бы неплохо...

В мечты назойливо-тревожным звоном влез телефон. Кейт торопливо вернулась в спальню и схватила трубку. Ник заворочался, но не проснулся, а лишь повернулся на другой бок.

– Да? – Она вышла в гостиную и закрыла за собой дверь.

– Прошу извинить, миссис Маршан, но вынужден вас побеспокоить.

Кейт вздохнула – с этим клиентом одни проблемы.

– Мистер Доусон, вашим делом занимается миссис Бергман, и, насколько мне известно, ваша встреча назначена на два часа пополудни. Если...

Он перебил ее довольно бесцеремонно.

– Миссис Маршан, пожалуйста, выслушайте меня. Это чрезвычайно важно. Но сначала ответьте на вопрос: когда вы в последний раз разговаривали с мисс Уинслоу?

– Какое вам...

– Когда?

Голос прозвучал негромко, но так требовательно, что Кейт стало не по себе.

– Мы разговаривали... секунду... – Она наморщила лоб. – Вчера. Да, вчера. А что?

– Слишком долго рассказывать. Прошу вас, попробуйте связаться с ней сейчас. У меня есть основания полагать, что ее жизнь под угрозой.

У Кейт перехватило дыхание.

– Не шутите так, мистер Доусон. Лиз моя подруга, и я...

– Вы знаете об исчезновении двух девушек, мисс Роллинг и мисс Манфреди. Ваша подруга может стать третьей.

– Чепуха, – фыркнула Кейт, хотя сердце и дрогнуло тревожно. – У нее нет врагов. Вы можете объяснить, в чем дело?

– Объясню после того, как вы позвоните. И если с ней все в порядке...

– Ладно, – согласилась Кейт. Похоже, от этого психа так просто не отделаться, да и себя успокоить не помешает. В последние дни в агентстве и впрямь творилось что-то неладное. – Перезвоните мне через пять минут.

Доусон перезвонил ровно через пять минут.

– Ну что?

– Лиз не отвечает.

– Черт.

– Давайте встретимся. Через четверть часа. Я живу на... – Кейт назвала адрес. – Успеете?

– Уже еду.

– Значит, из Нового Орлеана она улетела в Мексику? – уточнил Стив.

– Да, в Мериду. Ее пригласили наши... клиенты. Обещала вернуться к понедельнику.

– Вы знаете, в каком отеле остановилась мисс Уинслоу?

– А вам зачем?

– Нужно проверить, там ли она. Позвонить портье. Или этим клиентам, если у вас есть номер.

– А дальше?

– Если ее нет, я сам полечу в Мериду.

Вот так! Она уставилась на него с таким выражением, что он не выдержал и усмехнулся.

– Звучит дико, да? Но понимаете, из-за меня уже пропали две девушки и я не могу допустить, чтобы с мисс Уинслоу что-то случилось.

– И это все? – Кейт вцепилась в него взглядом и вдруг поняла – нет, не все. Стив Риордан отвел глаза и покраснел.

– Э... да...

Она постучала ногой по траве. Они сидели в парке в пяти минутах от ее дома, с балкона которого за ними наблюдал Ник, готовый по первому знаку жены поспешить на помощь.

– Ладно, но только объясните, на чем основаны ваши подозрения.

Он вздохнул.

– У нас мало времени. Но слушайте. Вы имеете право знать.

Рассказ занял не более трех минут, и, когда Стив закончил, Кейт оставалось только покачать головой.

– И вы уверены, что эти три девушки, которых предложила вам миссис Бергман, одно и то же лицо?

– На девяносто с лишним процентов. У полицейских есть специальная программа. Компьютер сравнил три фотографии и сделал вывод. Вот заключение, подписанное экспертом-криминалистом.

– Но зачем...

Он остановил ее резким жестом.

– Миссис Маршан, у нас мало времени. Нужно позвонить в отель. Если Лиз нет, поговорить с портье и теми людьми, с которыми она там остановилась. Понимаете?

– Да. – Кейт устало поднялась. Похоже, планы на уик-энд полетели к чертям.

Саймон понимал, что ничего не понимает. Мало того что Лиз Уинслоу запропастилась, так еще и Риордан будто с цепи сорвался. Похоже, зайцы все же разбегались, и Саймону нужно было решать, который из них жирнее. В таких – случаях он всегда руководствовался соображениями прагматизма.

Встретившись утром с Кейт Маршан, Риордан помчался в отель, а оттуда рванул прямиком в аэропорт, где взял билет в Мериду.

Интересно. И странно.

Саймон едва успел сесть в тот же самолет.

– Деннис? – неуверенно прошептала я. – Деннис, ты?

– Черт, – пробормотал он, доставая телефон левой и пачку сигарет правой рукой. – Ты все испортила, Лиз. Что мне теперь с тобой делать?

– Отпустить, – робко предложила я. А вдруг пройдет?

Деннис отошел в угол комнаты – наверно, пообщаться с боссом. Дверь осталась открытой, мало того – мой незадачливый похититель даже оставил ключ в замке, так что я вполне могла выскочить в коридор да еще запереть его снаружи, но, как ни горько сознавать, в критической ситуации какие-то функции отказывают.

Разговор длился недолго. Деннис вернулся, сел на поломанный, без спинки, стул, затянулся, выпустил вверх струйку сизого дыма. Не знаю почему, но мне стало очень-очень не по себе. Может, он решает, как наиболее безболезненно отправить меня в лучший из миров? Застрелить? Задушить? Или разбить голову кирпичом? Вообще-то Деннис парень неплохой, безобидный и совсем некровожадный. Про таких говорят – и мухи не обидит. Но кто знает, на что способен человек, когда, с одной стороны, ему обещаны хорошие деньги, а с другой – ждут большие неприятности.

– Потерпела б еще сутки, и все были бы довольны.

– Я никому ничего не скажу, – поспешно пообещала я и вздохнула – прозвучало неубедительно.

Он невесело рассмеялся и снова погрузился в молчание.

В конце концов я не выдержала. Когда мужчина не в состоянии принять решение, женщине ничего не остается, как взять инициативу в свои руки.

– Ладно, Деннис, – твердо сказала я. – Сколько она тебе пообещала?

– Она? – Бедняга Деннис даже не смог изобразить недоумение. – Кто... она?

– Не притворяйся. Я имею в виду Леди. Кристу Бергман.

11

Из коридора донеслись крики и топот, как будто на помощь Деннису спешила целая банда маньяков, киллеров, мафиози и международных террористов. Я приготовилась к долгой и мучительной смерти, а подручный Кристы предусмотрительно отступил в темный уголок. Дверь распахнулась.

– Она здесь!

Я инстинктивно закрыла глаза и тут же их открыла – голос был знакомый.

– Господи, Лиз! Что они с тобой сделали? – Сандра подбежала ко мне, плюхнулась на колени, схватила за плечи и бесцеремонно встряхнула. – Ты как?

Я попыталась подняться, но занемевшая нога подогнулась, я пошатнулась и наверно бы упала, если бы меня не подхватил... Стив Риордан.

А он откуда здесь взялся?

– Ты ранена? – заботливо спросил Рафаэль.

От изумления я смогла лишь покачать головой. Пользуясь суматохой, Деннис прокрался вдоль стены и попытался улизнуть, но наткнулся на... Саймона Фалетти.

– Кейт тоже с вами? – поинтересовалась я, понемногу приходя в себя. – И конкистадоры Кортеса?

– Она еще шутит! – воскликнула Сандра таким тоном, словно по ее представлениям мне следовало плакать или биться в истерике. Впрочем, в следующее мгновение она уже сама шмыгнула носом. – Мы с Рафом чуть с ума не сошли. Если бы не Стив...

Стив? Я лишь теперь заметила, что он все еще держит меня в объятиях и, похоже, не собирается выпускать. Что еще хуже – мне вовсе этого и не хотелось. Такое иногда случается. Живешь, ждешь кого-то, ищешь, перебираешь – все не то, а потом вдруг встречаешь человека и с первого взгляда понимаешь – вот он. Ну или почти с первого. Вот и со мной такое случилось.

Не знаю, что на меня нашло – Кейт потом утверждала, что это естественная послестрессовая реакция, – но я вдруг приподнялась на цыпочках и поцеловала его. Не чмокнула благодарно в щеку, но, как свидетельствовала уже Сандра, чуть ли не впилась в его губы.

Первый поцелуй может сказать многое, но я поняла лишь главное: нам обоим это понравилось. У меня даже голова пошла кругом. Наверно, мы бы так и остались в том подвале, замерев в объятиях, но тут Сандра зааплодировала, Саймон закашлялся, а Рафаэль рассмеялся – довольно цинично, на мой взгляд.

– Очень мило, – сказал он, – но давайте-ка вернемся в отель. Нам с Сандрой скоро улетать, и мне бы хотелось узнать, что тут вообще произошло.

– Честно говоря, – добавила я, – мне тоже.

Через час мы все, кроме Денниса, сидели в шикарном номере Сандры за столом, уставленным мексиканской едой и напитками. Я успела принять душ и переодеться и чувствовала себя замечательно. Возбуждение еще не прошло, каждый что-то говорил, и мне оставалось только слушать да пополнять энергетический запас за счет фахита и энчиладас.

Когда Сандра вернулась тогда, на дискотеке, к нашему столику, она не придала особого значения тому, что меня нет. Ну вышла на время, ну танцую. Но когда заметила, что мое отсутствие что-то уж слишком затянулось, она забеспокоилась и, прождав еще сколько-то, обратилась к секьюрити. Поиск начали сразу же, но никаких следов не обнаружили. Утром Сандра и прибывший Рафаэль обратились в полицию.

– Мексиканская полиция это что-то. – Рафаэль покачал головой. – С ними только вчерашний день искать.

– В общем, за субботу обшарили всю территорию вокруг «Бумбокса», – добавила Сандра. – Мы уже не знали, что и думать. И тут позвонила Кейт.

– Кейт? – удивилась я.

– Это я попросил ее позвонить, – неловко улыбнулся Стив.

– Но почему?

– Первые подозрения появились у меня после исчезновения девушек. Потом миссис Бергман объявила, что сама будет вести мое дело, и предложила на выбор три кандидатуры. Знакомый детектив помог установить, что на самом деле три фотографии принадлежат одной женщине. Причем, как ни странно, – он положил руку мне на плечо, – она очень похожа на тебя.

Я закашлялась, скрывая смущение.

– Ух, какой острый здесь соус!

– Настоящая сальса, – одобрительно заметил Рафаэль, обмакивая в соусе чимичанги.

– Посмотри сама. – Стив достал из кармана и разложил на столе снимки.

На первый взгляд в глаза бросились различия – цвет волос, глаз, прически, брови, – но, присмотревшись повнимательнее, нетрудно было заметить общее. Более того, я увидела то, чего, похоже, не заметили остальные.

– Кейт позвонила Сандре. Так мы узнали, что ты пропала. Ну и я сразу же вылетел сюда.

– Понятно. Но как вы нашли тот подвал? Не Деннис же вас привел.

– Не Деннис, – подал голос молчавший дотоле Саймон. – Ты сама.

– Я? Ну это уж слишком. – Я недоверчиво покачала головой. – Может, объяснишь?

– Конечно. Если помнишь, при первой нашей встрече в ресторане мы обменялись визитками.

– Верно.

– Твоя до сих пор у меня...

– А твоя у меня.

Саймон кивнул.

– В том-то и дело. На самом деле моя визитка – это радиомаячок, правда, не очень мощный. Тем не менее сигнал мы засекли, а когда спустились в подвал, нашли и визитку. Ты обронила ее у порога, и Деннис в темноте не заметил.

– Но как ты оказался в этой компании? – спросила я. – Вот уж действительно – сюрприз на сюрпризе. Если так пойдет дальше, может, мы узнаем, кто же все-таки убил Кеннеди.

– Долгая история, – пожал плечами Саймон, и я не стала настаивать. Какая бы роль ни отводилась ему сценарием, он оказался на стороне хороших парней.

– Чего я не могу понять, так это зачем Кристе понадобилось тебя похищать, – пробормотал Рафаэль. – Какой у нее интерес?

Я неторопливо, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих, отпила водички из бутылки. Так приятно сознавать, что знаешь то, чего не знают остальные.

– Не тяни, – простонала Сандра и посмотрела на часы. – Мы же на самолет опаздываем.

– Ладно, ладно. Сейчас все объясню. – Я повернулась к Рафаэлю. – Ты знал ее раньше? В Санте-Барбаре?

Он удивленно уставился на меня.

– Ну да. Криста организовывала свадьбу моего старшего брата. Она уже тогда этим занималась. Потом уехала.

– А из-за чего уехала?

– Уже не помню. Вроде бы что-то случилось с ее дочерью.

– То есть у нее была дочь?

– Да, была, – подтвердил Рафаэль.

– Я работаю с Кристой три года и ни разу ни о какой дочери не слыхала. Полагаю, она все же существует, и эту историю Криста затеяла ради нее.

– Это как? – не поняла Сандра.

– А вот так. Думаю, она решила выдать дочь за богатого клиента. В данном случае за наследника Джошуа Ханта – Стива Риордана. А я могла ей помешать.

Через пару часов Рафаэль и Сандра улетели на съемки. Рафаэль даже пообещал воспользоваться своими связями в полиции Лос-Анджелеса, чтобы узнать, что же случилось с дочерью Кристы Бергман, у которой, кстати, во время ее пребывания в Санта-Барбаре была другая фамилия.

Саймон, сославшись на дела, поспешил вернуться во Флориду и даже не зашел попрощаться.

Стив заглянул в мой номер перед обедом, когда я только-только выползла из ванны и сидела в кресле, собираясь позвонить Кейт.

– К тебе можно? – спросил он.

– Конечно. – Я кивком указала на другое кресло. – Садись. Мне нужно позвонить Кейт. Она, наверно, волнуется.

– Не волнуется.

– Почему это?

Он пожал плечами.

– Я ей уже позвонил. Сообщил, что все в порядке и что ты вернешься завтра.

– Вот, значит, как? А почему ты решил, что я не вернусь сегодня? – Сил возмутиться по-настоящему не хватило, я едва ворочала языком от усталости. – Может...

– Во-первых, рейсов во Флориду сегодня уже нет. Во-вторых, тебе нужно отдохнуть. А в-третьих, ты же так и не посетила Чичен-Ица. Неужели так и уедешь, не забравшись на пирамиду Кукулькана? Неужели так и не посетишь Храм воинов?

– Не хочу, – пробормотала я, едва качая головой. – Хватит с меня приключений. И Мексики тоже хватит...

Наверное, я уснула вскоре после этого, а проснувшись, обнаружила, что лежу в постели в своем номере, что на тумбочке горит лампа, а часы показывают два часа ночи. Рядом с часами лежали ключ и записка.

«Номер я запер снаружи вторым ключом. Телефон отключил, чтобы тебя не беспокоили. В случае чего – я в 418. Стив».

Некоторое время я лежала, глядя в потолок, и мысли мои перескакивали с одного на другое. Потом встала, оправила халат – Стив уложил меня в халате, – открыла осторожно дверь, выскользнула в коридор и, заперев номер на ключ, отправилась на поиски 418-го.

Света под дверью не было – наверно, Стив спал. Я собралась было вернуться к себе, но в последний момент все же рискнула и чуть слышно постучала.

Ждать пришлось недолго – легкие шаги, поворот ключа...

Я даже не успела ничего сказать – Стив схватил меня за руку и втащил в комнату. Дверь закрылась.

Все получилось так просто, что мне даже не пришлось ничего придумывать. Я и не поняла толком, как это случилось. Вошла, переступила порог, повернулась – и получи поцелуй.

И все же решение исходило должно быть от двоих, потому что мы оба одновременно подались друг к другу. Сначала поцеловались губы в губы, потом, осторожно, перешли к более глубоким ласкам.

Только когда все случилось, я в полной мере осознала, насколько же мне не хватало этого, насколько сильным было желание. Боже, да я просто умирала без секса, без поцелуев и ласк. Руки сплелись у него за спиной – удержать, не отпустить. От него пахло чем-то свежим... в голове проносились шальные мысли... воображение рисовало самые откровенные сцены...

Я почувствовала, как он расстегнул пуговицы на халате, как его пальцы прикоснулись к обнаженному телу, как робко двинулись к грудям. Возбуждение, восторг новизны были так сильны, что стало почти страшно. Я почти не знала его. Новый континент, который еще только предстояло исследовать. И тянуть с разведкой я не собиралась да и не могла...

Он снова поцеловал меня, и его пальцы закружили, заплясали по волосам, плечам, спине, прикасаясь то легко и нежно, то настойчиво и требовательно, пока каждая клеточка не запела, не зазвенела, а желание не стало неодолимым.

Его губы были на моих губах, плечах, груди, животе, бедрах... Они ласкали, дразнили, пробовали, требовали. Что-то еще сдерживало меня, может быть, то, что ласки его казались непривычными, пока еще чужими, но в конце концов сопротивление ослабло, напряжение спало, и я закрыла глаза, привыкая к иным движениям пальцев, вычерчивавшим иные узоры, к легким, едва ощутимым, но возбуждающим прикосновениям, к шумному дыханию, к пробегающей под кожей дрожи и...

Боже, прийти к финишу, едва выйдя на старт!

Придя в себя, я поняла, что лежу на спине и Стива рядом нет. Из кухни доносился звук льющейся воды и звон посуды. Вскинувшаяся было тревога тут же растворилась в обволакивающем ощущении умиротворенности и покоя.

Повернув голову, я посмотрела на часы. Половина восьмого. Еще рано.

А разве тебя кто-то гонит? Разве тебе нужно куда-то спешить?

Нет, ты не уйдешь отсюда, пока не получишь все.

Губы дрогнули в улыбке. Что же это со мной такое?

Стив вошел в комнату с подносом, на котором стояли высокие стаканы с апельсиновым соком, а на блюдечках лежали бананы, груши и бутерброды с розовой ветчиной, прикрытой зелеными листьями салата.

– Я подумал, что ты захочешь перекусить, но ничего лучше не нашел.

– Ты предвосхитил мои желания. – Я села, подобрав под себя ноги и ничуть не стыдясь своей наготы. – Голодна, как пантера.

– Надеюсь, ты потом не уснешь? – с напускной озабоченностью спросил Стив. Его взгляд прыгал по ее телу, как заблудившийся солнечный зайчик, а обмотанное вокруг бедер полотенце стало вдруг приподниматься.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю