355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Моррелл » Давно пропавший » Текст книги (страница 14)
Давно пропавший
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 11:58

Текст книги "Давно пропавший"


Автор книги: Дэвид Моррелл


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

5

В отличие от бейсбольной площадки, наш старый дом здорово изменился. Да и вся улица тоже. Кругом были высажены молодые деревья и кусты, установлены новые заборы.

Но меня поразили не эти перемены. В годы моей юности здесь стояли одноэтажные дома, где жили простые работяги с местной фабрики, на которой отец служил мастером. А теперь каждый дом имел либо надстроенный второй этаж, либо веранду, занимающую большую часть внутреннего дворика. Те же изменения случились и с домом, в котором я некогда жил. Передняя веранда застеклена, что добавило обитателям дома полезного пространства. Одноместный гараж переделали в ангар на два автомобиля.

Припарковавшись напротив дома, я смотрел на лучи заходящего солнца, отраженные окнами, и размышлял, не ошибся ли адресом – настолько все изменилось. Вроде и улица та же, и номер дома совпадает...

Однако ощущение, что я нахожусь возле родного гнезда, никак не возникало. В своих воспоминаниях я видел другой дом, более скромный, из которого однажды вечером мы с отцом выбежали, залезли в машину и понеслись к огням бейсбольной площадки, надеясь разыскать Пити...

Из соседнего дома вышел какой-то человек и, нахмурившись, уставился на меня, словно спрашивая: "И на что, интересно, ты тут глазеешь, приятель?"

Я завел двигатель, заметил, что на полудюжине домов висят таблички "Продается", и подумал, что в мое время местные жители были настолько зависимы от мебельной фабрики, что никто и не думал уезжать.

6

У мистера Фарадея были тонкие губы и впалые щеки.

– Жена сказала, будто у вас брат умер или что-то в этом роде?

– Да.

– И поэтому вам требуется зубоврачебная карта? Чтобы идентифицировать его?

– Он пропал много лет назад. Похоже, мы его нашли.

– Нашли тело?

– Да.

– Что ж, если бы случай не был столь серьезен, я не стал бы терять время, – сказал Фарадей и жестом пригласил меня войти.

Когда он открыл дверь, ведущую из прихожей на кухню, я услышал звук работающего телевизора из гостиной. В комнатах было опрятно, все лежало на своих местах, подлокотники кресел прикрывали пластиковые чехлы, в кухне на крюках висели кастрюли, над ними в ряд по размеру размещались сковородки.

Из двери, ведущей в подвал, несло холодом. Фарадей включил свет и жестом пригласил следовать за ним. Деревянные ступени поскрипывали под нашими ногами.

Никогда я не видел столь аккуратного подвала. Он оказался заполнен рядами каких-то ящиков, но ни пыли, ни грязи не было и в помине.

В противоположных углах негромко гудели два вентилятора, обеспечивавшие помещение чистым сухим воздухом.

– Все борюсь здесь с сыростью, – сообщил Фарадей.

Он провел меня по проходу между ящиками, свернул налево и подошел к стеллажу, на котором стояли коробки из-под обуви.

– Моя помощь вам потребуется? – спросил я.

– Нет. Не хочу наводить беспорядка.

Он снял крышку с одной из коробок; в ней оказалась пачка документов.

– Жена досадует, что я храню все старые документы, но кто знает, когда что понадобится? – сказал Фарадей. – Вот тут квитанции на налоговые выплаты. Там – оплаченные счета. А это документы из кабинета моего отца. Во всяком случае, те, которые мне удалось найти.

Он выудил из коробки несколько папок.

– Как, говорите, звали вашего брата?

– Питер Дэннинг.

– Дэннинг. Посмотрим... Дэннинг. Дэннинг... Энн. Брэд. Николас. Ага, вот.

С довольным видом Фарадей протянул мне одну из папок.

Я взял ее, стараясь унять дрожь в руках.

– А как насчет остальных? Они вам не нужны? Кто такие эти Энн и Николас?

– Мои родители, – с трудом выговорил я. – Да, если вы не против, я их возьму...

– Моя жена здорово удивится, когда узнает, что макулатуры у нас стало меньше.

7

Когда я вернулся к машине, уже стемнело.

Пришлось включить свет в салоне, чтобы просмотреть папку Пити. Трясущимися пальцами я извлек рентгеновский снимок. Да уж, никогда не держал в руках ничего более ценного.

Еще в Денвере я побывал у дантиста, лечившего зуб человеку, который выдавал себя за моего брата, и сделал копию снимка на случай, если в ФБР потеряют предоставленный им дубликат. Я догадывался, что копия может пригодиться мне в расследовании. Теперь нужно только добраться до какого-нибудь мотеля...

Я погнал машину в сторону окраины и припарковался у первого же мотеля, в котором оказались свободные места. Сняв номер, бросился в свою комнату, прихватив из багажа только кейс. В номере быстро открыл его и достал рентгеновский снимок, сделанный в Денвере.

Разница между зубами ребенка и взрослого человека весьма значительна. Конечно, когда Пити похитили, у него появились еще не все коренные зубы. Но некоторые все же были, как сказал мне мой зубной врач. Посмотрите на корни, говорил он. Обратите внимание, сколько корней у каждого зуба – три или четыре. Четыре встречается реже. Не растут ли они в необычном направлении?

Со снимком зубов взрослого в левой руке и детским – в правой я подошел к торшеру, стоявшему возле кровати. Однако абажур оказался слишком плотным, и лампочка светила довольно тускло. Я уже собрался снять абажур, но тут подумал о ванной комнате: в мотелях они обычно освещаются достаточно хорошо.

В ванной над раковиной висело большое зеркало. Щелкнув включателем, я даже заморгал от неожиданно яркого света. Подняв снимки вверх, я быстро переводил взгляд с одного на другой, пытаясь заметить сходства и различия.

Детские зубы выглядели трогательно крошечными. Я представил себе, насколько беспомощным чувствовал себя перепуганный Пити, схваченный похитителями. Так, зубы взрослого. Кому же они принадлежат?..

И тут у меня по коже побежали мурашки. Неужели... Нет, надо проверить еще раз.

Однако ошибиться было невозможно. Снимки стали последним кусочком головоломки: картина полностью прояснилась.

Я опустил руки.

Боже, помоги Кейт и Джейсону.

Боже, помоги всем нам.

8

Когда я открыл дверь в церковь, раздался мощный звук органа. Исполняли торжественный, незнакомый мне гимн. Я вошел в церковь, свернул направо и стал подниматься по лестнице на хоры. Заскрипели ступени.

Только что миновал полдень. Я побывал уже в одиннадцати протестантских церквях. Оставалось еще шесть, и я начинал терять надежду.

На хорах царил полумрак, но орган был ярко освещен. Священник закончил гимн и в наступившей тишине обернулся на звук моих шагов.

Я подошел ближе и протянул фотографию.

– Извините за беспокойство, преподобный. Ваш секретарь сказал, что вы скоро освободитесь. Я ищу этого человека. Он вам не знаком?

Озадаченный священник взял снимок, надел очки и стал внимательно изучать фотографию.

Через несколько секунд он кивнул:

– Вы знаете... пожалуй, знаком.

Я постарался не выдать волнения, но сердце застучало так громко, что мне подумалось – священник услышит его удары.

– Да, выражение глаз то же самое.

Преподобный поднес снимок поближе к лампе над клавиатурой органа.

– Правда, у того человека была борода...

Тут священник внимательно посмотрел на мое заросшее щетиной лицо.

Борода? Я был прав. Он отрастил бороду, чтобы скрыть шрам.

– Попробуйте закрыть ладонью нижнюю часть его лица.

Я старался говорить спокойно, хотя горло перехватило от волнения.

Преподобный сделал так, как я просил.

– Да, я знаю этого человека, – сказал он и посмотрел на меня с некоторым подозрением. – А почему вы его разыскиваете?

– Он мой брат. Меня зовут Брэд Дэннинг.

Я пожал священнику руку, стараясь, чтобы он не заметил, что моя ладонь дрожит.

– Нет. Вы ошибаетесь.

– Простите?..

– Фамилия Пита была не Дэннинг, а Бенедикт.

Не знаю, что поразило меня больше: то, что Пити назвался собственным именем, или то, что он назвался фамилией священника, приютившего его в своем доме после пожара.

Сердце у меня сжалось.

– Значит, он так и не захотел назвать свою настоящую фамилию.

Преподобный нахмурился.

– Что вы имеете в виду?

Сердце мое застучало еще быстрее.

– Мы когда-то жили неподалеку отсюда. Но много лет назад мы с Питом поссорились. Знаете, один из тех случаев, после которых семьи разваливаются на части.

Священник покивал. Очевидно, ему были знакомы подобные истории, произошедшие в семьях его прихожан.

– Мы с ним не виделись несколько лет. А недавно я узнал, что брат возвращался в эти места. Мы бывали с ним раньше в вашей церкви. Вот я и подумал, что его здесь могли снова увидеть.

– Вы хотите с ним помириться?

– От всего сердца, преподобный. Но мне неизвестно, где он.

– Я его не видел с... – священник поднял глаза к потолку, – да, с прошлого июля, когда умерла миссис Уоррен. Само собой, он был на похоронах. А прежде я с ним встречался... Пожалуй, больше двух лет назад.

– Миссис Уоррен?

– Она относилась к числу самых набожных прихожанок нашей церкви. Насколько помню, только один раз пропустила службу. Пит появился здесь два года назад и предложил бесплатно выполнять работы по церковному хозяйству. Он очень понравился миссис Уоррен. Она восхищалась тем, насколько точно Пит мог наизусть цитировать Писание. Несколько раз устраивала ему проверку, но он всегда с честью выдерживал экзамен.

– Это заслуга моего отца – он учил Пита закону Божьему.

– Что ж, ваш отец прекрасно исполнил свой долг. В конце концов миссис Уоррен предложила Питу помогать по хозяйству и в ее доме. Мы потеряли, она нашла. Когда она в тот раз пропустила службу, я был уверен, что это случилось из-за болезни, поэтому позвонил ей и оказался прав – грипп. Когда же миссис Уоррен появилась в церкви в следующий раз, Пита с ней не было. По ее словам, он решил уехать.

– Да, Пит всегда был непоседой. Но вы сказали, он приезжал на ее похороны?

– Очевидно, он вернулся еще раньше и снова работал у нее. Дело в том, что, как я слышал, миссис Уоррен завещала свой дом именно ему.

– Свой дом?

– Понимаете ли, она была уже в годах. Ее муж умер. И двое детей тоже умерли. Полагаю, Пит стал для нее самым близким человеком, почти родным.

– Такой поступок делает честь миссис Уоррен...

– Да, весьма великодушный поступок. В течение ряда лет она распродавала земли, на которых фермерствовал муж: после его смерти для нее это был единственный способ выжить. Оставила только восемьдесят акров, прилегающих к дому. Поверьте, в нынешней ситуации, когда город разрастается как на дрожжах, мне хотелось бы видеть побольше людей, подобных миссис Уоррен. Она всерьез заботилась о сохранении окружающей среды.

– Преподобный, я прошу вас оказать мне две услуги.

Он с любопытством посмотрел на меня поверх очков.

– Да?

– Во-первых, если увидите Пита раньше меня, ради всего святого, не рассказывайте ему о нашей встрече. Если он узнает, что я его разыскиваю, то, боюсь, так разозлится, что уедет из города.

– Вы в такой ссоре?

– Даже не поверите, насколько все серьезно. Я должен появиться перед ним в подходящее время.

– А вторая просьба?

– Как мне отыскать дом миссис Уоррен?

9

Две мили по сельской местности на юг от города – и я достиг пересечения трех дорог. Свернул налево. Вскоре, как и говорил священник, асфальтовое покрытие сменилось гравием.

В зеркале заднего вида были видны тучи пыли, поднимающейся из-под колес. Я напряженно всматривался вперед, очень надеясь, что не встречу ни легковых, ни грузовых автомобилей. Местность была холмистой, и перед каждым подъемом я боялся, что сейчас навстречу выскочит машина и за рулем будет сидеть он.

А вдруг Пити постоянно начеку? Если мы столкнемся нос к носу – что будет? Возможно, он не узнает меня из-за отросшей бороды. Но если узнает или заметит "вольво" Кейт (о боже, и почему я не догадался сменить автомобиль?!), я потеряю преимущество внезапности. И шансов найти Кейт и Джонсона почти не останется.

Я обливался потом, рубашка прилипла к телу. Вскоре показался лес – как и описывал священник, слева от дороги. Я проехал мимо почтового ящика, закрытых ворот и тропинки, уходившей в чащу.

За воротами находился дом миссис Уоррен. Оттуда она могла наблюдать за оленями, белками, енотами и прочими, как говаривала эта достойная леди, "тварями Божьими", шастающими по ее владениям.

Довольный тем, что никого не встретил, я поехал дальше.

Однако меня начало беспокоить отсутствие признаков жизни возле дома. Может быть, Пити здесь нет и он давно уехал?

Пити.

Да, это был он.

На каждом из рентгеновских снимков отчетливо различался один и тот же зуб с четырьмя корнями. Зуб ребенка был меньше и сформировался не до такой степени, как у взрослого, но это не мешало увидеть, что они идентичны. Я не стал доверяться собственному мнению, а еще до того, как отправиться в паломничество по церквям, побывал у зубного врача.

Снял в местном банке немного наличных, заплатил дантисту сто долларов, и он сравнил оба снимка. Его вывод совпал с моим: оба снимка – и мальчика, и мужчины – принадлежат одному человеку.

Вот такие дела. Тот, кто объявил себя моим братом, говорил чистую правду. ФБР ошибалось. Лестер Дент не присваивал себе имени Пити. Это Пити выдавал себя за Лестера. Но столь волнующее открытие не облегчало моего положения. Наоборот. Выводы, к которым я начал приходить, грозили безумием.

Одно было ясно. После того как Пити обманул полицию, поверившую, что похититель едет на запад через Монтану, он увез Кейт и Джейсона в прямо противоположном направлении, в Вудфорд. Больше не надо было заботиться о том, чтобы сбить полицию со следа, и риск угодить в руки правосудия свелся для него к нулю. Достаточно было украсть автомобиль с номером отдаленного штата. Водителя не стали бы искать в течение нескольких дней. А за то время – пока шофера не объявили в розыск – Пити имел возможность достичь дома миссис Уоррен и спрятать машину. Он вполне мог несколько раз поменять номера на автомобиле, а тело владельца похоронить где-нибудь возле шоссе.

Миссис Уоррен.

Пити был уверен, что сумеет запугать ее, потому что уже проделал это годом раньше. Священник говорил, что Пити жил в доме женщины в качестве работника, что сама она никогда не пропускала воскресной службы – за исключением того единственного случая, который имел место два года назад, то есть за год до того, как брат украл у меня Кейт и Джейсона. Очевидно, Пити сотворил с ней нечто такое, что в то воскресенье миссис Уоррен сочла невозможным появиться в церкви. Понятно, что, когда ей позвонил преподобный, она была вынуждена сказать, что заболела гриппом. В следующее воскресенье женщина уже присутствовала на службе. А Пити, по ее словам, в те же дни уехал.

Возможно, звонок преподобного спас жизнь миссис Уоррен. Пити мог решить, что священник что-то заподозрил, и был вынужден скрыться. Но почему же миссис Уоррен не рассказала об ужасах, случившихся с нею? Ответ лежал на поверхности. Как и миссис Гарнер из Логанвилля, она боялась позора и не желала, чтобы прихожане знали о том, что сделал с ней Пити. Кроме того, брат наверняка запугал ее, пригрозив вернуться и отомстить, если женщина доставит ему неприятности.

Вероятно, на какое-то время миссис Уоррен поверила, что она в безопасности, но ведь через год Пити вернулся. Может, он каким-то образом спрятал от нее Кейт и Джейсона. Так или иначе, она снова была обречена на мучения. Пити запугал ее настолько, что заставил сделать наследником. "Он для меня все равно что сын", – наверняка именно так она сказала нотариусу, составлявшему завещание. А Пити стоял рядом, когда женщина подписывала документы, всем своим видом напоминая, что если миссис Уоррен передумает, то он превратит ее жизнь в сплошной кошмар.

Потом брат держал ее под замком, распространяя среди прихожан слухи, что в последнее время она чувствует себя неважно. Люди постепенно подготовились к мысли о ее смерти. В конце концов, как сказал священник, миссис Уоррен была уже в годах. Скорее всего, она отошла в мир иной во сне – с помощью подушки, прижатой к лицу.

По пути назад я пытался связаться по мобильнику со специальным агентом Тендером. Мне ответили, что его не будет на месте еще пару дней. Потом позвонил Пейну, но автоответчик сообщил, что до конца недели детектив в своем офисе не появится.

Чувствуя тяжесть на сердце, я подумал, что, похоже, биопсия его жены дала неутешительные результаты.

Оставалось только обратиться в местную полицию, однако когда я приостановил машину возле участка (все то же кирпичное здание, что и годы назад), то настолько живо представил себе ораву полицейских, направляющихся на воющих машинах к дому миссис Уоррен, что четко понял: если Пити находится там, стражи закона не поймают его. Он наверняка сбежит. И я никогда не узнаю, что сталось с Кейт и Джейсоном.

Даже если полиция сумеет схватить брата, вдруг он откажется отвечать на вопросы? Вдруг заявит, что местонахождение Кейт и Джейсона ему неизвестно? Если они еще живы, то погибнут от голода или задохнутся, пока Пити будет молчать.

Обдумай все хорошенько, твердил я себе. Тебе нужно больше информации. Не стоит полагаться на полицию, пока не узнаешь точно, как его следует брать.

10

Женщина-пилот что-то сказала, но из-за шума двигателя одномоторного самолета я не разобрал слов и повернулся к ней:

– Простите?

– Я говорю, Вудфорд вон там.

Я посмотрел в указанном направлении. Россыпь невысоких зданий, старых и новых, вытянувшаяся к шоссе.

– Да, Вудфорд именно там, – повторила женщина.

Я удивленно посмотрел на нее:

– Простите, не понял...

– Вы говорили, что хотите увидеть, как родной город смотрится с высоты.

– Ну да.

– Что – да? Вы почти и не смотрели в ту сторону. Вас больше интересуют те фермы впереди.

Мы подлетели ближе к участку, поросшему деревьями и кустарником. День был ясный, но ветер оказался достаточно порывистым. Один раз самолет ощутимо нырнул вниз.

– Вы фотограф?

– Что?

– У нас здесь за последние пять лет появилось много того, что стоит снимать. Всякий раз, как взлетаю, вижу что-нибудь новенькое.

– Да, изменения просто поразительные.

Я смотрел на приближающийся лес. Разглядел кирпичный дом, окруженный лугом и кустарником. Расчищенное от деревьев место достигало в диаметре сотни ярдов.

Вытащив купленный заранее фотоаппарат, я стал снимать кадр за кадром.

11

Вернувшись в мотель, я разложил снимки на столе в своем номере. Пришлось заплатить двойную цену фотографу, чтобы он задержался после окончания рабочего дня и отпечатал их.

Уже стемнело. Глаза болели от усталости. Чтобы не заснуть, я включил телевизор – канал Си-эн-эн – и, слушая краем уха бормотание репортера, склонился над снимками, вооружившись увеличительным стеклом. Из-за вибрации самолета изображение на фото получилось слегка смазанным, тем не менее там было все, что меня интересовало.

Одна деталь сразу бросалась в глаза – находясь на земле, ее нельзя было заметить.

С высоты птичьего полета трава и садовые насаждения позади дома выглядели иначе, чем газоны и кусты по сторонам и перед ним. Они казались более свежими, а весь участок за зданием – словно слегка просевшим по сравнению с окружающим.

Просевшим. Я задумался. Да, именно так проседает грунт, если его извлечь и затем снова уложить на место.

У меня за спиной телеведущий рассказывал, что какой-то безумец в Лос-Анджелесе взял в заложники собственную дочь и бывшую жену. Здание собирается штурмовать полицейский спецназ...

Я внимательно рассматривал фотографию в лупу.

Вот возле дома стоит синий грузовой пикап. Вот ручей, который бежит среди деревьев. Но мой взгляд постоянно возвращался к газону и кустам, растущим за зданием. Трава там казалась зеленей, а кусты гуще, словно им уделяли больше внимания, нежели участкам спереди и по сторонам от дома.

Я отложил лупу и попытался успокоиться. В полиции наверняка скажут, что в подобной реконструкции ландшафта не усматривается злого умысла. Выгоревшую траву и старые кусты удалили и заменили свежими. Ничего страшного.

А если их удаляли, чтобы соорудить нечто под поверхностью земли?

За спиной телерепортер поведал замогильным голосом, что история с заложниками кончилась плохо. Когда полиция полностью блокировала здание, психопат убил дочь, бывшую жену и застрелился сам.

Я молча смотрел на экран.

12

Я допустил ошибку, когда проехал мимо владений миссис Уоррен на «вольво» Кейт. Пити вполне мог узнать автомобиль. На сей раз я остановился на окраине, припарковав машину на стоянке возле торгового центра. Потом взял рюкзак и дальше двинулся пешком.

Отказавшись от мысли идти по дороге, проходившей перед владениями миссис Уоррен, я избрал обходной путь, который был хоть и длиннее, зато позволял мне подобраться к дому сзади.

Я брел по жаре мимо пастбищ и фермеров, гнувших спину на полях. Надвинув на глаза бейсболку и прикрыв кобуру на поясе, я изо всех сил делал вид, словно мне ни до чего нет дела, словно я просто решил прогуляться в погожий денек. На самом деле мне хотелось бежать вперед, сломя голову. Бушевавший в крови адреналин требовал активных действий, но я сдерживал себя и твердил, что если поддамся эмоциям, то наверняка наделаю глупостей.

Справа стал виден лес. Совсем близко. Еще ближе. Кейт и Джейсон. Они живы, повторял я.

Должны быть живы.

Мне не хотелось, чтобы кто-нибудь видел, как я иду в сторону леса, – пришлось подождать, пока не исчезнет из виду проезжающая мимо машина. Ручей, увиденный мной на снимках, пересекал поле и уходил под дорогу. Я спустился к воде. Берега оказались достаточно высокими, что позволяло мне оставаться незамеченным для случайного зрителя. После палящего солнца было приятно ощутить прохладу, исходящую от ручья.

Через пять минут я вышел к деревьям, пролез под забор, вскарабкался по скользкому склону и очутился в окружении кленов, дубов и вязов. Несколько тревожил производимый мною шум, но кто мог его услышать? Вряд ли Пити регулярно обходит забор, дабы не допустить непрошеных гостей на свою территорию. Для него логично находиться в доме. А может, он уехал и занят тем, что совершает новые преступления...

Деревья отбрасывали густую тень. Толстое покрывало опавшей листвы пахло сыростью и прелью. Я вытер потное лицо, снял рюкзак, взял кобуру и закрепил ее на правом боку, потом положил в подсумок три запасные обоймы по пятнадцать патронов. Сунул туда же охотничий нож и карманный фонарь длиной в пять дюймов и толщиной в палец – его рекомендовал мне продавец оружейного магазина, потому что для своих размеров он был удивительно мощным. Потом я взял в руки пистолет, осмотрел его и положил в кобуру. Снаряжение, оттягивавшее пояс, весило довольно прилично.

Во рту пересохло от волнения, и я отхлебнул из одной из трех фляжек, лежавших в рюкзаке. Съел ломоть вяленой говядины и несколько горстей орехов, смешанных с изюмом. Помочился. Потом закинул рюкзак за плечи и из кармана рубашки достал компас. В отличие от прошлого года, теперь я умел им пользоваться. Вспоминая снимки и высчитывая азимут, по которому мне следует двигаться, чтобы достичь дома, я тронулся на юго-восток, пробираясь сквозь заросли.

Время от времени моего слуха достигали подозрительные звуки. Шелест ветвей мог означать, что навстречу мне движется Пити, но оказалось, что это всего лишь белка, метнувшаяся вверх по дереву. Вздрогнув от треска сухой ветки, я тут же увидел убегающего кролика. Порхали птицы. Насторожившись, я всмотрелся в подлесок, проверил направление по компасу и осторожно тронулся дальше.

Остановившись, чтобы попить воды, я взглянул на часы и очень удивился: думал, что иду около тридцати минут, а прошло уже два часа. Становилось душно, рубашка и джинсы промокли от пота.

Сделав еще шаг, я тут же упал на четвереньки, потому что увидел просвет в деревьях.

Я пополз сквозь подлесок на животе, ноздрями вбирая запах прели. Двигался медленно, стараясь не задеть кустов и не выдать своего присутствия: я ведь проектировал дома для богатых клиентов и знал о детекторах, которые способны засечь любое постороннее движение, поэтому внимательно осматривал пространство перед собой, рассчитывая заметить сенсоры или проволоку, соединенную с детектором вибраций. Ничего похожего. Впрочем... если вдуматься, какие могут быть в лесу детекторы и сенсоры? Они совершенно бесполезны здесь, среди снующих там и сям зверушек.

Да, зверушек. Внезапно я осознал, что какое-то время назад перестал замечать обитателей леса. Даже птицы – и те исчезли. Чувство пустоты напомнило мне о том, с чем я столкнулся на ферме у Дентов.

Змеи?!.

Я быстро осмотрелся. Никакого движения. Набрав в грудь побольше воздуха, пополз вперед. Лес стал реже, кусты расступились. Спрятавшись под низкими ветвями, я всмотрелся в просвет. Лужайка. Цветник.

А вот и дом из красного кирпича. Я подобрался к нему с той стороны, с которой и рассчитывал. Здание в два с половиной этажа, стена увита плющом. На газоне – легкая белая уличная мебель и ярко раскрашенная декоративная ветряная мельница.

Я достал из рюкзака бинокль, убедился, что линзы не бликуют, и стал изучать окна дома. Все они были закрыты кружевными занавесками. За кружевами – никакого движения. По снимкам я знал, что с противоположной стороны у входа должен стоять грузовой пикап, но чтобы убедиться в этом, необходимо было ползком пробраться на ту сторону.

Прижимаясь к земле как можно плотнее, я пополз, огибая кусты. Оказавшись сбоку от дома, снова осмотрел окна и опять не заметил признаков жизни. Оглянулся на участок за домом. С уровня земли он казался простым естественным склоном, и слегка просевший грунт не был заметен. Незаинтересованный визитер не мог увидеть здесь что-то необычное – кроме того, что лужайка и цветник прелестны.

Если под лужайкой устроено подземелье, то Пити приходится часто поливать и удобрять траву, чтобы компенсировать недоразвитую корневую систему растений.

Я тешил себя надеждой, что мне повезло и Пити уехал. Но, пробравшись сквозь кустарник на другую сторону дома, почувствовал, как похолодело в желудке: пикап стоял там же, где и днем раньше. Разозлившись, я пополз дальше и затаился в месте, с которого хорошо видел крытую веранду с креслом-качалкой и гамаком, такую уютную и гостеприимную.

Мне по-прежнему никого не удалось заметить. Пришлось переместиться на позицию, откуда была видна часть заднего двора и грузовик у входа. Кусты надежно прикрывали меня, окружая со всех сторон. Сняв рюкзак, я отхлебнул из фляжки, поел вяленой говядины и орехов с изюмом.

И стал ждать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю