355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэймон Найт » Рассказы » Текст книги (страница 6)
Рассказы
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:11

Текст книги "Рассказы"


Автор книги: Дэймон Найт


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц)

Высокая фигура даже не дрогнула. Бэбкок сел напротив серебряной маски.

– Джим, поговорим серьезно.

– Плохие новости, а?

– Конечно, плохие. Я оставил его наедине с бутылкой виски. Поговорю с ним перед отъездом, но Бог знает, что он там наговорит в Вашингтоне.

Слушай, сделай это для меня и сними маску.

– Пожалуйста. – Рука поднялась, взялась за край маски и стянула ее.

Под маской скрывалось загорелое лицо с точеными носом и губами, может, некрасивое, но нормальное. Довольно приятное лицо. Только зрачки были слишком велики и губы не шевелились, когда он говорил. – Могу снять все по очереди. Это что-то изменит?

– Джим, косметическая секция билась над твоим лицом восемь с половиной месяцев, а ты заменяешь его маской. Мы спрашивали, что тебе не нравится, и были готовы изменить все, что ты захочешь.

– Я не хочу разговаривать на эту тему.

– Ты говорил что-то об ограничении фондов. Это была шутка?

Минута молчания.

– Я не шутил.

– В таком случае, Джим, скажи мне, в чем дело. Я должен знать.

Эксперимент не будет прерван, тебя будут удерживать при жизни, но это и все. В списке уже семьсот желающих, из них два сенатора. Допустим, кого-нибудь из них завтра вынут из разбитой машины. Тогда будет поздно для дискуссии; мы должны знать уже сейчас, позволить ли им умереть или дать тело, подобное твоему. Поэтому мы должны поговорить.

– А если я не скажу правды?

– Зачем тебе лгать?

– А зачем обманывают больных раком?

– Не понимаю, что ты имеешь в виду, Джим.

– Попробуем по-другому. Я выгляжу как человек?

– Конечно.

– Вранье. Приглядись к этому лицу. (Холодное и невозмутимое. За искусственными зрачками блеск металла.) Предположим, что мы разрешили все прочие проблемы и я мог бы завтра поехать в город. Ты можешь представить меня гуляющим по улицам, входящим в бар, едущим в такси?

– И это все? – Бэбкок глубоко вздохнул. – Конечно, Джим, разница есть, но боже ты мой, так бывает со всеми протезированными; людям нужно привыкнуть. Возьми, к примеру, эту руку Сэма. Через какое-то время забываешь о ней, перестаешь ее замечать.

– Вранье. Они делают вил, что не замечают, чтобы не обижать калеку.

Бэбкок опустил взгляд на свои сплетенные ладони.

– Жалеешь себя? – спросил он.

– Не говори ерунды, – загремел голос. Высокая фигура распрямилась, руки со стиснутыми кулаками медленно поднялись вверх.

– Я заперт в этом. Сижу в нем уже два года, нахожусь в нем, когда засыпаю и когда просыпаюсь.

Бэбкок смотрел на него снизу.

– А чего бы ты хотел? Подвижного лица? Дай нам двадцать лет, может, даже десять, и мы решим эту проблему.

– Не в том дело.

– А в чем?

– Я хочу, чтобы вы ликвидировали косметический отдел.

– Но ведь это…

– Выслушай меня. Первая модель выглядела как портновский манекен, и вы работали восемь месяцев, чтобы построить новую. Эта похожа на свежего покойника. Ваша цель – как можно более уподобить меня человеку. Постепенно совершенствуя очередные модели, вы дошли бы до такой, которая могла бы курить сигары, развлекать дам, играть в кегли, и люди ничего бы не подозревали. Это вам никогда не удастся, а если даже удастся, то зачем?

– Позволь подумать… Что ты имеешь в виду? Металл?

– Конечно, и металл, но не в нем дело. Я имею в виду форму, функциональность. Подожди минутку.

Высокая фигура прошла через комнату, открыла шкаф и вернулась с рулоном бумаги.

– Взгляни на это.

Рисунок изображал вытянутую металлическую коробку на четырех суставчатых ногах. На одном конце коробки размещалась небольшая головка в виде грибка на гибком пруте и пучок рук, заканчивающихся зондами, буравами, держателями.

– Для работы на Луне.

– Слишком много рук, – сказал Бэбкок. – Как ты будешь…

– Нервами лицевых мышц. Их много. Или вот это. (Другой рисунок.)

Контейнер, подключенный к пульту управления космического корабля. Космос – идеальное место для меня. Стерильная атмосфера, малая гравитация, я могу добраться туда, куда человек не доберется, и сделать то, чего человек не сможет никогда. Там я могу быть полезен, а сидя здесь – я миллиардная дыра в бюджете.

Бэбкок потер глаза.

– Почему ты ничего не говорил раньше?

– Да вы все помешались на протезировании. Сказали бы мне, чтобы я не вмешивался.

Бэбкок дрожащими руками скрутил рисунки.

– Честное слово, это может решить вопрос, – сказал он. – Вполне возможно.

Он встал и направился к двери.

– Держись, Джим.

Оставшись один, он вновь надел маску и постоял немного не двигаясь, вслушиваясь в легкий, ритмичный шум помп, щелчки переключателей и клапанов; он чувствовал, что там, внутри у него, холодно и чисто. Нужно признать, что это ему обеспечили: освободили от всех потрохов, заменив их механизмами, которые не кровоточат, не текут и гноятся. Он подумал о том, как обманул Бэбкока. "А почему обманывают больного раком?" Они все равно не смогут этого понять.

Он сел за чертежную доску, прикрепил чистый лист бумаги и начал рисовать карандашом машину для исследования Луны. Закончив машину, начал набрасывать кратеры и фон. Карандаш двигался все медленнее, наконец он с треском отложил его.

Нет желез, выделяющих в кровь адреналин, значит, он не испытывает ни страха, ни ярости. Его освободили от всего этого – от любви, от ненависти, – но забыли об одном чувстве, на которое он еще способен.

Синеску с черной щетиной бороды, пробивающейся сквозь толстую кожу.

Созревший угорь возле носа.

Чистый и холодный лунный пейзаж… Он снова взял карандаш.

Бэбкок со своим приплюснутым, красным носом, с гноем в уголках глаз и остатками пищи между зубами.

Жена Сэма с малиновой кашицей на губах. Лицо в слезах, капелька под неком. И этот проклятый пес с блестящим носом и мокрыми глазами…

Он повернулся. Пес был здесь, сидел на ковре, с висящего розового языка капала слюна. (Снова оставили двери открытыми!) Схватив металлическую рейсшину, он взмахнул ею как топором. Пес коротко взвизгнул, когда металл раздробил его кости. Один глаз заполнился кровью, пес дергался в конвульсиях, оставляя на ковре темные пятна, а он ударил еще и еще раз.

Маленькое тельце, скорчившись, лежало на ковре, окровавленное, с ощеренными зубами. Он вытер рейсшину бумажным полотенцем, вымыл ее в раковине водой с мылом, вновь вытер и положил на место. Потом взял лист ватмана, развернул на полу и подсунул под тело собаки, стараясь как можно меньше пачкать ковер. Подняв труп щенка, он вышел с ним на террасу, открыв дверь плечом. Выглянул через перила. Двумя этажами ниже бетонная крыша с трубами. Никто не смотрит. Он сбросил собаку с бумаги, и та полетела вниз ударилась о трубу, оставив на ней красную полосу. Вернувшись в комнату, он выбросил бумагу в мусоропровод.

Пятна крови были на ковре, на ножках столика и на его брюках. Он вытер их водой и бумажными полотенцами, потом снял одежду, внимательно осмотрел и бросил в прачечную. Вымыл раковину, вымылся сам дезинфицирующим средством и надел чистую одежду. Войдя в пустую квартиру Сэма, оставил дверь на террасу открытой и вернулся к себе.

Чистый и холодный, снова сел за чертежную доску. Ему вдруг вспомнился сон, который он видел сегодня утром: скользкие почки лопаются серые легкие кровь и волосы шнуры кишок покрытые желтым жиром и этот смрад как из уборной а он переправляется через какой-то вонючий желтый поток и…

Он начал рисовать тушью, сначала тонким стальным пером, потом нейлоновой кисточкой.

…поскользнулся и падал не в силах остановиться погружался в вязкое месиво все глубже не в силах шевельнуть ни рукой ни ногой как парализованный и напрасно хотел закричать хотел закричать хотел закричать…

Машина карабкалась по склону кратера, руки ее были вытянуты, голова откинута назад. Вдали виднелась скальная стена, горизонт, черное небо и звезды, как булавочные головки. Это был он там, на Луне, но еще слишком близко, ведь над головой, как гнилой плод, нависала Земля – голубая от плесени, сморщенная, струящаяся, кишащая жизнью.


ВРЕМЕНИ ХВАТИТ НА ВСЕ

Пер. с англ. М.К. Кондратьев


На фоне серых стен и панели управления сиял обзорный экран. Лето.

Полдень. Листва.

– Вот то самое место, – прозвучал в ушах Фогеля мальчишеский голос.

Старик слегка тронул ручку управления, и точка обзора замерла футах в двадцати над землей. Кленовая листва на экране покачивалась под легким ветерком. Лежавшая внизу тропа едва различалась в густой тени.

Изображение на небольшом экранчике выглядело столь реально, что казалось – можно пролезть в рамку и опуститься под залитые солнечным светом деревья. В комнату проникало теплое дыхание ветерка.

– Я смог бы пройти там с завязанными глазами, – снова услышал старик голос Джимми. Мальчик ерзал на стуле, руки у него на коленях то и дело сжимались в кулаки. – Помню, мы все стояли кружком перед деревенской аптекой, и кто-то из ребят предложил: пойдем купаться. Тогда мы пустились бегом через весь поселок, и первое, что я сообразил, – направлялись мы не на пляж, а к старой каменоломне.

Листва заплясала перед их глазами, когда ветер дунул сильнее.

– Сейчас они появятся, – сказал Джимми. – Если, конечно, время выбрано верно. – Джимми обратил взгляд к индикаторам на приборной доске, и высокий мальчишеский голос прочел: – Двадцать восьмое мая тысяча девятьсот шестидесятого года. Одиннадцать ноль девять тридцать две секунды. Утро.

И неожиданно взвизгнул:

– Вот они!

На экране под деревьями замелькали бегущие тела. Фогель увидел голые загорелые спины, майки, футболки. В стайке было восемь или девять мальчишек, все лет до двенадцати; тащившийся позади худой темноволосый мальчуган казался немного младше. Он помедлил, его обращенное вверх бледное лицо стало ясно различимо в это мгновение сквозь листву. Затем повернулся и исчез в трепещущей на ветру темно-зеленой листве.

– Вот и я. – Голос Джимми срывался. – Теперь мы карабкаемся вверх по склону к каменоломне. Там темнотища кромешная, а старых елей столько, что неба не видно. Мох там как холодная грязь, а мы босиком.

– Постарайтесь расслабиться, – осторожно посоветовал Фогель. – Или, может, отложим?

– Нет, сейчас, – судорожно выговорил Джимми. Затем голос его выровнялся. – Я немножко волнуюсь, но кажется, я смогу. Я ведь тогда не то чтобы взаправду испугался. Просто так получилось. Мне не дали времени приготовиться.

– Для этого и существует машина, – успокаивающим тоном заметил Фогель. – Времени у нас вагон – хватит на все, что пожелаешь.

– Я знаю, – как-то неуверенно отозвался Джимми.

Фогель вздохнул. Дневные часы утомляли его. Да и в работу свою старик уже не особенно верил. Работа есть работа, тем более, кто знает, может, кому-то и удастся помочь. Только все не так просто, как казалось этим самонадеянным юнцам.

На экране что-то промелькнуло. Джимми так и впился в него взором.

В поле зрения ворвался мальчик – тот самый, что бежал последним. Он неловко размазывал слезы по щекам, исцарапанным в подлеске, и мотал головой. Вскоре качающиеся ветви сомкнулись за ним.

Джимми медленно разжал кулаки.

– Вот и я, – раздался полный горечи голос. – Убегаю. И реву, как малое дитя.

Паучьи пальцы Фогеля потянулись к ручкам управления. Точка обзора медленно сползла вниз. Целые галактики зеленой листвы прошуршали мимо, будто яркий дым, а затем все замерло – теперь они смотрели на тенистую тропу, нависая над ней в пяти футах от земли.

– Ты готов? – осторожно спросил Фогель.

– Конечно, – отозвался Джимми – как прежде, тонким, слабым голоском.

После встряски он зашатался в поисках равновесия и в конце концов уцепился за небольшое деревце. Мир завертелся вокруг него, успокоился – и Джимми расхохотался. Ствол дерева прохладен и гладок; льнувшая со всех сторон листва роилась сплошным зеленым великолепием. Он снова оказался в келлогских лесах тем самым майским днем, когда все пошло не так. Все как прежде. Те же листья на деревьях. Тот же воздух.

Джимми пустился вверх по тропе. Через несколько мгновений сердце бешено заколотилось. Как же он ненавидел их – всех этих пацанов с самодовольно ухмыляющимися рожами! Сейчас они там, наверху, поджидают его. Но в этот раз он им покажет. А потом, когда все закончится, ненависть понемногу отпустит. Это точно. Только, Боже милостивый, как же он их теперь ненавидит!

Джимми карабкался во мраке под елями, утопая ногами в густом мху.

На какое-то мимолетное мгновение он пожалел, что пришел. Но послать его сюда обошлось родителям в тысячу долларов. Джимми предоставили великолепный шанс – и он ни за что его не упустит.

Теперь уже слышны были глухие и призывные голоса мальчиков – и холодный всплеск, когда кто-то из них нырнул.

В ожесточенной ненависти Джимми взобрался туда, где открывался вид на глубокую мрачную пропасть старой каменоломни. Видел он и крошечные фигурки детей – там, на другой стороне, и оползень на склоне – единственное место, где можно выбраться из воды. Мокрые, мальчики расселись на камнях, дрожа от холода.

Он увидел мертвую ель, что лежала наклонно на краю каменоломни; спутанные корни ее висели в воздухе. Ствол казался серебристо-серым; у основания – наверное, в фут толщиной. Упала она вертикально вниз на стену – старое дерево с торчащими обрубками ветвей – а макушка застряла в трещине. Ниже ели был целый ряд уступов, которые позволяли спуститься до самой воды.

Но сначала требовалось пройти по мертвому дереву.

Джимми взбирался по толстым искривленным корням, стараясь не думать о жуткой пропасти. А там, на другой стороне, маячили бледные пятна лиц.

Они поднимали глаза, они смотрят на него!

Теперь Джимми живо припомнил, как все было тогда: цепочка мальчиков спускается по дереву, руки раскачиваются в поисках равновесия, босые ноги осторожно ступают по шершавому стволу. Если бы только его не оставили последним!

Джимми шагнул на ствол. Затем, сам того не желая, бросил взгляд вниз – и увидел разверзшуюся пропасть: черную воду и скалы.

Дерево покачивалось. Джимми попытался сделать следуюший шаг и понял, что не может. Все было в точности как тогда – и теперь до него дошло, что по этому дереву просто невозможно пройти. Обязательно поскользнешься и упадешь вниз, мимо скалистого утеса – вниз, в холодную воду. Прикованный к стволу меж небом и каменоломней, он мог сколько угодно втолковывать себе, что у него все получится, как и у остальных мальчишек, – это ни капли не помогало. Но что толку в уговорах, когда совершенно ясно – когда каждому должно быть ясно – это невозможно.

А там, внизу, холодно и безмолвно ждали мальчики.

Джимми медленно отступил. Как горели на его щеках слезы ненависти к самому себе! Джимми перелез через выгибающиеся дугой корни и пустился прочь от каменоломни, отчетливо слыша далекие крики за спиной – они звенели ему вслед, пока он, спотыкаясь, ковылял по тропе.

– Не стоит так расстраиваться, – безразлично произнес Фогель. – Может, в этот раз ты просто был не готов. Джимми ожесточенно вытер ладонью глаза.

– Не готов, – пробормотал он. – Мне казалось, что смогу, но…

Наверное, слишком нервничал – вот и все.

– А может… – Фогель заколебался. – Некоторые люди считают, что лучше забыть о прошлом и решать наши проблемы в настоящем.

Джимми изумленно раскрыл глаза.

– Теперь я уже не могу сдаться! – воскликнул он и возбужденно встал. – Иначе вся моя жизнь будет разбита… Знаете, мистер Фогель, никогда не думал, что услышу от вас такое. То есть я хочу сказать, что сама суть машины… и всего остального…

– Знаю, – отозвался Фогель. – Прошлое можно изменить. Школьник может пересдать экзамен. Влюбленный может еще раз сделать предложение.

Слова, о которых вспомнили слишком поздно, могут быть сказаны. Раньше и я так думал. – Старик изобразил на лице улыбку. – Как в карточной игре.

Если не нравятся карты, которые имеешь на руках, можно взять другие, потом следующие…

– Верно, – кивнул Джимми, успокоившись. – И если так подойти к делу, то как я могу проиграть?

Фогель не ответил – лишь учтиво поднялся с места, собираясь проводить Джимми до двери.

– Значит, увидимся завтра, мистер Фогель, – бросил Джимми напоследок.

Фогель взглянул на календарь, висевший на стене; там стояло двадцать первое апреля 1978 года.

– Да, конечно, – ответил он.

Уже в дверях Джимми обернулся к нему – бледный, худощавый тридцатилетний мужчина, в безвольных глазах которого светилась безмолвная просьба…

– Ведь там всегда завтра – правда, мистер Фогель? – спросил Джимми.

– Да, – устало согласился Фогель. – Там всегда завтра.


ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО

Пер. с англ. М.К. Кондратьев


Первым словом, надо полагать, было «ай». Какой-нибудь проглодит, пытавшийся обтесать один камень другим, промазал, разбил себе палец – и вот, пожалуйста. Язык.

Меня так и тянет к подобным бесполезным и непроверенным фактам.

Возьмем первого пса. Убежден, это был невероятно смышленый, но трусливый волк, сумевший так запугать древнего человека, что тот швырнул ему объедки. Да и сам древний человек был жутким трусом. Человек и волк обнаружили, что могут вместе охотиться, в своей трусливой манере – и вот, пожалуйста, еще. Одомашненные животные.

Признаю, первые несколько тысячелетий я проявлял беспечность. К тому времени, когда до меня наконец дошло, что человечество нуждается в более внимательном присмотре, многие решающие события уже произошли.

Тогда я был молодым… ну, скажем, молодым падшим ангелом. Будь я постарше и поопытнее, история могла бы пойти совсем по-другому.

Затем случилось так, что я натолкнулся на молодого египтянина с женой, сидевших на камне у берега Нила. Вид у них был хмурый; вода поднималась. Неподалеку шастал голодный шакал, и мне пришло в голову, что если я на пару минут отвлеку внимание молодых людей, шакал сможет преподнести им неприятный сюрприз.

– По-вашему, высоковато? – обходительно спросил я, указывая на воду.

Они довольно косо на меня посмотрели. Я постарался как можно точнее скопировать внешность человеческого существа, но иллюзия была подпорчена широкополым плащом, странным для этого времени.

Мужчина ответил:

– Хоть бы она вообще не поднималась.

– Что вы, странно такое слышать, – возразил я. – Если бы река не поднималась, ваши поля не были бы столь плодородными, разве не так?

– Верно, – согласился мужчина, – но только если бы она не поднималась, мои поля по крайней мере остались бы моими. – Он указал туда, где вода сносила его изгороди. – Каждый год после половодья мы спорим из-за границ, а в этом году у соседа живет его двоюродный брат. А двоюродный брат этот – здоровенный мужик вот с такими бицепсами. – Длинной палкой мужчина стал задумчиво чертить в грязи какие-то линии.

Эти линии несколько меня встревожили. Живущие севернее шумеры недавно изобрели письменность, и я до сих пор не мог оправиться от потрясения.

– Что делать, жизнь – борьба, – сказал я мужчине в утешение. – Ешь сам, или тебя сожрут. Пусть победит сильный и пусть неудачник плачет.

Мужчина, похоже, не слушал.

– Вот бы найти способ, – пробормотал он, разглядывая свои метки, – чтобы получить какой-то дубликат ограды и ставить ее потом в прежнем месте…

– Чепуха, – перебил я. – Просто стыдно такое предлагать. Что сказал бы твой старый отец? Ведь что было хорошо для него…

За все это время женщина не произнесла ни слова. Теперь же она взяла у мужчины длинную палку и заинтересованно ее осмотрела.

– А почему бы и нет? – сказала она, указывая на проведенные в грязи линии. Мужчина начертил там примерный план своего участка, а каждый угол отметил камнем.

Тут-то шакал и бросился. Отощавший и отчаявшийся, с пастью, полной острых желтых зубов.

Длинной палкой женщина съездила зверю по морде. Шакал побежал прочь, жалобно завывая.

– Вот те на! – воскликнул я, неприятно пораженный. – Жизнь – борьба…

Женщина выругалась, а мужчина направился ко мне с недвусмысленно загоревшимися глазами – так что я поспешил убраться. И представляете – когда после очередного половодья я вернулся, они измеряли поле с помощью шестов и веревок!

Опять трусость – тот мужчина не захотел разбираться по, поводу границ со здоровенным кузеном своего соседа. Еще один счастливый случай – и вот, пожалуйста. Геометрия.

Вот бы мне все предвидеть – я бы подослал пещерного медведя к тому человеку, который первым проявил прискорбную искорку любопытства…

Впрочем, что толку в пожеланиях? Повернуть стрелки часов назад не смог бы даже я.

Но со временем я все же кое-чего достиг. Вместо того чтобы попытаться подавить тягу к изобретательству, я научился направлять ее в нужное русло. Я помог китайцам научиться делать порох. (Семьдесят пять частей селитры, тринадцать частей серы, двенадцать частей древесного угля, если вам интересно. Только вот размолка и перемешивание чрезвычайно сложны – сами китайцы никогда бы не додумались.) Когда они стали использовать порох лишь для фейерверков, я не сдался – провернул то же самое в Европе. Терпение всегда было моим козырем. Я никогда не обижался. И когда Лютер швырнул в меня чернильницей, я не был обескуражен. Я просто стоял на своем.

Периодические неудачи волнения не вызывали; меня угрожали низвергнуть именно достижения. По окончании каждой из войн возникал какой-то импульс, теснее сплачивавший людей. Малые группы воевали друг с другом, пока не образовывали большие группы; затем большие группы воевали друг с другом, пока не оставалась всего одна.

Я снова и снова затевал эту игру – с египтянами, с персами, с греками, – и под конец я их всех уничтожил. Но я понимал, где таится опасность. Когда две последние группы поделили между собой мир, последняя война могла кончиться вселенским миром, ибо уже не осталось бы никого, чтобы воевать.

В последней войне следовало применить столь разрушительное, столь беспримерно губительное оружие, чтобы человечество уже никогда не смогло оправиться.

Такое оружие нашлось.

И на пятый день, оседлав ветер, я рассматривал планету, лишенную лесов и полей, лишенную даже верхнего слоя почвы: там не осталось ничего, кроме голого камня, изрытого кратерами, подобными лунным. Небо исходило нездоровым лиловым светом, полное молний, выскакивавших словно языки змей. Да, я заплатил высокую цену, но человечества не стало.

Впрочем, не совсем так. Остались еще двое – женщина и мужчина. По прошествии времени я обнаружил их, живых и здоровых, сидящими на утесе, что нависал над радиоактивным океаном. Они находились внутри прозрачного купола – или силового поля, – не пропускавшего зараженный воздух.

Представляете, как близок я был к окончательному поражению? Если бы им только удалось распространить свою машину по всему миру до начала войны… Но эта оказалась единственной, которую они успели сделать. И вот они сидели внутри нее, как две белых крысы в клетке.

Они сразу же меня узнали. Вблизи выяснилось, что женщина совсем молода и миловидна.

– Весьма хитроумное приспособление, – учтиво обратился я к ним.

На самом деле это была отвратительная штуковина – плотные слои проводков, трубочек и прочей дряни глубоко под полом, а наверху большой полукруглый пульт управления и множество горящих лампочек.

– Жаль, я раньше не знал, – можно было бы найти вашей машине какое-нибудь применение.

– Ну уж нет, – угрюмо отозвался мужчина. – Это мирная машина. Она, кроме прочего, генерирует поле, которое защищает от атомного взрыва.

– Почему вы говорите "кроме прочего"? – поинтересовался я.

– А у него такая присказка, – вмешалась женщина. – Задержись ты еще на шесть месяцев, мы могли бы тебя одолеть. А теперь ты, похоже, считаешь, что победил.

– О, разумеется, – согласился я. – То есть так будет – в ближайшее время. А пока что можно устроиться поудобнее.

Они застыли в напряженных, агрессивных позах у пульта управления и не обратили на мое предложение никакого внимания.

– А почему вы говорите, что я считаю, что победил? – спросил я.

– Просто у меня такая присказка. Что ж, по крайней мере мы долго сопротивлялись.

Мужчина вставил:

– И теперь ты набрался смелости, чтобы показаться. – Он свирепо сжал зубы. В кабинах штурмовиков в первый день войны таких, как он, хватало с избытком.

– О нет, – возразил я, – я был здесь все время.

– С самого начала? – спросила женщина.

Я отвесил ей учтивый поклон.

– Почти, – ответил я, чтобы остаться предельно честным.

Наступило недолгое молчание – одна из тех неловких пауз, которыми порой прерываются приятнейшие беседы. Совсем рядом появился завиток раскаленного побега. В следующее мгновение пол слегка осел.

Мужчина и женщина тревожно взглянули на пульт управления. Там вспыхивали разноцветные лампочки.

– Что, аккумуляторы? – услышал я напряженный голос женщины.

– Нет, – ответил мужчина. – Они в порядке – еще заряжаются. Подожди минутку.

Женщина повернулась ко мне. Я обрадовался, так как что-то в их разговоре мне совсем не нравилось. Она спросила:

– Почему ты не мог оставить все как есть? Видит Бог, мы не идеальны – но все же и не настолько плохи. Тебе не следовало толкать нас на такие поступки.

Я улыбнулся. Мужчина медленно проговорил:

– Мир отравил бы ему существование. Он бы сморщился, как сушеное яблоко. – Он был прав или близок к правде – и я не стал возражать. Пол снова качнулся.

– Ждешь, чтобы понаблюдать за нашими страданиями? – спросила женщина. – Верно?

Я улыбнулся.

– Может уйти много времени. Даже если мы рухнем в океан, шар сохранит нам жизнь. Мы сможем оставаться здесь многие месяцы, пока не кончится пища.

– Ничего, я подожду, – любезно ответил я.

Она повернулась к мужу.

– Значит, мы точно последние, – сказала она. – Понимаешь? Иначе разве он остался бы здесь?

– Верно, – согласился мужчина, и в голосе его прозвучала нотка, которая мне совсем не понравилась. – Больше нас ничего не удерживает. Ава, может, ты?.. – Он отступил в сторону, указывая на большой переключатель с красной ручкой.

Женщина подошла и положила туда руку.

– Один момент, – встревожился я. – Что вы делаете? Что это за устройство?

Она одарила меня улыбкой.

– Это не просто машина для генерации силового поля, – сообщила она.

– Да? – спросил я. – А для чего еще?

– Это машина времени, – сказал мужчина.

– Мы отправляемся обратно, – шепнула женщина, – к началу.

Обратно, к началу – чтобы начать все заново.

Без меня.

Женщина добавила:

– Ты выиграл Армагеддон, но ты проиграл Землю.

Конечно, я и на это знал ответ, но она была женщиной, последнее слово оставалось за ней.

Я указал на лиловые сумерки снаружи:

– Потерянная Земля? Так вы это назовете?

Женщина задержала руку на переключателе.

– Ад, – ответила она.

И я помнил ее голос – все эти десять одиноких тысячелетий.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю