Текст книги "Любви награда"
Автор книги: Дейна Рэнсом
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
7
– Мы сейчас поговорим о продуктах, которые вы должны использовать в своем питании. Они делятся на шесть категорий. Это мясо и его заменители, хлеб и крахмал, овощи, фрукты, молоко и жиры. Каждый набор продуктов в списках, которые у вас на столах, содержит примерно одинаковое количество углеводов, белка, жира и калорий, поэтому вы можете чередовать их и питаться разнообразно. Порции…
Чарли прервала лекцию, когда увидела, что девушка, сидящая в первом ряду, вместо того, чтобы делать заметки, бесцельно чертит круги на бумаге. Она не смогла сдержать раздражения.
– Карен, речь идет о твоей жизни. Постарайся быть внимательнее.
В голубых, глазах девушки мелькнуло удивление. Она не ожидала резкого замечания. Чарли стало неловко, она подошла к девушке и положила руки на плечо покрасневшей Карен.
– Извини. Мне жаль, что я сорвалась. У меня почему-то плохое настроение сегодня.
– Понятно, почему, – раздался мальчишеский голос из заднего ряда. – Он парень что надо.
Послышались смешки, и теперь смутиться пришлось Чарли. Она заставила себя улыбнуться и продолжила:
– Приятно это слышать, леди и джентльмены. Но давайте вернемся к теме нашего занятия, а конкретно – к рациону вашего питания.
Слушатели понемногу успокоились, и Чарли продолжила занятие, хотя никак не могла заставить себя полностью сосредоточиться на теме лекции. Джесс МакМастерс не выходил у нее из головы. Она вздохнула с облегчением, когда урок наконец закончился. Теперь можно подумать, что ей делать дальше и как быть с Джессом.
А Джесс весь вечер пребывал в странном настроении. Изредка улыбался и практически не принимал участия в беседе. Что случилось? Может, виной всему ее слова или то, что произошло накануне? Чарли терялась в догадках. Она не находила логического объяснения поведению Джесса, да и какая уж тут логика, если Джессу удалось пробудить в ней такие чувства, которых она не ожидала от себя. И, вопреки своим планам держаться подальше от Джесса, отбросив всякую осмотрительность, Чарли была готова броситься в его объятия, забыв обо всем на свете.
Но как это осуществить?
К Джессу было не подступиться. Чарли не умела флиртовать, не была искушена в кокетстве. Идея соблазнить Джесса не выдерживала никакой критики: у нее не было ни одежды, способной привлечь взгляд мужчины, ни умения показать себя. Не говорить же ему, что ей хочется проверить, как действуют поцелуи на кровяное давление и выброс адреналина? Весьма романтично. Жаль, что она разбирается в науке, а не в сексе. Будь на ее месте женщина поопытнее, она бы давно что-нибудь придумала!
А Джесс не собирался сделать шаг навстречу. Весь вечер он сидел, как приклеенный, рядом с Робертом. Не может же она подойти к нему в присутствии Роберта. Скорее всего, братец посмеется над ее неуклюжими попытками и только все испортит. Ну ничего, рано или поздно Роберт отправится спать, а они с Джессом останутся в домике один на один. Вот тогда и наступит долгожданный момент.
Не нужно никаких слов. Достаточно будет одного взгляда, чтобы подстегнуть к решительным действиям. Стоит ей прижаться к нему, шепнуть на ухо признание в любви, расстегнуть ему пуговицы на рубашке и… На этом месте Чарли решила прервать свои мечтания, так как они не имели ничего общего с реальностью. Она прекрасно понимала, что не сможет расстегнуть ему пуговицы своими перебинтованными пальцами, а что касается признаний в любви, то здесь вообще говорить не о чем. Это было ей не под силу. Как же быть?
К концу вечера Чарли совсем изнервничалась. Она пожелала Роберту и Шелли спокойной ночи и направилась в домик вслед за Джессом. Джесс начал разжигать камин, а Чарли замерла на месте, не сводя с него взгляда. Кровь прилила к щекам, сердце то замирало, то начинало бешено колотиться. Да, либо она без памяти влюблена, либо нужно немедленно бежать к кардиологу.
Джесс выпрямился. «Теперь или никогда!» – решила Чарли. Она с трудом перевела дыхание. Как он красив! Один взгляд его серых глаз, и можно пойти за ним на край света.
– Джесс… – выдохнула Чарли, но Джесс не услышал призыва. Он подошел к кушетке, взбил подушку, встряхнул одеяло, вероятно, готовясь ко сну. Чарли решила сделать еще одну попытку, попытавшись скопировать интонации женских голосов с его автоответчика.
– Джесс… – как ей казалось, голосом, полным страсти, произнесла она.
Джесс бросил на нее рассеянный взгляд:
– Спокойной ночи, Чарли.
Он прошел в ванную комнату и закрыл за собой дверь.
Чарли остолбенела. Джесс ничего не заметил! Она слышала, как он пустил воду. Что делать? Может войти в ванную? Ничего не получится, ее бинты тут же промокнут. Может, прилечь на кушетке и подождать его? Тогда Джесс сразу все поймет. Чарли подошла к кушетке и села на краешек. Закрыла глаза и приказала себе успокоиться.
Шум воды прекратился, и Чарли тут же вскочила с кушетки и бросилась наверх. Она замерла в неосвещенном конце коридора и постаралась успокоиться. Чарли видела, как Джесс вышел из ванной, выключил свет, и комната погрузилась в темноту, освещаемая лишь отблеском огня камина. Чарли поняла, что он собрался лечь спать. Если сейчас она потихоньку проберется в свою комнату, Джесс никогда не узнает о ее смелых намерениях. Чарли уже повернулась к своей двери, но замерла на месте. Неужели она никогда не узнает тех наслаждений, которые сулил поцелуй Джесса?
Ну и пусть! Она не станет думать об этом и забудет о мужчине, таком недоступном, хотя и находящемся в нескольких шагах от нее. Стараясь следовать этому решению, Чарли с трудом разделась и натянула на себя фланелевую ночную рубашку. «Разве в таких одеяниях соблазняют мужчин?» – мелькнула у нее ехидная мысль. Она направилась к кровати, но словно какая-то неведомая сила тянула ее назад. И в конце концов, не в силах больше сдерживаться, Чарли подошла к перилам.
Внизу было совсем темно. Отблески огня освещали только голые ноги Джесса, вытянутые к теплу. Это оказалось последней каплей. Чарли вздохнула и, покорясь судьбе, сошла по ступеням.
Джесс лежал на спине, прикрыв одной рукой глаза. Он переоделся в спортивные брюки и футболку. «Без пуговиц», – с сожалением подумала Чарли. Воздух в комнате был напоен ароматом сосновых поленьев. Колени Чарли подгибались, она опустилась на пол у кушетки. Несколько мгновений Чарли смотрела на Джесса, наконец не выдержала и легонько прикоснулась к его плечу.
– Джесс, – шепотом позвала она.
Джесс вздрогнул и недоумевающе уставился на нее.
– Чарли? – обеспокоенно спросил он. – Что случилось, малышка?
Он резко сел и услышал взволнованное дыхание Чарли.
– Все в порядке? Или тебя опять мучают кошмары?
Чарли отрицательно покачала головой. Ей очень хотелось сказать: «Я хочу тебя, Джесс», но губы отказывались повиноваться ей. Подавленно вздохнув, она стала подниматься с колен.
– Чарли? – растерянно спросил Джесс. – Что случилось?
При звуке его голоса Чарли поняла, что теперь уже никуда не убежит. Она вновь опустилась на колени и потерлась щекой о его протянутую ладонь. Закрыв глаза, Чарли вздохнула с облегчением, и этот вздох сказал Джессу больше, чем любые слова.
– Малышка, почему ты мне ничего не сказала? – спросил он. Голос его звучал глухо от рвущихся наружу эмоций.
Чарли пригнула голову, пытаясь спрятать свое пылающее лицо в его ладонях.
– Джесс, я просто не знала, как это сделать, – честно призналась она.
Джесса захлестнула волна нежности. Он погладил ее горячую щеку и прошептал:
– Ты уже была близка с кем-нибудь?
Чарли сердито вздернула голову.
– Конечно, – негодующе воскликнула она, как будто, поставив под сомнение ее опытность, Джесс нанес ей оскорбление. И тут же на смену негодованию пришла растерянность. – Но я не очень сильна в искусстве любви. Здесь у меня успехи примерно такие же, как на кухне.
Джесс негромко рассмеялся и погладил ее по голове:
– Ну, о себе я подобного сказать не могу. А тебе просто попался плохой учитель.
Сделав это самоуверенное заявление, Джесс взял Чарли за руки и потянул на себя, так что она оказалась лежащей на нем. Джесс нежно раздвинул языком губы Чарли, прикосновения которых были нежнее шелка. Она застонала от наслаждения, и поцелуй Джесса стал еще требовательнее. Оторвавшись наконец от ее губ, Джесс начал целовать веки, щеки, пульсирующую жилку на шее.
Чарли слегка шевельнулась, и этого движения было достаточно, чтобы сердце Джесса бешено забилось. Он резко притянул к себе девушку и вновь начал жадно целовать ее. Господи, как хорошо. Джесс целовал и целовал ее, и неожиданно понял, что она не станет сопротивляться и разрешит ему пойти до конца. Но он не хотел такого завершения этого чудесного момента, хотя и сгорал от желания. Вначале надо подумать о Чарли.
Собрав остатки воли, Джесс обнял Чарли за шею и прижал ее голову к своему плечу. Он пытался перевести дыхание и немного успокоиться.
– Как ты? – охрипшим от страсти голосом спросил Джесс.
– Чудесно, – прошептала Чарли.
– Двинемся дальше?
– Отступления я тебе не прощу, – рассмеялась Чарли. И этот чувственный смех едва не свел Джесса с ума.
– Малышка, – сказал Джесс, сдерживаясь изо всех сил. – Я хочу, чтобы ты узнала, что такое наслаждение.
Чарли попыталась приподняться, и Джесс наконец убрал руку с ее шеи. Опершись локтями о подушку, девушка принялась поглаживать кончиками пальцев волосы на его висках. По глазам Джесса она видела, что эта невинная ласка доставляет ему удовольствие.
– Джесс, я не знаю…
– А я знаю, – прервал Джесс и закрыл ей рот поцелуем. – Давай не будем торопиться. Доверься мне.
Джесс подвинулся на кушетке, освобождая место для Чарли, и начал неторопливый урок любви. Сначала поцелуй, нежный, чувственный. Затем неторопливые ласки, легкие прикосновения к ее прекрасному телу. Чарли начала дрожать от возбуждения, дыхание стало прерывистым, но Джесс не спеша продолжал любовную прелюдию. Он хотел, чтобы Чарли испытала наслаждение в полной мере.
К тому моменту, когда Джесс отбросил в сторону ее смешную ночную рубашку, Чарли представляла собой комок обнаженных нервов. Легкое прикосновение пальцев Джесса к ее бедрам вызвало у Чарли нетерпеливый вздох. Джесс помедлил.
– Все хорошо?
Чарли утвердительно кивнула.
– Джесс… о, Джесс.
Хрипотца в ее голосе безумно возбудила Джесса, но он справился с собой. Он медленно вел рукой по ее бедру, прислушиваясь к слабым, похожим на всхлипы вздохам Чарли.
– Джесс…
– Все в порядке, малышка.
Горячее дыхание Чарли обжигало его кожу, и Джессу становилось все труднее контролировать себя.
– Джесс… – шептала Чарли.
– Эй, Джесс!
Мозг Джесса зафиксировал какой-то чужой голос, но он был слишком поглощен той, кого сжимал в своих объятиях. Пальцы его успели добраться до жаркого и влажного лона, тело Чарли напряглось и ответило волнующей дрожью.
– О… Джесс! – простонала она.
– Джесс! Ты не спишь? Открой, Джесс!
Чарли приподняла голову:
– Это Роберт!
Джесс жадно обнял ее, но Чарли начала отчаянно вырываться.
– Нельзя, чтобы он увидел меня в таком виде. Роберт сразу все поймет.
«Ну и черт с ним!» – едва не вырвалось у Джесса, но Чарли уже высвободилась из его объятий, быстро схватив с пола и натянув на себя рубашку, она шагнула к лестнице. Но тут же вернулась, опустилась на колени и так жадно поцеловала Джесса, что у того перехватило дыхание. И только после этого бросилась наверх.
Джесс вытер лицо ладонями и тяжело вздохнул. Все его существо было напряжено до предела. Послышался громкий стук в дверь.
– Джесс? Открывай, старина. Я знаю, что ты здесь.
Бормоча ругательства, Джесс сполз с кушетки и направился к двери. Не успел он ее открыть, как Роберт уже оказался внутри. Он подозрительно оглядел комнату, затем обернулся к Джессу, который стоял, прислонившись к двери.
– Ты что, попал под грузовик? – поинтересовался Роберт.
Джессу очень хотелось грубо осадить его за непомерное любопытство, но он сдержался, зная, что Чарли обидится на него.
– Мне снился очень приятный сон, – произнес Джесс сквозь зубы.
– Извини, – небрежно сказал Роберт. – Где Чарли?
– Спит наверху, если ты и ее не разбудил своим стуком.
Роберт улыбнулся и хлопнул Джесса по плечу. Он явно был в хорошем настроении.
– Я сейчас возьму, что нужно, и уйду.
– Нашел время, – пробормотал Джесс.
Роберту потребовалось полчаса на то, чтобы найти необходимое. Джесс скрипел зубами и всерьез раздумывал, не свернуть ли ему шею. Кроме того, он подозревал, что братец Чарли догадался, что происходит в домике, и специально явился, чтобы помешать им. У Джесса чесались руки, так ему хотелось вытолкать Роберта за дверь. Останавливала его только мысль о Чарли. Наконец Роберт направился к двери.
– Спокойно ночи, Джесс.
Джесс еле удержался от желания распахнуть перед Робертом дверь и помочь ему оказаться снаружи.
– Джесс, ты что-то не в себе. Наверное, пьешь слишком много кофе, – с ухмылкой проговорил Роберт.
«Меня не проведешь, парень. Я не дам в обиду свою сестру», – было написано на его лице.
– Кофе помогает мне жить, – улыбнулся в ответ Джесс.
Наконец дверь захлопнулась. Джесс на мгновение прислонился к ней, удерживаясь от желания броситься наверх. Если бы Чарли видела его в этот момент, у нее бы не осталось сомнений в искренности чувств Джесса. Не сводя глаз с двери ее комнаты, Джесс направился к лестнице.
– Чарли?
Ни звука. Взвинченный до предела, Джесс подошел к кровати. Чарли свернулась клубочком, и по очертаниям фигуры под одеялом ее можно было легко принять за ребенка. В груди Джесса всколыхнулась такая волна нежности, что у него перехватило дыхание.
Чарли спала. Джесс склонился над кроватью и хотел поцеловать ее, но передумал. Во сне она выглядела такой безмятежной и умиротворенной.
– Чарли? – тихонько окликнул он.
Она вздохнула, и Джесс понял, что не посмеет разбудить ее, хотя сходил с ума от желания. Он отступил от кровати.
– Спи спокойно, малышка.
8
Чарли всегда было грустно, когда приходило время уезжать из лагеря. Она чувствовала, что принесет здесь пользу, к тому же ей было жаль расставаться с Робертом. Но на этот раз Чарли оставляла позади и отношения, возникшие между ней и Джессом. У нее не было иллюзий по поводу того, что произойдет, когда они вернутся домой. Там ее ждет Алан, а Джесса дожидается автоответчик с многочисленными посланиями от дам. Кроме того, он показал свои чувства, когда после ухода Роберта не поднялся наверх.
Она никак не могла определить, когда влюбилась в Джесса. Может, когда он умывал ее и расчесывал ей волосы или когда впервые поцеловал ее? Собственно, это не имело значения. Важно, что будет дальше. Пока Джесс ничего не требовал от Чарли, а всего лишь выполнял ее желания. Когда Джесс целовал ее, ей казалось, что его переполняет желание, но к сожалению эти поцелуи не получили продолжения. Может быть, дело в Алане? Или в том, что Джесса не привлекают женщины вроде нее?
Ей потребовалось призвать на помощь все свое мужество, чтобы подойти к Джессу накануне, но Чарли не жалела о своем поступке. У нее не было слов, чтобы описать чувства, которые Джесс пробудил в ней. Чарли лежала с открытыми глазами, пока Джесс и Роберт разговаривали внизу, но сон в конце концов сморил ее. Когда же Чарли проснулась, уже было утро, и она с огорчением поняла, что Джесс не поднялся к ней наверх. Возможно, то, что произошло между ними, не имело для Джесса большого значения. Ну и пусть. Она благодарна ему за то, что он подарил ей минуты блаженства. Джесс не виноват в том, что он не любит ее, как ни горько это сознавать.
Чарли искоса взглянула на Джесса. За все время поездки они обменялись всего несколькими словами. Утром не было времени, чтобы поговорить о вчерашней ночи, о том, что могло бы произойти, не появись так некстати Роберт. Но теперь, когда они остались вдвоем, чувствовалось, что Джесс не намерен говорить об их отношениях. Следовательно, они ровным счетом для него ничего не значат. А что может сказать она? Признаться в своей беспомощности и неуверенности? Лучше придержать язык и сохранить достоинство, чем выворачивать свою душу наизнанку. По крайней мере, таким способом она предоставляет ему возможность выбора. Все будет зависеть от Джесса.
Они повернули к стоянке возле дома Чарли, но ее не радовало возвращение в свою квартиру, так как это означало неминуемую разлуку с Джессом. Глаза ее увлажнились, и в этот момент Джесс спросил:
– Готова?
Чарли кивнула, открыла дверцу и вышла из машины, а Джесс потянулся к заднему сиденью за сумкой.
– Эй! Вот она! Мисс Картер, можно задать вам несколько вопросов?
К ней уже мчался молодой журналист в сопровождении оператора. Он подскочил к Чарли и, не успев перевести дух, затараторил:
– Ну и трудно же было до вас добраться. Мисс Картер, разрешите сказать, что я восхищаюсь вами. В газетах о вас пишут, как о легендарной личности. Но я бы хотел, чтобы наши зрители поняли, что вы – обычная женщина, оказавшаяся в экстремальной ситуации. И что каждый на вашем месте поступил бы точно так же. Что вы на это скажете, мисс Картер? Сможете уделить мне несколько минут?
Чарли стояла, не двигаясь, ожидая обычного приступа панического страха. Но его не было. Перед ней был всего лишь обычный начинающий журналист и усталый оператор со своей камерой. Чарли вздохнула и поняла, что неожиданно обрела спокойствие и уверенность в себе. В том, что сказал этот парень, был смысл. Возможно, если она поговорит с ним, остальные репортеры оставят ее в покое. Она оглянулась на автомобиль, но Джесс, перегнувшись на заднее сиденье, возился с вещами. Чарли повернулась к репортеру и непроизвольно коснулась волос.
– Наверное, я ужасно выгляжу.
Репортер широко улыбнулся:
– Что вы, отлично! Станьте, пожалуйста, сюда. Здесь лучше освещение.
Чарли расправила плечи и слабо улыбнулась.
– Хорошо.
После краткого вступления репортер начал задавать вопросы. Они были лаконичными и носили общий характер. Чарли почувствовала себя легко и раскованно.
– Как ваши руки, мисс Картер? Я знаю, что они были сильно обожжены, когда вы пытались спасти Осгудов.
– Заживают понемногу, – с облегчением ответила Чарли. – Раны затягиваются, и вскоре я смогу вернуться к нормальной жизни.
– Вы поддерживаете связь с семьей Осгудов?
– Я не виделась с ними после того, как вышла из больницы. Хотя несколько раз звонила им и справлялась о самочувствии Криса.
– Криса? А, да, маленький Крис Осгуд. И как он?
– Лучше. Гораздо лучше, – ответила Чарли, улыбнувшись.
– А когда вы собираетесь встретиться с Осгудами?
– Я думаю, что они будут присутствовать на церемонии в следующий понедельник.
– А вы уже решили, что будете делать с деньгами?
– Нет, – почему-то ответила Чарли.
– Вы стали знаменитостью, и я слышал, что телевидение собирается снять о вас фильм. Это правда?
– Первый раз слышу об этом, – удивилась она.
– А газетные публикации? Или «Метро Мэгэзин» обладает правом эксклюзива?
– О чем вы, я не понимаю, – нахмурилась в недоумении Чарли.
– Достаточно, – вмешался подошедший Джесс. Одной рукой он закрыл микрофон, а второй – линзы камеры. – Мисс Картер устала.
Репортер отключил микрофон и задумчиво посмотрел на Джесса:
– Да, я получил ответы на все вопросы. Благодарю вас, мисс Картер. Этот материал оживит вечерний выпуск новостей.
Джесс сжал предплечье Чарли и повел ее прочь от репортера. Чарли чувствовала себя польщенной этим проявлением заботы, хотя ее и смущало недовольство, написанное на его лице. Он вытащил ключи из кармана и придержал дверь, пропуская ее. Они начали подниматься по лестнице, и с каждой ступенькой Чарли все больше впадала в уныние. Вот наконец Джесс открыл дверь квартиры, прошел прямо в спальню и поставил ее сумку на кровать.
– Тебе нужно что-нибудь? Скажи, если я могу чем-нибудь помочь.
«Я хочу, чтобы ты остался. Хочу, чтобы ты обнимал, целовал меня. Не уходи», – хотелось закричать Чарли, но по лицу Джесса она видела, что ему не терпится выбраться из ее квартиры и вернуться к своей жизни. Поэтому Чарли справилась с комком, стоявшим в горле и, стараясь выглядеть спокойной, сдержанно сказала:
– Спасибо, Джесс. Я справлюсь сама.
Он помедлил, переминаясь с ноги на ногу, и искоса посмотрел на Чарли. Этот взгляд всколыхнул бурю эмоций в ее душе. Джесс не хотел уходить! Может, ей померещилось? Но Джесс снова поднял глаза. Теперь Чарли уже не сомневалась, что ему не хочется расставаться с ней.
– Джесс…
Резкий звонок телефона прервал ее. Не сводя глаз с Джесса, Чарли взяла телефонную трубку.
– Чарли, где ты была? Я звонил весь уик-энд.
Обиженный голос жениха подействовал на Чарли как холодный душ.
– Привет, – только и могла произнести Чарли в телефонную трубку.
Джесс отвел взгляд, и тонкая ниточка, связывавшая их до звонка Алана, порвалась.
– Ну? Я жду ответа.
Чарли пыталась одновременно отвечать Алану и удержать Джесса, но Джесс уже направился к двери.
– Я была в лагере моего брата, – вяло произнесла Чарли в трубку.
Джесс уже вышел в коридор. Чарли бросилась за ним, но Джесс поднял руку в знак прощания и закрыл за собой дверь.
Несколько мгновений Чарли стояла в оцепенении, не двигаясь. Она слышала голос Алана, но не разбирала слов. Наконец Чарли бросилась к окну и, задев по пути телефонный шнур, чуть не упала. Она смотрела, как Джесс направляется к машине, на ходу надевая солнцезащитные очки. Он не оглянулся на ее окна. Машина рванулась с места, и улица опустела. Чувствуя себя невероятно одинокой, Чарли повесила трубку.
Как жить дальше? Неужели она знает Джесса всего лишь несколько дней? Не может быть! Кажется, что они провели вместе вечность. Чарли успела привязаться к нему, и теперь уже не могла представить себе, что Джесса не будет рядом. Невозможно забыть, как он готовил завтрак, как помогал ей. Интересно было бы попробовать, какова его лазанья. Она попробовала вообразить, что было бы, если бы он вчера вечером поднялся к ней наверх. Ни к чему хорошему это не привело, и Чарли пришлось принять две таблетки успокоительного, чтобы забыться.
На следующее утро она вызвала такси и поехала к доктору. Он осмотрел раны и пришел к выводу, что процесс заживления протекает нормально. Шрамы будут незаметными и не помешают подвижности рук. Доктор наложил легкую повязку и посоветовал Чарли при приступах боли принимать аспирин. Она улыбнулась и поблагодарила его, отлично понимая, что никакой аспирин не избавит ее от боли в сердце.
Чарли вернулась в свою захламленную квартиру, швырнула на стол ворох новых писем и направилась на кухню, чтобы засунуть в микроволновую печь один из готовых обедов, давно дожидавшийся своей очереди в холодильнике. Теперь она могла более или менее удачно пользоваться вилкой и ложкой и даже довольно быстро справляться с пуговицами. Но даже эти достижения не могли поднять Чарли настроение и избавить ее от тоски одиночества. Она осознавала, что ей необходимо предпринять что-то из ряда вон выходящее, чтобы пережить разлуку с Джессом МакМастерсом.
Спасение пришло в лице Алана Петерса, чего Чарли никак не ожидала. Когда раздался сигнал домофона и она услышала голос Алана, то сначала удивилась, а потом даже обрадовалась. А уж когда открыла дверь и увидела Алана с букетом цветов, то с трудом удержалась от слез.
– Я подумал, что тебе не помешает компания, – пробормотал Алан и прикоснулся губами к ее щеке.
Никогда прежде Чарли не испытывала к нему таких теплых чувств, как в этот момент. Она разыскала пустую банку из-под растворимого кофе и поставила в нее цветы. Получилось не очень красиво, но Чарли была поражена поведением своего шефа и не очень сокрушалась об отсутствии вазы. Она поставила букет на стол и улыбнулась Алану. Как приятно, когда за тобой ухаживают! Значит, Алан способен и на знаки внимания?
– Чарли, я беспокоился о тебе, – своим бесцветным голосом сообщил Алан, пока Чарли готовила кофе. – Я чуть не сошел с ума, когда не мог тебе дозвониться.
«Когда вместо тебя снял трубку этот тип», – хотел сказать Алан, но удержался. Он был не настолько глуп, чтобы не понимать, что этот парень может представлять собой угрозу. Хотя Алан и допускал, что Чарли может испытывать к Джессу физическое влечение, он не опасался, что потеряет ее. Его и Чарли объединяет общая высокая цель, и он не позволит ей забыть об этом.
– Извини, что доставила тебе столько беспокойства, но мне надо было уехать. Репортеры не давали прохода, а в лаборатории я бы все равно не принесла пользы.
– Давай не будем говорить о работе, Чарли. Есть вещи поважнее.
Брови Чарли от удивления поползли вверх. Вот это новость! Она всегда считала, что для Алана не существует ничего важнее его работы. А тут вдруг – сначала цветы, потом такое заявление. В чем дело?
– Чарли, нам надо поговорить. О нашем будущем, – Алан наклонился вперед и взял ее за перевязанную руку, не обратив внимания на то, что на лице Чарли появилась гримаса боли. – Я знаю, что тебе пришлось нелегко, но и мне было несладко. И я не хочу, чтобы ты думала, что ничего не значишь для меня. Все, что я делаю, я делаю для нас обоих.
Чарли слушала его, не перебивая, но мысленно не соглашаясь с ним. «Для нас или для себя?» – хотелось спросить ей. Их отношения сводились к работе в лаборатории и кратким тайным свиданиям. Чарли вспомнила, как на свои скудные сбережения поехала вслед за Аланом на ежегодную сессию американской ассоциации ученых, занимающихся проблемами диабета. Алан жил в неплохом отеле, ужинал и обедал со своими коллегами, а она торчала в дешевом мотеле и питалась кое-как. Алан приходил к ней всегда навеселе, и Чарли чувствовала себя униженной, но молчала, надеясь на лучшее. И вот теперь Алан пришел сообщить, что скоро все изменится. Так почему же она не верит ему?
Неожиданно Алан притянул ее к себе и начал целовать. Губы его были влажные, жесткие и неприятные. Он одной рукой прижал Чарли к себе, а другой пытался расстегнуть ее блузку. Чарли с трудом высвободилась из неуклюжих объятий и опять села на стул. В чем дело?.. Алан и не пытался протестовать. Он опустился перед ней на одно колено.
– Чарли, я хочу быть с тобой. Но не урывками, а все время. И так и будет, если ты мне в этом поможешь.
Чарли недоуменно смотрела на него.
– Алан, я…
– Дорогая, неужели ты не понимаешь?
Он опять схватил ее руки. Она стиснула зубы, чтобы не вскрикнуть, и, возможно благодаря полоснувшей боли, Чарли вдруг новыми глазами взглянула на Алана.
– Все неприятности на пути к нашему счастью будут устранены. Нам не нужно будет беспокоиться о субсидиях, и мы будем заниматься только исследовательской работой. И, может быть, даже получим академическую награду.
В глазах Алана появился жадный блеск. Похоже блестели глаза Джесса, когда она в тот вечер наклонилась к его кушетке. Но не страсть двигала Аланом. Только мечты о грядущей славе могли вывести его из обычного равнодушного состояния.
– Чарли, как ты не понимаешь? – продолжал растолковывать Алан, как будто беседовал с умственно отсталым ребенком. – Нам не нужно будет просить субсидии и считать каждый цент. Благодаря твоим деньгам, мы добьемся такого успеха, что все обратят на нас внимание. Появятся новые публикации, можно будет забыть об университетском жалованье. Имея деньги, я смогу разговаривать на равных с любой фармацевтической компанией и добьюсь колоссальных заказов. У меня будет своя лаборатория. Я сам буду подписывать свои статьи, а не указывать кучу болванов в соавторах. Подумай об этом, Чарли!
Она думала.
Деньги! Так вот в чем все дело. И цветы, и неожиданный визит. Он обхаживал ее точно так же, как их руководство финансовые компании, чтобы добиться дотаций. И глаза его горят не от любви к ней, а от возможности получить денежки.
– Не знаю, Алан, – холодно начала Чарли, высвобождая руки. – Я подумываю о том, чтобы вложить деньги в лагерь моего брата.
– Что? – воскликнул Алан. – Чарли, ты не можешь этого сделать! Я говорю о развитии наших теоретических исследований. О нашем будущем!
– И я говорю о будущем, но не только о нашем с тобой, а многих людей. Ты ведь знаешь, как я отношусь к тому, что делает Роберт, не так ли?
Алан вздохнул и покорно махнул рукой.
– Чарли, мы уже не раз обсуждали этот вопрос и пришли к выводу, что наши исследования принесут гораздо больше пользы. Неужели ты не понимаешь, что будет выгоднее вложить деньги в то, что предлагаю я?
Чарли обратила внимание, что Алан говорит «я» вместо «мы». И о ком же он все-таки беспокоится – о больных людях вроде Роберта или о себе лично?
– Я в этом не уверена, Алан, – тихо сказала она, и на лице Алана появилось удивленное выражение. Чарли и сама удивилась своим словам, но решила не отступать. Хватит, она раньше всегда соглашалась с Аланом, но не теперь, когда появилась возможность реально помочь людям.
– Не уверена? Это ты говоришь о нашем будущем? – Алан недоверчиво улыбнулся. Он все еще надеялся привлечь ее на свою сторону. Не выйдет!
– Твои рассуждения о нашем будущем всегда были очень туманны, – сказала Чарли.
Алан испытующе посмотрел на нее. Чарли поняла, что он злится, но она не собиралась выступать в роли утешительницы. Пусть немного пошевелит мозгами и поймет, что дело приняло серьезный оборот. Что она имеет право сама распоряжаться своими деньгами. Что ей непонятен характер их отношений. Но Алан, как всегда, действовал с прямолинейной тупостью.
– Значит, ты сомневаешься во мне? Ну хорошо.
Он запустил руки ей под блузку. Чарли вскрикнула от негодования, но Алан поспешил закрыть ей рот влажным поцелуем. Чарли окаменела, ей были противны его объятия. Она резко замотала головой и попыталась высвободиться.
– Нет!
Алан отступил, он явно был в бешенстве.
– Нет? Это все из-за него, не так ли?
Чарли ошарашенно посмотрела на своего жениха.
– Конечно, все дело в нем! Иначе зачем ему отвечать по телефону за тебя. А ты на самом деле уезжала или была здесь с ним и занималась неизвестно чем?
– Когда ты разговаривал с ним?
Алан ухмыльнулся и принялся отряхивать свои брюки, как будто испачкался, когда обнимал ее.
– Утром в пятницу. Пока ты была… занята. А чем же ты была занята, Чарли?
– Но меня здесь не было. Я… – Чарли оборвала себя на полуслове. Она была у Джесса, но Алану бесполезно говорить об этом. Он ничего не поймет. Почему же Джесс не сказал ей ни слова? Тогда бы она успела что-нибудь придумать. Нет, этого нельзя делать. Чарли никогда не лгала Алану и не собиралась делать это сейчас. Но одновременно она понимала, что пускаться в объяснения не имеет смысла.
– Алан, я считаю, что тебе лучше уйти.
– Но Чарли, а как же деньги?
– Мне надо подумать, я не могу ответить сразу же, а сейчас, пожалуйста, уходи.
На лице Алана появилось недовольное выражение, но он не стал возражать.
И когда наконец Алан ушел, Чарли вдруг поняла, что с ним покончено, а она способна сама управлять своей жизнью.